background image

I

I

4 Modalità d’impiego

4 Modalità d’impiego

4.1
Indossare la cintura

4.2
Accendere
l’apparecchio

4.3
Selezionare il
programma

4.4
Selezionare il
tempo
di trattamento

1.

Prima di indossare la cintura rimuovere eventuali residui di 
creme per la pelle o di pomate. La pelle deve essere priva di residui
di grasso. Non mettere la cintura su zone in cui la pelle è lesa o 
infiammata (ferite, brufoli, eruzioni cutanee, arrossamenti, ecc.).

2.

Togliere le pellicole di protezione con la scritta “on” dai pads per 
elettrodi,  

e   

7

. Rimuovere le pellicole delicatamente per poterle poi 

riattaccare sui pads al termine di ogni trattamento a scopo protettivo.

3.

Indossare la cintura 

. Posizionarla sulla zona del corpo da trattare.

Se si hanno dolori alla schiena all’altezza della vita, si soffre 
di dolori nella regione superiore di trattamento. Indossare la 
cintura in modo tale che il suo centro sia all’altezza dei fianchi.

4.

Se si soffre di dolori alla schiena nella regione inferiore di 
trattamento, indossare la cintura in modo tale che il suo centro 
sia ca. 3 - 5 cm  al di sotto dei fianchi.

5.

Una volta portata la cintura nella giusta posizione, infilare l’una 
nell’altra le estremità delle due fasce in neoprene per fissare 
bene la chiusura a scatto

5  

della cintura.

6.

La cintura può essere stretta o allargata procedendo come 
descritto al punto “3.3 Regolare la circonferenza della cintura”. 

1.

Accendere l’apparecchio impostando i regolatori di intensità, 

15

e  

, sulla potenza desiderata. L’apparecchio prevede 8 livelli di 

intensità della potenza di trattamento, da 0 a 80 mA.

2.

Sul display  

14 

appare ora l’impostazione base dell’apparecchio.

3.

Ruotare entrambi i regolatori di intensità in alto sull’apparecchio
TENS in senso orario (1 = più debole / 8 = più potente) fino ad 
avvertire gli impulsi di corrente di entrambi i canali. 
La stimolazione deve risultare piacevole.

ATTENZIONE

La percezione soggettiva della corrente può cambiare al
variare delle frequenze, delle larghezze degli impulsi o
delle forme di corrente. Se il trattamento risulta fastidioso
o se, per diverso tempo, non si avverte più il piacevole
formicolio, regolare subito l’intensità.

L’apparecchio offre 8 programmi preimpostati. I programmi
variano per larghezze di impulsi e frequenze diverse.

Programma  Intensità impulsi

Larghezza

Frequenza Modo

max.

impulsi

P1

80 mA 

260 

μ

s 15 

Hz 

costante

P2

80 mA 

260 

μ

s 100 

Hz variato

P3 

80 mA 

260 

μ

s 120 

Hz 

costante

P4 

80 mA 

260-150 

μ

s 2-100 

Hz  variato

P5

80 mA 

260 

μ

s 100 

Hz variato

P6 

80 mA 

260 

μ

s 80<->7 

Hz variato

P7

80 mA 

260 

μ

s 120 

Hz variato

P8 

80 mA 

P1 - P7 

in sequenza

1.

L’apparecchio è stato acceso impostando i regolatori di intensità,

15

e  

, su uno degli 8 livelli di intensità (si veda 4.2).

2.

Il display  

14

mostra l’impostazione base dell’apparecchio.

3.

Spingere il coperchio proteggitasti  

12

verso il basso. Così facendo,

premere con il pollice sulla superficie puntinata del coperchio. 
Premere sul tasto MODE  

13

finché sul display non apparirà 

contornato il programma terapeutico desiderato (P1 - P8).

AVVERTENZE

Ciascuno di questi programmi inizierà non appena sarà stato
selezionato con il tasto MODE  

13

, indipendentemente dal

fatto che sia stato impostato o meno un tempo di trattamento.
La durata di trattamento preimpostata al primo utilizzo è di
15 minuti. Per interrompere il programma ruotare entrambi
i regolatori di intensità,  

15

e  

9

, in senso antiorario sulla

posizione 

OFF.

4.

L’apparecchio memorizza il programma terapeutico impostato 
per ultimo. All’accensione successiva, sull’apparecchio è impostato 
e lampeggia l’ultimo programma utilizzato.

1.

L’apparecchio è stato acceso e il programma terapeutico (si veda 
4.2 e 4.3 ) selezionato.

2.

Il display  

14

mostra l’impostazione base dell’apparecchio con il 

programma da voi selezionato. Alla prima accensione, 
sull’apparecchio lampeggia la durata di trattamento “15” 
preimpostata, o il tempo di trattamento impostato per ultimo.

3.

L’apparecchio offre 3 tempi di trattamento preimpostati, di 15, 30 e 
60 minuti, nonché un’impostazione per funzionamento continuo (©).

4.

Spingere il coperchio proteggitasti  

12

verso il basso. Premere sul 

tasto TIMER  

10 

finché sul display non lampeggerà il tempo di 

trattamento desiderato (15 - 30 - 60 min. o ©

per funzionamento 

continuo)

. Spingere di nuovo il coperchio proteggitasti  

12

verso 

l’alto.

AVVERTENZE

Il tempo di trattamento inizia sempre subito dopo la selezione 
o la modifica di uno dei tre tempi preimpostati.
Per interrompere il programma ruotare entrambi i regolatori
di intensità,  

15

e   

9

, in senso antiorario sulla posizione 

OFF

.

5.

Per tutta la durata del tempo di trattamento impostato lampeggerà 
la rispettiva indicazione, “15” , “30” o “60”. Una volta tra
scorso il tempo di trattamento, l’apparecchio si spegne 
automaticamente. In funzionamento continuo “©”, l’apparecchio 
non si spegne automaticamente.

6.

L’apparecchio memorizza il tempo di trattamento impostato per 
ultimo. All’accensione successiva, sull’apparecchio è impostata e 
lampeggia l’ultima durata di trattamento selezionata.

24

25

P

1

     P2    P3     P4

P5     P

6

    P7     P

8

CH

CH

C

1

5

9

manualeTHERAPYQUICKcompl  9-11-2007  15:06  Pagina 13

Summary of Contents for THERAPYQUICK

Page 1: ...caciones de seguridad 49 2 Informaciones interesantes 52 3 Puesta en funcionamiento 54 4 Aplicaci n 56 5 Generalidades 60 6 Condiciones de asistencia en garant a 62 D Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitsh...

Page 2: ...o do canal 2 9 Ligar Desligar Intensidade do canal 2 10 TIMER regula o do tempo de tratamento 11 Compartimento para pilhas 12 Cobertura dos bot es 13 MODE selec o do programa 14 Mostrador 15 Ligar De...

Page 3: ...e the device if it is not working correctly if it has been dropped or has fallen into water or has been damaged Do not attempt to repair the device yourself in the event of a malfunction since this wi...

Page 4: ...ents with pacemakers defibrillators or extreme cardiac irregularities patients with metal implants or electronic auxiliary devices diabetics and patients with abnormally high blood pressure patients w...

Page 5: ...lectric currents make the body to release so called endorphins that function as pain reducer The pain is thus stopped eased or removed by the body itself This electrical stimulation cannot remove the...

Page 6: ...will now be four pads in front of you 4 Remove the two part protective films from the sides of pads 6 and 7 with a criss cross pattern by pulling the films off carefully from the inside outwards Leave...

Page 7: ...ing P7 80 mA 260 s 120 Hz Varying P8 80 mA P1 P7 Sequential 1 The unit has been switched on by adjusting the intensity controllers 15 and 9 to one of the 8 intensity settings see 4 2 2 The display 14...

Page 8: ...hey click into the OFF position and the display goes blank WARNING To prevent unpleasant electric shocks never remove the treatment belt 4 from the skin whilst the unit is still switched on First turn...

Page 9: ...er with the domestic waste All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices regardless of whether or not they contain toxic substances at a muni cipal or commercial collection poi...

Page 10: ...the product shown in the relative technical and regulations documentation in which case the regulations of the aforementioned documentation which have been infringed must be specified penetration of f...

Page 11: ...nte a cura del centro di assistenza autorizzato Non utilizzare l apparecchio nelle immediate vicinanze di potenti fonti elettromagnetiche come ad esempio apparecchi a microonde e a onde corte o trasme...

Page 12: ...zienti Pazienti con pacemaker defibrillatore o gravi disturbi cardiaci o aritmie Pazienti con protesi metalliche o apparecchi ausiliari elettronici Diabetici e pazienti con ipertensione grave Pazienti...

Page 13: ...azioni di TENS vengono attivati i meccanismi di controllo propri del corpo Tutte le correnti elettriche fanno s che l organismo liberi le cosiddette endorfine che agi scono diminuendo il dolore Il dol...

