background image

24

24

CN

CN

请按照以下步骤进行:

1. 请确保已将俯仰锁定旋钮Q解除锁定(图.8A)

2. 全程逆时针旋转俯仰阻尼调节旋钮”P”,保证云台完全不会滑动 (图.8B)

3. 拉出反弹力调节旋钮N(图.8B)

4. 逆时针转动反弹力调节旋钮N,直至到达平衡调节系统的最小重量。

5. 逆时针转动反弹力调节旋钮N,使云台保持在水平位置(图.8D)

将一只手放在摇摄手柄上,向前和向后俯仰调节摄像机(图.8E)

• 当调节俯仰位置时摄像机前倾,证明云台未能正确平衡。为解决该问题,再次顺时针转动反弹力调

  节旋钮N,使云台保持在水平位置,增加活塞反弹力。

• 当调节俯仰位置时摄像机后倾,证明活塞反弹力过大。为解决该问题,再次逆时针转动反弹力调节

  旋钮N,使云台保持在水平位置,降低活塞反弹力。

当调节俯仰位置时,摄像机始终处于锁定状态,证明平衡调节系统设置成功。

反弹力调节旋钮N 用于调整平衡反弹力:它是一个控制系统,而非锁定系统。气体运动使云台到达

限位开关位置AA(最大重量)和BB(最小重量)时(图.8C),此时切勿再强行转动平衡杆。从 位置

BB移动到位置AA约需转动反弹力调节旋钮N 整整8,5圈,位置BB相当于平 衡负载4kg,AA相当于重

心55毫米平衡负载12kg。

转动圈数过多可能会损及平 衡系统性能,严重时甚至会降低产品 的 安全性。

从云台上取下摄像机 

无论何时想要从云台上取下摄像机,需用一只手牢牢握住摄像机,并用另一只手来 按下”M”以

松开快装板和摄像机,同时一直按住按钮”T”。

安全按钮T的用途是确保摄像机不会意外脱落。

使用 

为了正确使用,云台必须进行适当调平.

- 通过使用摇摄手柄”A”进行控制,云台可实现水平360°拍摄和俯仰(+90°/-70°) 拍摄。

- 水平移动可使用旋钮”V”进行锁定,同时具有可调节的阻尼控制:通过转动齿轮”E”来增 加摩擦力。

俯仰移动可使用旋钮”Q”进行锁定,同时具有可调节的阻尼控制:通过转动齿轮”P”来增 加摩擦力。

注:

可在不影响其自身锁定的情况下,根据需求来定位操纵杆的角度”V”。将操纵杆向外拉, 根据需求进

行旋转并松开:它将被定位到新的位置。

连接配件 11 

若要连接配件,请勿使用齿形盘“U”。云台两侧带有3/8英寸的螺纹接口“J”,螺纹接口带有防旋转附

件“JM”,此附件可用于连接如带有防旋转系统的曼富图魔术臂等配件。螺纹接口还带有防旋转附件“JA”

,用于连接带有ARRI定位销的魔术臂。

请注意:加装其他配件时,可能需要调节云台平衡和反弹力设置。超载失衡会破坏三脚架系统的稳 

定性,阻碍

水平和俯仰运动。最严重时还会降低产品的安全性。

使用建议

使用产品前,尤其是长期停用后再次使用时,建议您恢复气弹簧垫圈的适当润滑状态。

方 法是在整个俯仰行程范围内,使用手柄A转动云台三次。

使用前,请确保中央反弹力系统区域没有任何可能影响设备正常工作的物质(灰尘、沙 子等)。

活塞性能受温度变化的影响:为了在剧烈的温度变化下保持正确的反弹力,必须适当调 整反弹力旋钮。

存放

本产品不受通过公路(ADR)、铁路(RID)、内陆水运(ADN)、海运(IMDG)和空 运(ICAO/ 

IATA)运输危险品专项规定限制。

我们建议您在运输设备时,将脚架上或云台上所装载的设备卸下后运输。不用产品时,存 放前必须释

放水平俯仰制动器和阻尼装置,快装板架要置于水平位置。

储存温度必须在-20°C至+60°C之间。

长期不用时,请将电池卸下(图4B)。

保养

请使用温和洗涤剂和软布清洁本产品。定期清洁锁定和滑动部位的灰尘和沙子 清洁过程中切勿使用

尖锐或金属工具。

长期未使用云台后,如果活塞区出现吱吱异响,应 使用PTFE喷雾(自备)润滑活塞杆。

警告 

云台移动时,切勿将双手或工具放入或插入到活塞区(图12)。

请将产品远离儿童。其中包含可拆卸零件,有吞咽危险。

预防措施

• 切勿篡改、改装或拆解产品及产品的任何部件,以防损害产品性能或安全性。

• 切勿在划定的范围外使用本产品。

• 使用因意外撞击或跌落等原因受损的产品可能会降低操作的安全性。

• 在这种情况下,请联系您的经销商或通过manfrotto.com中的”联系我们”版块直接联 系制造商。

• 在潮湿条件下使用过后要将产品擦干,以防腐蚀。

• 尤其是在海洋环境周边使用后。

• 本产品在设计上不支持浸入液体中使用。

• 切勿将产品长时间曝晒在阳光下或者留置在车中(车内温度可能会过高)。

• 产品不可接触直接热源,否则可能会导致温度超过”工作温度”中指定的最高温度。

电气注意事项

禁止使用手册中未指定的电池或零件, 禁止使用私自制造或改装的电池。

仅支持使用CR1220-3V电池。

免责声明

本手册中的内容如有更改,恕不另行通知。

在需要时,请访问manfrotto.com中的”产品”版块,查看本手册的更新版本,或者通过” 联系我们”版块

索取新版手册。若因未遵守本文档中的所有要求(尤其是产品安装、使用 12 和维护的相关要求)造成

直接或间接的人身伤害、物品或动物受损,或因超出正常操作 条件和限制要求的错误使用或错误用途

造成人身伤害或物品损坏,曼富图将不承担任何 责任。

若未经曼富图明示准许对产品进行任何更改或改装,将自动免除曼富图的责任。

关于压力风险的声明

Nitrotech系列云台产品的持续反弹力平衡系统含有气压弹簧。

该配件根据最优的制造工艺进行设计和生产,符合欧盟通用产品安全指令(GPSD)标准。

Summary of Contents for MVH612AH

Page 1: ...INSTRUCTIONS MVH612AH 15 cm 5 9 2 27 kg 5 lbs 12 kg 26 4 lbs ...

Page 2: ...2 2 1 2 3 2 X W F F W K 3A 3B 3C 8 mm max 8 mm 3 8 max 3 8 H Y F 8 mm max 3 8 D U A ...

Page 3: ...3 3 5 6 4 3 4A 4B B C K S Z S G Z GG S Z L X X 1 2 3 4 5 6 7 CR1220 3V L ...

Page 4: ...4 4 9 4 7A 7C 7B M R 7B Q L M 8 M L 7 1 3 P Q 2 4 6 5 N ...

Page 5: ...5 5 5 8E 8D 8C 12 kg 26 4Ibs 4 kg 8 8 Ibs AA BB 8A 8B 4 2 P 3 N Q 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N ...

Page 6: ...6 6 U 9 10 12 11 6 2 1 1 2 M T P Q E A V JM JM J JA J ...

Page 7: ...7 7 INDEX GB I D pag 8 10 pag 11 13 pag 14 16 pag 17 19 pag 20 22 pag 23 25 pag 26 28 pag 29 31 pag 32 34 pag 35 pag 35 F E CN KO J EU DECLARATION OF CONFORMITY RU KOREA CERTIFICATION ...

Page 8: ...e product s safety GB GB LEVELLING BUBBLE Spirit level C fig 4A has a backlight that can be lit by pressing button B press button B for 1 second to light the spirit level for 10 seconds press button B for more than 1 second to light the spirit level for 60 seconds NOTE the light turns off automatically after 10 or 60 seconds To switch it off manually press button B again The light also has an LED ...

Page 9: ...The purpose of the T Security Button is to ensure that the video camera is not released accidentally USE For correct use the head must be adequately levelled The head features 360 pan and vertical tilt 90 70 which are controlled using the pan bar A fig 10 the pan movement can be locked using the knob V and has adjustable drag control friction is increased by turning gear E the tilt movement can be...

Page 10: ...ent contact the seller or any authorised member of the National Registers in EU countries Household or similar waste may be disposed of via standard municipal differentiated waste collection schemes If you purchase a new version of this model or similar equipment or if your existing equipment measures less than 25 cm you may return the items you no longer require to your retailer who will take car...

Page 11: ...odotto I I LIVELLA A BOLLA La livella a bolla C fig 4A dispone di illuminazione che si accende premendo il pulsante B premere il pulsante B per 1 secondo per illuminare la livella a bolla per 10 secondi premere il pulsante B per oltre 1 secondo per illuminare la livella a bolla per 60 secondi NOTA la luce si spegne automaticamente dopo 10 o 60 secondi ma è sempre possibile riaccenderla manualmente...

Page 12: ...rae la videocamera dalla testa Il pulsante di sicurezza T ha lo scopo di assicurare che lo sgancio della videocamera non avvenga accidentalmente USO DELLA TESTA Per un corretto uso la testa deve essere adeguatamente livellata I due movimenti Panoramico a 360 e di Tilt 90 70 della testa sono entrambi controllati dalla leva di comando A fig 10 Il movimento panoramico è dotato di bloccaggio mediante ...

Page 13: ...umo che sono parte integrante del prodotto Per l indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di contattare il Rivenditore o altro soggetto inscritto nei vari Registri Nazionali per gli altri Paesi dell Unione Europea Il rifiuto originato da nucleo domestico o di origine analoga può essere conferito a sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti urbani All atto dell acquis...

Page 14: ...LE Die Nivellierlibelle C Abb 4A verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung die durch Druck auf Taste B eingeschaltet werden kann drücken Sie Taste B 1 Sekunde lang um die Hintergrundbeleuchtung für 10 Sekunden zu aktivieren drücken Sie Taste B länger als 1 Sekunde um die Hintergrundbeleuchtung für 60 Sekunden zu aktivieren ANMERKUNG das Licht schaltet sich nach 10 oder 60 Sekunden automatisch aus D...

Page 15: ...hungen des Gegengewichtshebels N sind notwendig um von Position BB entsprechend des Gegengewichtes von 4 kg 8 8 lbs in die Position AA entsprechend des Gegengewichtes von 12 kg bei Schwerpunkt 55 mm Eine höhere Anzahl an Umdrehungen kann die Leistung des Gegengewichtssystems beeinträchtigen und im schlimmsten Fall die Produktsicherheit gefährden ABNAHME DES CAMCORDERS VOM KOPF Um den Camcorder vom...

Page 16: ... elektronischer Geräte WEEE Das obenstehende Symbol das sich auch auf dem Gerät findet sagt aus dass das Gerät nach dem 13 8 2005 auf den Markt gekommen ist und damit der Regelung unterliegt der zufolge der Endverbraucher für seine Entsorgung verantwortlich ist Es darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden sondern ausschließlich als Sondermüll Dasselbe gilt für sämtliche Bauteile des Ger...

Page 17: ...étro éclairage qui se déclenche en appuyant sur le bouton B Pressez le bouton B pendant une seconde pour allumer le niveau à bulle pendant 10 secondes F F Pressez le bouton B pendant plus d une seconde pour allumer le niveau à bulle pendant 60 secondes REMARQUE La lumière s éteint automatiquement au bout de 10 ou de 60 secondes Pour l éteindre manuellement pressez de nouveau le bouton B La lumière...

Page 18: ...in d être retirée de la rotule tenez la caméra avec une main et pressez M afin de retirer le plateau et la caméra avec l autre main tout en conservant le bouton T pressé vers le bas Le bouton de sécurité T permet d éviter un retrait accidentel de la caméra UTILISATION Pour une utilisation correcte la rotule doit être mise à niveau La rotule permet un mouvement panoramique à 360 et une bascule vert...

Page 19: ...ncernés indique que ceux ci ont été mis en vente après le 13 08 2005 et ne devront par conséquent PAS être jetés avec les ordures ménagères mais faire l objet d une collecte sélective lors de leur mise au rebut Cette mesure s étend également aux composants matières et énergie que ces équipements peuvent contenir Pour les informations relatives à la gestion des déchets de cet équipement contactez l...

Page 20: ... E NIVEL DE BURBUJA PARA NIVELACIÓN El nivel de burbuja C fig 4A incorpora iluminación posterior que se puede activar pulsando el botón B pulse el botón B durante 1 segundo y el nivel de burbuja se iluminará durante 10 segundos pulse el botón B durante más de 1 segundo para iluminar el nivel de burbuja durante 60 segundos NOTA la luz se apaga automáticamente tras 10 o 60 segundos Para desconectarl...

Page 21: ...iones del sistema de contrabalanceo o en casos extremos la seguridad del producto DESMONTANDO LA VIDEOCÁMARA DE LA RÓTULA Cuando sea necesario retirar la videocámara de la rótula sostenga con seguridad la videocámara con una mano y pulse M para liberar la zapata y cámara manteniendo apretado el botón T al mismo tiempo El objetivo del botón de seguridad T es asegurar que la videocámara no se libera...

Page 22: ...rarlo a un contenedor municipal de basura sin clasificar sino que debía recogerse separadamente Lo mismo se aplica a todos los componentes del equipo y a cualquier elemento que pueda recargarse o rellenarse que pueda contener el equipo Para información en los sistemas de recolección de residuos referidos a este equipo contacte el distribuidor o cualquier miembro autorizado de los registros naciona...

Page 23: ...B 背光还配有一个LED电池指示灯 当电池电量下降时 按钮 B 旁边的红色LED电池标志 将亮起 更换电池 图4B 取下电池座 X 用两个手指 CN CN 将电子插卡和电池从支架上取下 将后挡板稍稍向后拉 同时轻提电池并将其从电池座上取出 将电子插卡和新电池插入电池座 按压插卡右侧使滑入 如图 将电子插卡和新电池向下推 以使挡板将其锁定在电池座正确位置 将电池座和电池插入云台 避免摩擦水平气泡仪 一旦水平气泡仪捕捉到静电荷 可能会暂时影响云台调整的精确度 将快装板安装到摄像机上如图5 和6 快装板 L 图5 随附 1 4 相机螺钉 S 带防旋转销 G 的 1 4 相机螺钉 S 3 8 相机螺钉 Z 所有随附件均已安装完毕 检查摄像机上附件安装孔的大小 并选择正确的螺钉 Z 或 S 以匹配快装板 图5 要卸下不使用的螺钉 请按照以下步骤进行 图5 用手指轻轻按下橡胶盖 GG 拆下不使用的螺钉...

Page 24: ...的魔术臂 请注意 加装其他配件时 可能需要调节云台平衡和反弹力设置 超载失衡会破坏三脚架系统的稳 定性 阻碍 水平和俯仰运动 最严重时还会降低产品的安全性 使用建议 使用产品前 尤其是长期停用后再次使用时 建议您恢复气弹簧垫圈的适当润滑状态 方 法是在整个俯仰行程范围内 使用手柄A转动云台三次 使用前 请确保中央反弹力系统区域没有任何可能影响设备正常工作的物质 灰尘 沙 子等 活塞性能受温度变化的影响 为了在剧烈的温度变化下保持正确的反弹力 必须适当调 整反弹力旋钮 存放 本产品不受通过公路 ADR 铁路 RID 内陆水运 ADN 海运 IMDG 和空 运 ICAO IATA 运输危险品专项规定限制 我们建议您在运输设备时 将脚架上或云台上所装载的设备卸下后运输 不用产品时 存 放前必须释 放水平俯仰制动器和阻尼装置 快装板架要置于水平位置 储存温度必须在 20 C至 60 C之间 长期不...

Page 25: ... 6 kg 19 0 lbs 最大气压 135帕 20 C 照明水平气泡仪电池 NO CR1220 3V 产品防护等级 IP5X 重量 含手柄 2 27 千克 5 磅 感谢您购买曼富图产品 曼富图产品确保适用于其设计目的 并无任何材料和工艺缺陷 本保修范围不覆盖人为损 坏或者误用 标准有限保修的有效期限遵守产品销售所在国家 州或者地区法律规定 请 保留您的购买凭据以便保修 如何获得延长有限保修 除了上述标准强制性覆盖范围 曼富图还提供自产品购买之日起5年有效的有限保修 曼 富图的 有限常规延长保修 不影响强制性的 标准保修 为了获得延长保修 您必须在以 下网址完成购买产品后的注册 warranty vitecimaginsolutions com CN CN ...

Page 26: ... 초 후에 표시등이 자동으로 꺼집니다 수동으로 끄려면 버튼 B 를 다시 누르십시오 KO KO LED 배터리 수준 표시등이 있습니다 배터리 수준이 떨어지면 버튼 B 옆의 빨간색 LED 배터리 기호가 켜집니다 배터리 교환하기 fig 4B 배터리 홀더 X 를 분리합니다 두 손가락 사용 후면 캐치를 살짝 뒤로 당기면서 배터리를 들어올려 배터리를 홀더에서 제거하여 일렉트로닉 카드와 배터리를 장치에서 분리합니다 카드 새 배터리를 홀더에 넣고 카드의 오른쪽을 눌러 앞으로 밀어 넣습니다 그림참조 캐치가 제자리에 고정되도록 카드 새 배터리를 아래로 밀어 넣습니다 배터리 홀더 배터리를 헤드에 삽입하십시오 버블수평계를마찰시키지마십시오 버블이획득하는정전기가일시적으로정확성을떨어뜨릴수있습니다 퀵 릴리즈 어답터를 캠코더에 장착하기 퀵...

Page 27: ... 양쪽에는 회전 방지 시스템이 포함된 Manfrotto 암을 장착할 수 있는 회전 방지 장치 JM ARRI 로케이션 핀이 장착된 암을 부착할 수 있는 회전방지장치 JA 이 장착된 3 8 암나사 J 가 있습니다 비고 추가 부속품을 설치하려면 헤드 밸런스 설정을 조정하여야 합니다 과도한 하중 불균형은 삼각대의 안정성을 손상시키고 팬 및 틸트 동작의 품질을 무효화 할 수 있습니다 최악의 경우 제품 안전을 위협 할 수도 있습니다 사용시 유의사항 제품을사용하기전에 특히장기간사용하지않은후에는가스스프링개스킷의적절한윤활제를복원하는 것을 추천합니다 이것은 A 레버로 전체 TILT 이동 범위를 통해 헤드를 3 번 회전하여 수행됩니다 사용하기 전 중앙 카운터 밸런스 시스템 부분에 장치의 올바른 작동에 영향을 줄 수 있는 요소 ...

Page 28: ...5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 lbs 최대 가스 압력 135bar 20 C 발광 수평계 배터리 NO CR1220 3V 제품 보호 디그리 IP5X 드라이브 레버를 사용하여 생산된 무게 2 27 kg 5 lbs 맨프로토 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 맨프로토 제품의 보증 기간은 제품의 재료와 기술상의 하자가 없음을 보증하며 제품이 사용목적에 맞게 사용되었을 때에 적용됩니다 이 품질 보증서는 제품 손상이나 용도 외 사용에 대한 책임을 지지 않습니다 기본 품질 보증서의 보증 유효 기간은 맨프로토 공식 대리점에서 확인이 가능하며 제품이 판매된 국가 도시 또는 지역의 규정에 따라 달라질 수 있습니다 보증 기간 내에 제품 수리 시 구매 영수증을 지참하시기 바랍니다...

Page 29: ...とによって点灯するバックライトを備えています ボタン B を1秒押すと 水準器が10秒間点灯します ボタン B を1秒以上押すと 水準器が60秒間点灯します 注 ライトは10秒後または60秒後に自動的に消えます 手動でスイッチを切るには もう一 度ボタン B を押します J J このライトは LEDバッテリーインジケーターも搭載しています バッテリーレベルが下がる と ボタン B の隣にある赤いLEDのバッテリーシンハーフボールが点灯します 水準器用電池の交換 fig 4B バッテリーホルダー X をつまみ引き出す ホルダーから電池ベースを取はずし 電池を奥から押し出す 新しい電池の を上にし スライドさせ 奥まで挿入する 電池ベースをバッテリーホルダーにはめ込む バッテリーホルダーを雲台に取り付ける 水準器はこすらないでください 気泡が静電気を帯びると精度が一時的に損なわれる可能 性があ...

Page 30: ...ア E を回すことによってフリクションが増します ティルト動作はノブ Q によってロックすることができ また ドラッグ操作についても調整 が可 能です ギア P を回すことによってフリクションが増します 注 レバー角度 V は ロック機能に影響を与えることなく 必要に応じて変更することができます レバーを引き出し 必要な分だけ回して放すと新しい角度にセットされます アクセサリーの取付け アクセサリーを装着する時は鋸歯状のリング U は取り外して下さい 3 8インチメスネジ穴は両サ イドにあり アンチローテーションアームの取付けの場合は JM に位置合わせして下さい ARRI スタイルを利用の場合はピンを JA に合わせて下さい 注 アクセサリーを追加すると雲台のカウンターバランス設定の再調整が必要になることがあります 極端なアンバランスは 三脚の安定性や雲台のパン ティルトの動きを損なう恐...

Page 31: ...ランスにガスを使ったスプリングを使用しています このガススプリングは製造物安全一般指令に基づき 高い品質管理の元に設計製造されています 技術仕様表 カウンターバランス重量 C O G 重心高さ 最小 最大 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 lbs 最大ガス圧 135バール 20 C時 水準器用ライトのバッテリー CR1220 3V 防塵性能等級 IP5X 自重 パンバー含む 2 27 kg 5 lbs マンフロット製品をお買い上げいただきありがとうございます マンフロット製品は 設計された目的に適合し 原料および製造工程上の瑕疵がないことが 保証されています この保証には ご購入後の損傷および誤用による場合は...

Page 32: ...удшем случае повлиять на безопасность продукта RU RU ЖИДКОСТНЫЙ УРОВЕНЬ Жидкостный уровень C рис 4A имеет подсветку которая включается нажатием кнопки B удерживайте кнопку B 1 секунду для включения подсветки на 10 секунд удерживайте кнопку B более 1 секунды для включения подсветки на 60 секунд ВНИМАНИЕ подсветка автоматически выключится через 10 или 60 секунд Чтобы отключить подсветку раньше еще р...

Page 33: ...дукта СНЯТИЕ КАМЕРЫ С ГОЛОВЫ Каждый раз когда видеокамеру необходимо снять с головы держите видеокамеру надежно одной рукой и нажмите M чтобы высвободить площадку и камеру другой рукой при это кнопка T должна быть нажата Кнопка T Security предназначена для исключения случайного отсоединения камеры ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для корректного использования голова должна быть соответственно выровнена Голова позвол...

Page 34: ... может прямо или косвенно причиненный людям вещам или животным вследствие несоблюдения всех требований указанных в данном документе в частности в отношении установки использования и обслуживания продукта А также травмы и повреждения вызванные неправильным использованием или целями выходящими за рамки обычных условий эксплуатации и ограничений Любые изменения или модификации продукта неодобренные M...

Page 35: ...e CE en conséquence E Cumple con las siguientes directivas y lleva marca CE EMC Directive 2014 30 EU EN55032 2015 EN55035 2017 RoHs directive 2011 65 EU GB The product complies with Directive 2011 65 EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment I Il prodotto è conforme alla Diret...

Page 36: ...Copyright 2019 Vitec Imaging Solutions Spa Cod 1094918 10 19 Via Valsugana 100 36022 Cassola VI Italy ...

Reviews: