29
solutions creator
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
CONFIGURATION DE L’EQUILIBREUSE
Les fonctions de configuration permettent à l’utilisateur de programmer la
machine selon ses propres besoins. Depuis la PAGE PRINCIPALE on passe au
MENU de SERVICE en tapant sur la touche; de là on entre dans le MENU de
PERSONNALISATION qui est formé de deux pages. Dans la PREMIERE PAGE de
PERSONNALISATION on peut introduire les paramètres suivants (fig.26):
• marche ON/OFF avec fermeture du carter: active le menu des options:
1: possibilité d’exécuter le lancer de mesure de l’équilibreuse en abaissant
simplement le carter de protection de la roue;
2: possibilité d’exécuter le lancer de mesure en tapant sur la touche START du
panneau (avec la protection déjà abaissée);
• unité de mesure du balourd: active le menu des options:
1: affichage de la valeur du balourd en grammes;
2: affichage de la valeur du balourd en onces;
• mise à zéro des petits grammages: active la fenêtre où est affichée la valeur
réelle de la mise à zéro en grammes; pour modifier cette valeur il suffit d’in-
troduire la nouvelle valeur au clavier et valider la donnée;
• cran d’affichage du balourd: active le menu des options:
1: affichage de la valeur de balourd avec résolution fine, qui correspond à des
crans de 1g(0.035 once);
2: affichage de la valeur de balourd avec résolution standard, qui correspond
à des crans de 5 g(0.18 once).
Passer à la DEUXIEME PAGE de PERSONNALISATION où l’on peut introduire les
paramètres suivants (fig.27):
• langue: active la fenêtre où il est possible de choisir la langue utilisée pour
l’affichage des messages de la machine;
• en-tête du client: pour introduire le texte utiliser les touches flèche, posi-
tionner le curseur rouge sur le clavier à la lettre désirée et frapper la touche OK
pour valider. Il est possible de modifier le texte introduit précédemment, en
commutant le curseur (rouge) entre le clavier et le texte. Après avoir introduit
les lettres du texte, se positionner sur le symbole SAVE et frapper la touche
ENTER pour sauver et sortir. Pour interrompre le message du texte sans sauver,
frapper STOP.
• signalisation acoustique: active le menu des options d’activation ou de dé-
sactivation de la signalisation acoustique;
• noms des opérateurs: procéder comme pour “en-tête du client”.
• Sélection des mesures européennes ou américaines:
- valeurs européennes: TOLÉRANCE: .........................4,5 g
RÉSOLUTION:
................................... 5 g
- valeurs américaines: TOLÉRANCE:...............7 g (0,25 oz)
RÉSOLUTION:
..................5 g (0,18 oz)
KONFIGURATION DER AUSWUCHTMASCHINE
Die Konfigurationsfunktionen ermöglichen es dem Bediener, die Maschine
entsprechend seiner Ansprüche voreinzustellen. Ausgehend von der HAUPT-
SEITE geht man durch zum SERVICEMENÜ über; geht man in das Menü der
PERSÖNLICHEN GESTALTUNG ein , dasaus zwei Seiten besteht. Auf der ERSTEN
SEITE der PERSÖNLICHEN GESTALTUNG können folgende Parameter vorgegeben
werden (fig.26):
• Lauf mit Schutzabdeckungssenkung: aktiviert man das Menü mit den Op-
tionen:
1: Möglichkeit des Ausführens eines Messtarts der Auswucht maschine durch
einfaches Senkender Radschutzabdeckung.
2: Möglichkeit des Ausführens eines Messtarts durch einfaches Drücken der
Taste START aufder Tafel (mit bereits gesenkter Schutzvorrichtung);
• Unwuchtsmesseinheit: aktiviert man das Menü mit den Optionen:
1: Veranschaulichung Unwuchtswert in Gramm;
2: Veranschaulichung Unwuchtswert in Once;
• Nullstellung kleine Grammwerte: aktiviert das Fenster, wo die Grammwerte
der Nullstellung gezeigt sind; zur Vorgabe eines neuen Werts, diesen durch die
Tastatur eingeben und bestätigen.
• Unwuchtsveranschaulichungsschritt: aktiviert man das Menü mitden Optio-
nen:
1: Veranschaulichung des Unwuchtswerts mit Feinauflösung, d.h. Schritte von
1 Gramm (0.035 Once);
2: Veranschaulichung des Unwuchtswerts mit Standardauflösung, d.h. Schritte
von 5 Gramm (0.18 Once).