Page 14: ...la cintura e disposti su una pellicola di supporto e protettiva Passando con le forbici tra i pads separare entrambe le pellicole con la scritta on facendo attenzione a non staccarle dai pads Ora si a...

Page 15: ...150 s 2 100 Hz variato P5 80 mA 260 s 100 Hz variato P6 80 mA 260 s 80 7 Hz variato P7 80 mA 260 s 120 Hz variato P8 80 mA P1 P7 in sequenza 1 L apparecchio stato acceso impostando i regolatori di in...

Page 16: ...posizione OFF e il display non si spegner ATTENZIONE Non allontanare mai la cintura 4 dalla pelle ad apparecchio ancora acceso per evitare fastidiosi impulsi di corrente Ruotare innanzi tutto i regol...

Page 17: ...Prima della pulizia togliere i cavi dalla cintura e dall apparecchio TENS Non tirare per i cavi ma per i connettori alle estremit dei cavi Pulire i cavi solo con un panno pulito e leggermente umido e...

Page 18: ...prodotto indicate nella relativa documentazione tecnico normativa nel qual caso dovranno essere specificate le norme effettive della suddetta documentazione che sono state violate penetrazione di cor...

Page 19: ...l appareil proximit d metteurs puissants par exemple d appareils micro ondes et ondes courtes ou d metteurs radio Vous pourriez g ner le bon fonctionnement de l appareil Mettez l appareil en marche u...

Page 20: ...teurs de stimulateur cardiaque de d fribrilateur ou les personnes pr sentant des troubles extr mes du rythme cardiaque les patients avec des implants m talliques ou des appareils lectroniques auxiliai...

Page 21: ...u corps Stimul par de l g res impulsions lectriques le corps lib re ses propres substances antalgiques appel es endorphines La douleur peut ainsi tre blo qu e apais e ou limin e par le corps de mani r...

Page 22: ...vraison comprend 4 2 x 2 pads autocollants sur un support ou un film protecteur dont la taille correspond aux marques sur la ceinture D coupez le film protecteur sur lequel on est imprim entre les pad...

Page 23: ...A 260 s 100 Hz variable P3 80 mA 260 s 120 Hz constant P4 80 mA 260 150 s 2 100 Hz variable P5 80 mA 260 s 100 Hz variable P6 80 mA 260 s 80 7 Hz variable P7 80 mA 260 s 120 Hz variable P8 80 mA P1 P7...

Page 24: ...ntre de mani re les enclencher sur la position OFF et ce que l affichage s teigne AVERTISSEMENT Afin d viter des d charges lectriques d sagr ables ne etirez jamais la ceinture 4 de la peau lorsque l a...

Page 25: ...l appareil TENS Ne tirez pas sur les c bles mais sur leurs extr mit s au niveau des prises Nettoyez les c bles uniquement avec un chiffon propre et l g rment humidifi et rebranchez les qu une fois com...

Page 26: ...auquel cas on devra sp cifier les normes effectives de la documentation susdite qui ont t viol es p n tration de corps trangers ou de liquides l int rieur du produit pr sence sur le produit de pannes...

Page 27: ...r el dispositivo puesto que en este caso ya no ser aplicable la garant a H galo reparar nicamente por el servicio t cnico autorizado No haga funcionar el aparato en las cercan as de fuertes emisoras c...

Page 28: ...guientes pacientes no deber an usar el aparato pacientes con marcapasos desfibrillador o arritmias extremas pacientes con injertos met licos o dispositivos electr nicos diab ticos y pacientes con tens...

Page 29: ...s especiales del TENS se acti van los mecanismos corporales de control Las corrientes leves esti mulan la liberaci n de las llamadas endorfinas que actuan como analg sico De esta forma el dolor es ali...

Page 30: ...unas tijeras corte cuidadosamente entre los parches sin desprenderlos de los mismos las dos l minas marcadas con on Tendr ahora ante usted los cuatro parches 4 Retire las l minas protectoras dobles d...

Page 31: ...e P2 80 mA 260 s 100 Hz variable P3 80 mA 260 s 120 Hz constante P4 80 mA 260 150 s 2 100 Hz variable P5 80 mA 260 s 100 Hz variable P6 80 mA 260 s 80 7 Hz variable P7 80 mA 260 s 120 Hz variable P8 8...

Page 32: ...e las agujas del reloj hasta encajar la posici n OFF apagado y apagarse la pantalla ADVERTENCIA Para evitar desagradables descargas de corriente no separe nunca el cintur n 4 de la piel mientras que s...

Page 33: ...de los cables sino de las clavijas de los extremos de los cables Limpie los cables s lo con un trapo limpio y ligeramente humedecido y no vuelva a utilizarlos hasta que no est n secos por completo Es...

Page 34: ...ento y transporte del producto indicadas en la relativa documentaci n t cnico normativa en tal caso se deber n especificar las efectivas normas de la susodicha documentaci n que fueron violadas penetr...

Page 35: ...ttom of the unit Date of purchase Dealer s Stamp Buyer s Full Name Street Square N City and State Postal Code Country Phone Number E mail Problem description Signature Date WARRANTY IS VALID ONLY IF A...

Page 36: ...n an Ihren Fachh ndler Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde mit dem R ckenschmerztherapieger t von MANIQUICK SA habe Sie sich f r ein Qualit tsprodukt entschieden mit dem Sie auf nat rliche Weise u...

Page 37: ...derm ll oder in einer Batteriesammelstation Positionieren Sie den G rtel flach auf den Tisch so dass Sie die vier Markierungen f r die Elektroden erkennen Legen Sie sich die Elektoden Pads die Kabel u...

Page 38: ...Frequenz Modus max P1 80 mA 260 s 15 Hz konstant P2 80 mA 260 s 100 Hz variiert P3 80 mA 260 s 120 Hz konstant P4 80 mA 260 150 s 2 100 Hz variiert P5 80 mA 260 s 100 Hz variiert P6 80 mA 260 s 80 7 H...

Page 39: ...Gebrauch die mit on bedruckten Folien wieder aufzukleben Sie verl ngern dadurch die Lebensdauer der Elektroden Verstauen Sie das Ger t mit dem Zubeh r an einem sicheren Ort wo es vor Feuchtigkeit gesc...

Page 40: ...ischen Ger te sind unabh ngig davon ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht im Interesse einer umweltschonenden Entsorgung bei den offiziellen st dtischen Sammelstellen oder beim Fachhandel abzugeben...

Page 41: ...schriften zur Anwendung Lagerung und zum Transport des Produktes wobei in diesem Fall herausgestellt werden muss welche Vorschriften genannter Dokumentation bertreten wurden Eindringen von Fremdk rper...

Page 42: ...plica a anula o da respectiva garantia As repara es apenas devem ser efectuadas pelo centro de assist ncia autorizado N o utilize o aparelho na proximidade de fortes emissores como por exemplo aparelh...

Page 43: ...ou problemas card acos r tmicos extremos pacientes com implantes met licos ou aparelhos electr nicos de apoio diab ticos e pacientes com tens o arterial anormalmente alta pacientes com tend ncia para...

Page 44: ...lica es especiais TENS Correntes el ctricas suaves fazem com que o corpo liberte as designadas endorfinas que funcio nam como aliviadoras de dores Deste modo a dor suspensa aliviada ou eliminada de fo...

Page 45: ...4 Remova as pel culas de protec o compostas por duas partes das p ginas marcadas com uma grelha pertencentes s placas 6 e 7 puxando as pel culas cuidadosamente de dentro para fora Deixe ficar as pel c...

Page 46: ...100 Hz vari vel P5 80 mA 260 s 100 Hz vari vel P6 80 mA 260 s 80 7 Hz vari vel P7 80 mA 260 s 120 Hz vari vel P8 80 mA P1 P7 sucessivo 1 Ligou o aparelho rodando os reguladores de intensidade 15 e 9 p...

Page 47: ...rador se apagar AVISO Para evitar impulsos de corrente desagrad veis nunca remova o cinto terap utico 4 da pele enquanto o aparelho ainda estiver ligado Primeiro rode ambos os reguladores de intensida...

Page 48: ...do cinto e do aparelho TENS N o puxe pelos cabos mas pelas fichas nas extremidades dos cabos Limpe os cabos apenas com um pano limpo e ligeiramente humedecido e volte a coloc los apenas se estiverem c...

Page 49: ...e do produto indicadas na respectiva documenta o t cnico normativa sendo que nesse caso ter o de ser especificadas as normas efectivas da documenta o acima referida que foram violadas introdu o de cor...

Page 50: ...ttom of the unit Date of purchase Dealer s Stamp Buyer s Full Name Street Square N City and State Postal Code Country Phone Number E mail Problem description Signature Date WARRANTY IS VALID ONLY IF A...

Reviews: