background image

10

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin AC,  

Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma-

teurs correspondant à la tension du secteur local. 

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-

onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A 

cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set 

de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en 

mode numérique.

•   Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, 

à de fortes variations de température ou à un taux 

d‘humidité important. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonction-

nement du produit. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante 

du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas 

échéant, transmis avec le produit.

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément 

au certificat de garantie ci-joint. 

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.

•  Adresses disponibles :

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adresse encodée en usine : 

22

•   Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. 

Nom encodée en usine : 

SNCF 622403 

•  Temporisation d’accélération réglable (ABV).

•  Temporisation de freinage réglable (ABV).

•   Vitesse maximale réglable.

•  Réglage des paramètres de la loco (adresse,  

temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) :  

via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de 

marche. 

•   En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions 

relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont 

disponibles. 

Summary of Contents for 29255

Page 1: ...Startpackung Franz sischer Bauzug 29255...

Page 2: ...mation about operation 23 Service and maintenance 25 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fonct...

Page 3: ...i 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 K...

Page 4: ...nd so gar Brasilien hergestellt Information about the Prototype At the start of the 1970s the SNCF began an extensive for ward looking procurement program for new general purpose locomotives A generat...

Page 5: ...eu ves en France Les nez cass s ont galement connu un grand succ s l exportation Elles ont t fabriqu es entre autres pour les Pays Bas le Portugal et m me le Br sil Informatie van het voorbeeld In het...

Page 6: ...weise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile we...

Page 7: ...f3 Funktion f3 ABV aus F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Spitzensignal F hrerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Spitzensignal F hrerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funkt...

Page 8: ...Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay c...

Page 9: ...tion f3 ABV off F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Headlights Engineer s Cab 2 off Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Headlights Engineer s Cab 1 off Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 D...

Page 10: ...Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou rempla...

Page 11: ...tion f3 ABV d sactiv F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Fanal cabine de conduite 2 teint Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Fanal cabine de conduite 1 teint Funktion 8 Funktion f8 Funkti...

Page 12: ...s en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aand...

Page 13: ...6 Funktion f3 Funktion f3 ABV uit F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontsein cabine 2 uit Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontsein cabine 1 uit Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 R...

Page 14: ...y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el p...

Page 15: ...BV apagado F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Se al de cabeza cabina de conducci n 2 apagada Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Se al de cabeza cabina de conducci n 1 apagada Funktion 8...

Page 16: ...deguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La l...

Page 17: ...V spento F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Segnale di testa cabina di guida 2 spento Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Segnale di testa cabina di guida 1 spento Funktion 8 Funktion f8...

Page 18: ...klin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvis...

Page 19: ...Funktion f3 ABV fr n F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontstr lkastare F rarhytt 2 sl ckta Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstr lkastare F rarhytt 1 sl ckta Funktion 8 Funktio...

Page 20: ...er M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under...

Page 21: ...Funktion f3 ABV fra F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontsignal f rerstand 2 slukket Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontsignal f rerstand 1 slukket Funktion 8 Funktion f8 Funkti...

Page 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 1 3 4 2...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Page 30: ...30 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 5 5 3 3 11 15 24 23 20 11 10 15 22 21 19 7 16 17 23 25 25 18 27 26 12 28 8 9 9 4 1 29 2 2 9 9 6 13 24 14 6...

Page 31: ...e E785 250 8 Treibgestell E393 570 9 Haftreifen 7 153 10 Motor E165 841 11 Motorb rsten E601 460 12 Decoder 241 233 13 Lautsprecher E183 895 14 Umschalter E214 760 15 Beleuchtungseinheit E186 453 16 F...

Page 32: ...fferent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA...

Reviews: