30
solutions creator
TC 522 - TC 528
TC522 IT
INSTALLAZIONE
Fare riferimento alle modalità generali di installazione.
Inoltre seguire le seguenti istruzioni:
• Installare la
bombola dell’aria
dietro al palo applicando
le 2 viti in dotazione di M8. (Fig.39)
• Inserire il tubo di gomma nel raccordo della bombola e
stringere la fascia (fi g.40)
• Collegare il
supporto manometro
al palo con le 2 viti in
dotazione di M6 (fi g.41)
• Collegare il tubo dell’aria di linea sul raccordo del gruppo
fi ltro (ved. fi g.42).
• Collegare il
tubino dell’aria
al raccordo rapido, inseren-
dolo nell’apposito foro (fi g.43).
ISTRUZIONI PER L’USO
Per le operazioni di
Stallonatura
,
Smontaggio
e
Montag-
gio
del pneumatico fare riferimento alle istruzioni generali
del presente libretto.
Per i
comandi a pedale
fare riferimento alla legenda del
presente libretto.
N.B.: Il pedale che aziona il dispositivo automatico (IT) per
il gonfi aggio dei pneumatici tubeless si trova nella parte la-
terale della macchina (ved.Fig.38)(L)
Per le operazioni di intallonamento e gonfi aggio, dopo aver
montato il pneumatico sul cerchio procedere come segue:
• inserire il tubo dell’aria nella valvola del pneumatico.
• sollevare il pneumatico verso l’alto con entrambe le mani,
permettendo all’aria (che fuori esce dai fori delle corsie) di
“entrare” fra cerchio e pneumatico (fi g.44).
• spingere il pedale di gonfi aggio (L) fi no a fi ne corsa, per
ottenere la fuoriuscita dell’aria dalle corsie e, allo stesso
tempo, rilasciare il pneumatico per consentire l’
intallona-
mento.
N.B.
: qualora il pneumatico non si “intalloni” ripete-
re scrupolosamente le operazioni suddette. Una vol-
ta intallonato il pneumatico, continuare l’operazione di
gonfi aggio,premendo il pedale di gonfi aggio (L) nella po-
sizione intermedia, fi no a raggiungere la pressione deside-
rata.
ITALIANO
ENGLISH
TC522 IT
INSTALLATION
Refer to the general installation instructions.
In addition follow the following instructions:
• Install the
air cylinder
behind the column using the two
M8 bolts supplied (fi g. 39).
• Connect the rubber hose to the cylinder connector and
tighten the connector band (fi g.40).
• Connect the manometer holder to the column with the
two M6 bolts supplied (fi g.41).
• Connect the air line hose to the connector on the fi lter
unit (see fi g.42).
• Connect the small air hose to the quick connector, inser-
ting it into the relevant hole (fi g.43).
INSTRUCTIONS FOR USE
For
bead-breaking
,
demounting
and
mounting
tyres, see
the general instructions of this manual.
For the
pedal controls
refer to the key of this manual.
N.B.: Th e pedal that activates the automatic system (IT) for
infl ating tube-less tyres is positioned on the side of the ma-
chine (see L, fi g.38).
For beading in and infl ation, aft er mounting the wheel on
the rim proceed as follows:
• Raise the tyre with both hands to allow the air (which co-
mes out of the tracks) to get between rim and tyre (fi g.44).
• Press the infl ation pedal (L) completely down to obtain
the air output frothe tracks. At the same time release the
tyre to allow the
beading in
.
N.B.
: Whenever the tyre does not bead in, repeat all the
stages in the above sequence. When the tyre is beaded in,
continue infl ation by pressing the pedal (L) in the interme-
diate position until the desired pressure is reached.
ITALIANO
ENGLISH
28
COD. 102728 Rev.0
FALCO AL520 IT
INSTALLAZIONE
Fare riferimento alle modalità generali di installazione di pag. 8-9-10. Inoltre
seguire le seguenti istruzioni:
»
Installare la
bombola dell’aria
dietro al palo applicando le 2 viti in
dotazione di M8. (Fig.31a);
»
Inserire il tubo di gomma nel raccordo della bombola e stringere la fascia
(fig.31b);
»
Collegare il
supporto manometro
al palo con le 2 viti in dotazione di
M6 (fig.32)
»
collegare il tubo dell’aria di linea sul raccordo del gruppo filtro (ved. fig.
33).
»
Collegare il
tubino dell’aria
al raccordo rapido, inserendolo nell’apposito
foro (fig. 34)
Montaggio delle cinture di sicurezza.
Nel caso in cui siano presenti le cinture provvedere alla loro installazione
come mostrato nella figura 35a.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per le operazioni di
Stallonatura
,
Smontaggio
e
Montaggio
del pneu-
matico fare riferimento alle istruzioni generali di pag.20 e 22 del presente
libretto.
Per i
comandi a pedale
fare riferimento alla legenda di pag.26.
N.B
.: Il pedale che aziona il dispositivo automatico (IT) per il gonfiaggio dei
pneumatici tubeless si trova nella parte laterale della macchina (ved.
Fig.30a)(L)
Per le operazioni di
intallonamento
e
gonfiaggio,
dopo aver montato il
pneumatico sul cerchio procedere come segue:
» nel caso siano presenti le cinture di
sicurezza
bloccarle come indicato in
fig. 30b a pag.26
»
inserire il tubo dell’aria nella valvola del pneumatico;
»
sollevare il pneumatico verso l’alto con entrambe le mani, permettendo
all’aria (che fuoriesce dai fori delle corsie) di “entrare” fra cerchio e
pneumatico (fig.35b);
»
spingere il pedale di gonfiaggio (L) (fig.30a) fino a fine corsa, per ottenere
la fuoriuscita dell’aria dalle corsie e, allo stesso tempo, rilasciare il
pneumatico per consentire
l’intallonamento
.
N.B.:
qualora il pneumatico non si “intalloni” ripetere scrupolosamente le
operazioni suddette.
Una volta intallonato il pneumatico, continuare l’operazione di
gonfiaggio
,
premendo il pedale di gonfiaggio (L) nella posizione intermedia, fino a
raggiungere la pressione desiderata.
FALCO AL520 IT
INSTALLATION
Refer to the general installation instructions on pgs. 8,9,10. In addition fol-
low the following instructions:
»
Install the
air cylinder
behind the column using the two M8 bolts sup-
plied (fig. 31a);
»
Connect the rubber hose to the cylinder connector and tighten the con-
nector band (fig. 31b).
»
Connect the
manometer holder
to the column with the two M6 bolts
supplied (fig. 32);
»
Connect the air line hose to the connector on the filter unit (see fig. 33).
»
Connect the
small air hose
to the quick connector, inserting it into the
relevant hole (fig. 34).
Mounting the safety belts.
If there is a safety belt provided, install it as shown in figure 35a.
INSTRUCTIONS FOR USE
For
bead-breaking, demounting
and
mounting
tyres, see the general in-
structions on pgs. 20 and 22 of this manual.
For the
pedal controls
refer to the key on pg. 26.
N.B
.: The pedal that activates the automatic system (IT) for inflating tube-
less tyres is positioned on the side of the machine (see L, fig. 30a).
For
beading in
and
inflation
, after mounting the wheel on the rim proceed
as follows:
»
If there is a
safety belt
, fit it as shown in fig. 30b on pg. 26.
»
Attach the air hose to the tyre valve;
»
Raise the tyre with both hands to allow the air (which comes out of the
tracks) to get between rim and tyre (fig. 35b);
»
Press the inflation pedal (L, fig. 30a) completely down to obtain the air
output fro the tracks. At the same time release the tyre to allow the
bead-
ing in
.
N.B.:
Whenever the tyre does not bead in, repeat all the stages in the above
sequence.
When the tyre is beaded in, continue
inflation
by pressing the pedal in the
intermediate position until the desired pressure is reached.
31a
31b
32
33
34
35a
35b
FALCO AL 520 IT
fi g.44
fi g.43
fi g.42
fi g.41
fi g.40
fi g.39
- TC 525