Geht man zur ZWEITEN SEITE der PERSÖNLICHEN GESTALTUNG über, inder man
folgende Parameter vorgeben kann (fig.27):
• Sprache: aktiviert man das Fenster, in dem man die Sprache wählen kann,
die für die Anzeige der Maschinenmitteilungen verwendet wird;
• Kundenanschrift: Zur Eingabe des Texts die Pfeiltasten verwenden, den ro-
ten Kursor auf dem Tastenpult auf den gewünschten Buchstaben positionieren
und die OK-Taste zur Bestätigung drücken. Der zuvor eingegebene Text kann
geändert werden, indem man den Kursor (rot) zwischen Tastenpult und Text
umschaltet. Nach Eingabe der Buchstaben des Texts, auf SAVE gehen (oben
links) und die OK-Taste drücken zum Sichern und Verlassen des Vorgangs. Zum
Unterbrechen der Schrift des Texts ohne zu sichern, die Taste STOP drücken.
• akustisches Signal: aktiviert man das Menü mit den Optionen derAktivierung
oder Disaktivierung des akustischen Signals;
• Bedienernamen: Wie bei “Kundenanschrift” vorgehen.
• Auswahl der europäischen bzw. amerikanischen Werte:
- europäische Werte: TOLERANZ: .................................4,5 g
AUFLÖSUNG:
................................... 5 g
- amerikanische Werte: TOLERANZ: ..............7 g (0,25 oz)
AUFLÖSUNG:
..................5 g (0,18 oz)
CONFIGURACIÓN EQUILIBRADORA
Las funciones de configuración permiten al usuario regular la máquina según
las propias exigencias. Desde la PÁGINA PRINCIPAL se pasa al MENÚ de SER-
VICIO; desde aquí, se entra en el MENÚ de PERSONALIZACIÓN constituido por
dos páginas. En la PRIMERA PÁGINA de PERSONALIZACIÓN pueden introducirse
los parámetros siguientes (fig.26):
• On/Off marcha con bajada del cárter: se activa el menú con las opciones:
1: posibilidad de realizar el lanzamiento de medida de la equilibradora simple-
mente bajando el cárter de protección de la rueda;
2: posibilidad de realizar el lanzamiento de medida solo pulsando la tecla
START en el panel(con la protección ya bajada);
• unidad de medida del desequilibrio: activa el menú con las opciones:
1: visualización del valor de desequilibrio en gramos;
2: visualización del valor de desequilibrio en onzas;
• reseteo pequeños gramajes: activa la ventana en la que se visualiza el valor
actual de reseteo en gramos; para modificar tal valor basta introducir el valor
nuevo trámite el teclado numérico y confirmar el dato;
• paso de visualización del desequilibrio: activa el menú con las opciones:
1: visualización del valor de desequilibrio con resolución acurada, que corre-
sponde a pasos de1g (0.035 onzas);
2: visualización del valor de desequilibrio con resolución estándar, que corre-
sponde a pasos de 5g (0.18 onzas).
Pasar a la SEGUNDA PÁGINA de PERSONALIZACIÓN en la que se pueden intro-
ducir los siguientes parámetros (fig.27):
• idioma: activa la ventana en la que es posible elegir el idioma utilizado
parala visualización de los mensajes de la máquina;
• encabezamiento cliente: para introducir el texto usar las teclas flecha, co-
locar el cursor rojo del teclado en la letra deseada y pulsar la tecla OK para
confirmar. Es posible modificar el texto introducido precedentemente, conmu-
tando el cursor (rojo) entre elteclado y el texto. Una vez introducidas las letras
del texto, colocarse en el diseño SAVE (arriba a la izquierda) y pulsar la tecla
ENTER para guardar y salir. Para interrumpir la escritura del texto sin guardar,
pulsar la tecla STOP;
• señal acústica: activar el menú con las opciones de activación o desactiva-
ciónde la señal acústica;
• nombres operadores: proceder como para “encabezamiento cliente”.
• Seleccionar valores europeos o americanos:
- valores europeos: TOLERANCIA: .................................4,5 g
RESOLUCIÓN:
.................................. 5 g
- valores americanos: TOLLERANCIA: ...........7 g (0,25 oz)
RESOLUCIÓN: ............5 g (0,18 oz)