background image

Písková filtrace ProStar 6

Návod

CZ

SK

DE

PL

EN

HU

Summary of Contents for ProStar 6

Page 1: ...Písková filtrace ProStar 6 Návod CZ SK DE PL EN HU ...

Page 2: ...ud se bazén používá odstraňte z něj všechny prostředky na údržbu Zařízení není určeno pro použití osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi pokud není zajištěn jejich dohled a instruktáž odpovědnou osobou osobami které nejsou seznámeny s obsluhou v rozsahu tohoto návodu osobami pod vlivem léků omamných prostředků apod snižujících schopnost rychlé reakce Zaří...

Page 3: ...o by mít pevný vodorovný podklad být dobře přístupné chráněné před deštěm slunečními paprsky a před možným zaplavením vodou Vyvarujte se instalace v jímkách šachtách apod proto že zde je vysoké riziko zaplavení elektrického čerpadla vodou Vyberte místo kde za motorem čerpadla bude prostor nejméně 10cm pro přívod vzduchu k chlazení motoru Také nad filtrací a kolem ní musí být dostatečný prostor k p...

Page 4: ...základně tak aby zámek polohy víka obr 2 2 směřoval k čerpadlu 2 Příprava čerpadla Odšroubujte matici sacího hrdla nasaďte těsnění do sací komory čerpadla Poté nasaďte průhlednou sací komoru a pevně ji maticí přišroubujte Do otvoru v prů hledné sací komoře nasaďte O kroužek a hadicový trn viz obr 2 3 Před našrou bováním hadicového trnu doporučujeme jeho závit obalit teflonovou páskou a dotáhnout h...

Page 5: ...ohy víka na vrchním okraji nádoby a pak natlačte víko na nádobu až na doraz Nasuňte přezku na spojení víka a nádoby a uzavřete ji Gumovou paličkou pak opa trně a směrem od zadního čepu dopředu postupně nasouvejte přezku na spojení víka a nádoby a nakonec vložte do spoje přezky šroub ze strany s předlisovaným šestihranným otvorem našroubujte hvězdici a přezku tak pevně rukou utáhněte Filtrační nádo...

Page 6: ...čního zařízení do provozu Zapněte filtrační zařízení a počkejte až začne nasávat vodu Když čerpadlo nasává vodu může být spuštěn proces zpětného proplachování V případě potřeby proces opakujte viz Zpětné proplachování FILTRACE POZOR Z důvodu bezpečnosti a zamezení zaplavení filtračního zařízení po zapo jení pečlivě znovu překontrolujte všechny spoje a těsnění zda správně dosedají a těsní Voda z ba...

Page 7: ...vání se přesvědčte že je k dispozici dostatečné množství vody Pro ruční ovládání je filtrační zařízení vybaveno 6 ti cestným ventilem který je konstruován pro požadované průtočné množství Návod k obsluze 6 ti cestného ventilu POZOR Polohu ventilu měňte pouze pokud je filtrační zařízení vypnuté Zatlačte páku směrem dolů a otočte ji do požadovaného nastavení Jsou možná následující nastavení 1 FILTRA...

Page 8: ...padla Vypněte motor čerpadla odpojte vidlici ze zásuvky Zavřete uzavírací kohouty Vyšroubujte kroužek se závitem a vyjměte průhledné okénko Vyjměte síto hrubé ho předfiltru vyčistěte a vložte zpět Nasaďte zpět průhledné okénko a zašroubuj te a utáhněte kroužek se závitem Otevřete uzavírací kohouty Připojte a zapněte motor čerpadla POZOR Motor čerpadla nesmí být v provozu bez síta hrubého předfiltr...

Page 9: ...e odborná firma Poznámka Po určité době provozu v souvislosti s opotřebením mechanické ucpáv ky mezi komorou čerpadla a motorem můžete pozorovat odkapávání vody Je to normální jev Pokud se odkapávání vody stane neúnosným nechte tuto ucpávku vyměnit Záruční podmínky Filtrace byla vyrobena z materiálu vysoké kvality Všechny součástky byly zkontro lovány a shledány nezávadnými záruka platí po dobu 24...

Page 10: ...h prostředků Běžné opotřebení zařízení odpovídající charakteru a době jeho užívání Zazimování Při odpojení filtračního zařízení po koupací sezóně doporučujeme aby byla voda vypuštěna a zařízení uskladněno v temperované místnosti 5 30 C v opačném případě může dojít k nevratnému poškození a ztrátě záruky Můžete pomoci chránit životní prostřední Dodržujte místní nařízení pro likvida ci odpadu Vadná e...

Page 11: ...oja elektrického prúdu Ak sa bazén používa odstráňte z neho všetky prostriedky na údržbu Zariadenie nie je určené na použitie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami pokiaľ nie je zaistený ich dohľad a inštruktáž zodpovednou osobou osobami ktoré nie sú oboznámené s obsluhou v rozsahu tohto návodu osobami pod vplyvom liekov omamných prostriedkov a pod zn...

Page 12: ...e prístupné chránené pred dažďom slnečnými lúčmi a pred možným zaplavením vodou Vyvarujte sa inštalácie v jamách šachtách a pod Preto že tu je vysoké riziko zaplavenia elektrického čerpadla vodou Vyberte miesto kde za motorom čerpadla bude priestor najmenej 10 cm pre prívod vzduchu na chlade nie motora Tiež nad filtráciou a okolo nej musí byť dostatočný priestor na vykoná vanie kontroly a údržby V...

Page 13: ...saďte priehľadnú saciu komoru a pevne ju maticou priskrutkujte Do otvo ru v priehľadnej sacej komore nasaďte O krúžok a hadicový tŕň viď obr 2 3 Pred naskrutkovaním hadicového tŕňa odporúčame jeho závit obaliť teflónovou páskou a dotiahnuť ho len rukou aby nedošlo k poškodeniu priehľadnej sacej komory Do výtlačného hrdla vložte O krúžok a naskrutkujte ohybnú hadicu pevne rukou dotiahnite Skontrolu...

Page 14: ... a nádoby a uzavrite ju Gumovou paličkou potom opatrne a smerom od zadného čapu dopredu postupne nasúvajte pracku na spo jenie veka a nádoby a nakoniec vložte do spoja pracky skrutku zo strany s predli sovaným šesťhranným otvorom naskrutkujte hviezdicu a pracku tak pevne rukou utiahnite Filtračná nádoba obr 4 1 Hrdlo hadice 38 mm od čerpadla 2 Otvor vo veku filtračnej nádoby 3 Zaklapávací výstupok...

Page 15: ...iltračného zariadenia do prevádzky Zapnite filtračné zariadenie a počkajte až začne nasávať vodu Keď čerpadlo nasáva vodu môže byť spustený proces spätného preplachovania V prípade potreby proces opakujte pozri spätné preplachovanie FILTRÁCIA POZOR Z dôvodu bezpečnosti a zamedzenie zaplavenia filtračného zariadenia po zapojení starostlivo znovu prekontrolujte všetky spoje a tesnenia či správne dos...

Page 16: ...pustením procesu spätného preplachovania sa presvedčte že je k dispozícii dostatočné množ stvo vody Pre ručné ovládanie je filtračné zariadenie vybavené 6 cestným ventilom ktorý je konštruovaný pre požadované prietokové množstvo Návod na obsluhu 6 cestného ventilu POZOR Polohu ventilu meňte iba ak je filtračné zariadenie vypnuté Zatlačte páku smerom nadol a otočte ju do požadovaného nastavenia Sú ...

Page 17: ...erpadla Vypnite motor čerpadla odpojte vidlicu zo zásuvky Zatvorte uzatváracie kohúty Vyskrutkujte krúžok so závitom a vyberte priehľadné okienko Vyberte sito hrubé ho predfiltra vyčistite a vložte späť Nasaďte späť priehľadné okienko a zaskrut kujte a utiahnite krúžok so závitom Otvorte uzatváracie kohúty Pripojte a zapnite motor čerpadla POZOR Motor čerpadla nesmie byť v prevádzke bez sita hrubé...

Page 18: ...slosti s opotrebovaním mechanickej upchávky medzi komorou čerpadla a motorom môžete pozorovať odkvapkávanie vody Je to normálny jav Ak sa odkvapkávanie vody stane neúnosným nechajte túto upchávku vymeniť Záručné podmienky Filtrácia bola vyrobená z materiálu vysokej kvality Všetky súčiastky boli skontrolo vané a uznané neškodnými záruka platí po dobu 24 mesiacov od dátumu nákupu Uschovajte všetky d...

Page 19: ...ím neštandardných che mických prostriedkov bežné opotrebenie zariadenia zodpovedajúce charakteru a dobe jeho užívania Zazimovanie pri odpojení filtračného zariadenia po kúpacej sezóne odporúčame aby bola voda vypustená a zariadenie uskladnené v temperovanej miestnosti 12 30 C v opač nom prípade môže dôjsť k nevratnému poškodeniu a strate záruky Kontakty www marimex sk Zákaznícke centrum tel 421 23...

Page 20: ...on tage des Schmutzsammlers Abfallkorbs usw die Filteranlage aus oder schließen Sie sie vom elektrischen Strom ab Falls das Bassin benutzt wird beseitigen Sie aus ihm alle Mittel zur Instandhaltung Die Anlage ist nicht zum Gebrauch für Personen einschließlich Kindern mit ge minderten physischen Sinnes oder geistigen Fähigkeiten vorgesehen falls ihre Aufsicht und Anleitung nicht durch eine verantwo...

Page 21: ...tikgrundlage Durchfluss 6 6 m h Spannung 230 V 50Hz Antriebsleistung 450 W Abdeckung IP X4 Maximale Wassertemperatur 35 C Sandfüllung max 17 kg Körnigkeit des Filtersandes 0 6 1 2 mm Gewicht ohne Füllung ca 15 kg Ausmaße 69 x 46 x 33 cm Maximaler Arbeitsdruck 1 5 bar Anbringung der Filteranlage Wählen Sie zuerst einen geeigneten Platz für das Anbringen der Filterung Er sollte eine feste waagerecht...

Page 22: ...ieb ausgestattet Wir empfehlen dass sie über eine das An und Ausschalten der Pumpe z B Schaltsteckdose ermöglichende Anlage angeschlossen wird Installation Wir empfehlen an allen Schraubgewinden Teflonband zur höheren Abdichtung zu benutzen Bestreichen Sie die Oberfläche der Dichtung vor der Montage mit einem geeigneten Fett z B Indulona 1 Die Anbringung der Pumpe auf die Grundlage Bringen Sie die...

Page 23: ...mm haben Reinigen Sie den Filterbehälter vorsichtig Die Auflagefläche des Dichtungsrings und die Oberfläche des eigenen Dichtungsrings muss sauber ohne Sandreste und Unsauberkeiten sein Bestreichen Sie diese Flächen leicht mit Fett Überzeugen Sie sich ob die Dichtung richtig eingesetzt ist ANMERKUNG Es ist wichtig sicherzustellen dass der Filterbehälter nicht mit Sand überfüllt ist und der Sand ni...

Page 24: ...lfe des Bassin Schlauchs siehe Abb 5 Ein Ende des Schlauchs wird zum Saugen an die Pumpe angeschlossen und das andere Ende an den Skimmer des Bassins Oberflächenabsauger Der Schlauch für das gereinigte Wasser wird an die Drossel des Deckels des Filterbehälters B und an den Rückwasserstrahl des Bassins angeschlossen Der dritte Schlauch wird an die Filteranlage angeschlossen C Abfall und das andere ...

Page 25: ...destens 3 5 Mal abhängig von der Belastung des Systems und seiner Größe über die Pumpe zirku lieren Die notwendige Zeit hängt von der Kapazität der Filteranlage und der Grö ße des Bassins ab Wenn das Bassin intensiv genutzt wird oder bei ungewöhnlich großer Verunreinigung des Bassins ist es nötig die Betriebsdauer zu verlängern Unreinheiten aus dem zirkulierenden Wasser werden in der Sandfüllung d...

Page 26: ... die Stellung des Ventils nur wenn die Filteranlage ausge schaltet ist Drücken Sie den Hebel nach unten und drehen ihn in die gewünschte Einstellung Folgende Einstellungen sind möglich 1 FILTRIERUNG Wasserdurchlauf aus dem Bassin in Richtung Strömung über den Filterbehälter und zurück in das Bassin 2 AUSSPÜLUNG Der Wasserdurchlauf aus dem Bassin in Richtung Strom über den Filterbehälter entweder i...

Page 27: ...ießen Sie die Absperrhähne Schrauben Sie den Ring mit dem Gewinde heraus und entnehmen sie das durch sichtige Fensterchen Entnehmen Sie das Netz des groben Vorfilters säubern Sie und legen es wieder ein Setzen Sie das durchsichtige Fensterchen wieder ein schrauben Sie zu und ziehen Sie den Ring mit dem Gewinde an Öffnen Sie die Absperrhähne Schließen Sie an und schalten Sie den Motor der Pumpe an ...

Page 28: ...d pumpen Sie für die Dauer von ungefähr 30 Die Trennwand die die Kammer für das gereinigte Wasser ab teilt ist falsch eingesetzt Kontrollieren Sie ob die Trenn wand richtig eingesetzt ist Das untere Netz ist beschädigt Tauschen Sie das untere Netz aus Undichtheit der Schlauchverbin dungen Undichtheit der Abdichtungsflä chen an den Schlauchverbin dungen Dichten Sie die Schlauchdornen mit dem Teflon...

Page 29: ...g eines Mangels an den einzelnen Teilen der Filtrierung rekla mieren Sie nur den mangelhaften Teil die Filtrierungsanlange kann laut den in dieser Anleitung angeführten Anweisun gen installiert und in Betrieb genommen werden Die Garantie bezieht sich nicht auf Verbrauch in Folge falscher Installierung falschen Gebrauchs ggf falsche Lage rung durch mechanische Beschädigung verursachte Mängel durch ...

Page 30: ...enia konserwacji lub demontażu separatora zanieczyszczeń kosza itp należy wyłączyć urządzenie do filtrowania od źródła zasilania Jeżeli basen jest eksploatowany należy usunąć z niego wszelkie środki służące konserwacji Jeżeli nie został zapewniony nadzór i szkolenie przez odpowiednią osobę to urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby w tym dzieci o ogra niczonej sprawności fizycznej...

Page 31: ...ubnym 6 drogowy zawór i plastikowa podstawa Przepływ 6 6 m godz Napięcie 230 V 50Hz Moc 450 W Stopień ochrony IP X4 Maksymalna temperatura wody 35 C Wkład piaskowy maks 17 kg Ziarnistość piasku filtrującego 0 6 1 2 mm Ciężar bez wypełnienia około 15 kg Wymiary 69 x 46 x 33 cm Maksymalne ciśnienie robocze 1 5 bar Umieszczenie urządzenia filtrującego Najpierw należy wybrać odpowiednie miejsce dla um...

Page 32: ...ce włączanie i wyłączanie pompy na przykład gniazdko z wyłącznikiem Instalacja Dla zapewnienia większej szczelności zalecamy użyć na wszystkich gwintach taśmę teflonową Powierzchnię uszczelniania należy przed montażem przetrzeć odpowied nim smarem na przykład Indulonem 1 Umieszczenie pompy na podstawie Należy umieścić pompę na podstawie według przedstawionego rysunku Należy osadzić dwie nierdzewne...

Page 33: ...zelki są poprawnie osadzone UWAGA Należy mieć pewność że zbiornik filtrujący nie jest przepełniony piaskiem i że nie dostał się on do komory z czystą wodą co mogłoby spowodować że prze niesie się on do basenu Według normy EN 12904 może być w zadeklarowanej wiel kości ziaren do 10 ziaren mniejszej wielkości W rezultacie tego w basenie mogą pojawić się małe ilości drobnego piasku jeśli się ich wcześ...

Page 34: ...eń skimmerem dyszą zwrotną do basenu i odpowiedni mi króćcami do węży zainstalowane zawory kulowe A Doprowadzenie wody od pompy B Odprowadzenie wody do dyszy powrotnej C Odpływ wody do przelewu Połączenie bez skimmer górny otwór wąż z filtracji do basenu Otwór dolny wąż z filtru do basenu UWAGA Przy instalacji panelu solarnego lampy UV i dozownika soli do obwodu filtrującego należy podłączyć te ak...

Page 35: ...wej Wyłączamy silnik pompy Zawór 6 drogowy ustawiamy w położeniu 2 Wypłukiwanie Włączamy silnik pompy Przez kolejne 30 sekund przeprowadzane jest wypłukiwanie komory na czystą wodę do rury przelewowej Wyłączamy silnik pompy Zawór 6 drogowy ustawiamy w położeniu 1 Filtrowanie Włączamy silnik pompy System filtrujący jest przygotowany do dalszej pracy Notujemy wartość ciśnienia na manometrze Ręczne m...

Page 36: ...się zanieczyszczeń w piaskowym wypełnieniu zbiornika filtracyjnego zwiększa opór jaki stawia Jeżeli wartość ciśnienia kontrolujemy manometr w zbiorniku filtrującym zwiększy się o ok 0 2 0 3 bara powyżej pierwot nej wartości to należy włączyć tryb płukania zwrotnego Należy zanotować wartość ciśnienia na początku każdego cyklu filtrowania UWAGA W celu utrzymania warunków higienicznych i optymalizacj...

Page 37: ...ienie Nieszczelność zbiornika filtru jącego Wadliwe uszczelnienie Sprawdzamy uszczelki i w razie potrzeby wymieniamy je Silnik pompy nie pracuje Wyjęta wtyczka z gniazdka Wkładamy wtyczkę do gniazdka Zadziałał wyłącznik różnicowo prądowy bezpiecznik Włączamy wyłącznik różnicowo prądowy bezpiecznik jeżeli zaraz po tym znowu się wyłączy to uszkodzony jest silnik Uszkodzony silnik pompy Wymieniamy si...

Page 38: ...rzedawcą Jeśli system filtrowania posiada widoczne wady które zostaną wykryte bezpo średnio po jego uruchomieniu i z powodu których urządzenia nie można używać to wady te muszą być zgłoszone przez kupującego u sprzedawcy bez zbędnej zwłoki w przypadku stwierdzenia usterki konkretnej części systemu filtrowania trzeba reklamować tylko daną uszkodzoną część urządzenie filtrujące powinno być instalowa...

Page 39: ...tion device off or disconnect it from power supply When the pool is used remove from it all maintenance means This device may not operate kids or persons with reduced physical sensual or mental capabilities if there is not any supervision and training by responsible per son a d by persons not familiar with these Instructions for use by persons under drugs narcotics etc which reduce their quick rea...

Page 40: ...e there is high risk of flooding of elec trical pump Select a place where at lease 10 cm space will remain behind the pump motor for air supply to cool the motor Also above the filtration and around it must be sufficient space for inspections and maintenance Near to the installation place a single phase socket meeting CSN requirements must be If you use some exten sion cable it must be of the type...

Page 41: ...n and screw it tightly using the nut Into the hole in the clear suction chamber put O ring and hose stud see fig 2 3 Before screwing the hose stud on we recommend to wrap its thread in the teflon tape and tighten only by hand to prevent possible damage of clear suction chamber Insert O ring in the discharge socket and screw the flexible hose on by hand and tightly The drain screw of the pump must ...

Page 42: ...it Using rubber mallet then carefully move with the bucket from rear pin to the lid vessel contact and in the end insert a screw with pressed hexagonal hole on side in the buckle screw the star shaped piece on and tighten the buckle manually 1 Hose socket 38 mm from the pump 2 Hole in the filtration vessel lid 3 Fitting nose 4 Filtration vessel nose 5 Lid position lock 6 Sealing ring 7 Chamber for...

Page 43: ...washing process FILTRATION ATTENTION Due to safety reasons and prevention of flooding of filtration unit check after connecting all the joints and sealing if seat well and seal correctly Water from pool should circulate over the pump at least 3 to 5 times depending on system size and load The necessary time depends on filtration capacity and pool size When the pool is used intensively or with unus...

Page 44: ...wnwards and turn it in the required setting The following types of setting are possible 1 FILTRATION Flow of water from the pool in flow direction through filtration vessel and back to the pool 2 RINSING Flow of water from the pool in flow direction through the filtration vessel either to waste pipe or pump sump 3 CIRCULATION Water flow from the pool and back without filtration 4 BACKWASHING Up st...

Page 45: ...mp motor ATTENTION The pump motor must not be operated without the screen of coarse preliminary filter otherwise it could be clogged and blocked If the stop cocks are not used water will flow our of the pump open suction Troubleshooting DEFECT CAUSE SOLUTION Pressure gauge shows higher pressure than 1 bar Clogged sand fill Carry out then backwashing operation Too low pressure Clogged screen of pum...

Page 46: ...erable level have the mechanical seal changed Warranty conditions This filtration device has been produced from high quality materials All its compo nents were checked and found wholesome the warranty period is 24 months from purchase date Keep all documents on purchase together with these Instructions for Use The invoice or bill is necessary for lodgement of any claim Claims are governed by Czech...

Page 47: ...on standard chemical agents common wear of the device adequ ate to nature and time of its use Winterizing We recommend for disconnecting after swimming season to drain water and store the device in tempered space 12 30 C otherwise the device can be damaged and for such a case this warranty does not apply EN Contact www marimex cz Custome Centre tel 420 261 222 111 e mail zakaznickecentrum marimex ...

Page 48: ...szerelése előtt kapcsolja ki a szűrőberendezést vagy válassza le az elektromos áram csatlakozásáról A medence használata idejére távolítson el abból mindennemű karbantartási eszközt A berendezést nem használhatják a gyerekeket is beleértve csökkentett fizikai értelmi vagy mentális képességű személyek amennyiben nincs biztosítva azok felügyelete és oktatása felelős személy útján továbbá olyan szemé...

Page 49: ... IP X4 A víz maximális hőmérséklete 35 C Homoktöltet max 17 kg A szűrőhomok szemcsemérete 0 6 1 2 mm Tömeg üresen kb 15 kg Méretek 69 x 46 x 33 cm Maximális üzemi nyomás 1 5 bar A szűrőberendezés elhelyezése Mindenekelőtt válasszon megfelelő helyet a szűrőberendezés elhelyezésére Szilárd vízszintes alapfelület legyen jól hozzáférhető eső ellen napsugárzással szemben és vízzel történő elárasztás el...

Page 50: ...flonszalaggal tömí teni A tömítések felületét azok beszerelése előtt kenje be megfelelő kenőzsírral 1 A szivattyú alaplapra történő elhelyezése A szivattyút az alaplapra a bevezetőben közölt ábra szerint helyezze el Helyezzen be két mellékelt rozsdamentes csavart alátétekkel együtt az alapzatba fúrt lyukakba és csavaranyák segítségével csavarozza rá a szivattyút az alaplapra lásd 2 1 ábrát Ezután ...

Page 51: ...ny ne legyen homokkal túltöltve és hogy a homok ne kerülhessen a tiszta víz kamrájába ami azt okozhatja hogy ez a homok kijut a medencébe Az EN 12904 szbvány szerint a homokszem csék mérete a deklarált értéknél10 kal kisebb méretű is lehet Ez azt okozhatja hogy a medencében kismennyiségű finom homok jelenik meg amíg a finim szem csék nem távoznak el a szűrőből 5 A fedél felhelyezése lásd a 4 ábrát...

Page 52: ...rtékű könnyítéséhez a szennyeződés gyűjtő szkimmer a medencébe visszavezető fúvóka és a megfelelő tömlőcsonkok közé golyóscsapokat lehet telepíteni A Vízhozzávezetés a szivattyútól B Vízelvezetés a visszatérő fúvókába C Szennyezett víz levezetés Csatlakozás skimmer nélkül felső nyílás tömlő szűrésből a medencébe Alsó nyílás Tömlő a medencéből a szűréshez FIGYELEM A szoláris panel az UV lámpák és k...

Page 53: ...olja be a szivattyúmotort A következő 30 másodpercben a tisztavíz kamra kiöblítése történik a lefolyócsőbe Kapcsolja ki a szivattyúmotort Állítsa a 6 állású szelepet a 1 jelű helyzetbe Szűrés Kapcsolja be a szivattyúmotort A szűrőrendszer ezzel kész a további üzemelésre A nyomásmérő által mutatott nyomásértéket jegyezze fel Kézi manométer állások zöld mező 0 12 0 5 bar sárga mező 12 16 1 bar piros...

Page 54: ...llenállását Amíg a szűrőedényben levő nyomásérték kövesse a manomé teren közelítőleg 0 2 0 3 bár értékkel megnő az eredeti értékkel szemben akkor szükséges a szűrő visszaöblítése Minden egyes szűrési ciklus elején jegyezze fel a kezdeti nyomás értékét MEGJEGYZÉS Az egészségügyi feltételek betartása és a hatásfok optimalizálása céljából végezze a visszaöblítést az üzem idejétől függetlenül vagy a s...

Page 55: ...r nem működik A csatlakozódugó nincs a dugas zolóaljzatban Nyomja be a dugót az aljzatba Kikapcsolódott az áramvédő megszakító Kapcsolja be az áramvédőt megszakítót Hibás szivattyúmotor Cserélje ki a szivattyúmotort Homok került a medencébe Ha a homoktöltet új akkor abban még vannak kisebb szem csék mint az előírt nagyságúak Ismételje meg néhányszor a visszaöblítést amíg az öblítővíz tiszta nem ma...

Page 56: ... következtében a berendezés nem használható akkor vevőnek minden felesleges késedelem nélkül a meghibásodásokat érvénye sítenie kell az eladónál ha a szűrőberendezés egyes részein észlel csak meghibásodást akkor reklamálja csak a hibás rászt a szűrőberendezés telepítését és üzemeltetését az ezen útmutató utasításai szerint kell végrehajtani A jótállás nem vonatkozik a helytelen telepítés helytelen...

Page 57: ...57 obr 1 7 5 4 3 2 8 11 9 6 10 1 ...

Page 58: ...58 obr 3 1 2 3 4 5 6 obr 2 1 obr 2 3 obr 2 2 obr 2 4 ...

Page 59: ...59 obr 5 obr 4 1 2 3 4 5 6 7 B C A ...

Page 60: ......

Reviews: