background image

13

ITALIANO

Guida introduttiva

Collegamenti di base

Operazioni di base

Risoluzione 

dei problemi

Specifiche

Collegamenti 

avanzati

Operazioni avanzate

Indice analitico

Spiegazione dei termini

• 

Potenza in uscita RMS  

(20 Hz – 20 kHz simultaneamente su entrambi I canali): 

45 W x 2 (8 Ω carico)

 

60 W x 2 (4 Ω carico)

• 

Distorsione armonica totale  

(20 Hz – 20 kHz simultaneamente su entrambi i canali, 8 Ω carico):  0,08 %

• 

Larghezza di banda in uscita  

(8 Ω carico, 0,06 %): 

10 Hz – 50 kHz

• 

Risposta in frequenza  

(CD, 1 W, 8 Ω carica): 

10 Hz – 70 kHz +0 dB, -1 dB

• 

Riversamento  

(8 Ω carica, 40 Hz – 20 kHz): 

100

• 

Sensibilità di entrata/Impedenza di entrata

PHONO (MM): 

2,2 mV/47 kΩ

CD, TUNER, AUX/DVD, RECORDER: 

200 mV/20 kΩ

• 

Entrata FONO massima consentita 

(1 kHz)

MM: 

100 mV

• 

Deviazione RIAA

(20 Hz – 20 kHz): 

±1,0 dB

• 

S/N 

(IHF-A, 8 Ω load)

PHONO (MM): 

83 dB (5 mV ingresso, 1 W uscita)

CD, TUNER, AUX/DVD, RECORDER: 

102 dB 

 

(2 V ingresso, potenza in uscita)

• 

Controllo del Tono

Bassi (50 Hz): 

±10 dB

Alti (15 kHz): 

±10 dB

• 

Requisiti di alimentazione

CA 230 V 50/60 Hz

• 

Consumi

(EN60065): 

150 W

• 

Consumo energetico in modalità standby

 

0,2 W

• 

Peso:

 

7,4 kg

 

z

Per motivi di miglioramento del prodotto, le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza 

preavviso.

Specifiche

Risoluzione 

dei problemi

Specifiche

Indice analitico

 

v

B

BALANCE ························································· 4, 8
BASS ································································ 4, 8
Batterie ································································· 3

 

v

C

Cavi altoparlanti ················································ 6, 7
Cavo di alimentazione ·········································· 8
Cavo pin-plug stereo ············································ 6
Circuito di protezione ····································· 6, 13
Collegamento

Cavi di collegamento ·········································· 6
Collegamenti di lettori ········································ 7
Collegamento degli altoparlanti ······················ 6, 7
Collegamento di registratori ······························· 7

 

v

I

Impedenza dell’altoparlante ··························· 7, 13
INPUT SELECTOR ············································ 4, 8

 

v

M

Modalità di standby automatico ························· 11
Mute ································································· 4, 8

 

v

R

Regolazione del tono ············································ 9
Regolazione del volume ······································· 9

 

v

S

SOURCE DIRECT ············································· 4, 8

 

v

T

Telecomando ········································ 3, 5, 10, 11
TREBLE ···························································· 4, 8

 

v

V

VOLUME ·························································· 4, 8

C

Circuito di protezione

Si tratta di una funzione che impedisce il 
danneggiamento di componenti controllando 
l’alimentazione nel caso in cui dovesse verificarsi 
per qualsiasi ragione un’anomalia come un 
sovraccarico o un eccesso di tensione.
Nell’unità, la spia dell’alimentazione lampeggia e 
l’unità entra in modalità standby quando si verifica
un’anomalia.

I

Impedenza dell’altoparlante

Si tratta di una data resistenza nominale 
dell’altoparlante con impostazione su una corrente 
alternata ed espressa in ohm. 
Minore è l’impedenza, maggiore è l’uscita. 
Aumenta tuttavia il carico sull’amplificatore. 
Utilizzare altoparlanti con un’impedenza supportata 
da questa unità.

Spiegazione dei 

termini

4.PM6004_N_ITA_Final.indd   13

2011/07/01   18:23:48

Summary of Contents for PM6004

Page 1: ...Integrated Amplifier PM6004 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO ESPA OL NEDERLANDS SVENSKA Owner s Manual 1 PM6004_N_ENG_4th indd 1 2011 07 01 18 12 03...

Page 2: ...1 PM6004_N_ENG_4th indd 2 2011 07 01 18 12 04...

Page 3: ...apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as radi...

Page 4: ...il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l unit per un lungo periodo di tempo Non coprite i fori di ventilazione Non inserite corpi estranei all interno dell unit Assicuratevi che l...

Page 5: ...uf das sich diese Erkl rung bezieht den folgenden Standards entspricht EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 und EN61000 3 3 Following the provisions of low voltage directive 2006 95 EC and EMC directiv...

Page 6: ...3 1 No JP 46 B01375 60065 2009 22505 97 51515 99 51317 3 2 2006 51317 3 3 2008 03 03 2014 D M D M 2 1 2108569 D M Holdings Inc D M Building 2 1 Nisshin Cho Kawasaki Ku Kawasaki Shi Kanagawa 2108569 J...

Page 7: ...Riproduzione diretta mediante un componente audio sorgente 9 Riproduzione con la funzione LOUDNESS 9 Disattivazione del suono 9 Utilizzo del set di cuffie 9 Avvio della registrazione 9 Collegamenti av...

Page 8: ...possibile collegare direttamente un giradischi e riprodurre dischi pu essere utilizzata solo la cartuccia MM vpagina 7 Due set di terminali di uscita degli altoparlanti Oltre ad ottenere uscite audio...

Page 9: ...operchio posteriore dal telecomando w Installare due batterie R03 AAA nella direzione indicata nel vano batterie e Reinstallare il coperchio posteriore NOTA Se l unit non funziona neanche quando il te...

Page 10: ...Q2Manopola di controllo TREBLE 8 9 Q3Manopola di controllo BASS 8 9 Q4Presa cuffie PHONES 9 NOTA possibile regolare le manopole di comando o BALANCE Q2 TREBLE e Q3 BASS solo quando l interruttore r S...

Page 11: ...re riferimento a Utilizzo di componenti audio marantz vpagina 5 qTasto POWER ON STANDBY 8 Tasto POWER ON Tasto POWER OFF Tasto SOURCE POWER Questo pulsante consente di alternare tra accensione e stand...

Page 12: ...ollegare il cavo di alimentazione quindi controllare i collegamenti dei cavi degli altoparlanti e dei cavi di ingresso Se la temperatura dell unit estremamente elevata attendere il raffreddamento dell...

Page 13: ...izioni di utilizzo Altoparlanti utilizzati Impedenza A 4 16 B 4 16 A e B 8 16 Collegamento di registratori R L AUDIO OUT R L AUDIO R L AUDIO OUT R L AUDIO AUDIO IN AUDIO IN R L R L R L R L R L R L R L...

Page 14: ...nopole BASS TREBLE e BALANCE nella posizione centrale Accensione dell unit Premere ON OFF L unit si accende La spia della sorgente di ingesso selezionata si illumina Dopo alcuni secondi l unit pronta...

Page 15: ...ANCE la riproduzione musicale pi fedele al suono originale Premere SOURCE DIRECT L indicatore SOURCE DIRECT si illumina Per regolare il tono disattivare SOURCE DIRECT Riproduzione con la funzione LOUD...

Page 16: ...ente non eseguire questa impostazione in quanto renderebbe impossibile utilizzare l unit con il telecomando Se il cavo di alimentazione viene scollegato mentre la funzione del sensore del telecomando...

Page 17: ...ito AMP1 L indicatore PHONO lampeggia tre volte AMP2 L indicatore TUNER lampeggia tre volte AMP3 L indicatore CD lampeggia tre volte NOTA Per ripristinare le impostazioni di default del codice per il...

Page 18: ...1 minuto quindi riaccendere l unit 6 Il suono viene riprodotto solo da uno dei due altoparlanti I cavi degli altoparlanti non sono collegati correttamente La posizione di impostazione della manopola d...

Page 19: ...iche senza preavviso Specifiche Risoluzione dei problemi Specifiche Indice analitico v v B BALANCE 4 8 BASS 4 8 Batterie 3 v v C Cavi altoparlanti 6 7 Cavo di alimentazione 8 Cavo pin plug stereo 6 Ci...

Page 20: ...4 PM6004_N_ITA_Final indd 14 2011 07 01 18 23 48...

Page 21: ...0 91 105 370 329 Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensions Afmetingen Storlek Unit mm Weight Gewicht Poids Peso Peso Gewicht Vikt 7 4 kg 8 PM5004_N_Backpage_2nd indd 3 2011 07 01 17 58 4...

Page 22: ...D M Holdings Inc Printed in China 5411 10002 00AM 8 PM5004_N_Backpage_2nd indd 4 2011 07 01 17 58 46...

Reviews: