background image

4

Sicherheitshinweise

•  Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten 

 

Betriebssystem eingesetzt werden. 

•   Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, 

 

die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.

•  Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu 

Ihrem Betriebssystem. 

•  Nicht für Kinder unter 15 Jahren.

•  

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. 

Wichtige Hinweise

•   Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe

-

wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

•   Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. 

•   Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funktionen

•   Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit 

herkömmlichen LGB-Gleichstrom–Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 – 24 V). 

•   Schnittstelle zum Einbau eines DCC-Decoders.

Hinweis: Verwenden Sie für dieses Modell ein Fahrgerät mit mehr als 1 A Fahrstrom. 

Betriebsartenschalter 

Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten-Schalter im Führerstand (Bild 1 & 2). 

Pos. 0  

Lok stromlos abgestellt 

Pos. 1  

Beleuchtung und Dampfentwickler eingeschaltet

Pos. 2  

Lokmotor, Dampfentwickler und Beleuchtung eingeschaltet 

Pos. 3  

wie Pos. 2 

Dampfentwickler

Das Modell ist mit einem Dampfentwickler ausgestattet. Den Schornstein nur zur 

Hälfte mit der Flüssigkeit füllen. Wenn zu viel Flüssigkeit verwendet wird, kann diese 

nicht verdampfen. 

Achtung! Nur LGB-Dampf- und Reinigungsflüssigkeit (50010) verwenden. Andere 

Flüssigkeiten können Ihre Lok beschädigen. 

Achtung! Das Heizelement in der Mitte des Dampfentwicklers nicht berühren. Es ist 

heiß und zerbrechlich. 

Hinweis: Der Dampfentwickler kann „trocken“ ohne Dampfflüssigkeit betrieben 

werden. 

Mehrzwecksteckdose 

Das Modell hat eine Mehrzweck-Steckdose für Flachstecker hinten an der Lok (Bild 3). 

Wenn Sie einen Wagen mit Innenbeleuchtung oder mit einem Sound-Modul ausrüsten, 

so können Sie dies hier anschließen und so mit Gleisspannung versorgen. Dazu die 

Abdeckung von der Steckdose abziehen. Sollte die Abdeckung zu fest sitzen, diese 

vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher heraushebeln (jedoch nicht das äußere 

rechteckige Gehäuse herausziehen). 

Mehrzugsystem

Das Modell ist mit einer Digital-Schnittstelle zum Anschluss eines DCC-Decoders mit 

3-Ampere ausgestattet. Auf der Decoder-Schnittstelle befindet sich eine Brücke. Die 

Brücke abziehen und statt dessen den Decoder anschließen. 

Es wird empfohlen, den MZS-Decoder 55027 zu verwenden, dessen Stecker direkt auf 

die Schnittstelle passt. Wir empfehlen, den Decoder in der LGB-Service-Abteilung 

einbauen zu lassen.

Wenn der Decoder in die Lok eingebaut ist, ist der Betriebsartenschalter funktionslos.

Summary of Contents for 26850

Page 1: ...Modell der Dampflokomotive 99 201 26850...

Page 2: ...2...

Page 3: ...saanwijzingen 10 Onderhoud en handhaving 11 Afbeeldingen 16 Onderdelen 18 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 14 Avvertenze importanti 14 Funzioni 14 Avvertenze per il funzionament...

Page 4: ...Pos 2 Dampfentwickler Das Modell ist mit einem Dampfentwickler ausgestattet Den Schornstein nur zur H lfte mit der Fl ssigkeit f llen Wenn zu viel Fl ssigkeit verwendet wird kann diese nicht verdampf...

Page 5: ...Haftreifen l sen Gest nge abnehmen Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen Den alten Haftreifen aus der Rille Nut im Treibrad hebeln Vorsichtig den neuen Haftreifen b...

