background image

17 ESPAÑOL

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Sistema de protección para la 

herramienta/batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro

-

tección de la herramienta/batería. Este sistema corta 

en forma automática el suministro de energía al motor 

para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. 

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

la operación si la herramienta o la batería se someten a 

una de las siguientes condiciones:

Estado

Luces indicadoras

 Encendido

 Apagado

 

Parpadeando

Sobrecarga

Sobrecalenta

-

miento

Sobredescarga

Protección contra sobrecarga

Si la herramienta se sobrecarga al enredarse maleza 

u otros residuos, los indicadores 

 y el de en medio 

comenzarán a parpadear y la herramienta se detendrá 

automáticamente.

En este caso, apague la herramienta y detenga la apli

-

cación que causó que la herramienta se sobrecargara. 

Luego encienda la herramienta para volver a ponerla 

en marcha.

Protección contra el 

sobrecalentamiento de la 

herramienta o la batería

Cuando ocurra un sobrecalentamiento, todos los indi-

cadores de velocidad parpadearán.

Cuando ocurra el sobrecalentamiento, la herramienta 

se detendrá automáticamente. Permita que la herra

-

mienta y/o la batería se enfríen antes de volver a 

encender la herramienta.

Protección en caso de 

sobredescarga

Cuando la capacidad de la batería sea baja, la herra

-

mienta se detendrá automáticamente y el indica

-

dor 

 parpadeará.

Si la herramienta no funciona aun con los interrupto

-

res activados, retire las baterías de la herramienta y 

cárguelas.

Indicación de la capacidad restante 

de la batería

Únicamente para cartuchos de batería con el 

indicador

1

2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Oprima el botón de verificación en el cartucho de la 

batería para que indique la capacidad restante de la 

batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu

-

nos segundos.

Luces indicadoras

Capacidad 

restante

Iluminadas

Apagadas

Parpadeando

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Cargar la 

batería.

La batería 

pudo haber 

funcionado 

mal.

NOTA:

 Dependiendo de las condiciones de uso y 

la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir 

ligeramente de la capacidad real.

Summary of Contents for XUX01Z

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Multi Function Power Head Herramienta Multifuncional Inal mbrica XUX01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire No load speed with attachment Model Rotatio...

Page 3: ...tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or med ication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Use personal protective equ...

Page 4: ...ejected from the BATTERY may cause irritation or burns 5 Do not use a BATTERY pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in f...

Page 5: ...ed may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge...

Page 6: ...d you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool...

Page 7: ...tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unin tended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock off lever Return...

Page 8: ...e tool comes to stop and to be ready for reverse rotation Electronic torque control function The tool electronically detects a sudden drop in the rotation speed which may cause a kickback In this situ...

Page 9: ...move the pipe turn the lever toward the cutting attachment and pull the pipe out while pressing down the release button Fig 12 3 1 2 1 Release button 2 Lever 3 Pipe Adjusting the handle hanger positio...

Page 10: ...e Hex wrench storage CAUTION Be careful not to leave the hex wrench inserted in the tool head It may cause injury and or damage to the tool When not in use store the hex wrench as illustrated to keep...

Page 11: ...his tool Edger attachment String trimmer attachment Pole saw attachment Coffee harvester attachment Cultivator attachment Shaft extension attachment Makita genuine battery and charger NOTE Some items...

Page 12: ...res indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de bater a y cargador podr a ocasionar una lesi n y o un incendio Velocidad sin carga con el accesorio Modelo Velocidad de rotaci n Bajo Medio Al...

Page 13: ...able de extensi n apro piado para uso en exteriores La utilizaci n de un cable apropiado para uso en exteriores redu cir el riesgo de que se produzca una descarga el ctrica 6 Si no es posible evitar u...

Page 14: ...a para realizar operaciones distintas de las indicadas podr presentarse una situaci n peligrosa 8 Mantenga los mangos y superficies de asi miento secos limpios y libres de aceite o grasa Los mangos y...

Page 15: ...dejar caer ni golpear la bater a 9 No use una bater a da ada 10 Las bater as de i n de litio est n sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial...

Page 16: ...cartucho de bater a PRECAUCI N Apague siempre la herra mienta antes de colocar o quitar el cartucho de bater a PRECAUCI N Sujete la herramienta y el car tucho de la bater a con firmeza al colocar o q...

Page 17: ...mienta y detenga la apli caci n que caus que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta para volver a ponerla en marcha Protecci n contra el sobrecalentamiento de la herramienta o la...

Page 18: ...se pone en marcha simplemente al jalar el gatillo interruptor sin haber presionado la palanca de desbloqueo Lleve la herramienta a nuestro centro de servicio autorizado para una reparaci n adecuada A...

Page 19: ...se preparar para la rotaci n inversa Funci n electr nica de control de torsi n La herramienta detecta electr nicamente una ca da repentina en la velocidad de rotaci n que podr a causar un retroceso b...

Page 20: ...ubo gire la palanca hacia el accesorio de corte y jale el tubo hacia afuera mientras presiona hacia abajo el bot n de liberaci n Fig 12 3 1 2 1 Bot n de liberaci n 2 Palanca 3 Tubo Ajuste de la posici...

Page 21: ...te al apretar los lados y la hebilla 1 1 Hebilla Almacenamiento de la llave Allen hexagonal PRECAUCI N Tenga cuidado de no dejar la llave hexagonal insertada en el cabezal de la herramienta Esto podr...

Page 22: ...roblema con la bater a bajo voltaje Recargue la bater a Si la recarga no es efectiva reemplace la bater a El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparaci n en el centro de...

Page 23: ...se desarrollara alg n problema devuelva la herramienta COMPLETA con el env o prepagado a un centro de servicio autorizado o de f brica Makita Si la inspecci n muestra que el problema ha sido a causa d...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: