background image

24 ESPAÑOL

Instrucciones importantes de 

seguridad para la unidad inalámbrica

1. 

No desarme ni modifique la unidad inalámbrica.

2. 

Mantenga la unidad inalámbrica alejada de los 

niños pequeños. En caso de ingerirla accidental-

mente, solicite atención médica de inmediato.

3. 

Utilice la unidad inalámbrica solamente con 

herramientas de Makita.

4. 

No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia ni 

a condiciones de humedad.

5. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde la temperatura exceda los 50 °C (122 °F).

6. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde haya instrumentos médicos tales como 

marcapasos cerca.

7. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde haya dispositivos automáticos cerca.

 

Si se utiliza, los dispositivos automáticos podrían 

causar alguna avería o error.

8. 

No opere la unidad inalámbrica en lugares con 

alta temperatura o donde pueda generarse 

electricidad estática o ruido eléctrico.

9. 

La unidad inalámbrica puede producir campos 

electromagnéticos (CEM), sin embargo éstos 

no son dañinos para el usuario.

10. 

La unidad inalámbrica es un instrumento de 

precisión. Tenga cuidado de no dejar caer ni 

golpear la unidad inalámbrica.

11. 

Evite tocar la terminal de la unidad inalámbrica con 

las manos descubiertas o con materiales metálicos.

12. 

Retire siempre la batería del producto al insta-

lar en él la unidad inalámbrica.

13. 

Cuando abra la tapa de la ranura, evite el lugar 

donde el polvo y el agua puedan introducirse 

en la ranura. Mantenga siempre la entrada de 

la ranura limpia.

14. 

Inserte siempre la unidad inalámbrica en la 

dirección correcta.

15. 

No oprima el botón de activación inalámbrica en 

la unidad inalámbrica demasiado fuerte, ni lo haga 

con ningún objeto que tenga un borde filoso.

16. 

Cierre siempre la tapa de la ranura durante la 

operación.

17. 

No retire la unidad inalámbrica de la ranura 

mientras se esté suministrando energía a la 

herramienta.

 El hacerlo podría causar una avería 

de la unidad inalámbrica.

18. 

No retire la etiqueta en la unidad inalámbrica.

19. 

No coloque ninguna etiqueta en la unidad inalámbrica.

20. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

donde pueda generarse electricidad estática o 

ruido eléctrico.

21. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

sujeto a temperaturas altas, tal como un vehí-

culo estacionado bajo el sol.

22. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

donde haya polvo o suciedad ni en un lugar 

donde pueda generarse gas corrosivo.

23. 

Los cambios repentinos de temperatura 

podrían humedecer la unidad inalámbrica. No 

utilice la unidad inalámbrica hasta que la con-

densación se haya secado por completo. 

24. 

Cuando vaya a limpiar la unidad inalámbrica, 

hágalo cuidadosamente usando un paño 

suave seco. No utilice bencina, disolvente, 

grasa conductora o sustancias similares.

25. 

Cuando vaya a almacenar la unidad inalám-

brica, guárdela en el estuche suministrado o 

en un contenedor libre de electricidad estática.

26. 

No inserte ningún otro dispositivo que no sea 

la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de 

la herramienta.

27. 

No utilice la herramienta si la tapa de la ranura 

está dañada.

 La entrada de agua, polvo o sucie-

dad en la ranura podría causar una avería.

28. 

No jale ni tuerza la tapa de la ranura más de 

lo necesario.

 Vuelva a colocar la tapa si ésta se 

sale de la herramienta.

29. 

Reemplace la tapa de la ranura si llega a per-

derse o dañarse.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio

-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

1

2

3

Fig.1

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Summary of Contents for XOB03

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Finishing Sander Lijadora de Acabado Inalámbrica XOB03 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...truc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ...

Page 3: ...m the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 M...

Page 4: ...uct using battery 2 Do not disassemble or tamper with the battery cartridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may res...

Page 5: ... operate the wireless unit in places where automated devices are nearby If oper ated automated devices may develop malfunction or error 8 Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated 9 The wireless unit can produce electromagnetic fields EMF but they are not harmful to the user 10 The wireless unit is an...

Page 6: ...d the battery cartridge CAUTION Always remove the battery car tridge from the tool before installing and unin stalling a battery protector CAUTION Never hand hold a battery pro tector when carrying the tool from one area to another or when holding the tool while not in use NOTICE A battery protector can only be installed in among battery models BL1830 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Indicating the...

Page 7: ...ngs table Speed level Orbital per minute 3 High 12 000 min 1 min 2 Medium 8 000 min 1 min 1 Low 4 000 min 1 min NOTICE If the tool is operated continuously at low speeds for a long time the motor will get overloaded resulting in tool malfunction NOTICE Select an appropriate speed range for your sanding operations to avoid overheating and melting the workpiece Sanding at high orbital speed may heat...

Page 8: ...e paper ready to be clamped 7 Maintain a proper tension on abrasive paper and then set the clamp lever on the other end in a locked position 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig 7 1 Abrasive paper 2 Clamp 3 Sanding base 4 Clamp lever 5 Stopper 8 To remove the abrasive paper release the clamps on both ends and take the paper off the pad Using abrasive paper available in the market 1 Cut a sheet of abrasive pape...

Page 9: ...er release the clamps on both ends and take the paper off the pad Using hook and loop abrasive paper Optional accessory CAUTION Make sure to install a hook and loop pad correctly and securely A loose attach ment will run out of balance and cause an excessive vibration resulting in loss of control CAUTION Be sure that a hook and loop pad and abrasive paper are aligned and securely attached CAUTION ...

Page 10: ... Attach the dust box over the tapered dust spout at the back end of the motor housing Put the dust nozzle onto the dust spout as far as it will go to avoid it from coming off during operation 1 2 3 Fig 15 1 Dust spout 2 Dust nozzle 3 Dust box NOTE To ensure optimal dust collecting empty the dust box when it becomes filled to approximately half of its capacity 1 Remove the dust box from the tool 2 D...

Page 11: ...ront grip CAUTION After reassembly pull the front grip to check if it is securely attached together NOTICE Make sure to push the front grip fully into the slot end and keep it positioned where it is while rotating the front grip Failure to do so may cause damage to the tool By removing the detachable front grip sanding operation in tight confined and hard to reach areas can be performed effectivel...

Page 12: ... and or shorten tool life Sanding open areas 1 Hold the tool firmly with your both hands one hand on the handle and the other on the front grip 2 Turn the tool on and wait until it attains full speed 3 Gently place the tool on the workpiece surface 4 Keep the entire pad level and even with the sur face and apply slight pressure on the tool Fig 22 Sanding confined areas 1 Detach the front grip from...

Page 13: ...on a flat and stable surface when installing the wireless unit NOTICE Clean the dust and dirt on the tool before installing the wireless unit Dust or dirt may cause mal function if it comes into the slot of the wireless unit NOTICE To prevent the malfunction caused by static touch a static discharging material such as a metal part of the tool before picking up the wireless unit NOTICE When install...

Page 14: ...until the wireless activation lamp blinks in green And then press the wireless acti vation button on the tool in the same way 1 2 1 2 Fig 29 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the vacuum cleaner and the tool are linked success fully the wireless activation lamps will light up in green for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinkin...

Page 15: ...ation button on the tool NOTE The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours In this case set the stand by switch on the vacuum cleaner to AUTO and push the wireless activation button on the tool again NOTE The vacuum cleaner starts stops with a delay There is a time lag when the vacuum cleaner detects a switch operation of the tool NOTE ...

Page 16: ...vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration Waiting for the cancellatio...

Page 17: ...nd then become red After that press the wireless activation button on the tool in the same way 1 2 1 2 Fig 35 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed Press the wi...

Page 18: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high in...

Page 19: ...risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Abrasive paper with pre punched holes Hook and loop type of abrasive paper Punch plate Backing pad For use with hook and loop type of abrasive paper Backing pad For use with conventional type of abrasive pape...

Page 20: ...s suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con...

Page 21: ...la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo...

Page 22: ...ía e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga la...

Page 23: ...e del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calen tamiento excesivo una explosión o una fuga de electrolito 13 ...

Page 24: ...ca 18 No retire la etiqueta en la unidad inalámbrica 19 No coloque ninguna etiqueta en la unidad inalámbrica 20 No deje la unidad inalámbrica en un lugar donde pueda generarse electricidad estática o ruido eléctrico 21 No deje la unidad inalámbrica en un lugar sujeto a temperaturas altas tal como un vehí culo estacionado bajo el sol 22 No deje la unidad inalámbrica en un lugar donde haya polvo o s...

Page 25: ... de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería Las luces indicadoras se iluminarán por algu nos segundos Luces indicadoras Capacidad restante Iluminadas Apagadas Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargar la batería La batería pudo haber funcionado mal NOTA Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente la indicación podr...

Page 26: ...n tiempo prolongado provocará la sobrecarga del motor y un funciona miento deficiente de la herramienta AVISO Seleccione un rango de velocidad apro piado para sus operaciones de lijado para evitar el sobrecalentamiento y que se derrita la pieza de trabajo El lijado a alta velocidad orbital podría calentar la pieza de trabajo y derretirla en el punto de contacto Función electrónica Esta herramienta...

Page 27: ... extremo de papel abrasivo listo para sujetarlo 7 Mantenga una tensión adecuada del papel abra sivo y luego coloque la palanca de sujeción del otro extremo en una posición bloqueada 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig 7 1 Papel abrasivo 2 Sujeción 3 Base de lijado 4 Palanca de sujeción 5 Tope 8 Para quitar el papel abrasivo suelte las sujeciones de ambos extremos y retire el papel de la almohadilla Uso del pa...

Page 28: ... quitar el papel abrasivo suelte las sujeciones de ambos extremos y retire el papel de la almohadilla Uso de papel abrasivo tipo velcro Accesorio opcional PRECAUCIÓN Asegúrese de instalar una almohadilla con velcro de manera correcta y segura Un aditamento suelto se desequilibrará y ocasionará una vibración excesiva que resulte en una pérdida de control PRECAUCIÓN Asegúrese de que la almoha dilla ...

Page 29: ...vo para vaciarla Instalación y remoción de la caja para recolección de polvo Accesorio opcional Coloque la caja para recolección de polvo sobre el tubo cónico de descarga de polvo en el extremo posterior de la carcasa del motor Coloque la boquilla para polvo sobre el tubo de descarga de polvo hasta el tope para evitar que se salga durante el funcionamiento 1 2 3 Fig 15 1 Tubo de descarga de polvo ...

Page 30: ...anche superior 4 Pestaña para enganche inferior 5 Caja para recolección de polvo 5 Reemplace un filtro acoplando el borde inferior de la abertura del cartón en la pestaña para engan che inferior y empuje el borde superior hacia adentro hasta que encaje dentro de la pestaña para enganche superior 1 5 2 3 4 Fig 18 1 Filtro 2 Abertura del cartón 3 Pestaña para enganche superior 4 Pestaña para enganch...

Page 31: ... carcasa y gírela 90 grados con la superficie de agarre hacia arriba 1 2 3 4 Fig 20 1 Manija delantera 2 Ranura 3 Carcasa del motor 4 Superficie de agarre Conexión con la aspiradora Accesorio opcional Cuando desee realizar una operación de lijado con limpieza conecte una aspiradora de Makita a la herra mienta Utilice una manguera opcional de 28 mm o una combinación de manguitos delanteros 22 y man...

Page 32: ... ACTIVACIÓN INALÁMBRICA AVISO La función inalámbrica solamente está disponible cuando esté instalada la aspiradora compatible Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica La función de activación inalámbrica permite una ope ración limpia y cómoda Si conecta a la herramienta una aspiradora compatible podrá hacer que ésta funcione automáticamente al activar el interruptor de la herram...

Page 33: ... saliente 3 Tapa 4 Parte cóncava Cuando extraiga la unidad inalámbrica abra la tapa lentamente Los ganchos en la parte posterior de la tapa levantarán la unidad inalámbrica mientras usted jala hacia arriba la tapa 1 2 3 Fig 27 1 Unidad inalámbrica 2 Gancho 3 Tapa Una vez extraída la unidad inalámbrica guárdela en el estuche suministrado o en un contenedor libre de elec tricidad estática AVISO Use ...

Page 34: ...ación inalámbrica en la herramienta mien tras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté parpadeando Si la luz indicadora de activación inalámbrica no parpadea en verde oprima el botón de activación inalámbrica durante un lapso breve y vuelva a mantenerlo oprimido NOTA Cuando realice dos o más registros de la herramienta para una aspiradora termine el registro de la herramie...

Page 35: ...rica Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica 1 Fig 33 1 Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción Color Encendida Parpadea...

Page 36: ...ctivación inalámbrica en la herramienta de la misma manera 1 2 1 2 Fig 35 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica Si la cancelación se realiza exitosamente las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul NOTA Las luces indicadoras de activación inalám brica terminarán parpadeando en rojo...

Page 37: ...orrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente La terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura está sucia Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de modo en espera en la aspiradora no está ajustado en AUTO Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspiradora en AUTO No hay suministro de e...

Page 38: ...iona aun cuando el gatillo interruptor de la herra mienta no ha sido jalado Otros usuarios están usando la activa ción inalámbrica de la aspiradora con sus herramientas Apague el botón de activación inalámbrica de las demás herramientas o cancele el registro de dichas herramientas MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes ...

Page 39: ...s términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita com ...

Page 40: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: