17
solutions creator
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
INSTALLATION
Operations de montage et placement de l‘appareil.
DEMONTAGE DU COUVERCLE
• Oter les 4 vis du couvercle latéral au moyen d’une clef de 10mm (fi g.15) et
démonter le couvercle latéral.
• Démonter la vis pivot-fulcre du bras au moyen de la clef hexagonale de 6 (fi g.
16) et extraire le pivot (voir fi g. 17).
LEVAGE DE LA COLONNE
• Se munir d’une ceinture de levage de 1m modèle DR50- facteur de sécurité 6:1;
envelopper la ceinture autour du bras culbutant (fi g. 18).
• Ouvrir le bras détalonneur (v. fi g. 18)(1) et faire monter la colonne au moyen
d’un palan (2).
• Oter le “seeger” avec les pinces prévues et désenfi ler le pivot (fi g.19).
FIXAGE DE LA COLONNE
• Aligner les trous de la tige du cylindre ety du tirant selon le fi gures 21-25.
• Introduire le tuyau de l’air dans l’ouverture de la caisse et le lier au robinet
détalonneur (fi g. 20).
• Fixer la colonne à la carcasse en enfi lant le pivot au moyen d’un marteau (fi g.
24) et serrer la vis pivot-fulcre (fi g. 16).
• Replacer le pivot en enfi lant les trous de la tige et du tirant (fi g.23); remettre
le “seeger” (fi g.25).
POSITIONNEMENT DE LA TIGE VERTICALE
• Ôter le ruban au moyen d’un canif.
• Appuyer une main sur le capuchon (placé au sommet de la tige) et pousser vers
le bas; de l’autre main ôter la rondelle placée entre le bras et la tourelle (v. fi g. 26).
• Enlever doucement la main qui poussait sur le capuchon de la tige.
ATTENTION:
pendant l’installation de la machine s’assurer que l’ecrou soit vissé
correctement dans la tige du cylindre détalonneur comme indique
la fi gure 22. Un montage incorrect préjuge le fonctionnement et re-
présente un danger pour l’operateur (fi g.27).
INSTALLATION
Anschließen und Aufstellen des Geräts.
DECKEL ENTFERNEN
• Die vier Schrauben des seitlichen Deckels mit einem Schraubenschlüssel von
10 mm (Abb. 15) entfernen und den Deckel abnehmen.
• Die Schraube des Zapfendrehpunkts an der Tragsäule mit einem Allen-
Wrench-Schlüssel von 6 abschrauben (Abb. 16) und den Zapfen wiein Abb. 17
herausziehen.
HOCHHIEVEN DER TRAGSÄULE
• Ein Hebeband von einem Meter Länge Modell DR 50, Sicherheitsfaktor 6:1
besorgen. Das Band um den Schwenkarm wickeln (Abb. 18).
• Die Abdrückkralle wie in Abb. 18 (1) öff nen und die Tragsäule mit einemFla-
schenzug hochziehen (2).
• Den “Seeger” mit der entsprechenden Zange entfernen und den Zapfenherau-
sziehen (Abb. 19).
BEFESTIGUNG DER TRAGSÄULE
• Die Löcher des Zylinderschaft s und der Zugstange aufeinander ausrichten
(Abb. 21-25).
• Den Luft schlauch in den Kastenschlitz einführen und an den Hahn desWul-
stabdrückers anschließen (Abb.20).
• Die Tragsäule auf dem Kasten befestigen, wofür man den Zapfen mitHilfe ei-
nes Hammers einsetzt (Abb. 24), und dann die Schraube des Drehpunktzapfens
anziehen (Abb. 16).
• Den Zapfen durch Einführen in die Löcher des Schaft s und der Zugstangewie-
dereinsetzen (Abb. 23); den “Seeger” wiedereinsetzen (Abb. 25).
POSITIONIERUNG DES SENKRECHTSTABS
• Das Band mit Hilfe eines kleinen Messers entfernen.
• Eine Hand auf die Haube (an der Stangenspitze) legen und nach untendrü-
cken; mit der anderen Hand das Rundstück entfernen, das sichzwischen Arm
und Drehkopf befi ndet. (Abb. 26).
• Langsam die Haube an der Stangenspitze loslassen.
ACHTUNG:
Bei der Installation der Maschine sicherstellen, dass die Mutterrich-
tig im Abdrückzylinderschaft eingeschraubt ist, wie in der Abb. 22.
Eine unrichtige Montage beeinträchtigt den Betrieb und bringt den
Bediener in Gefahr (fi g.27).
INSTALACION
Operaciones de montaje y colocación de la máquina.
DESMONTAJE DE LA TAPA
• Quite los 4 tornillos de la tapa lateral con una llave de 10 mm (fi g. 15)y de-
smonte la tapa lateral.
• Desmonte el tornillo pasador-fulcro de la columna con llave de allen de 6mm
(fi g. 16) y extraiga el pasador como muestra la fi g. (17).
LEVANTAMIENTO DE LA COLUMNA
• Procúrese una correa de levantamiento de m. 1 modelo DR 50 - factorde segu-
ridad 6:1; arrolle la correa alrededor del brazo volcable (fi g. 18).
• Abra el brazo destalonador como muestra la fi g. 18 (1) y levante la columna
con un gato (2).
• Quite el “seeger” con las pinzas especiales y extraiga el pasador (fi g.19).
FIJACION DE LA COLUMNA
• Alinee los agujeros de la varilla cilíndrica y del tirante como muestra la fi g.
21-25.
• Meta el tubo del aire en la ranura de la caja y empálmelo al grifo destalonador
(fi g. 20).
• Fije la columna sobre la caja (fi g. 18), introduciendo el pasador con un martil-
lo. (fi g. 24) y apriete el tornillo pasador-fulcro (fi g. 16).
• Vuelva a introducir el pasador en los agujeros de la varilla y del tirante(fi g. 23)
y meta nuevamente el “seeger” (fi g. 25).
COLOCACION DE LA BARRA VERTICAL
• Quite la cinta con una navajita.
• Ponga una mano sobre el sombrerete (colocado en cima de la barra) efectuan-
do una presión hacia abajo, mientras con la otra mano saque la varilla colocada
entre el brazo y la torre (vea la fi g. 26).
• Retire lentamente la mano que apretaba el sombrerete de la barra.
ATENCIÓN:
durante la instalación de la maquina, asegúrarse de que la tuerca
esté correctamente atornillada al vàstago del cilindro destalonador
como se indica en la fi gura 22. Un montaje incorrecto es perjudicial
para el funcionamiento y representa un peligro para el operador
(fi g.27).