30
ATTENZIONE:
La centralina originale è dotata di autoadattatività (in automatico regola la carburazione durante il funzionamento del veicolo)
quindi dopo il montaggio della centralina Force Master 2 Malossi si consiglia di azzerare i parametri di autoadattatività.
Si può operare in 2 modi:
- Elettronicamente:
• Con il palmare Piaggio collegato alla presa di diagnosi
- Manualmente
• Scollegare il connettore della sonda lambda, posta sulla marmitta, che si collega ai cablaggi del veicolo
IT
ALIANO
ENGLISH
WARNING:
The original CDI is provided with auto-adaptability (this means that it automatically adjusts carburation while the vehicle is
running), so we suggest you to reset the parameters of auto-adaptability after fi tting Malossi Force Master 2 CDI.
You can proceed in two ways:
- Electronically
• use the Piaggio palmtop connected to the diagnosis plug
- Manually
• disconnect the lambda sensor plug located on the exhaust and connected to the cables of the vehicle
FRANÇAIS
ATTENTION:
Le boîtier d’origine est capable de s’adapter automatiquement (il peut régler la carburation pendant le fonctionnement du
véhicule) donc après le montage du boîtier Force Master 2, Malossi conseille de mettre à zéro les paramètres de l’adaptation
automatique.
On peut travailler dans 2 façons:
- Electroniquement
• Par ordinateur de poche connecté à la prise de diagnostic
- Manuellement
• Débrancher le connecteur de la sonde lambda, placée sur le pot, qui se connecte aux câbles du véhicule.
Art. 3114537
Summary of Contents for V4 HEAD
Page 1: ...V4 HEAD Capolavoro Malossi 05 2011 7313273...
Page 39: ...39 Fig 1 3 2 12 1 Fig 2 4...
Page 40: ...40 Fig 4 8 7 10 Fig 3 5 6...
Page 41: ...41 Fig 6 11 Fig 5 9...
Page 43: ...43 Fig 12 Tacca sul carter Notch on the cranckcase Cran sur le carter Fig 13 14 13...
Page 44: ...44 Fig 14...
Page 45: ...45 Fig 15 B...
Page 46: ...46 Fig 16 D C...
Page 47: ...47 Fig 17 INIETTORE INJECTOR INJECTEUR LIBERO FREE LIBRE BOBINA DELL ACCENSIONE COIL BOBINE...