background image

7

SERVICE
Lubrication 

The axle bearings and the side rod bearings should be lubricated occasionally with a 

small amount of Märklin-Oil (7149).

Replacing Light Bulbs 
Headlights (front/rear):

 Remove the ring on the outside of the lantern glass. Carefully 

pry the glass from the lantern. Using tweezers pull the light bulb from the socket. 

Insert a new light bulb. Reassemble the model. 

Interior lighting:

 Using tweezers pull the light bulb from the socket Insert a new light 

bulb.

Replacing Traction Tires 

–   Loosen the hex head screw on the rear driving wheel.

–   Remove the side rod. 

–   Remove the old traction tire by using a small flat-blade screwdriver: Pry the old 

traction tire out of the groove on the driving wheel. 

–  Carefully push the new traction tire over the wheel and insert it into the groove on 

the wheel. 

–  Check to make sure that the traction tire is properly seated. 

–  Reassemble the model.

Replacing the Smoke Unit

–  Pull the cover out of the smoke stack (Fig. 4).

–  Pull the damaged smoke unit (smoke stack insert) out of the smoke stack with 

needle nose pliers or with a pair of tweezers (Fig. 5).

–   Cut the wire in two.

–   Connect the wire to the new smoke unit. To do this, twist the wire ends (first strip 

some insulation from them) together and insulate (Fig. 6).

–  Push the new smoke unit into the smoke stack.

–  Reassemble the model.

Summary of Contents for 26850

Page 1: ...Modell der Dampflokomotive 99 201 26850...

Page 2: ...2...

Page 3: ...saanwijzingen 10 Onderhoud en handhaving 11 Afbeeldingen 16 Onderdelen 18 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 14 Avvertenze importanti 14 Funzioni 14 Avvertenze per il funzionament...

Page 4: ...Pos 2 Dampfentwickler Das Modell ist mit einem Dampfentwickler ausgestattet Den Schornstein nur zur H lfte mit der Fl ssigkeit f llen Wenn zu viel Fl ssigkeit verwendet wird kann diese nicht verdampf...

Page 5: ...Haftreifen l sen Gest nge abnehmen Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen Den alten Haftreifen aus der Rille Nut im Treibrad hebeln Vorsichtig den neuen Haftreifen b...

Page 6: ...1 Lighting and smoke unit turned on Pos 2 Locomotive motor smoke unit and lighting turned on Pos 3 Same as Position 2 Smoke Unit This model is equipped with a smoke unit Fill the smoke stack only hal...

Page 7: ...ove the side rod Remove the old traction tire by using a small flat blade screwdriver Pry the old traction tire out of the groove on the driving wheel Carefully push the new traction tire over the whe...

Page 8: ...g n rateur de fum e activ s Pos 2 Moteur de la loco g n rateur de fum e et clairage activ s Pos 3 Idem Pos 2 G n rateur de fum e Le mod le est quip e d un g n rateur de fum e Versez le liquide dans l...

Page 9: ...e sur la roue motrice arri re munie d un bandage d adh rence Retirez les bielles A l aide d un petit tournevis plat retirez les bandages d adh rence us s Faire levier pour sortir le bandage d adh renc...

Page 10: ...2 Rookgenerator Het model is uitgerust met een rookgenerator De schoorsteen slechts voor de helft met rookvloeistof vullen Als er teveel rookvloeistof wordt gebruikt kan dit niet verdampen Let op Alle...

Page 11: ...tislipband losdraaien De drijfstangen van het wiel nemen Met een kleine schroevendraaier de oude antislipbanden voorzichtig uit de gleuf van het wiel wippen De nieuwe antislipband voorzichtig over het...

Page 12: ...tora estacionada sin corriente Pos 1 Alumbrado y generador de vapor encendidos Pos 2 Motor de locomotora generador de vapor y alumbrado encendidos Pos 3 como Pos 2 Generador de vapor El modelo en mini...

Page 13: ...rueda motriz trasera que tiene colocado el aro de adherencia Retirar el varillaje Retirar el aro de adherencia antiguo con un peque o destornillador de hoja plana extraer el aro de adherencia antiguo...

Page 14: ...di vapore e illuminazione attivati Posiz 3 Come Posiz 2 Generatore di vapore Tale modello equipaggiato con un generatore di vapore Riempire il fumaiolo solo a met con il liquido Qualora venga impiegat...

Page 15: ...il biellismo Con un piccolo cacciavite piatto rimuovere la vecchia cerchiatura di aderenza sollevare la vecchia cerchiatura di aderenza fuori dalla scanalatura solco nella ruota motrice Far scorrere...

Page 16: ...schakelaar Fig 1 2 Selector de modo de funcionamiento Figure 1 2 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 Bild 3 Mehrzweck Steckdose Fig 3 Multi purpose socket Img 3 D...

Page 17: ...pfentwicklers Fig 4 5 6 Replacing the smoke unit Img 4 5 6 Remplacement du g n rateur de fum e Afb 4 5 6 Vervangen van de rookgenerator Fig 4 5 6 Sustituci n del generador de vapor Figure 4 5 6 Sostit...

Page 18: ...18 16 1 11 12 15 12 13 2 12 12 9 10 18 18 8 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 19: ...19 17 17 29 22 22 16 23 23 16 16 16 16 16 14 14 5 16 7 23 16 16 4 22 22 7 23 22 23 22 22 22 22 22 22 22 29 22 22 22 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 20: ...20 22 22 30 22 40 40 40 34 37 37 3 32 33 17 40 36 34 16 16 16 19 18 31 31 21 23 23 16 26 27 18 20 18 36 36 40 40 41 31 39 20 31 31 38 28 41 39 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 21: ...21 36 36 36 38 25 24 27 26 30 40 40 41 40 18 19 35 39 34 32 16 3 37 22 22 22 40 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 22: ...22...

Page 23: ...2 Schraube E124 205 23 Schraube E124 010 24 Haftreifen E126 174 25 Radsatz E195 170 26 Radsatz E195 141 27 Radsatz E133 988 28 Radsatz E195 145 29 Beilagscheibe E133 417 30 Getriebe Unterteil E195 108...

Page 24: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Reviews: