background image

30 NEDERLANDS

22. 

Leg het elektrisch gereedschap altijd pas neer 

nadat het werktuig volledig tot stilstand is 

gekomen.

 Als het werktuig nog draait, kan het de 

ondergrond aangrijpen en het elektrisch gereed

-

schap uit uw handen trekken.

23. 

Loop niet met het elektrisch gereedschap 

terwijl het nog draait.

 Als het werktuig tegen uw 

kleding aan zou komen, kan het verstrikt raken in 

uw kleding waardoor het werktuig in uw lichaam 

wordt getrokken.

24. 

Gebruik het elektrisch gereedschap niet in de 

buurt van licht ontvlambare materialen.

 Als er 

vonken overspringen, zou er brand kunnen ontstaan.

25. 

Gebruik geen werktuigen waarvoor koeling 

met vloeistof vereist is.

 Het gebruik van water of 

een andere koelvloeistof kan leiden tot een elektri-

sche schok, met gevaar voor elektrocutie.

26. 

Zorg altijd dat het gereedschap is uitgescha-

keld en de stekker uit het stopcontact is 

getrokken of de accu is verwijderd alvorens 

enig werk aan het gereedschap uit te voeren.

27. 

Zorg ook altijd dat u stevig op een solide 

bodem staat. Let bij het werken op hoge 

plaatsen op dat er zich niemand recht onder u 

bevindt.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

WAARSCHUWING:

 

Laat u NIET misleiden 

door een vals gevoel van comfort en bekendheid 

met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) 

en neem alle veiligheidsvoorschriften van het 

betreffende gereedschap altijd strikt in acht. 

VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de 

veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij-

zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Belangrijke veiligheidsinstructies 

voor een accu

1. 

Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 

(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product 

waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de 

accu in gebruik te nemen.

2. 

Neem de accu niet uit elkaar.

3. 

Als de gebruikstijd van een opgeladen accu 

aanzienlijk korter is geworden, moet u het 

gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. 

Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand-

wonden en zelfs een ontploffing veroorzaken.

4. 

Als elektrolyt in uw ogen is terechtgeko-

men, spoelt u uw ogen met schoon water 

en roept u onmiddellijk de hulp van een 

dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid 

veroorzaken.

5. 

Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) 

Raak de accuklemmen nooit aan met een 

geleidend materiaal.

(2) 

Bewaar de accu niet in een bak waarin 

andere metalen voorwerpen zoals spij-

kers, munten e.d. worden bewaard.

(3) 

Stel de accu niet bloot aan water of regen.

Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van 

een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-

wonden, en zelfs defecten.

6. 

Bewaar het gereedschap en de accu niet op 

plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 

50°C of hoger.

7. 

Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wan-

neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten 

is. De accu kan ontploffen in het vuur.

8. 

Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen 

en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.

9. 

Gebruik nooit een beschadigde accu.

10. 

De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn 

onderhevig aan de vereisten in de wetgeving 

omtrent gevaarlijke stoffen. 

Voor commercieel transport en dergelijke door 

derden en transporteurs moeten speciale vereis-

ten ten aanzien van verpakking en etikettering 

worden nageleefd. 

Als voorbereiding van het artikel dat wordt 

getransporteerd is het noodzakelijk een expert op 

het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. 

Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale 

regelgeving. 

Blootliggende contactpunten moeten worden 

afgedekt met tape en de accu moet zodanig 

worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de 

verpakking.

11. 

Volg bij het weggooien van de accu de plaatse-

lijke voorschriften.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

LET OP:

 

Gebruik uitsluitend originele Makita 

accu’s.

 Het gebruik van niet-originele accu’s, of 

accu’s die zijn gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu 

ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroor

-

zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita 

op het gereedschap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levens-

duur van de accu

1. 

Laad de accu op voordat hij volledig ontladen 

is. Stop het gebruik van het gereedschap en 

laad de accu op telkens wanneer u vaststelt 

dat het vermogen van het gereedschap is 

afgenomen.

2. 

Laad een volledig opgeladen accu nooit 

opnieuw op. Te lang opladen verkort de 

levensduur van de accu.

3. 

Laad de accu op bij een omgevingstempe-

ratuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme 

accu afkoelen alvorens hem op te laden.

Summary of Contents for TM30D

Page 1: ...TUNG 16 IT Utensile multifunzione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 22 NL Accumultitool GEBRUIKSAANWIJZING 28 ES Multitool Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 34 PT Multicortadora Oscilante a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 40 DA Akku multimaskine BRUGSANVISNING 46 EL Φορητό πολυεργαλείο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 52 TR Akülü Çok Fonksiyonlu Alet KULLANMA KILAVUZU 58 ...

Page 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 3 Fig 7 3 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 4 3 7 8 6 2 5 Fig 13 Fig 14 3 ...

Page 4: ...dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Work mode Sanding Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode Cutting with plunge cut saw blade Vibration emission ah 10 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode Cutting with segmental saw blade Vibration emission ah 5 5 m s2 Un...

Page 5: ...ns chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 15 This tool has not been waterproofed so do not use water on the workpiece surface 16 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 17 Use of this tool to sand some products paints and wood could expose user to dust contain ing hazardous substanc...

Page 6: ...er that it cannot move around in the packaging 11 Follow your local regulations relating to dis posal of battery SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tip...

Page 7: ...rate turn the dial between 1 and 5 The higher the number is the higher the orbital stroke rate is Preset the dial to the number suitable for your workpiece NOTE The dial cannot be turned directly from 1 to 5 or from 5 to 1 Forcing the dial may damage the tool When changing the dial direction always turn the dial moving it through each intermediate number Lighting up the front lamp CAUTION Do not l...

Page 8: ...ding CAUTION Do not reuse a sanding paper used for sanding metal to sand wood CAUTION Do not use a worn sanding paper or sanding paper without grit Apply a sanding paper on the workpiece Fig 12 NOTE Using a test material sample to try is recom mendable to determine a correct orbital stroke rate suitable for your work NOTE Use a sanding paper with the same grit until sanding the whole workpiece is ...

Page 9: ...essories ask your local Makita Service Center Segment saw blade Round saw blade Plunge cut saw blade Scraper rigid Scraper flexible Serrated seg blade General joint cutter HM remover HM seg saw blade HM sanding plate Diamond seg sawblade Sanding pad Adapter Abrasive paper delta red white black Fleece delta medium coarse without grit Polishing felt delta Hex wrench Dust extraction attachment Makita...

Page 10: ... dB A Incertitude K 3 dB A Mode de travail Coupe avec une lame de scie segmentaire Niveau de pression sonore LpA 81 dB A Niveau de puissance sonore LWA 92 dB A Incertitude K 3 dB A Mode de travail Raclage Niveau de pression sonore LpA 81 dB A Niveau de puissance sonore LWA 92 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vect...

Page 11: ...jours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité 5 Prenez garde aux clous pendant la coupe Avant de commencer le travail inspectez la pièce et retirez tous les clous 6 Tenez l outil fermement 7 Assurez vous que l accessoire d application n est pas en contact avec la pièce avant de mettre le contact 8 Gard...

Page 12: ... risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques par exemple des clous des pièces...

Page 13: ...a sur chauffé Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de rallumer l outil Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie est trop faible et l outil ne fonctionne pas Si vous mettez l outil sous tension le moteur redémarre mais s arrête rapidement Le cas échéant retirez et rechargez la batterie Indication de la charge restante de la batterie Uniquement pour les batteries do...

Page 14: ...brasif Pour retirer le papier abrasif soulevez le par une extré mité et tirez pour le détacher Avec les accessoires d application dont la section de pose est d un type différent utilisez un adaptateur adéquat accessoire en option Fig 9 1 Boulon de fixation de l accessoire d appli cation 2 Orifices de l accessoire d applica tion 3 Adaptateur nécessaire avec certains accessoires d application 4 Part...

Page 15: ...alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaire...

Page 16: ...A 81 dB A Schallleistungspegel LWA 92 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schleifen Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Schneiden mit Tauchschnitt Sägeblatt Schwingungsemission ah 10 5 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Arbeit...

Page 17: ...s dass das Anwendungswerkzeug nicht das Werkstück berührt 8 Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern 9 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 10 Schalten Sie das Werkzeug stets aus und war ten Sie bis das Sägeblatt zum vollständigen Stillstand kommt bevor Sie das Sägeblatt aus dem Werkstück entfernen 11 Vermeiden Sie eine Berühru...

Page 18: ...uberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ei...

Page 19: ... ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Niedrige Akkuspannung ...

Page 20: ...schraube Abb 7 1 Anwendungswerkzeug Montageschraube 2 Inbusschlüssel 3 Anziehen Um das Anwendungswerkzeug zu entfernen lösen und entfernen Sie die Anwendungswerkzeug Montageschraube mit einem Inbusschlüssel und neh men Sie dann das Anwendungswerkzeug ab Wenn Sie das Werkzeug als Schleifmaschine verwen den legen Sie das Schleifpapier auf das Schleifpad Befestigung mit Klettverschluss Vergewissern S...

Page 21: ...ggerätes an den Staubabsaugaufsatz Sonderzubehör an Abb 14 WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SIC...

Page 22: ...dB A Incertezza K 3 dB A Modalità operativa Scrostamento Livello di pressione sonora LpA 81 dB A Livello di potenza sonora LWA 92 dB A Incertezza K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN60745 Modalità operativa Carteggiatura Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore ...

Page 23: ...uoverli 6 Mantenere saldamente l utensile 7 Accertarsi che l utensile applicativo non entri in contatto con il pezzo in lavorazione prima di attivare l interruttore 8 Tenere le mani lontane dalle parti mobili 9 Non lasciare l utensile mentre è in funzione Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 10 Spegnere sempre l utensile e attendere l arre sto completo della lama prima di rimu...

Page 24: ...i sciacquarli con acqua pulita e richie dere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultare nella perdita della vista 5 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la ca...

Page 25: ...in una delle condizioni seguenti Sovraccarico L utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Qualora l utensile non si avvii la batteria è surriscal da...

Page 26: ...e di installazione per utensile applicativo Fig 7 1 Bullone di installazione per utensile appli cativo 2 Chiave esagonale 3 Serrare Per rimuovere l utensile applicativo allentare e rimuo vere il bullone di installazione per utensile applicativo utilizzando una chiave esagonale quindi rimuovere l utensile applicativo Quando si intende utilizzare l utensile come levigatrice applicare della carta vet...

Page 27: ...e dell aspirapolvere all accessorio di aspirazione polveri accessorio opzionale Fig 14 MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare sc...

Page 28: ... dB A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Toepassing Schuren Trillingsemissie ah 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 Toepassing Snijden met het invalzaagblad Trillingsemissie ah 10 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Toepassing Snijden met het segmentzaagblad Trillingsemissie ah 5 5 m s2...

Page 29: ...0 Schakel eerst het gereedschap uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u het zaagblad van het werkstuk haalt 11 Raak het werktuig of het bewerkte deel van uw werkstuk niet onmiddellijk na het werk aan deze delen kunnen bijzonder heet worden en u zou zich kunnen branden 12 Laat het gereedschap niet onnodig lang draaien in onbelaste toestand 13 Gebruik altijd het jui...

Page 30: ...in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en ...

Page 31: ...arten Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Onvoldoende accuspanning De resterende accucapaciteit is te laag en het gereed schap start niet Als u het gereedschap inschakelt draait de motor wel maar stopt kort daarna In dat geval verwijdert u de accu en laadt u die opnieuw op De resterend...

Page 32: ... Vastdraaien 3 Schuurpapier Om het schuurpapier te verwijderen trekt u het uiteinde omhoog en pelt u het los Voor gebruik van werktuigen met een afwijkend aan sluitstuk maakt u gebruik van een geschikte adapter optioneel accessoire Fig 9 1 Werktuigmontagebout 2 Openingen in het werktuig 3 Adapter vereist voor sommige werktuigen 4 Nokken op de gereedschapsflens Opbergen van de inbussleutel Fig 10 1...

Page 33: ...vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makit...

Page 34: ...LWA 92 dB A Error K 3 dB A Modo tarea Raspar Nivel de presión sonora LpA 81 dB A Nivel de potencia sonora LWA 92 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo tarea Lijado Emisión de vibración ah 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 Modo tarea Corte con hoja de sierr...

Page 35: ...firmemente 7 Asegúrese de que la herramienta de trabajo no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 8 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento 9 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 10 Apague siempre la herramienta y espere hasta que la hoja se haya parado completamente antes de ret...

Page 36: ...ico inmedia tamente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque los terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de c...

Page 37: ...ta y o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes Sobrecargada La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la apli cación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue Después encienda la herramienta para volver a empezar Si la herramienta no se pone en marcha la ...

Page 38: ... llave hexagonal Fig 6 1 Protuberancias de la brida de la herra mienta 2 Agujeros en la herramienta de trabajo 3 Perno de instalación de la herra mienta de trabajo Fig 7 1 Perno de instalación de la herramienta de trabajo 2 Llave hexagonal 3 Apretar Para retirar la herramienta de trabajo afloje y retire el perno de instalación de la herramienta de trabajo utilizando una llave hexagonal y después q...

Page 39: ...na manguera del aspirador al accesorio de extracción de polvo acceso rio opcional Fig 14 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para ma...

Page 40: ...ica LWA 92 dB A Variabilidade K 3 dB A Modo de funcionamento Raspagem Nível de pressão acústica LpA 81 dB A Nível de potência acústica LWA 92 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 Modo de funcionamento Lixagem Emissão de vibração ah 2 5 m s2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s2 Mod...

Page 41: ...menta apenas quando estiver a agarrá la na mão 10 Desligue sempre e espere que lâmina pare completamente antes de retirar a lâmina da peça de trabalho 11 Não toque na ferramenta de aplicação ou na peça de trabalho imediatamente após a ope ração Podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele 12 Não opere a ferramenta sem carga desnecessariamente 13 Use sempre a máscara respirador anti poeira...

Page 42: ... exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na fer ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transporte comercial por...

Page 43: ...icação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Carga restante Aceso Desligada 75 a 100 50 a 75 25 a 50 Luzes indicadoras Carga restante Aceso Desligada 0 a 25 NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capaci...

Page 44: ...ção 3 Adaptador necessário para algu mas ferramentas de aplicação 4 Saliências da flange da ferramenta Armazenamento da chave hexagonal Fig 10 1 Chave hexagonal Quando não a estiver a utilizar guarde a chave hexago nal como indicado na figura para não a perder OPERAÇÃO AVISO Antes de iniciar a ferramenta e durante a operação mantenha a sua mão e rosto afastados da ferramenta de aplicação PRECAUÇÃO...

Page 45: ... ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adi...

Page 46: ...øreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand Pudsning Vibrationsemission ah 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdstilstand Skæring med indstikssavklinge Vibrationsemission ah 10 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbejdstilstand Skæring med segment savklinge Vibrationsemission ah 5 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejds...

Page 47: ...og formål du arbejder med 14 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Sørg for at undgå inhalering af støv og hudkontakt Følg materialeleveran dørens sikkerhedsdata 15 Denne maskine er ikke vandtæt så brug ikke vand på arbejdsemnets overflade 16 Ventiler arbejdsområdet tilstrækkeligt når du udfører pudsning 17 Brug af denne maskine til at pudse visse pro dukter maling og træ kan...

Page 48: ...vgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per son...

Page 49: ...siteten skal du dreje drejeknappen mellem 1 og 5 Jo højere tallet er desto højere er omløbsslagintensiteten Forindstil drejeknappen på det tal der er egnet til arbejdsemnet BEMÆRK Drejeknappen kan ikke drejes direkte fra 1 til 5 eller fra 5 til 1 Brug af magt på drejeknappen kan beska dige maskinen Når drejeknappens indstilling ændres skal du altid dreje drejeknappen via hvert mellemliggende tal T...

Page 50: ...stille omløbsslagintensiteten 3 5 Pudsning FORSIGTIG Genbrug ikke sandpapir der har været anvendt til pudsning af metal til at pudse træ FORSIGTIG Brug ikke slidt sandpapir eller sandpapir uden slibekorn Sæt et stykke sandpapir mod arbejdsemnet Fig 12 BEMÆRK Det anbefales at anvende en testmateria leprøve til at bestemme en korrekt omløbsslagintensi tet der er egnet til dit arbejde BEMÆRK Brug san...

Page 51: ...formationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Segment savklinge Rundsavklinge Indstikssavklinge Skraber stiv Skraber fleksibel Takket segmentklinge Almindelig sammenføjningsskærer HM fjerner HM segment savklinge HM slibeplade Diamantsegment savklinge Slibepude Adapter Slibepapirdelta rød hvid sort Fleece delta medium grov uden slibekorn Polerfiltdelta Unbrakonøgle Støvudtræknings...

Page 52: ...τητα Κ 3 dB A Είδος εργασίας Ξύσιμο Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 81 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 92 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας Λείανση Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας Κοπή με λάμα πριονιού βαθιάς κοπής Εκ...

Page 53: ... τυχόν καρφιά και να τα αφαιρείτε πριν από τη λειτουργία 6 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 7 Να βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο εφαρμογής δεν ακουμπάει το τεμάχιο εργασίας πριν ενερ γοποιείτε το διακόπτη λειτουργίας 8 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε κινούμενα μέρη 9 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 10 Πάντοτε να σβήνετε το εργαλείο κα...

Page 54: ...σιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησι μοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταριών 3 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβο λικά βραχύς σταματήστε τη λειτουργία αμέ σως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έ...

Page 55: ...τική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Σύστημα προστασίας μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας της μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματ...

Page 56: ...ωστή κατεύθυνση ανάλογα με την εργασία σας Μπορείτε να τοποθετήσετε το εργαλείο εφαρμογής σε γωνία σε κάθε 30 μοίρες Για να τοποθετήσετε ένα εργαλείο εφαρμογής προαι ρετικό εξάρτημα τοποθετήστε το εργαλείο εφαρμογής στη φλάντζα εργαλείου ώστε οι προεξοχές στη φλάντζα εργαλείου να ταιριάζουν στις οπές στο εργαλείο εφαρ μογής Μετά ασφαλίστε το εργαλείο εφαρμογής σφίγγο ντας το μπουλόνι σταθερά με το...

Page 57: ...λόνι τοποθέτησης εργαλείου εφαρμογής Για να εκτελέσετε καθαρότερες εργασίες συνδέστε ηλε κτρική σκούπα στο εργαλείο Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα της ηλεκτρικής σκούπας με το προσάρτημα εξαγωγής σκόνης προαιρετικό εξάρτημα Εικ 14 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗ...

Page 58: ...LWA 92 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN60745 standardına göre hesaplanan Çalışma modu Zımparalama Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu Dalma testere bıçağı ile kesme Titreşim emisyonu ah 10 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 Çalışma modu Segmental testere bıçağı ile kesme Titreşim ...

Page 59: ...eler zehirli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 15 Bu alet su geçirmez değildir iş parçasının yüzeyinde su kullanmayın 16 Zımparalama işlemi sırasında çalışma alanının yeterince havalandırılmasını sağlayın 17 Bu aletin bazı ürünleri boyaları ve tahtaları zım paralamak için kullanılması kullanıcının ...

Page 60: ...konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Bataryanın elden çıkarılması ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları...

Page 61: ...erge lambaları birkaç saniye yanar Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı 75 ila 100 50 ila 75 25 ila 50 0 ila 25 NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Anahtar işlemi DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce aletin kapalı olduğundan emin olmak için mutlaka kontrol edin Şek 3 1 Sürgülü anahtar Aleti ...

Page 62: ...ını önlemek için anahtarı şekilde gösterildiği gibi saklayın KULLANIM UYARI Aleti kullanmaya başlamadan önce ve çalışma sırasında elinizi ve yüzünüzü uygulama aletinden uzak tutun DİKKAT Alete aşırı güç uygulamayın aksi takdirde motor kilitlenebilir ve alet durabilir Kesme testereleme ve raspalama DİKKAT Aleti kesici kenarı olmayan uygu lama aletlerinin yönünde her iki tarafı doğrul tusunda zorlay...

Page 63: ...ri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili...

Page 64: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885495 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20151222 ...

Reviews: