background image

12. Parts List of A047444

No

No

Qty

Qty

Description

Description

2101  

Big nut  

1   2127   Regulating bolt M8×1  

1

2102  

O-ring Ø63×3.5  

1   2133   Y-ring 24×32×7  

1

2103  

Dust proof ring 35×43×5   1   2134   Pressure spring  

1

2104  

O-ring Ø41×3.5  

1   2135   Steel ball S Ø4.5  

2

2105  

Y-ring 35×45×6  

12  136   Spring  

2

2106  

Spacing washer  

1   2137   Pressure core rod  

1

2107  

O-ring Ø52×3.5  

1   2138   Steel ball S Ø6  

1

2108  

Steel ball S Ø18  

1   2139   O-ring Ø11×1.9  

1

2109  

Piston rod  

1   2140   Valve base  

1

2110  

Guide casing  

1   2141   O-ring Ø48×3.5  

1

2111  

Washer  

1   2142   Red copper washer  

1

2112  

Retaining ring A20  

1   2144   Rubber casing  

1

2113-2113A   Screw  

1   2150   Steel roller bushing  

1

2114  

O-ring Ø13×2.2  

1   2151   Steel roller  

1

2116  

Bushing  

1   2152   Retaining ring A12  

3

2117  

Hex head bolt M8×50  

2   2153   Hex socket screw M6×10   1

2118  

Plain washer 8  

22   2155   Guide column  

2

2119  

Spring washer 8  

22   2156   Hex head bolt M8×30  

8

2120  

Hexagon nut M8  

22   2157   Hexa head bolt M8×25  

10

2121  

Spring pin 4×28  

1   2158   Steering castor  

2

2122  

Pressure cap  

1   2159   Brake assembly  

1

2122A  

Pressure cap  

1   2161   Load wheel axle  

2

2123  

Spring cover  

1   2162   Axle sleeve  

4

2123A  

Spring cover  

1   2163   Bearing 60204  

4

2124  

Spring  

1   2164   Load wheel  

2

2125  

Screw  

1   2165   Hexagon nut M20  

2

2126  

O-ring Ø14×2.4  

1   2169   Hexagon nut M6  

1

11

Summary of Contents for A047444

Page 1: ...FRANÇAIS TABLE ÉLÉVATRICE À COLONNE 225 KG Manuel de l utilisateur A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 2: ...8 9 Unité hydraulique du A047444 standard P 9 10 Unité hydraulique du A047444 levage rapide P 9 11 Table élévatrice du A047444 P 10 12 Liste des pièces du A047444 P 11 12 13 Garantie P 13 14 Conditions de garantie P 13 Certificat de garantie P 14 REMARQUE La table élévatrice à colonne 225 kg est uniquement conçue pour le levage de lourdes charges Toute autre utilisation risque d entraîner des domm...

Page 3: ...reuses 1 Risques de chute N utilisez pas la machine en tant que plate forme élévatrice ou marche d escalier Ne transportez pas des charges instables ou mal arrimées 2 Risques de renversement Ne surchargez pas la machine Équilibrez la charge et chargez la au milieu de la plate forme Les dimensions de la charge ne peuvent pas dépasser celles de la table Avant toute utilisation inspectez le lieu de t...

Page 4: ...elqu un travaille dans la zone de travail Lors du déplacement de la machine ne placez jamais les mains ou les pieds sous le galet Ne vous tenez pas et n autorisez personne à se tenir sous la machine lorsque la charge est levée N abaissez la charge que si vous êtes sûr qu il n y a personne ni aucun obstacle en dessous 4 Risque d utilisation inappropriée Ne laissez jamais une machine chargée sans su...

Page 5: ...hine endommagée ou qui ne fonctionne pas normalement Si des dégâts ou des dysfonctionnements sont découverts durant l inspection préalable à la mise en route ou les tests des fonctions la machine doit être marquéeetmisehorsservice Lesréparationsdelamachinenepeuventêtreeffectuées que par un technicien qualifié et conformément aux instructions du fabricant Après les réparations l opérateur doit à no...

Page 6: ... levée vous êtes tenu de comprendre et de respecter les règles de sécurité suivantes 1 Le sol est plat et dégagé sans aucune obstruction 2 La charge est correctement centrée sur la table stable et équilibrée 3 Évitez les démarrages et les arrêts brusques 4 Les déplacements avec une charge doivent s effectuer dans la position la plus basse possible 5 3 Déplacement de la machine sur de faibles pente...

Page 7: ...uile jusqu à ce que le niveau dans le réservoir soit2mmendessousdel orifice tandisquelatableestenpositionlaplusbasse 2 Remplacez l huile Vidangez l huile présente dans la pompe Ajoutez ensuite de l huile comme indiqué au point 1 3 Utilisez de l huile de type hydraulique en vous référant au tableau ci dessous 6 Entretien Éléments Galet avant et arrière Vérification de l usure de la lubrification du...

Page 8: ...ble mm 1220 Hauteur min de la table mm 760 Longueur de la table mm 460 Largeur de la table mm 460 Roue de charge mm Ø100 52 Roue directrice mm Ø100 Poids net kg 69 5 7 Dépannage 1 2 3 La table ne peut pas être levée jusqu à la hauteur maximale La table ne se lève pas La table ne s abaisse pas Niveau d huile hydraulique insuffisant Niveau d huile hydraulique insuffisant L huile contient des impuret...

Page 9: ...9 10 Unité hydraulique du A047444 levage rapide 9 Unité hydraulique du A047444 standard ...

Page 10: ...10 11 Table élévatrice du A047444 ...

Page 11: ...112 Bague de retenue A20 1 2144 Gaine en caoutchouc 1 2113 2113A Vis 1 21 50 Douille de galet en acier 1 2114 Joint torique Ø13 x 2 2 1 2151 Galet en acier 1 2116 Bague 1 2152 Bague de retenue A12 3 2117 Vis à tête hexagonale M8 x 50 2 2153 Vis creuse hexagonale M6 x 10 1 2118 Rondelle plate 8 22 2155 Colonne guide 2 2119 Rondelle à ressort 8 22 2156 Vis à tête hexagonale M8 x 30 8 2120 Écrou hexa...

Page 12: ... Goupille 3 119 Aiguille en acier 1 2210 Socle de pression 1 129 Bille en acier SØ8 1 2211 Vis à tête hexagonale M8 x 55 2 130Q Corps du clapet de décharge 1 2212 Système hydraulique 1 131 Ressort 1 2213 Ensemble soupape de décharge 1 132 Joint torique Ø8 x 1 9 1 2214 Vis à tête hexagonale M6 x 40 1 133 Arbre du clapet de décharge 1 2215A Tige 1 134 Obus de soupape 1 2216A Cylindre 1 14 135 Ressor...

Page 13: ...ITALIANO TAVOLA ELEVATRICE IDRAULICA A COLONNA 225 KG Manuale dell utente A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 14: ... idraulica del modello A047444 Standard P 23 10 Unità idraulica del modello A047444 Sollevamento rapido P 23 11 Tavola elevatrice del modello A047444 P 24 12 Elenco dei componenti del modello A047444 P 25 26 13 Garanzia P 27 28 Condizioni di garanzia P 27 Certificato di garanzia P 28 NOTA La tavola elevatrice idraulica da 225 kg è progettata solo per la movimentazione di carichi pesanti Qualsiasi ...

Page 15: ...ldispositivocomepiattaformaopedanaperilsollevamento del personale Non caricare carichi instabili o fissati in modo errato 2 Rischi di ribaltamento Non sovraccaricare il dispositivo Non sbilanciare il carico sistemare il carico al centro della piattaforma Le dimensioni del carico non devono superare quelle della tavola Prima dell uso verificare l area di lavoro per rilevare la presenza di dislivell...

Page 16: ...altezza e altri potenziali pericoli Verificare se nell area di lavoro vi sono persone al lavoro Durante lo spostamento del dispositivo non mettere mai le mani o i piedi sotto il rullo Non sostare o consentire al personale di sostare al di sotto del dispositivo quando il carico è sollevato Non abbassare un carico sollevato se l area sottostante non è stata prima sgomberata 4 Rischi di uso improprio...

Page 17: ...are mai un dispositivo danneggiato o non funzionante Se durante la fase di ispezione prima dell uso o durante le prove di funzionamento vengono rilevati danni o guasti il dispositivo deve essere contrassegnato e messo fuori servizio Tutte le riparazioni del dispositivo devono essere effettuate solo da un tecnico qualificato nel rispetto delle istruzioni del produttore Al termine delle riparazioni ...

Page 18: ...ivo con un carico sollevato attenersi alle seguenti regole di sicurezza 1 L area di lavoro è in piano e priva di ostacoli 2 Il carico è correttamente centrato sulla tavola stabile e in equilibrio 3 Evitare avvii e arresti bruschi 4 Spostare il dispositivo quando il carico è nella posizione più bassa 5 3 Movimentazione del dispositivo su terreni in leggera pendenza Il dispositivo non deve essere ut...

Page 19: ...oio non raggiunge 2 mm al di sotto del foro mentre la tavola si trova nella posizione più bassa 2 Cambiare l olio Scaricare l olio nella pompa Quindi rabboccare l olio come indicato al punto 1 3 Utilizzare olio idraulico rispettando i valori di temperatura riportati nella tabella seguente 6 Manutenzione Componente Rullo anteriore Verificare l usura la lubrificazione e e posteriore la sede dei cusc...

Page 20: ...ezza min della tavola mm 760 Lunghezza della tavola mm 460 Larghezza della tavola mm 460 Ruota di carico mm Ø100 52 Ruota sterzante mm Ø100 Peso netto kg 69 5 7 Risoluzione dei problemi 1 2 Impossibile sollevare la tavola fino al massimo Impossibile sollevare la tavola Livello insufficiente di olio idraulico Livello insufficiente di olio idraulico Presenza di impurità nell olio La valvola di scari...

Page 21: ...23 10 Unità idraulica di A047444 Sollevamento rapido 9 Unità idraulica di A047444 Standard ...

Page 22: ...24 11 Tavola elevatrice di A047444 ...

Page 23: ...ello elastico A20 1 2144 Rivestimento di gomma 1 2113 2113A Vite 1 2150 Boccola del rullo di acciaio 1 2114 O ring Ø13 2 2 1 2151 Rullo di acciaio 1 2116 Boccola 1 2152 Anello di elastico A12 3 2117 Bullone a testa esagonale M8 50 2 2153 Vite a testa esagonale M6 10 1 2118 Rondella piatta 8 22 2155 Colonna di guida 2 2119 Rondella della molla 8 22 2156 Bullone a testa esagonale M8 30 8 2120 Dado e...

Page 24: ...sa 2 2209 Perno 3 119 Ago di acciaio 1 2210 Base di pressione 1 129 Sfera di acciaio SØ8 1 2211 Bullone a testa esagonale M8 55 2 130Q Corpo della valvola di scarico 1 2212 Sistema idraulico 1 131 Molla 1 2213 Gruppo valvola di scarico 1 132 O ring Ø8 1 9 1 2214 Bullone a testa esagonale M6 40 1 133 Albero della valvola di scarico 1 2215A Asta 1 134 Anima rastremata della valvola 1 2216A Cilindro ...

Page 25: ...PORTUGUÊS MESA ELEVATÓRIA HIDRÁULICA DE 225 KG Manual do Utilizador A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE França www manutan fr ...

Page 26: ... P 36 9 Unidade hidráulica de modelo A047444 padrão P 37 10 Unidade hidráulica de modelo A047444 Elevação rápida P 37 11 Mesa elevatória de modelo A047444 P 38 12 Lista de peças de modelo A047444 P 39 40 13 Garantia P 41 42 Condições de Garantia P 41 Certificado de Garantia P 42 NOTA A mesa elevatória hidráulica de 225 Kg foi concebida apenas para a elevação de cargas pesadas Qualquer outra utiliz...

Page 27: ...is aplicáveis 1 2 Para evitar situações de risco 1 Risco de queda Não utilize como plataforma de elevação de pessoal ou degrau Não carregue cargas instáveis ou cargas empilhadas de forma solta 2 Riscos de queda Não sobrecarregue a máquina Não desequilibre a carga centre a no meio da plataforma A dimensão da carga não deve exceder o tamanho da mesa Antes de utilizar verifique a área de trabalho pro...

Page 28: ...riscos Quando deslocar a máquina confirme que na superfície à sua frente não existe pessoal a trabalhar nem nunca coloque as mãos ou os pés sob os roletos Não permaneça ou permita que o pessoal permaneça sob a máquina quando a carga se encontrar elevada Não baixe a carga a menos que a área por baixo esteja livre de todo o pessoal e obstruções 4 Risco de utilização indevida Nunca deixe uma máquina ...

Page 29: ...zada uma máquina danificada ou em mau funcionamento Se forem descobertos danos ou avarias durante os testes de inspeção de pré utilização ou utilização a máquina deverá ser marcada e retirada de circulação As reparações na máquina só podem ser efetuadas por um técnico qualificado e de acordo com as instruções do fabricante Após terem sido terminadas as reparações o operador deve realizar novamente...

Page 30: ...r às seguintes regras de segurança 1 A área deve ser plana e encontrar se livre de obstruções 2 A carga deverá estar centrada sobre a mesa de forma estável e não desequilibrada 3 Deve evitar paragens e inícios repentinos 4 Desloque a carga na posição mais baixa possível 5 3 Mover a máquina em pequenos declives A máquina não deverá ser utilizada em pisos de grande inclinação Se for necessário trans...

Page 31: ...brificação dos e traseiros rolamentos e a caixa de mancal Travão Verifiqueseamáquinatravaadequadamenteelubrifique Alavanca de óleo Unidade de bomba Mude o óleo Verifique o funcionamento da válvula de segurança Sistema operacional da alavanca do pedal Conteúdo de Inspeção Ciclo 1 mês 6 meses 12 meses 20ºC 40ºC Óleo hidráulico L HV46 Temperatura Óleo 1 A mesa não pode ser elevada até à altura máxima...

Page 32: ... baixada As impurezas no óleo fazem com que a válvula de purga não seja capaz de fechar corretamente Ar misturado no óleo Os vedantes estão gastos ou danificados A válvula de descarga está desajustada Substitua por óleo filtrado Purgue o ar Consulte o item 6 3 Substitua por uns novos Ajuste o parafuso de regulação N º Modelo A047444 Problema Causa Ação Capacidade kg 225 Máx Altura da mesa mm 1220 ...

Page 33: ...37 10 Unidade hidráulica de modelo A047444 Elevação rápida 9 Unidade hidráulica de modelo A047444 padrão ...

Page 34: ...38 11 Mesa elevatória de modelo A047444 ...

Page 35: ...etenção A20 1 2144 Revestimento de borracha 1 2113 2113A Parafuso 1 2150 Bucha de roleto de aço 1 2114 O ring Ø13 2 2 1 2151 Roleto de aço 1 2116 Bucha 1 2152 Anel de retenção A12 3 2117 Parafuso de cabeça 2 2153 Parafuso sextavado M6 10 1 sextavada M8 50 2118 Anilha plana 8 22 2155 Coluna guia 2 2119 Anilha de pressão 8 22 2156 Parafuso de cabeça 8 sextavada M8 30 2120 Porca sextavada M8 22 2157 ...

Page 36: ... Pino 3 119 Agulha de aço 1 2210 Base de pressão 1 129 Esfera de aço SØ8 1 2211 Parafuso de cabeça 2 130 Corpodeválvula 1 sextavada M8 55 dedescarga Q 2212 Sistema hidráulico 1 131 Mola 1 2213 Conjunto de válvula 1 132 O ring Ø8 1 9 1 de descarga 2214 Parafuso de cabeça 1 133 Veio de válvula de descarga 1 sextavada M6 40 2215A Haste 1 134 Núcleo de válvula cónico 1 2216A Cilindro 1 135 Mola 1 2217...

Page 37: ...iquement prévu pour leur recyclage Por favor tenha em consideração a nossa responsabilidade ambiental e descarte este produto e a sua embalagem no ponto de reciclagem indicado Por favor tenha em consideração a nossa responsabilidade ambiental e descarte este produto e a sua embalagem no ponto de reciclagem indicado ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 38: ...ENGLISH HYDRAULIC LIFT TABLE 225 KG User Manual A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 39: ...Shooting P 7 8 8 Specifications P 8 9 Hydraulic unit of A047444 Standard P 9 10 Hydraulic unit of A047444 Quick lift P 9 11 Lift Table of A047444 P 10 12 Part List of A047444 P 11 12 13 Warranty P 13 14 Warranty Conditions P 13 Warranty Certificate P 14 NOTE The Hydraulic LiftTable 225 KG is designed only for lifting heavy loads Any other usage might result in damage to product components or perso...

Page 40: ...dous Situations 1 Fall Hazards Do not use as a personnel lifting platform or step Do not load unstable or loosely stacked loads 2 Tip over Hazards Do not overload the machine Do not unbalance the load centre the load in the middle of the platfrom The dimension of load can not exceed the size of the table Prior to use check the work area for drop offs holes bumps debris unstable surfaces or other p...

Page 41: ...on or other possible hazards Check the surface ahead whether someone is working when moving the machine never place hands or feet under the roller Do not stand under or allow personnel under the machine when the load is raised Do not lower the load unless the area below is clear of personnel and obstructions 4 Improper Use Hazard Never leave a machine unattended with a load Unauthorized personnel ...

Page 42: ...y Note A damaged or malfunctioning machine must never be used If damage or malfunctions are discovered during pre operation inspection or function tests the machine must be tagged and removed from service Repairs to the machine may only be made by a qualified service technician and according to the manufacturer s instructions After repairs are completed the operator must perform a pre operation in...

Page 43: ...ove the machine with a raised load understand and obey the following safety rules 1 Area is level and clear of obstructions 2 Load is correctly centered on the table stable and not unbalanced 3 Avoid sudden starts and stops 4 Travel with load in the lowest possible position 5 3 Moving Machine on Small Slopes The machines should not be used on steep inclines If it is necessary to negotiate small sl...

Page 44: ...g lubrication of bearing and bearing housing Brake Check whether it functions properly add grease Oil lever Pump unit Change oil Check function of safety valve Operating pedal lever system Inspection Content Cycle 1 mth 6 mths 12 mths 20ºC 40ºC L HV46 Hydraulic oil Temperature Oil 1 2 3 The table cannot be lifted to maximum height The table cannot be lifted up The table cannot be be lowered Not en...

Page 45: ...ge valve to fail to close Air in the oil Seals worn or damaged Discharge valve is out of adjustment Replace seals with new ones Check and replace with new ones Replace with filtered oil Expel the air See item 6 3 Replace with new ones Adjust the regulating bolt No Model A047444 Trouble Cause Action Capacity kg 225 Max Table Height mm 1220 Min Table Height mm 760 Table length mm 460 Table width mm ...

Page 46: ...9 10 Hydraulic unit of A047444 Quick lift 9 Hydraulic unit of A047444 Standard ...

Page 47: ...10 11 Lift Table of A047444 ...

Page 48: ...d copper washer 1 2112 Retaining ring A20 1 2144 Rubber casing 1 2113 2113A Screw 1 2150 Steel roller bushing 1 2114 O ring Ø13 2 2 1 2151 Steel roller 1 2116 Bushing 1 2152 Retaining ring A12 3 2117 Hex head bolt M8 50 2 2153 Hex socket screw M6 10 1 2118 Plain washer 8 22 2155 Guide column 2 2119 Spring washer 8 22 2156 Hex head bolt M8 30 8 2120 Hexagon nut M8 22 2157 Hexa head bolt M8 25 10 21...

Page 49: ...d copper washer 2 2209 Pin 3 119 Steel needle 1 2210 Pressure base 1 129 Steel ball SØ8 1 2211 Hex head bolt M8 55 2 130 Q Discharge valve body 1 2212 Hydraulic system 1 131 Spring 1 2213 Discharge valve assembly 1 132 O ring Ø8 1 9 1 2214 Hex head bolt M6 40 1 133 Discharge valve shaft 1 2215A Rod 1 134 Valve taper core 1 2216A Cylinder 1 135 Spring 1 2217A Dust proof ring 24 32 4 5 1 136 Pressur...

Page 50: ...NEDERLANDS HYDRAULISCHE HEFTAFEL MET EEN LAADVERMOGEN VAN 225 KG Gebruikershandleiding A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 51: ...P 22 9 Hydraulische groep van A047444 Standaard P 23 10 Hydraulische groep van A047444 Snel optillen P 23 11 Heftafel van A047444 P 24 12 Lijst van onderdelen van A047444 P 25 26 13 Garantie P 27 28 Garantievoorwaarden P 27 Garantiecertificaat P 28 OPMERKING De hydraulische heftafel met een draagvermogen van 225 kg dient enkel voor het optillen van zware lasten Elke andere toepassing kan leiden to...

Page 52: ...len Gebruik dit toestel niet als een platform of trap om mensen op te heffen Laad geen onstabiele of los op elkaar gestapelde ladingen op 2 Gevaar voor omkantelen Overbelast het toestel niet Laad geen ladingen op die uit evenwicht zijn en plaats de lading in het midden van het platform De lading mag niet groter zijn dan de tafel Controleer de werkplek voor gebruik op steile hellingen gaten hobbels...

Page 53: ...kels of andere mogelijke gevaren bevinden Controleer als u het toestel verplaatst de ruimte voor u om te zien of er niemand aan het werken is Steek nooit handen of voeten onder de rol Ga niet onder het toestel staan en laat niemand toe onder het toestel te gaan staan wanneer een lading omhooggetild is Laat de lading niet zakken als er in de ruimte eronder mensen staan of obstakels zijn 4 Gevaar do...

Page 54: ...ik het toestel nooit als het beschadigd is of slecht functioneert Als u tijdens het controleren voor gebruik of tijdens functietesten ontekt dat het toestel beschadigd is of slecht functioneert merk het toestel dan en stel het buiten dienst Herstellingen aan het toestel mogen enkel door een gekwalificeerde technicus worden gedaan en enkel volgens de instructies van de fabrikant Na de herstelling m...

Page 55: ...aande veiligheidsvoorschriften begrijpt en respecteert 1 De werkplek moet vlak en vrij van obstakels zijn 2 Zorg ervoor dat de lading in het midden van de tafel is geplaatst en dat hij stabiel en in evenwicht is 3 Vermijd plots opstarten en uitzetten 4 Verplaats ladingen in de laagst mogelijke positie 5 3 Het toestel op lichte hellingen verplaatsen Gebruik het toestel niet op steile hellingen Als ...

Page 56: ... in het reservoir weer tot 2 mm onder het oliegaatje stijgt Dit moet u doen terwijl de tafel in de laagst mogelijke positie staat 2 Vervang de olie Laat de olie in de pompinrichting weglopen Voeg dan olie toe zoals in punt 1 3 Gebruik het hydraulische olietype volgens de tabel hieronder 6 Onderhoud Onderdeel Voor en achter rol Controleer of het toestel versleten is of de lager en de behuizing van ...

Page 57: ...1220 Min hoogte tafel mm 760 Lengte tafel mm 460 Breedte tafel mm 460 Laadwiel mm Ø100 52 Stuur mm Ø100 Nettogewicht kg 69 5 7 Foutopsporing 1 2 3 De tafel kan niet tot aan zijn maximale hoogte stijgen De tafel gaat niet omhoog De tafel gaat niet naar beneden Niet voldoende hydraulische olie Niet voldoende hydraulische olie De olie is onzuiver Uitlaatklep kan niet worden geregeld Lucht in de hydra...

Page 58: ...23 10 Hydraulische groep van A047444 Snel optillen 9 Hydraulische groep van A047444 Standaard ...

Page 59: ...24 11 Heftafel van A047444 ...

Page 60: ...tje van rood koper 1 2112 Afsluitring A20 1 2144 Rubberen mantel 1 2113 2113A Schroef 1 21 50 Stalen rolhuls 1 2114 O ring Ø13X2 2 1 2151 Stalen rol 1 21 1 6 Een bus aanbrengen 1 21 52 Afsluitring A1 2 3 2117 Bout met zeskantige kop M8X50 2 2153 Zeshoekige inbusbout M6X10 1 2118 Borgring 8 22 2155 Geleidekolom 2 2119 Klemring 8 22 2156 Bout met zeskantige kop M8X30 8 2120 Zeshoekige moer M8 22 215...

Page 61: ...alen naald 1 2210 Drukbasis 1 129 Stalen kogel SØ8 1 2211 Bout met zeskantige kop M8 55 2 130Q Centraal deel uitlaatklep 1 2212 Hydraulisch systeem 1 131 Veer 1 2213 Assemblage uitlaatklep 1 132 O ring Ø8 1 9 1 2214 Bout met zeskantige kop M6 40 1 133 As uitlaatklep 1 22 1 5A Staaf 1 134 Bekleding taps toelopende klep 1 22 1 6A Cilinder 1 14 135 Veer 1 2217A Stofdichte ring 24 32 4 5 1 136 Drukreg...

Page 62: ...SVENSKA HYDRAULISKT LYFTBORD 225 KG Bruksanvisning A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Frankrike www manutan fr ...

Page 63: ...elsökning S 35 36 8 Specifikationer S 36 9 Hydraulenhet för A047444 standard S 37 10 Hydraulenhet för A047444 snabblyft S 37 11 Lyftbord för A047444 S 38 12 Artikelförteckning A047444 S 39 40 13 Garanti S 41 42 Garantivillkor S 41 Garantibevis S 42 OBS Vårt hydrauliska lyftbord 225 KG har utformats för att endast användas för lyft av tung last All annan användning kan leda till att enhetens kompon...

Page 64: ...ik farliga situationer 1 Risk för fall Anordningen får inte användas för att lyfta personer eller som stege Placera inte instabila eller löst travade laster på maskinen 2 Risk för vältning Lasta inte maskinen för tungt Placera inte lasten ojämnt se till att lastens centrum befinner sig mitt på plattformen Lastens mått får inte överstiga bordets mått Innan den används ska du kontrollera om arbetsom...

Page 65: ...a potentiella faror Kontrollera ytan framför dig för att se om någon uppehåller sig där när du flyttar maskinen placera aldrig händer eller fötter under hjulen Du ska inte stå under eller låta personer stå under maskinen när lasten är upplyft Sänk inte ned lasten om inte området nedanför den är fri från personer eller hinder 4 Risk genom felaktig användning Lämna aldrig en maskin med last utan öve...

Page 66: ...örningar får inte användas Om skador eller funktionsstörningar upptäcks under inspektion innan drift eller funktionstester måste maskinen märkas och tas ur bruk Reparationer av maskinen får endast utföras av en kvalificerad servicetekniker och i enlighet med tillverkarens anvisningar Sedan reparationer har utförts måste operatören genomföra en inspektion innan användning och ett funktionstest inna...

Page 67: ...n med lyft last ska du förstå och följa följande säkerhetsföreskrifter 1 Området är plant och utan hinder 2 Last centreras på bordet är stabil och kommer inte i rörelse 3 Undvik snabba starter och plötsliga stopp 4 Transportera med last i dess lägsta möjliga position 5 3 Flytta maskinen när underlaget lutar något Maskinen ska inte användas när underlaget lutar kraftigt Om det blir nödvändigt att f...

Page 68: ...ollera slitage lagersmörjning och lagerhus Broms Kontrollera att den fungerar korrekt tillför fett Oljenivå Pumpenhet Byt olja Kontrollera säkerhetsventilens funktion Manövrering av pedalsystem Inspektionens omfattning Intervall 1 månad 6 månader 12 månader 20ºC 40ºC L HV46 hydraulolja Temperatur Olja 1 2 3 Bordet kan inte lyftas till maximal höjd Bordet kan inte lyftas upp Bordet kan inte sänkas ...

Page 69: ...an leder till att tömningsventilen inte sluter tätt Luft i oljan Tätningar slitna eller skadade Tömningsventilen är felinställd Byt ut tätningar mot nya Kontrollera och byt ut mot nya Byt ut mot filtrerad olja Avlägsna luften se 6 3 Byt ut mot nya Justera reglerskruven Nr Modell A047444 Problem Orsak Åtgärd Kapacitet kg 225 Max bordhöjd mm 1220 Min bordhöjd mm 760 Bordlängd mm 460 Bordbredd mm 460...

Page 70: ...37 10 Hydraulenhet för A047444 snabblyft 9 Hydraulenhet för A047444 standard ...

Page 71: ...38 11 Lyftbord för A047444 ...

Page 72: ...ricka 1 2142 Ren kopparbricka 1 2112 Stoppring A20 1 2144 Gummihylsa 1 2113 2113A Skruv 1 2150 Stålhjulsbussning 1 2114 O ring Ø13 2 2 1 2151 Stålhjul 1 2116 Bussning 1 2152 Stoppring A12 3 2117 Sexkantskruv M8 50 2 2153 Insexskruv M6 10 1 2118 Planbricka 8 22 2155 Styrkolumn 2 2119 Fjäderbricka 8 22 2156 Sexkantskruv M8 30 8 2120 Sexkantmutter M8 22 2157 Sexkantskruv M8 25 10 2121 Fjädertapp 4 28...

Page 73: ...Stålkula S Ø18 1 118 Ren kopparbricka 2 2209 Bult 3 119 Stålnål 1 2210 Tryckbas 1 129 Stålkula SØ8 1 2211 Sexkantskruv M8 55 2 130 Q Tömningsventilkropp 1 2212 Hydraulsystem 1 131 Fjäder 1 2213 Tömningsventilaggregat 1 132 O ring Ø8 1 9 1 2214 Sexkantskruv M6 40 1 133 Tömningsventilaxel 1 2215A Stång 1 134 Ventilkona 1 2216A Cylinder 1 135 Fjäder 1 2217A Dammtät ring 24 32 4 5 1 136 Tryckreglerskr...

Page 74: ...DANSK HYDRAULISK LØFTEBORD 225 KG Brugsanvisning A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Frankrig www manutan fr ...

Page 75: ...maskine S 49 7 Fejlfinding S 49 50 8 Specifikationer S 50 9 Hydraulikenhed til A047444 standard S 51 10 Hydraulikenhed til A047444 hurtigløft S 51 11 Løftebord til A047444 S 52 12 Reservedelsliste A047444 S 53 54 13 Garanti S 55 56 Garantivilkår S 55 Garantibevis S 56 BEMÆRK Vores hydrauliske løftebord 225 KG er kun beregnet til løft af tung last Al anden brug kan medføre at enhedens komponenter e...

Page 76: ... 1 2 Undgå farlige situationer 1 Risiko for fald Anordningen må ikke anvendes til at løfte personer eller som stige Placer ikke ustabile eller løst stablede laster på maskinen 2 Risiko for at vælte Last ikke maskinen for tungt Placer ikke lasten ujævnt sørg for at lastens centrum befinder sig midt på platformen Lastens mål må ikke overstige bordets mål Inden maskinen benyttes skal du kontrollere o...

Page 77: ...er Kontrollér området foran dig ved at se om der opholder sig nogen der når du flytter maskinen Placer aldrig hænder eller fødder under hjulene Du må ikke stå under eller lade personer stå under maskinen når lasten er løftet Sænk ikke lasten hvis ikke området nedenfor er fri for personer eller forhindringer 4 Risiko som følge af fejlagtig brug Efterlad aldrig en maskine med last uden overvågning U...

Page 78: ...måikkeanvendes Hvisskaderellerfunktionsfejlopdagesunderinspektionindendriftellerfunktionstests skalmaskinenmærkesogtagesudafdrift Reparationerafmaskinenmåkunudføresaf en kvalificeret servicetekniker og i overensstemmelse med producentens anvisninger Efter at der udført reparationer skal operatøren gennemføre en inspektion inden drift og en funktionstest inden maskinen tages i brug Foratmaskinenska...

Page 79: ...lde følgende sikkerhedsforskrifter 1 Området er plant og uden forhindringer 2 Lasten er centreret på bordet er stabil og kommer ikke i bevægelse 3 Undgå hurtige starter og pludselige stop 4 Transportér lasten i lavest mulige position 5 3 Flytning af maskinen når underlaget skråner Maskinen bør ikke anvendes når underlaget skråner kraftigt Hvis det bliver nødvendigt at flytte maskinen på et skrånen...

Page 80: ... på lejer og lejehuse Bremse Kontrollér at den fungerer korrekt tilfør fedt Olieniveau Pumpeenhed Skift olie Kontrollér sikkerhedsventilens funktion Betjening af pedalsystem Inspektionens omfang Interval 1 måned 6måneder 12 måneder 20º C 40º C L HV46 hydraulikolie Temperatur Olie 1 2 3 Bordet kan ikke løftes op til maks højde Bordet kan ikke løftes op Bordet kan ikke sænkes Der er for lidt hydraul...

Page 81: ...ører at tømningsventilen ikke slutter tæt Luft i olien Tætningerslidteellerbeskadigede Tømningsventilen er indstillet forkert Udskift tætninger med nye Kontrollér og udskift med nye Udskift med filtreret olie Fjern luften se 6 3 Udskift med nye Juster reguleringsskruen Nr Model A047444 Problem Årsag Afhjælpning Kapacitet kg 225 Maks bordhøjde mm 1220 Min bordhøjde mm 760 Bordlængde mm 460 Bordbred...

Page 82: ...51 10 Hydraulikenhed til A047444 hurtigløft 9 Hydraulikenhed til A047444 standard ...

Page 83: ...52 11 Løftebord til A047444 ...

Page 84: ...2142 Ren kobberskive 1 2112 Stopring A20 1 2144 Gummibøsning 1 2113 2113A Skrue 1 2150 Stålhjulsbøsning 1 2114 O ring Ø13 2 2 1 2151 Stålhjul 1 2116 Bøsning 1 2152 Stopring A12 3 2117 Sekskantet skrue M8 50 2 2153 Unbrakoskrue M6 10 1 2118 Planskive 8 22 2155 Styresøjle 2 2119 Fjederskive 8 22 2156 Sekskantet skrue M8 30 8 2120 Sekskantet møtrik M8 22 2157 Sekskantet skrue M8 25 10 2121 Fjedertap ...

Page 85: ...e S Ø18 1 118 Ren kobberskive 2 2209 Bolt 3 119 Stålnål 1 2210 Trykbase 1 129 Stålkugle SØ8 1 2211 Sekskantet skrue M8 55 2 130 Q Tømningsventilkrop 1 2212 Hydrauliksystem 1 131 Fjeder 1 2213 Tømningsventilaggregat 1 132 O ring Ø8 1 9 1 2214 Sekskantet skrue M6 40 1 133 Tømningsventilaksel 1 2215A Stang 1 134 Ventilkegle 1 2216A Cylinder 1 135 Fjeder 1 2217A Støvtæt ring 24 32 4 5 1 136 Trykregule...

Page 86: ...SUOMI HYDRAULINEN NOSTOPÖYTÄ 225 KG Käyttöohje A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Ranska www manutan fr ...

Page 87: ...3 7 Vianmääritys s 63 64 8 Tekniset tiedot s 64 9 Hydraulilaite A047444 vakio s 65 10 Hydraulilaite A047444 pikanosto s 65 11 Nostopöytä A047444 s 66 12 Osaluettelo A047444 s 67 68 13 Takuu s 69 70 Takuuehdot s 70 Takuutodistus s 71 HUOM Hydraulinen nostopöytä 225 KG on suunniteltu vain raskaiden kuormien nostamiseen Kaikenlainen muu käyttö voi johtaa tuotteen osien tai käyttäjien vahingoittumisee...

Page 88: ...ilanteita 1 Putoamisvaara Laitteistoa ei saa käyttää tikkaina eikä ihmisten nostamiseen Kuorman on oltava vakaa ja kiinteä 2 Kaatumisvaara Älä ylikuormita konetta Sijoita kuorma tasaisesti ja varmista että kuorman keskipiste asettuu tason keskelle Kuorma ei saa olla mitoiltaan pöytää suurempi Ennen käyttöä työalue on tarkastettava kaltevien pintojen onkaloiden epätasaisuuksien ja epävakaiden tai m...

Page 89: ...ilassa ole esteitä tai muita mahdollisia vaaroja Tarkasta ettei siirrettävän koneen tiellä ole ketään äläkä vie käsiäsi tai jalkojasi koneen pyörien alle Älä mene itse äläkä päästä muitakaan nostetun kuorman alle Älä laske kuormaa alas mikäli laskualueella on ihmisiä tai muita esteitä 4 Virheellinen käyttäminen voi olla vaarallista Älä jätä kuormattua konetta koskaan ilman valvontaa Se voi houkute...

Page 90: ...ttöä edeltävässä tarkastuksessa tai toimintotesteissä havaitaan vaurioita tai toimintahäiriöitä kone on merkittävä ja poistettava käytöstä Konetta saa korjata vain asiantunteva huoltoteknikko ja korjaukset on tehtävä valmistajan ohjeiden mukaisesti Korjausten jälkeen käyttäjän on tarkastettava kone ja suoritettava sen toimintotestit ennen käytön aloittamista uudelleen Koneen turvallinen käyttämine...

Page 91: ...a seuraavia ohjeita on noudatettava tarkasti 1 Alueen on oltava tasainen ja esteetön 2 Kuorman on oltava pöydän keskellä Sen on oltava vakaa ja liikkumaton 3 Älä lähde liikkeelle tai pysähdy äkkinäisesti 4 Laske kuorma kuljetuksen ajaksi mahdollisimman alas 5 3 Koneen siirtäminen hieman kaltevalla alustalla Konetta ei saa käyttää voimakkaasti kaltevalla alustalla Mikäli konetta on siirrettävä kalt...

Page 92: ...keiden ja laakeripesien kuluminen ja voitelu Jarru Tarkasta että se toimii oikein lisää rasvaa Öljymäärä Pumppu Vaihda öljy Tarkasta varoventtiilin toiminta Poljinjärjestelmän toiminta Tarkastuksen sisältö Suoritusväli 1 kuukausi 6 kuukautta 12 kuukautta 20 ºC 40 ºC L HV46 Hydrauliöljy Lämpötila Öljy 1 2 3 Pöytä ei nouse maksimikorkeuteen Pöytä ei nouse Pöytä ei laske Hydrauliöljyä on liian vähän ...

Page 93: ...ilin sulkeutumisen tiiviisti Öljyssä on ilmaa Tiivisteet ovat kuluneet tai vaurioituneet Tyhjennysventtiili on väärässä asennossa Vaihda uudet tiivisteet Tarkasta ja vaihda osat Vaihda öljy uuteen ja suodatettuun öljyyn Ilmaa järjestelmä ks 6 3 Vaihda uudet Säädä säätöruuvia Nro Malli A047444 Ongelma Syy Toimenpide Kapasiteetti kg 225 Pöydän maks korkeus mm 1220 Pöydän min korkeus mm 760 Pöydän pi...

Page 94: ...65 10 Hydraulilaite A047444 pikanosto 9 Hydraulilaite A047444 vakio ...

Page 95: ...66 11 Nostopöytä A047444 ...

Page 96: ...uparialuslevy 1 2112 Rajoitinrengas A20 1 2144 Kumiholkki 1 2113 2113A Ruuvi 1 2150 Teräspyörän holkki 1 2114 O rengas Ø13 2 2 1 2151 Teräspyörä 1 2116 Holkki 1 2152 Rajoitinrengas A12 3 2117 Kuusioruuvi M8 50 2 2153 Kuusiokoloruuvi M6 10 1 2118 Litteä aluslevy 8 22 2155 Jarrupylväs 2 2119 Jousialuslevy 8 22 2156 Kuusioruuvi M8 30 8 2120 Kuusioruuvi M8 22 2157 Kuusioruuvi M8 25 10 2121 Jousitappi ...

Page 97: ...8 1 118 Kuparialuslevy 2 2209 Pultti 3 119 Teräsneula 1 2210 Painoalusta 1 129 Teräskuula SØ8 1 2211 Kuusioruuvi M8 55 2 130 Q Tyhjennysventtiilirunko 1 2212 Hydraulijärjestelmä 1 131 Jousi 1 2213 Tyhjennysventtiilistö 1 132 O rengas Ø8 1 9 1 2214 Kuusioruuvi M6 40 1 133 Tyhjennysventtiiliakseli 1 2215A Varsi 1 134 Venttiilikartio 1 2216A Sylinteri 1 135 Jousi 1 2217A Pölytiivis rengas 24 32 4 5 1...

Page 98: ...NORSK HYDRAULISK LØFTEBORD 225 KG Bruksanvisning A047444 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Frankrike www manutan fr ...

Page 99: ...enheten S 77 7 Feilsøking S 77 78 8 Spesifikasjoner S 78 9 Hydraulikkenhet til A047444 standard S 79 10 Hydraulikkenhet til A047444 hurtigløft S 79 11 Løftebord til A047444 S 80 12 Artikkelfortegnelse A047444 S 81 82 13 Garanti S 83 84 Garantivilkår S 83 Garantibevis S 84 OBS Vår håndtralle 225 KG er kun utformet til løfting av tung last All annen bruk kan føre til at enhetens komponenter eller br...

Page 100: ... farlige situasjoner 1 Fallrisiko Enheten må ikke brukes til å løfte personer eller som stige Ikke plasser ustabil eller løst stablet last på maskinen 2 Fare for å velte Ikke last maskinen for tungt Ikke plasser lasten ujevnt påse at lastens sentrum befinner seg midt på plattformen Lastens mål må ikke overstige bordets mål Før den brukes skal du kontrollere om arbeidsområdet heller har hull ujevnh...

Page 101: ...uften eller andre potensielle farer Kontroller flaten foran deg for å se om noen oppholder seg der når du flytter maskinen plasser aldri hender eller føtter under hjulene Du skal ikke stå under eller la personer stå under maskinen når lasten er løftet Ikke senk lasten hvis ikke området under den er fri for personer eller hindringer 4 Risiko ved feilaktig bruk La aldri en maskin med last stå uten o...

Page 102: ...jonsfeil må ikke brukes Hvis skader eller funksjonsfeil oppdages under inspeksjon før bruk eller funksjonstester må maskinen merkes og tas ut av bruk Reparasjoner av maskinen får kun utføres av en kvalifisert servicetekniker og i henhold til fabrikantens anvisninger Etter at reparasjoner er utført må operatøren gjennomføre en inspeksjon før bruk og en funksjonstest før maskinen tas i bruk For at m...

Page 103: ...ast skal du forstå og følge følgende sikkerhetsforskrifter 1 Området er plant og uten hindringer 2 Last sentreres på bordet er stabil og kommer ikke i bevegelse 3 Unngå rask start og brå stans 4 Transporter med last i dens laveste mulige posisjon 5 3 Flytt maskinen hvis underlaget heller litt Maskinen skal ikke brukes når underlaget heller kraftig Hvis det blir nødvendig å flytte maskinen når unde...

Page 104: ...je lagersmøring og lagerhus Brems Kontroller at den fungerer korrekt tilfør fett Oljenivå Pumpeenhet Skift olje Kontroller sikkerhetsventilens funksjon Manøvrering av pedalsystem Inspeksjonens omfang Intervall 1 måned 6måneder 12 måneder 20 ºC 40 ºC L HV46 hydraulikkolje Temperatur Olje 1 2 3 Bordet kan ikke løftes til maksimal høyde Bordet kan ikke løftes opp Bordet kan ikke senkes Det er for lit...

Page 105: ...n gjør at tømmeventilen ikke lukker tett Luft i oljen Slitte eller skadde pakninger Tømmeventilen er feil innstilt Bytt ut pakninger med nye Kontroller og bytt ut med nye Skift ut med filtrert olje Fjern luften se 6 3 Bytt ut med nye Juster reguleringsskruen Nr Modell A047444 Problem Årsak Tiltak Kapasitet kg 225 Maks bordhøyde mm 1220 Min bordhøyde mm 760 Bordlengde mm 460 Bordbredde mm 460 Laste...

Page 106: ...79 10 Hydraulikkenhet til A047444 hurtigløft 9 Hydraulikkenhet til A047444 standard ...

Page 107: ...80 11 Løftebord til A047444 ...

Page 108: ...ive 1 2142 Ren kopperskive 1 2112 Stoppring A20 1 2144 Gummihylse 1 2113 2113A Skrue 1 2150 Stålhjulfôring 1 2114 O ring Ø13 2 2 1 2151 Stålhjul 1 2116 Fôring 1 2152 Stoppring A12 3 2117 Sekskantskrue M8 50 2 2153 Unbrakoskrue M6 10 1 2118 Planskive 8 22 2155 Styreskive 2 2119 Fjærskive 8 22 2156 Sekskantskrue M8 30 8 2120 Sekskantmutter M8 22 2157 Sekskantskrue M8 25 10 2121 Fjærtapp 4 28 1 2158 ...

Page 109: ...lkule S Ø18 1 118 Ren kopperskive 2 2209 Bolt 3 119 Stålnål 1 2210 Trykkbase 1 129 Stålkule SØ8 1 2211 Sekskantskrue M8 55 2 130 Q Tømmeventilkropp 1 2212 Hydraulikksystem 1 131 Fjær 1 2213 Tømmeventilaggregat 1 132 O ring Ø8 1 9 1 2214 Sekskantskrue M6 40 1 133 Tømmeventilaksel 1 2215A Stang 1 134 Ventilkonus 1 2216A Sylinder 1 135 Fjær 1 2217A Støvtett ring 24 32 4 5 1 136 Trykkreguleringsskrue ...

Page 110: ...inning Tænk på miljøet og bortskaf dette produkt og dets emballage på et anlæg der modtager affald til genvinding Ajattele ympäristöä ja hävitä tämä tuote ja sen pakkausmateriaalit asianmukaisen kierrätyslaitoksen kautta Tenk på miljøet og deponer dette produktet og dets emballasje på godkjent gjenvinningsanlegg Last updated on 28 09 2016 Voor het laatst bijgewerkt op 28 09 2016 Senest opdateret 2...

Page 111: ...SLOVENČINA HYDRAULICKÝ ZDVÍHACÍ STÔL DO 225 kg Používateľská príručka A047444 Európske centrum DREDA ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème Siècle 95500 Gonesse Francúzsko ...

Page 112: ... 8 8 Špecifikácie 8 9 Hydraulická jednotka A047444 štandardná 9 10 Hydraulická jednotka A047444 rýchly zdvih 9 11 Zdvíhací stôl A047444 10 12 Zoznam súčastí zariadenia A047444 11 12 13 Záruka 13 14 Záručné podmienky 13 Záručný list 14 Hydraulický zdvíhací stôl do 225 kg je určený na zdvíhanie ťažkých nákladov Akékoľvek iné použitie môže mať za následok poškodenie súčastí výrobku alebo poranenie os...

Page 113: ...pečným situáciám 1 Nebezpečenstvo pádu Nepoužívajte ako plošinu na zdvíhanie osôb ani ako schod Na zariadenie nenakladajte nestabilný či voľne naložený náklad 2 Nebezpečenstvo prevrátenia Nepreťažujte stroj Náklad nevychyľujte z rovnováhy vycentrujte ho uprostred plošiny Rozmery nákladu nesmú presahovať rozmery stola Pred použitím stola skontrolujte či sa v pracovnej oblasti nevyskytujú prudké pok...

Page 114: ...m nevyskytujú stropné prekážky alebo iné možné nebezpečenstvá Skontrolujte priestor pred stolom či sa tam pri pohybe stola nevyskytujú nejaké osoby nikdy nedávajte ruky ani nohy pod kolesá Nestojte pod zdvihnutým nákladom ani nedovoľte aby pod ním niekto stál Nespúšťajte náklad kým sa v priestore pod ním vyskytujú osoby alebo prekážky 4 Nebezpečenstvo nesprávneho použitia Stroj s nákladom nikdy ne...

Page 115: ... nesmie používať Ak sa poškodenie alebo porucha odhalí počas predprevádzkovej prehliadky alebo skúšok funkcie je nutné stroj označiť a vyradiť z prevádzky Opravy stroja smie vykonávať len kvalifikovaný servisný technik a musí ich vykonávať v súlade s pokynmi výrobcu Po dokončení opráv musí obsluha stroja pred uvedením stroja do prevádzky znovu vykonať predprevádzkovú prehliadku a skúšku funkcie Zd...

Page 116: ...vať strojom so zdvihnutým nákladom zoznámte sa s nasledujúcimi bezpečnostnými predpismi a dodržujte ich 1 Plocha je rovná a bez prekážok 2 Náklad je na stole správne vycentrovaný je stabilný a vyvážený 3 Vyhnite sa prudkým rozjazdom a zastaveniam 4 Stroj presúvajte s nákladom v najnižšej možnej polohe 5 3 Presúvanie stroja na miernom svahu Strojsanesmiepoužívaťnaprudkomsvahu Pokiaľjenutnépodísťsto...

Page 117: ...e ložísk a ložiskových puzdier Brzda Skontrolujte či funguje správne pridajte tuk Hladina oleja Jednotka čerpadla Vymeňte olej Skontrolujte funkciu poistného ventilu Obsluha systému pedálovej páky Náplň prehliadky Cyklus 1 mesiac 6 mesiacov 12 mesiacov 20 ºC 40 ºC Hydraulický olej L HV46 Teplota Olej 1 2 3 Stôl nie je možné zdvihnúť do max výšky Stôl sa nezdvíha Stôl sa nespúšťa Nedostatok hydraul...

Page 118: ...šťací ventil sa nezatvára Vzduch v oleji Opotrebované alebo poškodené tesnenie Nie je nastavený vypúšťací ventil Vymeňte tesnenie za nové Skontrolujte ho a vymeňte za nové Vymeňte za filtrovaný olej Vypustite vzduch pozrite bod 6 3 Vymeňte ich za nové Nastavte nastavovaciu skrutku Č Model A047444 Problém Príčina Riešenie Nosnosť kg 225 Max výška stola mm 1 220 Min výška stola mm 760 Dĺžka stola mm...

Page 119: ...9 10 Hydraulická jednotka A047444 rýchly zdvih 9 Hydraulická jednotka A047444 štandardná ...

Page 120: ...10 11 Zdvíhací stôl A047444 ...

Page 121: ...ý krúžok A20 1 2144 Gumový kryt 1 2113 2113A Skrutka 1 2150 Priechodka oceľového valčeka 1 2114 O krúžok Ø 13 x 2 2 1 2151 Oceľový valček 1 2116 Priechodka 1 2152 Poistný krúžok A12 3 2117 Šesťhranná skrutka M8 x 50 2 2153 SkrutkasvnútornýmšesťhranomM6x10 1 2118 Obyčajná podložka 8 22 2155 Vodiaci stĺpik 2 2119 Perová podložka 8 22 2156 Šesťhranná skrutka M8 x 30 8 2120 Šesťhranná matica M8 22 215...

Page 122: ... 2210 Tlaková základňa 1 129 Oceľová guľka S Ø 8 1 2211 Šesťhranná skrutka M8 x 55 2 130 Teleso vypúšťacieho ventilu Q 1 2212 Hydraulický systém 1 131 Pružina 1 2213 Zostava vypúšťacieho ventilu 1 132 O krúžok Ø 8 x 1 9 1 2214 Šesťhranná skrutka M6 x 40 1 133 Hriadeľ vypúšťacieho ventilu 1 2215A Tyč 1 134 Ventil vzdušnice 1 2216A Valec 1 135 Pružina 1 2217A Protiprachový krúžok 24 x 32 x 4 5 1 136...

Page 123: ...ednosť za životné prostredie a tento výrobok a jeho obal zlikvidujte v príslušnom recyklačnom stredisku Dátum poslednej aktualizácie 28 9 2016 Európske centrum DREDA ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème Siècle 95500 Gonesse Francúzsko ...

Page 124: ...MAGYAR HIDRAULIKUS EMELŐASZTAL 225 KG Felhasználói kézikönyv A047444 DREDA Európai Központ ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème siècle 95500 GONESSE Franciaország ...

Page 125: ...47444 modell hidraulikus egysége alapkivitel 9 10 Az A047444 modell hidraulikus egysége gyorsemelő kivitel 9 11 Az A047444 modell emelőasztala 10 12 Az A047444 modell alkatrészeinek listája 11 12 13 Garancia 13 14 Garanciális feltételek 13 Jótállási jegy 14 A 225 kg teherbírású hidraulikus emelőasztalt kizárólag nehéz rakományok felemelésére tervezték Minden más használat kárt okozhat a termék alk...

Page 126: ...erülése érdekében 1 Zuhanási veszélyek Ne használja a berendezést emberek szállítására vagy lépcsőként Ne mozgasson instabil vagy lazán rakásolt tárgyakat 2 A felborulás veszélye Ne terhelje túl a gépet Vigyázzon a rakomány kiegyensúlyozására amelyet mindig a rakfelület közepére helyezzen el A rakomány mérete nem haladhatja meg az asztal méretét Használat előtt ellenőrizze a munkaterületet hogy ne...

Page 127: ...k A gép mozgatásakor ellenőrizze a gép előtti területet hogy ne legyenek előtt dolgozók Soha ne tegye a kezét vagy lábát a görgők alá Teher emelése közben vagy a teher magasban tartása során ne álljon a gép alá és ne hagyja másnak sem hogy a gép alá álljon Csak akkor engedje le a terhet ha az alatta lévő területen nem találhatók sem személyek sem más akadályok 4 Helytelen használatból eredő veszél...

Page 128: ...y meghibásodott gépet soha nem szabad használni Ha sérülést vagy meghibásodást tapasztal a működtetés előtti ellenőrzés vagy a funkciók tesztelése során akkor a gépet fel kell címkézni vagy ki kell táblázni és ki kell vonni a forgalomból A gép javítását kizárólag szakképzett szerelő végezheti el a gyártó előírásainak megfelelően A javítás befejezése után a kezelőnek újra el kell végeznie a működte...

Page 129: ...be a következő biztonsági előírásokat 1 A területnek vízszintesnek és akadályoktól mentesnek kell lennie 2 A teher súlypontja megfelelően helyezkedik el az asztal közepén stabil és nem kiegyensúlyozatlan 3 Kerülje a hirtelen elindulást és megállást 4 Helyváltoztatás során a rakományt a lehető legalacsonyabb állásban kell tartani 5 3 A gép mozgatása enyhe lejtőn Agépettilosemelkedőkönhasználni Haag...

Page 130: ... hátsó görgő Ellenőrizze a csapágy és a csapágyház kopását kenését Fék Ellenőrizze hogy megfelelően működik kenje meg Olajkar Szivattyú egység Cserélje az olajat Ellenőrizze a biztonsági szelep működését Működtesse a pedálkar rendszert Az ellenőrzés tartalma Ciklus 1 hónap 6 hónap 12 hónap 20ºC 40ºC L HV46 hidraulikaolaj Hőmérséklet Olaj 1 2 3 Az asztalt nem lehet felemelni a maximális magasságra ...

Page 131: ...p nem zár rendesen Levegő az olajban A tömítések elkoptak vagy megsérültek A leeresztő szelep nincs jól beállítva Cserélje ki a tömítéseket újakra Ellenőrizze őket és cserélje újakra Cserélje ki tiszta olajra Távolítsa el a levegőt lásd a 6 3 pontot Cserélje ki újakra A szabályozó csavar beállítása Sz Típus A047444 Hiba Ok Művelet Terhelhetőség kg 225 Asztal max magassága mm 1220 Asztal min magass...

Page 132: ...24 10 Az A047444 modell hidraulikus egysége gyorsemelő kivitel 9 Az A047444 modell hidraulikus egysége alapkivitel ...

Page 133: ...25 11 Az A047444 modell emelőasztala ...

Page 134: ...őgyűrű 1 2144 Gumiburkolat 1 2113 2113A Csavar 1 2150 Acélgörgő perselye 1 2114 O gyűrű Ø 13 x 2 2 1 2151 Acélgörgő1 2116 Persely 1 2152 A12 rögzítőgyűrű 3 2117 Hatlapfejű csavar M8 x 50 2 2153 Hatlapfejű csavar M6 x 10 1 2118 Lapos alátét 8 22 2155 Vezetőoszlop 2 2119 Rugós alátét 8 22 2156 Hatlapfejű csavar M8 x 308 2120 Hatszögletű csavaranya M8 22 2157 Hatlapfejű csavar M8 x 25 10 2121 Rugós c...

Page 135: ...talapzat 1 129 Acélgolyó S Ø 8 1 2211 Hatlapfejű csavar M8 x 55 2 130 Q leeresztő szelep teste 1 2212 Hidraulikus rendszer 1 131 Rugó 1 2213 Leeresztő szelep egysége 1 132 O gyűrű Ø 8 x 1 9 1 2214 Hatlapfejű csavar M6 x 40 1 133 Leeresztő szelep tengelye 1 2215A Rúd 1 134 Szelep kúpos magja 1 2216A Henger 1 135 Rugó 1 2217A Porvédő gyűrű 24 x 32 x 4 5 1 136 Nyomásszabályozó csavar 1 2218A O gyűrű ...

Page 136: ... leselejtezett terméket és a csomagoló anyagot adja le a kijelölt szemétgyűjtő helyen újrahasznosításra Utolsó frissítés 2016 09 28 DREDA Európai Központ ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème siècle 95500 GONESSE Franciaország ...

Page 137: ...POLSKI HYDRAULICZNY STÓŁ PODNOŚNIKOWY 225 KG Podręcznik użytkownika A047444 Centrum europejskie DREDA ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème Siècle 95500 Gonesse Francja ...

Page 138: ...iczne 8 9 Zespół hydrauliczny A047444 standardowy 9 10 Zespół hydrauliczny A047444 szybki montaż 9 11 Stół podnośnikowy A047444 10 12 Lista części A047444 11 12 13 Gwarancja 13 14 Warunki gwarancji 13 Świadectwo gwarancji 14 UWAGA Hydrauliczny stół podnośnikowy 225 kg jest urządzeniem służącym wyłącznie do podnoszenia ciężkich ładunków Użytkowanie w jakikolwiek inny sposób może skutkować uszkodzen...

Page 139: ...i 1 Niebezpieczeństwo upadku Nie używać jako stopnia ani platformy do podnoszenia osób Nie ładować niestabilnych lub luźnych obciążeń 2 Niebezpieczeństwo przewrócenia Nie przeciążać urządzenia Nie dopuszczać do utraty równowagi ładunku jego środek ciężkości powinien być umieszczony pośrodku platformy Wymiary ładunku nie mogą przekraczać wymiarów blatu Przed użyciem należy sprawdzić czy obszar prac...

Page 140: ...przed urządzeniem i czy podczas przemieszczania urządzenia w pobliżu prowadzone są jakieś prace Nie umieszczać dłoni ani stóp pod rolkami Nie należy stawać pod urządzeniem z podwieszonym ładunkiem ani dopuszczać aby przebywały pod nim inne osoby Nie obniżać ładunku jeśli w obszarze pod nim znajdują się osoby lub przeszkody 4 Zagrożenie wskutek nieprawidłowego użytkowania Nie należy pozostawiać urz...

Page 141: ...zonego lub niesprawnego urządzenia W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń lub nieprawidłowości podczas kontroli przed użytkowaniem lub sprawdzania działania urządzenie należy odpowiednio oznakować i wycofać z użytkowania Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych serwisantów i zgodnie z instrukcjami producenta Po zakończeniu napraw i przed ponownym wprowadzeniem...

Page 142: ...ży zapoznać się z następującymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegać ich 1 Powierzchnia jest równa i wolna od przeszkód 2 Ładunek jest prawidłowo wyśrodkowany na blacie stabilny i wyważony 3 Unikać nagłego ruszania z miejsca i zatrzymywania 4 Poruszać się z jak najniżej umieszczonym obciążeniem 5 3 Poruszanie się urządzeniem na małych pochyłościach Nie używać urządzenia na stromych pochyłościach...

Page 143: ...wdzić zużycie smarowanie łożyska i oprawy łożyska Hamulec Sprawdzić prawidłowość działania i nasmarować Poziom oleju Moduł pompy Wymienić olej Sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa Obsługa układu dźwigni pedału Zakres kontroli Cykl 1 m c 6 m cy 12 m cy 20ºC 40ºC Olej hydrauliczny L HV46 Temperatura Olej 1 2 3 Blat nie unosi się na maksymalną wysokość Blat nie unosi się Blat nie obniża się Niew...

Page 144: ...ięcie zaworu upustowego Zapowietrzony olej Zużyte lub uszkodzone uszczelki Zawór upustowy jest rozregulowany Wymienić uszczelki na nowe Sprawdzić i wymienić na nowe Zastąpić przefiltrowanym olejem Spuścić powietrze zob pkt 6 3 Wymienić na nowe Użyć śruby regulacyjnej Nr Model A047444 Problem Przyczyna Działanie Udźwig kg 225 Maks wysokość stołu mm 1220 Min wysokość stołu mm 760 Długość stołu mm 46...

Page 145: ...39 10 Zespół hydrauliczny A047444 szybki montaż 9 Zespół hydrauliczny A047444 standardowy ...

Page 146: ...40 11 Stół podnośnikowy A047444 ...

Page 147: ...stalający A20 1 2144 Oprawa gumowa 1 2113 2113A Śruba 1 2150 Tuleja walcowa stalowa 1 2114 Pierścień O ring Ø 13 x 2 2 1 2151 Rolka stalowa 1 2116 Tuleja 1 2152 Pierścień ustalający A12 3 2117 ŚrubazłbemsześciokątnymM8x50 2 2153 ŚrubazgniazdemsześciokątnymM6x10 1 2118 Podkładka płaska 8 22 2155 Kolumna prowadząca 2 2119 Podkładka sprężysta 8 22 2156 ŚrubazłbemsześciokątnymM8x30 8 2120 Nakrętka sze...

Page 148: ...owa 1 2210 Podstawa dociskowa 1 129 Kula stalowa S Ø 8 1 2211 Śruba z łbem sześciokątnym M8 x 55 2 130 Korpus zaworu upustowego Q 1 2212 Układ hydrauliczny 1 131 Sprężyna 1 2213 Zespół zaworu upustowego 1 132 Pierścień O ring Ø 8 x 1 9 1 2214 Śruba z łbem sześciokątnym M6 x 40 1 133 Trzpień zaworu upustowego 1 2215A Tłoczysko 1 134 Rdzeń stożkowy zaworu 1 2216A Cylinder 1 135 Sprężyna 1 2217A Pier...

Page 149: ...roducenta za środowisko naturalne i przekazać produkt oraz jego opakowanie do odpowiedniego punktu recyklingu Ostatnia aktualizacja 28 09 2016 r Centrum europejskie DREDA ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème Siècle 95500 Gonesse Francja ...

Page 150: ...ČEŠTINA HYDRAULICKÝ ZVEDACÍ STŮL DO 225 KG Uživatelská příručka A047444 Evropské centrum DREDA ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème Siècle 95500 Gonesse Francie ...

Page 151: ... 7 8 8 Specifikace 8 9 Hydraulická jednotka A047444 standardní 9 10 Hydraulická jednotka A047444 rychlý zdvih 9 11 Zvedací stůl A047444 10 12 Seznam součástí zařízení A047444 11 12 13 Záruka 13 14 Záruční podmínky 13 Záruční list 14 Hydraulický zvedací stůl do 225 g je určen pro zvedání těžkých nákladů Jakékoli jiné použití může mít za následek poškození součástí výrobku nebo poranění osob POZNÁMK...

Page 152: ...ut nebezpečným situacím 1 Nebezpečí pádu Nepoužívejte jako plošinu pro zvedání osob ani jako schod Na zařízení nenakládejte nestabilní či volně ložený náklad 2 Nebezpečí převrácení Nepřetěžujte stroj Náklad nevychylujte z rovnováhy vycentrujte jej uprostřed plošiny Rozměry nákladu nesmí přesahovat rozměry stolu Před použitím stolu zkontrolujte zda se v pracovní oblasti nevyskytují prudké poklesy n...

Page 153: ... něm nevyskytují stropní překážky nebo jiná možná nebezpečí Zkontrolujte prostor před stolem zda se tam při pohybu stolu nevyskytují nějaké osoby nikdy nedávejte ruce ani nohy pod kola Nestůjte pod zvednutým nákladem ani nedovolte aby pod ním někdo stál Nespouštějte náklad dokud se v prostoru pod ním vyskytují osoby nebo překážky 4 Nebezpečí nesprávného použití Stroj s nákladem nikdy nenechávejte ...

Page 154: ...stroj se nesmí používat Jestliže se poškození nebo závada odhalí během předprovozní prohlídky nebo zkoušek funkce je nutné stroj označit a vyřadit z provozu Opravy stroje smí provádět jen kvalifikovaný servisní technik a musí je provádět v souladu s pokyny výrobce Po dokončení oprav musí obsluha stroje před uvedením stroje do provozu znovu provést předprovozní prohlídku a zkoušku funkce Zdůvoduzaj...

Page 155: ...strojem se zvednutým nákladem seznamte se s následujícími bezpečnostními předpisy a dodržujte je 1 Plocha je rovná a bez překážek 2 Náklad je na stole správně vycentrován je stabilní a vyvážený 3 Vyhněte se prudkým rozjezdům a zastavením 4 Stroj přesouvejte s nákladem v nejnižší možné poloze 5 3 Přesouvání stroje na mírném svahu Stroj se nesmí používat na prudkém svahu Pokud je nutné popojet stole...

Page 156: ...a namazání ložisek a ložiskových pouzder Brzda Zkontrolujte zda funguje správně přidejte tuk Hladina oleje Jednotka čerpadla Vyměňte olej Zkontrolujte funkci pojistného ventilu Obsluha systému pedálové páky Náplň prohlídky Cyklus 1 měsíc 6 měsíců 12 měsíců 20 ºC 40 ºC Hydraulický olej L HV46 Teplota Olej 1 2 3 Stůl nelze zvednout do max výšky Stůl se nezvedá Stůl se nespouští Nedostatek hydraulick...

Page 157: ...že vypouštěcí ventil se nezavírá Vzduch v oleji Opotřebované nebo poškozené těsnění Není seřízen vypouštěcí ventil Vyměňte těsnění za nové Zkontrolujte je a vyměňte za nové Vyměňte za filtrovaný olej Vypusťte vzduch viz bod 6 3 Vyměňte je za nové Nastavte seřizovací šroub Č Model A047444 Problém Příčina Řešení Nosnost kg 225 Max výška stolu mm 1 220 Min výška stolu mm 760 Délka stolu mm 460 Šířka ...

Page 158: ...54 10 Hydraulická jednotka A047444 rychlý zdvih 9 Hydraulická jednotka A047444 standardní ...

Page 159: ...55 11 Zvedací stůl A047444 ...

Page 160: ...112 Pojistný kroužek A20 1 2144 Gumový kryt 1 2113 2113A Vrut 1 2150 Průchodka ocelového válečku 1 2114 O kroužek Ø 13 x 2 2 1 2151 Ocelový váleček 1 2116 Průchodka 1 2152 Pojistný kroužek A12 3 2117 Šestihranný šroub M8 x 50 2 2153 ŠroubsvnitřnímšestihranemM6x10 1 2118 Obyčejná podložka 8 22 2155 Vodicí sloupek 2 2119 Pérová podložka 8 22 2156 Šestihranný šroub M8 x 30 8 2120 Šestihranná matice M...

Page 161: ... 1 2210 Tlaková základna 1 129 Ocelová kulička S Ø 8 1 2211 Šestihranný šroub M8 x 55 2 130 Těleso vypouštěcího ventilu Q 1 2212 Hydraulický systém 1 131 Pružina 1 2213 Sestava vypouštěcího ventilu 1 132 O kroužek Ø 8 x 1 9 1 2214 Šestihranný šroub M6 x 40 1 133 Hřídel vypouštěcího ventilu 1 2215A Tyč 1 134 Ventil vzdušnice 1 2216A Válec 1 135 Pružina 1 2217A Protiprachový kroužek 24 x 32 x 4 5 1 ...

Page 162: ...ovědnost za životní prostředí a tento výrobek a jeho obal zlikvidujte v příslušném recyklačním středisku Datum poslední aktualizace 28 9 2016 Evropské centrum DREDA ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème Siècle 95500 Gonesse Francie ...

Reviews: