
1 0 9/98
F 10
C
F. 21
F. 24
•Disinnestare i connettori (faston) del-
le lampadine.
•Rimuovere il gruppo fanale posterio-
re.
•Prima di sollevare la carenatura, per
la sua rimozione, premere sul “bloc-
co serratura” (A) e contemporanea-
mente tirare la parete sinistra della
carenatura (con moderazione) al fine
di liberare la carenatura stessa dal
blocco serratura, solidale al telaio.
•Sollevare la carenatura dalla parte
posteriore ed estrarla, riporla poi con
la parte verniciata verso l’alto.
F. 22
Cs - Nm
V2
2 ± 10%
V2
•Svitare le viti V2 M6 con testa
a croce.
F. 23
•Svitare la vite (V1) (autofilettante) di
fissaggio della carena posteriore,
nella parte superiore.
Cs - Nm
V1
2 ± 10%
A
•Vor dem Aufheben der Verkleidung,
um sie abzumontieren, auf dem
“Schlossblock” (A) drücken und
gleichzeitig die linke
Verkleidungswand (leicht) ziehen,
um die Verkleidung selbst vom
Schlossblock zu befreien, das fest
an dem Fahrgestell ist.
•Die Verkleidung von der Hinterseite
aufheben und sie herausziehen. Die
Verkleidung dann mit der lackierten
Seite nach oben stellen.
•Die Verbinder (“Faston”) der Lampen
abtrennen.
•Die Rücklicht-Gruppe entfernen.
•Die Kreuzschlitzschrauben V2
M6 lösen.
•Auf der Oberseite, die
Befestigungsschraube (V1)
(selbsschneidend) der hinteren
Verkleidung lösen.
Summary of Contents for F10
Page 1: ...1 9 98 ...