Page 6: ...1 Lighting and smoke unit turned on Pos 2 Locomotive motor smoke unit and lighting turned on Pos 3 Same as Position 2 Smoke Unit This model is equipped with a smoke unit Fill the smoke stack only hal...

Page 7: ...ove the side rod Remove the old traction tire by using a small flat blade screwdriver Pry the old traction tire out of the groove on the driving wheel Carefully push the new traction tire over the whe...

Page 8: ...g n rateur de fum e activ s Pos 2 Moteur de la loco g n rateur de fum e et clairage activ s Pos 3 Idem Pos 2 G n rateur de fum e Le mod le est quip e d un g n rateur de fum e Versez le liquide dans l...

Page 9: ...e sur la roue motrice arri re munie d un bandage d adh rence Retirez les bielles A l aide d un petit tournevis plat retirez les bandages d adh rence us s Faire levier pour sortir le bandage d adh renc...

Page 10: ...2 Rookgenerator Het model is uitgerust met een rookgenerator De schoorsteen slechts voor de helft met rookvloeistof vullen Als er teveel rookvloeistof wordt gebruikt kan dit niet verdampen Let op Alle...

Page 11: ...tislipband losdraaien De drijfstangen van het wiel nemen Met een kleine schroevendraaier de oude antislipbanden voorzichtig uit de gleuf van het wiel wippen De nieuwe antislipband voorzichtig over het...

Page 12: ...tora estacionada sin corriente Pos 1 Alumbrado y generador de vapor encendidos Pos 2 Motor de locomotora generador de vapor y alumbrado encendidos Pos 3 como Pos 2 Generador de vapor El modelo en mini...

Page 13: ...rueda motriz trasera que tiene colocado el aro de adherencia Retirar el varillaje Retirar el aro de adherencia antiguo con un peque o destornillador de hoja plana extraer el aro de adherencia antiguo...

Page 14: ...di vapore e illuminazione attivati Posiz 3 Come Posiz 2 Generatore di vapore Tale modello equipaggiato con un generatore di vapore Riempire il fumaiolo solo a met con il liquido Qualora venga impiegat...

Page 15: ...il biellismo Con un piccolo cacciavite piatto rimuovere la vecchia cerchiatura di aderenza sollevare la vecchia cerchiatura di aderenza fuori dalla scanalatura solco nella ruota motrice Far scorrere...

Page 16: ...schakelaar Fig 1 2 Selector de modo de funcionamiento Figure 1 2 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 Bild 3 Mehrzweck Steckdose Fig 3 Multi purpose socket Img 3 D...

Page 17: ...pfentwicklers Fig 4 5 6 Replacing the smoke unit Img 4 5 6 Remplacement du g n rateur de fum e Afb 4 5 6 Vervangen van de rookgenerator Fig 4 5 6 Sustituci n del generador de vapor Figure 4 5 6 Sostit...

Page 18: ...18 16 1 11 12 15 12 13 2 12 12 9 10 18 18 8 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 19: ...19 17 17 29 22 22 16 23 23 16 16 16 16 16 14 14 5 16 7 23 16 16 4 22 22 7 23 22 23 22 22 22 22 22 22 22 29 22 22 22 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 20: ...20 22 22 30 22 40 40 40 34 37 37 3 32 33 17 40 36 34 16 16 16 19 18 31 31 21 23 23 16 26 27 18 20 18 36 36 40 40 41 31 39 20 31 31 38 28 41 39 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 21: ...21 36 36 36 38 25 24 27 26 30 40 40 41 40 18 19 35 39 34 32 16 3 37 22 22 22 40 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 22: ...22...

Page 23: ...2 Schraube E124 205 23 Schraube E124 010 24 Haftreifen E126 174 25 Radsatz E195 170 26 Radsatz E195 141 27 Radsatz E133 988 28 Radsatz E195 145 29 Beilagscheibe E133 417 30 Getriebe Unterteil E195 108...

Page 24: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Reviews: