Maktec MT603 Instruction Manual Download Page 12

12

Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de
las partes en movimiento.

 La ropa holgada, las

joyas, o el pelo largo pueden engancharse en las
partes en movimiento.

11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de

que el interruptor esté apagado antes de enchu-
far la herramienta.

 El transportar herramientas con

el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas
que tengan el interruptor puesto en encendido invita
a accidentes.

12. Retire las llaves de ajuste y llaves de apriete

antes de encender la herramienta.

 Una llave de

ajuste o llave de apriete que sea dejada puesta en
una parte giratoria de la herramienta podrá resultar
en heridas personales.

13. No utilice la herramienta donde no alcance. Man-

tenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio
en todo momento.

 El mantener los pies sobre

suelo firme y el equilibrio permiten un mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.

14. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre

protección para los ojos.

 Las mascaras contra el

polvo, botas antideslizantes, casco rígido, o protec-
ción para los oídos deberán ser utilizados para las
condiciones apropiadas. Las gafas normales o de
sol NO sirven para proteger los ojos.

Utilización y cuidado de las herramientas

15. Utilice mordazas u otros medios de sujeción

prácticos para sujetar y apoyar la pieza de tra-
bajo en una plataforma estable.

 El sujetar la pieza

de trabajo con la mano o contra su cuerpo es inesta-
ble y puede llevar a la pérdida del control.

16. No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta

adecuada para su tarea.

 La herramienta correcta

realizará la tarea mejor y de forma más segura a la
potencia para la que ha sido diseñada.

17. No utilice la herramienta si el interruptor no la

enciende o la apaga.

 Cualquier herramienta que no

pueda ser controlada con el interruptor será peli-
grosa y deberá ser reparada.

18. Desconecte la clavija de la toma de corriente

antes de hacer ajustes, cambiar accesorios, o
guardar la herramienta.

 Tales medidas de seguri-

dad preventiva reducirán el riesgo de que la herra-
mienta pueda ser puesta en marcha por descuido.

19. Guarde las herramientas que no esté utilizando

fuera del alcance de los niños y otras personas
no preparadas.

 Las herramientas son peligrosas en

manos de personas no preparadas.

20. Mantenga las herramientas con cuidado. Man-

tenga las herramientas de corte afiladas y lim-
pias.

 Las herramientas bien mantenidas con los

bordes de corte afilados son menos propensas a
estancarse y más fáciles de controlar.

21. Compruebe que no haya partes móviles desali-

neadas o estancadas, rotura de partes, y cual-
quier otra condición que pueda afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la herra-
mienta está dañada, haga que se la reparen
antes de utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasio-

nados por herramientas mal mantenidas.

22. Utilice solamente accesorios que estén reco-

mendados por el fabricante para su modelo.

 Los

accesorios que puedan ser apropiados para una
herramienta, podrán resultar peligrosos cuando se
utilicen con otra herramienta.

SERVICIO

23. El servicio de la herramienta deberá ser reali-

zado solamente por personal de reparación cua-
lificado.

 Un servicio o mantenimiento realizado por

personal no cualificado podrá resultar en un riesgo
de sufrir heridas.

24. Cuando haga el servicio a una herramienta, uti-

lice solamente piezas de repuesto idénticas.
Siga las instrucciones de la sección de Manteni-
miento de este manual.

 La utilización de piezas no

autorizadas o el no seguir las instrucciones de man-
tenimiento podrá crear un riesgo de descargas eléc-
tricas o heridas.

UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS:

Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas
condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, ase-
gúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir
la corriente que demande el producto. Un cable de cali-
bre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea
que resultará en una pérdida de potencia y recalenta-
miento. La Tabla 1 muestra el tamaño correcto a utilizar
dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nomi-
nal indicado en la placa de características. Si no está
seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto
menor sea el número de calibre, más corriente podrá
conducir el cable.

Amperaje nominal

Voltios

Longitud total del cable en pies

120 V

25 pies

50 pies

100 pies

150 pies

Más de

No más de

Calibre del cable (AWG)

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

No se recomienda

Summary of Contents for MT603

Page 1: ...Drill Perceuse Taladro MT603 004259 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO...

Page 2: ...grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or p...

Page 3: ...ualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unau thorized par...

Page 4: ...trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Reversing switch action This tool has a reversing switch to change the...

Page 5: ...essories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use access...

Page 6: ...alimentation trois fils avec mise la terre ainsi que d une prise de courant mise la terre 5 vitez tout contact corporel avec des surfaces mises la terre tuyauterie radiateurs cuisini res r frig rateu...

Page 7: ...mains d utilisateurs novices 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent tre toujours bien aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien trancha...

Page 8: ...inhal e ou n entre en contact avec la peau Suivez les con signes de s curit du fournisseur du mat riau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des co...

Page 9: ...in on et d un marteau Placez ensuite la pointe du foret dans l indentation et commencez percer Quand vous forez dans du m tal utilisez un lubrifiant Seuls le fer et le laiton peuvent se percer sec ATT...

Page 10: ...tilis d une mani re abusive inad quate ou a t mal entretenu l outil a subi des modifications quelconque EN AUCUN CAS MAKITA NE SAURAIT ENDOSSER UNE RESPONSABILIT QUELCONQUE POUR DES DOMMAGES INDIRECTS...

Page 11: ...cesidad de disponer de un cable de alimentaci n de tres hilos conectado a tie rra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tie...

Page 12: ...utilizando fuera del alcance de los ni os y otras personas no preparadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas no preparadas 20 Mantenga las herramientas con cuidado Man tenga las herr...

Page 13: ...e seguridad del suministrador del material GUARDE ESTAS INSTRUCCIO NES AVISO EL MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podr ocasionar serias herida...

Page 14: ...resbale al comenzar a taladrar haga una mella con un punz n y martillo en el punto donde vaya a taladrar Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar Emplee un lubricante para operac...

Page 15: ...n reemplazar sin cobrar Esta garant a no ser aplicable cuando se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido abus...

Page 16: ...vo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nac...

Reviews: