19 ESPAÑOL
4.
Recargue sólo con el cargador especificado
por el fabricante.
Un cargador que sea adecuado
para un tipo específico de paquete de batería
puede generar un riesgo de incendio al usarse
con un paquete de batería distinto.
5.
Use las herramientas únicamente con los
paquetes de baterías designados específi
-
camente para ellas.
El uso de otros paquetes
de baterías puede generar riesgo de lesiones e
incendio.
6.
Cuando no se esté usando el paquete de
batería, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos, como sujetapapeles (clips), mone-
das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
pequeños de metal que puedan crear una
conexión entre una terminal y otra.
Causar un
cortocircuito en las terminales de la batería puede
provocar quemaduras o incendio.
7.
En condiciones de mal uso, podría escapar
líquido de la batería; evite el contacto. Si toca
el líquido accidentalmente, enjuague con agua.
Si hay contacto del líquido con los ojos, soli-
cite atención médica.
El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
8.
No utilice un paquete de baterías o una herra-
mienta que esté dañado/dañada o haya sido
modificado/modificada. Las baterías dañadas
o modificadas podrían comportarse de manera
impredecible causando un incendio, explosión
o riesgo de lesión.
9.
No exponga un paquete de baterías o una
herramienta al fuego o a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego a una tempe-
ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar
una explosión.
10.
Siga todas las instrucciones relativas a la
carga y no cargue el paquete de baterías o la
herramienta fuera del rango de temperatura
especificado en las instrucciones.
Cargar de
manera inapropiada o a temperaturas fuera del
rango especificado podría dañar la batería e incre
-
mentar el riesgo de incendio.
11.
Pida que el servicio lo realice un técnico en
reparaciones calificado y que utilice única
-
mente piezas de repuesto idénticas a las
originales.
Esto garantizará que se mantenga la
seguridad del producto.
12.
No modifique ni intente reparar la herramienta
ni el paquete de baterías salvo como se indi-
que en las instrucciones para el uso y cuidado.
13.
No deseche la(s) batería(s) donde haya fuego.
La celda podría explotar. Consulte los códigos
locales para ver si hay instrucciones especiales
relativas al desecho.
14.
No abra ni dañe la(s) batería(s).
Los electrolitos
liberados son corrosivos y pueden ocasionar
daños en los ojos o la piel. Éstos pueden ser
tóxicos si se llegan a tragar.
15.
No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares
mojados.
Puesta en marcha de la herramienta
1.
Asegúrese de que no haya niños ni otras per-
sonas en un rango de 15 metros (50 pies), y
cuide también que no haya animales alrededor
del área de trabajo. En caso contrario, inte-
rrumpa la operación de la herramienta.
2.
Antes de usar la herramienta, revísela siem-
pre para una operación segura. Compruebe
la seguridad del cabezal de corte de nailon
y el protector, así como el gatillo interrup-
tor/palanca para un accionamiento fácil y
correcto. Revise que los mangos estén limpios
y secos, y compruebe el funcionamiento del
interruptor de encendido/apagado.
3.
Inspeccione las piezas dañadas antes de con-
tinuar usando la herramienta. Si un protector
u otra pieza están dañados, deberá revisarlos
cuidadosamente para cerciorarse de que van
a funcionar correctamente y realizar el trabajo
para el que fueron diseñados. Verifique la ali
-
neación de las piezas móviles, la unión de las
mismas, roturas de las piezas, la instalación y
cualquier otra condición que pueda afectar su
funcionamiento. Cualquier protector o pieza
dañada deberá ser debidamente reparada o
reemplazada por un centro de servicio autori-
zado, a menos que se indique de alguna otra
forma en este manual.
4.
Encienda el motor sólo cuando tenga las manos
y pies alejados del cabezal de corte de nailon.
5.
Antes de poner en marcha la herramienta,
asegúrese de que el cabezal de corte de nailon
no esté haciendo contacto con objetos duros
tales como ramas, piedras, etc., ya que éste
empezará a girar una vez que la ponga en
marcha.
6.
Retire cualquier llave de ajuste, llave de
apriete o cubierta de la cuchilla antes de
encender la herramienta.
Cualquier accesorio
que se deje puesto en una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales.
7.
Asegúrese de que no haya cables eléctricos,
tubos de agua, tubos de gas, etc. que pudieran
representar un peligro en caso de ser dañados
por el uso de la herramienta.
8.
No utilice una herramienta de corte que no sea
recomendada por Makita.
9.
No utilice la herramienta cuando haya mal
tiempo o si existe el riesgo de ser alcanzado
por un rayo.
Summary of Contents for XRU18
Page 14: ...14 ENGLISH 95 M10L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...
Page 15: ...15 ENGLISH B F ECO 4L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...
Page 30: ...30 ESPAÑOL 95 M10L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...
Page 31: ...31 ESPAÑOL B F ECO 4L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ...35 ...