background image

• Operating Manual • Bedienungsanleitung • Mode d’emploi • Manual de usuario  
• Manual do usuário • Istruzioni d’uso • Gebruikshandleiding • Installation

 6

      Voyant  DEL: 

Rouge: Batterie se charge. Bleu clignotant: Souris 

essayed’appairer. Bleu constant: Souris est appairé avec ordinateur et 
en connexion avec l’ordinateur.

 

 7

     Clé  USB: 

Pour la transmission du signal USB. La clé USB est situé a 

l’inférieure du l’emballage du souris.

 8

     Espace pour couvercle pour Port micro-USB. 

Pour garder le couvercle 

pour Port micro-USB quand il n’est pas en usage pour fermer le Port 
micro-USB 

 9

    

Lumière de capteur

 

 Installation:

 

(cf. Figure B)

 

  

Placez la clé USB (7) dans la porte USB de l’ordinateur. La souris est 
déjà connecté au dongle USB qui l’accompagne. Allumez votre souris 
(4). Attendez l’appariement automatique de la souris.

 
 

   Si vous utilisez ce souris en combinaison avec un clavier Its Cool 

ou Its Cool Flat sans fil Man & Machine, vous pouvez utiliser un seul 
dongle USB pour connecter les deux périphériques. Une fois que vous 
avez installé le premier de nos périphériques et que vous l’avez laissé 
appairer automatiquement, suivez la procédure de appariement pour 
connecter l’autre périphérique au même dongle.

 

 

Appariement:

 (cf. Figure A) 

 

   La souris est déjà connecté au dongle USB qui l’accompagne. Pour 

connecter la souris avec un autre dongle ou le re-connecter avec son 
dongle: allumer la souris en appuyant sur le bouton Interrupteur  (4). 
Appuyez sur la molette de défilement (5) et sur le bouton droit de la 
souris au même temps pour mettre la souris en mode d’appariement. Si 
le dongle USB est branché, débranchez le dongle USB et rebranchez-
le. Conservez la souris près du dongle USB. Une fois que la souris est 
apparié et connecté au PC, le voyant bleu s’allume en bleu (6).

 

   Remarque: 

La souris ne fonctionne pas si il n’est pas appairé. Le voyant 

DEL (6) clignotera bleu dans le cas ou l’appariement a été perdu. Suivez 
la procédure d’appariement pour restaurer la connection. 

 

  Chargement de la batterie: 

(cf. Figure A)

 

   Utilisez le câble de charge de batterie (2). Connectez le connecteur 

Micro USB a la souris, connectez le connecteur USB avec un 
dispositif de charge 5V ou une porte USB alimenté électriquement d’un 
ordinateur. Le voyant DEL (6) allumera rouge pendant le chargement et 
éteindra quand il est complètement chargé. Déconnectez le câble et 
conservez-le pour une utilisation répétée. 

Remarque:

 Si le voyant rouge 

du capteur au bas de la souris ne s’allume pas, charger la batterie 
en suivant la procédure décrite ci-dessus. 

Remarque: 

La souris ne 

fonctionne pas si la batterie est vide. Chargez en temps utile suivant  
les instructions sous “Chargement de la batterie”.

  

Méthodes de nettoyage autorisées 

 

•    Vous pouvez essuyer le produit avec un chiffon doux non-abrasif, par 

exemple en microfibre, des lingettes imprégnées, une brosse souple 
dont les poils ont une rigidité semblable à un pinceau ou une éponge, 
mais n’utilisez aucune sorte de grattoir 

 

•    Vous pouvez vaporiser le produit au spray, avec de l’eau et du savon ou 

un désinfectant approuvé. 

 

•    Vous pouvez rincer le produit avec de l’eau et du savon ou un 

désinfectant approuvé. Avant de rincer, sortir le câble (2) du port (1) et 
fermer le port (1) avec son couvercle (3). Assurez vous que le port soit 
entièrement fermé par le couvercle (3) (cf. Figure C.) 

  

Désinfectants autorisés 

 

•    A base de javel, jusqu’à 100.000 ppm (10%)

 

•    A base d’alcool 

 

•    A base de glutaraldéhyde 

 

•    A base de phénol 

 

•    A base de formol, jusqu’à 370.000 ppm (37%)

 

•    Oxydants comme l’hydrogène peroxydé, jusqu’à 30.000 ppm 

 

•    Ammonium quaternaire, jusqu’à 20.000 ppm 

 

 

Restrictions d’usage

 

 

•    Compatibilité: Windows uniquement

 

•    Nettoyer uniquement en utilisant les méthodes de nettoyage et 

de désinfection recommandées décrites sous les instructions de 
nettoyage dans ce manuel.

 

•    Merci de prendre en compte que le produit ne doit JAMAIS être immergé.

 

•    Toujours suivre les instructions fournies par le fabricant de vos produits 

nettoyants.

 

•    NE PAS UTILISER de produits nettoyants à base de pétrole, l’acétone, 

ou des solutions abrasives.

 

•    Ne pas exposer a des températures inférieures a 0 °C ou supérieures a 55 °C.

 

•    Ne pas stériliser à la chaleur ou par pression.

.................................................................................

ES

  

 

Función de las partes:

 (Ver la figura A)

 1

     Puerto  micro-USB: 

Para conectar y desconectar el cable de carga de 

la batería. Tapar mientras se lave el ratón.

 

 2

    

Cable de carga de la batería: 

Necesario para cargar la batería

 

 3

    

Tapa para puerto micro-USB: 

Para tapar el puerto micro-USB mientras 

lavar el ratón. 

 4

 

  

Botón de encendido

 5

   Rueda de desplazamiento

 6

      Indicador  LED:  Rojo: 

El ratón está cargando, azul parpadeante: El 

ratón intenta conectarse, azul constante: El ratón está conectado a la 
computadora.

 7

     Dongle  USB: 

Envía la señal USB a la computadora. Se encuentra en el 

embalaje del ratón 

 8

     Espacio para la tapa del puerto USB. 

Guarda la tapa aquí si no la 

necesita para tapar el puerto USB. 

 9

    

Luce del sensore 

 

 Instalacion:

 

(Ver la figura B.)

 

   Inserte el dongle USB (7) en la puerta USB de la computadora.   

El ratón ya está conectado con el dongle USB que viene con 
él.  Encender el ratón  (4). Espera hasta que el ratón conecta 
automáticamente con la computadora.

 

   Si Usted utiliza este ratón en combinación con un teclado Its Cool u 

Its Cool Flat inalámbrico Man & Machine, puede usar un solo dongle 
USB para conectar ambos dispositivos. Una vez que haya instalado el 
primero de nuestros dispositivos y lo haya conectado automáticamente, 
siga el procedimiento “Conectar” para vincular el otro dispositivo al 
mismo dongle USB. 

Summary of Contents for C Mouse Wireless

Page 1: ...ut the the mouse in pairing mode When the mouse is in pairing mode the Blue LED 6 will blink If the USB dongle is plugged in unplug the USB dongle and plug it back to the PC Keep the mouse close to th...

Page 2: ...ald die Tastatur gekoppelt und mit dem PC verbunden ist wird die blaue LED Anzeige blau 6 Hinweis Die Maus funktioniert nicht wenn es nicht verbunden ist Die LED Lampe 6 wird dann blau blinken Folgen...

Page 3: ...s sous Chargement de la batterie M thodes de nettoyage autoris es Vous pouvez essuyer le produit avec un chiffon doux non abrasif par exemple en microfibre des lingettes impr gn es une brosse souple d...

Page 4: ...mpieza No use productos de limpieza a base de petr leo ni acetona o soluciones abrasivas No exponer a temperaturas inferiores a 0 C u superiores a 55 C No esterilizar al calor o a presi n PT Fun es da...

Page 5: ...lleghi automaticamente con il computer Se si sta utilizzando questo mouse in combinazione con una tastiera wireless Man Machine Its Cool o Its Cool Flat si pu utilizzare un unico dongle per collegare...

Page 6: ...g heeft Het LED lampje 6 zal blauw knipperen Volg dan de hierboven beschreven procedure om de verbinding te herstellen Batterij opladen Zie afbeelding A Gebruik de acculaderkabel 2 Verbindt de Micro U...

Page 7: ...SB kontakten till musen anslut USB kontakten till en 5V USB laddande enhet eller en str mf rande USB port p datorn LED indikatorn 6 blir r d n r den laddas och st ngs av n r den r fulladdat Ta bort me...

Page 8: ...rpose or of merchantability Manufacturer shall not be liable in tort including negligence or strict liability and shall have no liability at all for injury to persons or property Manufacturer s liabil...

Reviews: