background image

©                    S.p.A.

·

Se il circuito di controllo è costretto ad abbassare la velocità del motore per 

via  del  limitatore  di  potenza,  arrivato  a  una  soglia  considerata  come 

“funzionamento  anormale”  il  led  rosso  comincerà  a  lampeggiare 

velocemente e dopo 5 secondi la pompa verrà fermata.

·

In caso di cortocircuito nel motore o di rotore bloccato di colpo per un oggetto 
estraneo  negli  ingranaggi,  il  motore  si  ferma  immediatamente  e  la 
segnalazione è led rosso fisso.

·

In caso di superamento di una temperatura interna di soglia pari a 50 °C / 122 
°F, il led di direzione (“FILL” o “DRAIN”) e il led rosso pulseranno lentamente, 
ma permetteranno all'utente di continuare ad usare la pompa. La frequenza 
di pilotaggio viene ridotta per ottimizzare la dissipazione di calore.

·

In caso di superamento di una soglia di temperatura interna di 65 °C / 149 °F, 
il motore si fermerà immediatamente e non potrà ripartire finché non tornerà 
sotto i 55 °C / 131 °F.

·

Se la tensione di alimentazione con il motore in funzione scende sotto l'80% 
di  quella  a  pompa  spenta,  il  motore  continua  a  funzionare  ma  viene 
segnalato  l'errore  di  caduta  di  tensione  eccessiva  tramite  pulsazione 
alternata dei led blu e rosso.

·

Se la tensione di alimentazione è inferiore ai 9,5 volt, lampeggiano tutti i led e 
alla pompa viene impedito di accendersi. Nel caso la pompa fosse accesa, 
verrebbe spenta immediatamente.

·

Non ci sono time-out per la durata massima del trasferimento o il rilevamento 
di  liquido  esaurito:  è  cura  dell'utente  fermare  la  pompa  se  non  più 
necessaria, nel caso non sussista nessuna delle situazioni sopracitate.

SEGNALAZIONE ERRORI

I T

4

Summary of Contents for 164 095 15

Page 1: ...S p A AVVERTENZE D USO INSTRUCTIONS FOR USE ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE PER TRAVASO LIQUIDI SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS 164 095 15 UP8 RE 12 24V 13 11 19 Rev 01...

Page 2: ...la direzione diventer fisso e si accender anche il led blu che indica che il motore sta girando La regolazione della velocit del motore di default impostata alla massima ottenibile ad una certa tensio...

Page 3: ...to di attivazione della modalit di controllo esterno Il controllo esterno necessita di un cavo dedicato e deve essere richiesto in fase di ordine della pompa che altrimenti rimane sempre accesa In que...

Page 4: ...ridotta per ottimizzare la dissipazione di calore In caso di superamento di una soglia di temperatura interna di 65 C 149 F il motore si fermer immediatamente e non potr ripartire finch non torner so...

Page 5: ...usivamente per i liquidi ammessi Travaso oli antigelo Elettropompa autoadescante per travaso liquidi di varia natura Gli elementi pompanti sono costituiti da ingranaggi in bronzo che possono eventualm...

Page 6: ...ntrollare l imballo al ricevimento ed immagazzinare in luogo asciutto Si raccomanda l uso secondo le disposizioni vigenti in termini di sicurezza e le precauzioni di seguitoriportate Controllare che l...

Page 7: ...pompa ad una altezza eccessiva rispetto al livello minimo possibile del fluido da trasportare Se si supera l altezza massima la pompa pu non adescarerovinandosi Evitare strozzature del tubo sia in asp...

Page 8: ...so consigliabile prima dell avviamento introdurre direttamente del liquido nel corpopompa Ingresso di aria dal tubo di aspirazione a causa di possibile presenza di tagli mancanza di opportuna fascetta...

Page 9: ...ifiutiindicatedal governoo dalle autorit governativelocali SMALTIMENTO IMBALLO Si invita l utente ad effettuare un adeguata raccolta differenziata in modo da favorire il riciclo dei materiali di cui c...

Page 10: ...ON OFF key will start the motor the LED indicating the direction will become solid and the FLOW LED will also light up indicating that the motor is running The motor speed setting is set by default t...

Page 11: ...he external control is toggled The external control needs a special cable and has to be requested when the pump order is placed otherwise it just keeps the pump always on The ON OFF and the CHANGE DIR...

Page 12: ...65 C 149 F is exceeded the motor will stop immediately and will not restart until it returns below 55 C 131 F The signal is a slowly blinking red LED If the supply voltage when the engine is running...

Page 13: ...which can possibly even run dry for brief periods ENG 13 Tab 2 EN DIESEL FUEL OIL max 120 C WATER max 85 C PETROL GASOLINE FLAMMABLE LIQUIDS with PM 38 C LIQUIDS WITH VISCOSITY 350 cSt CORROSIVE CHEM...

Page 14: ...pment Upon receiving the packaging should be inspected for damages and the pump stored in a dry area It is recommended that the use of the pump be according to normative safety standards and also as p...

Page 15: ...ny possibleenvironmental dispersion In this case frequent cleaning and maintenance of the filter is advisable The standardfilter withstands a maximumpositive pressure of0 5 bar The electrical installa...

Page 16: ...has run dry for too long a period Long periods of inactivity In this case it is advisable to add liquid directly into the chamber beforestart up Air leak at the suction pipe due to the following reaso...

Page 17: ...se of this product by means of the specific refuse collection structures indicated by the government orthe local governing authorities The user is invited to effect a proper waste separation in order...

Page 18: ...S p A SCHEDA DI ASSEMBLAGGIO EXPLODED VIEW ENG I T 18...

Page 19: ...S p A INGOMBRI DIMENSIONS ENG I T 19...

Page 20: ...S p A DIAGRAMMI DIAGRAMS ENG I T 20 DIAGRAMMA PORTATA FLOW RATE DIAGRAM 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar l min DIAGRAMMA ASSORBIMENTI AMPERE DRAW DIAGRAM 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar A 12V 24V...

Page 21: ...S p A AVVERTENZA WARNING SUPERFICIE CALDA HOT SURFACE ENG I T 21...

Page 22: ...aratus Part 2 Immunity Compatibilit elettromagnetica Requisiti per gli elettrodomestici gli utensili elettrici ed apparecchi similari Parte 2 Immunit Questa dichiarazione valida per tutti gli articoli...

Page 23: ......

Page 24: ...stro sito internet www marco it Marco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italia tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Property of MARCO S p A reproduction prohibited All rights reserved For...

Reviews: