background image

18

TIẾNG VIỆT

4. 

Cần đặc biệt cẩn thận khi thao tác với các 

cạnh góc, mép sắc, v.v... Tránh làm dội ra và 

quấn vào phụ kiện.

 Các góc, mép sắc hoặc dội 

ra có xu hướng làm quấn lấy phụ kiện đang quay 

và gây mất kiểm soát hoặc tạo lực đẩy ngược.

5. 

Không được gắn lưỡi cưa xích khắc gỗ hoặc 

lưỡi cưa răng.

 Các loại lưỡi như vậy thường tạo 

ra lực đẩy ngược và dễ mất kiểm soát.

Các cảnh báo an toàn cụ thể cho thao tác mài:

1. 

Chỉ sử dụng các loại đĩa mài được khuyến 

nghị cho dụng cụ máy của bạn và phần bảo vệ 

cụ thể được thiết kế cho đĩa mài được chọn.

 

Các đĩa mài mà dụng cụ máy này không được 

thiết kế cho chúng sẽ không thể được bảo vệ đầy 

đủ và thường không an toàn.

2. 

Bề mặt tay cầm của đĩa mài trung tâm bị nén 

xuống phải được gắn dưới mặt phẳng của 

mép phần bảo vệ.

 Đĩa mài gắn không đúng cách 

nhô ra khỏi mặt phẳng của mép phần bảo vệ sẽ 

không thể được bảo vệ đầy đủ.

3. 

Phần bảo vệ phải được gắn chặt vào dụng cụ 

máy và được để ở vị trí an toàn tối đa, do đó số 

đĩa mài tiếp xúc với người vận hành là ít nhất. 

Phần bảo vệ giúp bảo vệ người vận hành khỏi 

mảnh vỡ từ đĩa mài bị vỡ, tiếp xúc bất ngờ với đĩa 

mài và các tia lửa có thể kích cháy quần áo.

4. 

Chỉ sử dụng đĩa mài cho các ứng dụng được 

khuyến nghị. Ví dụ: không mài mặt bên của 

đĩa mài cắt.

 Đĩa mài cắt nhám được dùng để mài 

ngoại vi, tác dụng lực mặt bên lên những đĩa mài 

này có thể khiến chúng vỡ vụn.

5. 

Luôn luôn sử dụng mặt bích đĩa mài không bị 

hư hại có kích thước và hình dạng chính xác 

cho đĩa mài bạn đã chọn.

 Các mặt bích đĩa mài 

phù hợp sẽ hỗ trợ đĩa mài giảm bớt khả năng bị 

vỡ đĩa mài. Các mặt bích dành cho đĩa cắt có thể 

khác với các mặt bích dành cho đĩa mài.

6. 

Không sử dụng các đĩa đã bị mài mòn từ các 

dụng cụ máy lớn hơn.

 Đĩa mài dùng cho dụng 

cụ máy lớn hơn sẽ không phù hợp với tốc độ cao 

hơn của dụng cụ nhỏ và có thể nổ.

Cảnh báo an toàn bổ sung:

1. 

Khi sử dụng đĩa mài trung tâm bị nén xuống, 

hãy chắc chắn là bạn chỉ sử dụng đĩa mài có 

sợi thủy tinh gia cố.

2. 

KHÔNG BAO GIỜ SỬ DỤNG đĩa mài loại Nắp 

chụp bằng đá cho máy mài này.

 Máy mài này 

không được thiết kế cho những loại đĩa mài này 

và việc sử dụng một sản phẩm như vậy có thể gây 

thương tích cá nhân nghiêm trọng.

3. 

Cẩn thận không được làm hỏng trụ quay, mặt 

bích (đặc biệt là bề mặt lắp đặt) hoặc đai ốc 

khóa. Hư hỏng đối với các bộ phận này có thể 

dẫn đến vỡ đĩa mài.

4. 

Phải đảm bảo rằng đĩa mài không tiếp xúc với 

phôi gia công trước khi bật công tắc lên.

5. 

Trước khi sử dụng dụng cụ này trên phôi gia 

công thực, hãy để dụng cụ chạy trong ít phút. 

Theo dõi sự rung động hoặc đu đưa qua lại có 

thể cho thấy việc lắp đặt không đạt yêu cầu 

hoặc đĩa mài được cân bằng kém.

6. 

Sử dụng bề mặt của đầu mài chỉ định để thực 

hiện mài.

7. 

Không để mặc dụng cụ hoạt động. Chỉ vận 

hành dụng cụ khi cầm trên tay.

8. 

Không chạm vào phôi gia công ngay sau khi 

vận hành; chúng có thể rất nóng và có thể gây 

bỏng da.

9. 

Tuân thủ các hướng dẫn của nhà sản xuất để 

gắn và sử dụng chính xác các đĩa mài. Xử lý và 

lưu trữ các đĩa mài cẩn thận.

10. 

Không sử dụng các ống đệm giảm thiểu riêng 

biệt hoặc các bộ tiếp nối để lắp các đĩa nhám 

có lỗ lớn vào.

11. 

Chỉ sử dụng các mặt bích được quy định cho 

dụng cụ này.

12. 

Đối với các dụng cụ dự định sẽ được trang bị 

đĩa mài lỗ có ren, đảm bảo rằng các ren trong 

đĩa mài đủ dài để chấp nhận chiều dài trục 

quay.

13. 

Kiểm tra xem phôi gia công đã được kê đỡ đầy 

đủ chưa.

14. 

Chú ý rằng đĩa mài sẽ tiếp tục quay sau khi tắt 

dụng cụ.

15. 

Nếu nơi làm việc rất nóng và ẩm ướt, hoặc bị 

ô nhiễm nặng bởi bụi dẫn điện, hãy dùng bộ 

ngắt điện đoản mạch (30 mA) để bảo đảm an 

toàn cho người vận hành.

16. 

Không dùng dụng cụ này trên bất kỳ vật liệu 

nào có chứa amiăng.

17. 

Không sử dụng găng tay làm việc bằng vải 

trong khi vận hành.

 Sợi từ găng tay bằng vải có 

thể đi vào dụng cụ, làm dụng cụ hư hỏng.

LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN 

NÀY.

CẢNH BÁO:

 

KHÔNG vì đã thoải mái hay quen 

thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều 

lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định 

về an toàn dành cho sản phẩm này. VIỆC DÙNG 

SAI hoặc không tuân theo các quy định về an toàn 

được nêu trong tài liệu hướng dẫn này có thể dẫn 

đến thương tích cá nhân nghiêm trọng.

MÔ TẢ CHỨC NĂNG

THẬN TRỌNG:

 

Luôn bảo đảm rằng dụng cụ 

được tắt điện và rút phích cắm trước khi điều 

chỉnh hoặc kiểm tra chức năng của dụng cụ.

Khóa trục

Nhấn khóa trục để ngăn xoay trụ quay khi lắp hoặc tháo 

phụ kiện.

► 

Hình1:

    

1.

 Khóa trục

CHÚ Ý:

 

Không bao giờ kích hoạt khóa trục khi 

trục quay đang di chuyển.

 Dụng cụ có thể bị hư 

hỏng.

Summary of Contents for MT967

Page 1: ...MT967 MT969 EN Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL 3 ID Gerinda Sudut PETUNJUK PENGGUNAAN 9 VI M y M i G c C m Tay Ho t ng B ng ng C i n T I LI U H NG D N 15 TH 21...

Page 2: ...1 Fig 1 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 4 3 Fig 5 1 2 Fig 6 15 Fig 7 15 Fig 8 2...

Page 3: ...the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire SAFETY WARNINGS General power tool safety warn...

Page 4: ...olled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or st...

Page 5: ...Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any o...

Page 6: ...at the wheel continues to rotate after the tool is switched off 15 If working place is extremely hot and humid or badly polluted by conductive dust use a short circuit breaker 30 mA to assure opera to...

Page 7: ...nut wrench and securely tighten clockwise Fig 6 1 Lock nut wrench 2 Shaft lock To remove the wheel follow the installation procedure in reverse OPERATION WARNING It should never be necessary to force...

Page 8: ...NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement...

Page 9: ...ulang yang kompatibel secara lingkungan Penggunaan Mesin ini digunakan untuk menggerinda material besi dan bebatuan tanpa menggunakan air Pasokan daya Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listri...

Page 10: ...g pada bagian mesin listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera 5 Jangan meraih terlalu jauh Jagalah pijakan dan keseimbangan sepanjang waktu Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin...

Page 11: ...a kecepatan maksimum tanpa beban selama satu menit Aksesori yang rusak secara normal akan pecah selama waktu pengujian ini 8 Kenakan alat pelindung diri Tergantung pekerjaannya gunakan pelindung muka...

Page 12: ...us yang dirancang untuk roda yang Anda pilih Roda yang tidak sesuai dengan spesifikasi mesin listrik ini tidak dapat terlindungi secara memadai dan karenanya tidak aman 2 Permukaan untuk penggerindaan...

Page 13: ...ATIAN Sebelum memasukkan steker selalu periksa apakah tuas sakelar berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi OFF saat bagian belakang tuas sakelar ditekan PERHATIAN Sakelar dapat dikunci dalam posis...

Page 14: ...GATAN JANGAN SEKALI KALI menggunakan mesin dengan mata pisau pemotong kayu dan mata gergaji lainnya Mata pisau semacam itu sering kali menghentak bila digunakan pada gerinda serta menyebabkan hilangny...

Page 15: ...n c p i n D ng c n y ch c n i v i ngu n c p i n c i n p gi ng nh ch ra tr n bi n t n v ch c th c v n h nh tr n ngu n i n AC n pha Ch ng c c ch i n hai l p v do c ng c th c s d ng t c c c m i n kh ng c...

Page 16: ...chuy n ng Qu n o r ng trang s c hay t c d i c th m c v o c c b ph n chuy n ng 7 N u c c thi t b c cung c p k t n i c c thi t b thu gom v h t b i h y m b o ch ng c k t n i v s d ng h p l Vi c s d ng t...

Page 17: ...khu v c thao t c c nh 10 Ch c m d ng c m y b ng b m t k p c ch i n khi th c hi n m t thao t c trong b ph n c t c th ti p x c v i d y d n k n ho c d y c a ch nh n Ph ki n c t ti p xu c v i d y d n co i...

Page 18: ...h v y c th g y th ng t ch c nh n nghi m tr ng 3 C n th n kh ng c l m h ng tr quay m t b ch c bi t l b m t l p t ho c ai c kh a H h ng i v i c c b ph n n y c th d n n v a m i 4 Ph i m b o r ng a m i kh...

Page 19: ...t L p ho c th o a m i trung t m b n n xu ng Ph ki n t y ch n C NH B O Khi s d ng a m i trung t m b n n xu ng ph n b o v a m i ph i c trang b tr n d ng c sao cho b n ng l i c a ph n b o v lu n ch v ph...

Page 20: ...t khi c c c nh c a a m i c bo tr n b ng c ch s d ng c c a m i c th c l m vi c c hai h ng v tr c v v sau Kh ng c tay c m h ng ch d nh choMT967 LU N c m ch c d ng c b ng m t tay tr n ph n v Kh ng c ch...

Page 21: ...21 MT967 MT969 100 mm 125 mm 4 mm 6 4 mm M10 x 1 5 M14 x 2 n n0 11 000 min 1 276 mm 1 8 kg 2 0 kg II EPTA 01 2003...

Page 22: ...22 1 2 3 1 2 3 4 5 6 RCD RCD 7 RCD 30 mA 1 2 3 4 5 6 7 1 2...

Page 23: ...23 3 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7...

Page 24: ...24 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 1...

Page 25: ...25 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 mA 16 17 1 1...

Page 26: ...26 OFF ON ON I ON O OFF 2 1 MT967 3 4 1 2 3 4 mm 5 32 5 1 2 3 4 6 1 2...

Page 27: ...27 15 MT967 7 MT967 8 Makita Makita...

Page 28: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885529A916 EN ID VI TH 20180124...

Reviews: