background image

121

VAROITUS:

 Tarkasta terän sovitin säännöllisin 

väliajoin ja varsinkin silloin, kun ruohonleikkuri osuu 
vierasesineeseen. Vaihda tarvittaessa.
Terän pitää olla terävä, jotta leikkuujälki olisi paras 
mahdollinen. Terän voi teroittaa irrottamalla sen ja 
hiomalla tai viilaamalla leikkuusärmää mahdollisimman 
tarkoin alkuperäistä viistettä seuraten. Leikkuusärmät on 
tärkeää hioa tasaisesti, jotta terä pysyy tasapainossa. Jos 
terä jää epätasapainoiseksi, siitä aiheutuva tärinä 
vahingoittaa lopulta moottoria ja ruohonleikkuria. Varmista 
terän tasapaino huolellisesti teroittamisen jälkeen. 
Tasapainon voi tarkistaa asettamalla terän pyöreävartisen 
ruuvitaltan päälle. Hio metallia pois painavasta päästä, 
kunnes terä on tasapainossa.
Voitele moottorin kampiakseli ja terän sovittimen sisäpinta 
kevytöljyllä, ennen kuin kiinnität terän ja terän sovittimen 
takaisin paikalleen. Asenna terän sovitin moottorin 
kampiakseliin. Ks. 

kuva 11

. Käännä terä asentoon, jossa 

osanumero on poispäin sovittimesta. Sovita aluslevy terän 
päälle ja pane kuusiopultti paikalleen. Kiristä kuusiopultti 
alla mainittuun arvoon:

10-3 TERÄN KIRISTYSMOMENTTI

Keskipultti 40–50 Nm laitteen turvallisen toiminnan 
takaamiseksi. KAIKKIEN pulttien ja mutterien kiristys pitää 
tarkistaa säännöllisin väliajoin.
Terä kuluu alkuperäisestä muodostaan, kun 
ruohonleikkuria käytetään pitkään varsinkin hiekkaisessa 
ympäristössä. Tällöin leikkuuteho huononee ja terä on 
syytä vaihtaa. Käytä vain hyväksytyn valmistajan 
varaosaterää. Valmistaja ei vastaa väärin tasapainotetun 
terän aiheuttamasta vahingosta.
Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka 
on merkitty terään (MAKITA 263001826). (Ota terää 
tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai 
meihin.)

VAROITUS: 

Älä koske pyörivään terään.

10-4 MOOTTORI

Katso moottorin huolto-ohjeet erillisestä 
moottorioppaasta.
Lisää moottoriöljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan 
erillisen moottorioppaan mukaisesti. Lue ohjeet 
huolellisesti ja toimi niiden mukaisesti.
Huolla ilmanpuhdistin normaalioloissa erillisen 
moottorioppaan ohjeiden mukaisesti.
Puhdista se muutaman tunnin välein, jos ympäristössä on 
runsaasti pölyä. Moottorin alentunut teho ja vuotaminen 
on yleensä merkki siitä, että ilmansuodatin on tarpeen 
puhdistaa.
Huolla ilmanpuhdistin ruohonleikkurin mukana 
toimitettavan erillisen moottorioppaan mukaisesti.
Sytytystulppa on syytä puhdistaa ja kärkiväli säätää 
kerran kesässä. Sytytystulpan vaihtaminen on 
suositeltavaa kesän alussa. Katso sytytystulpan oikea 
tyyppi ja kärkiväli moottorioppaasta.

Puhdista moottori säännöllisesti kankaalla tai harjalla. 
Pidä jäähdytysjärjestelmä (tuulettimen runko) puhtaana, 
jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti. Tämä on tärkeää 
moottorin tehon ja käyttöiän kannalta. Poista ruoho, lika ja 
palavat roskat äänenvaimentimen läheisyydestä.

11. SÄILYTYS (TALVIAIKANA)

Toimi seuraavasti, kun viet ruohonleikkurin talvivarastoon.
1. Tyhjennä polttoainesäiliö kauden viimeisen 

leikkuukerran jälkeen.
a) Tyhjennä polttoainesäiliö imupumpulla.

HUOMIO:

 Älä tyhjennä polttoainesäiliötä 

suljetussa tilassa, avotulen lähellä jne. Älä tupakoi 
tyhjennyksen aikana! Bensiinihöyryt voivat aiheuttaa 
räjähdyksen tai tulipalon.
b) Käynnistä moottori ja anna sen käydä, kunnes 

jäljellä oleva polttoaine on kulunut loppuun ja 
moottori sammuu.

c) irrota sytytystulppa. Kaada öljykannulla palotilaan 

noin 20 ml öljyä. Pyöritä moottoria 
käynnistysmoottorilla, jotta öljy leviää tasaisesti 
palotilaan. Asenna sytytystulppa takaisin 
paikalleen.

2. Puhdista ja voitele ruohonleikkuri huolellisesti 

VOITELU-luvussa kerrotulla tavalla.

3. Voitele leikkuuterä kevyesti ruostumisen estämiseksi.
4. Säilytä ruohonleikkuria kuivassa, puhtaassa ja 

pakkaselta suojatussa paikassa asiattomien 
henkilöiden ulottumattomissa.

HUOMIO: 

Anna moottorin jäähtyä täysin ennen 

ruohonleikkurin varastoimista.

HUOMAUTUS:

- Huolehdi riittävästä ruosteenestosta aina, kun säilytät 

moottoroituja välineitä huonolla ilmanvaihdolla 
varustetussa tilassa tai vajassa. Voitele laite ja 
erityisesti sen vaijerit ja liikkuvat osat kevytöljyllä tai 
silikonilla.

- Varo, että vaijerit eivät taivu tai taitu.
- Jos käynnistinnaru irtoaa kahvan naruohjaimesta, 

irrota ja maadoita sytytystulpan johto, paina 
teränsäätökahvasta ja vedä käynnistinnaru hitaasti 
ulos moottorista. Sovita käynnistinnaru sitten takaisin 
kahvan naruohjaimeen.

Kuljetus

Sammuta moottori ja anna moottorin jäähtyä. Irrota sitten 
sytytystulpan johto ja tyhjennä polttoainesäiliö 
moottorioppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Varo 
taivuttamasta tai vahingoittamasta leikkuuterää, kun 
työnnät ruohonleikkuria esteiden yli.

Summary of Contents for PLM5121N2

Page 1: ...les pļaujmašīna Instrukciju rokasgrāmata LT Benzininė žoliapjovė Naudojimo instrukcija EE Bensiinimootoriga muruniiduk Kasutusjuhend RUS Бензогазонокосилка Инструкция по эксплуатации UA Бензинова газонокосарка Інструкція з експлуатації PL Spalinowa kosiarka do trawy Instrukcja obsługi RO Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Manual de instrucţiuni HU Benzinmotoros fűnyíró Használati utasítás SK ...

Page 2: ...2 1A PLM5121N2 1B PLM5120N2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 B A 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 B A ...

Page 3: ...3 2A 2B 2C 2D 2E 2F 2G 2H 15 16 ...

Page 4: ...4 3A 3B 4A 4B 5 6A 6B 6C 1 2 3 ...

Page 5: ...5 7A 7B 8A 8B 8C 9 10A PLM5120N2 10B PLM5121N2 ...

Page 6: ...6 11 ...

Page 7: ...ade or industrial businesses or for equivalent purposes The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the lawn mower is properly used and maintained The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the lawn mower may not be use...

Page 8: ... this purpose Refuel outdoors only and do not smoke while refueling Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot If petrol is spilled do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated Repl...

Page 9: ...rd keep the engine silencer battery compartment and petrol storage area free of grass leaves or excessive grease Check the grass catcher frequently for wear or deterioration Replace worn or damaged parts for safety If the fuel tank has to be drained this should be done outdoors Improper maintenance use of non conforming replacement components or the removal or modification of safety components can...

Page 10: ... 1 Lift sideward flap for side discharge Fig 6A 2 Mount the discharge channel for side discharge on the support pin of the sideward flap Fig 6A Fig 6B 3 Lower the sideward flap the flap lies on the discharge channel Fig 6C Only when engine and cutter are at standstill 6 2 MULCHING MOWER What is mulching When mulching the grass is cut in one working step then finely chopped and returned to the gras...

Page 11: ... be started When the engine control lever is released it must return to its initial position at which point the engine automatically switches off NOTE Engine brake brake handle Use the lever to stop the engine When you release the lever the engine and the blade stop automatically To mow hold the lever in the working position Before you start to mow check the start stop lever several times to be su...

Page 12: ... ENGINE AIR CLEANER CAUTION Do not allow dirt or dust to clog the air filter foam element The engine air cleaner element must be serviced cleaned after 25 hours normal mowing The foam element must be serviced regularly if the mower is used in dry dusty conditions Refer to ENGINE OWNER S MANUAL To CLEAN AIR FILTER 1 Lift the tab on the filter cover Fig 10A Fig 10B 2 Remove the filter cover 3 Wash f...

Page 13: ...ce and life Be certain to remove all grass dirt and combustible debris from muffler area 11 STORAGE INSTRUCTIONS OFF SEASON The following steps should be taken to prepare lawn mower for storage 1 Empty the tank after the last mowing of the season a Empty the petrol tank with a suction pump CAUTION Do not drain the petrol in closed rooms in close proximity of open fire etc Do not smoke Petrol fumes...

Page 14: ... element Faulty ignition module Contact the service agent Engine difficult to start or loses power Dirt water or stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element Engine operates erratically Spark plug is defective Install new correctly gapped plug ref...

Page 15: ... emploi fourni par le fabricant doit être conservé et consulté afin de garantir que la tondeuse sera correctement utilisée et entretenue Les instructions renferment des informations précieuses sur les conditions de fonctionnement d entretien et de dépannage Important En raison du risque élevé de blessures corporelles pour l utilisateur la tondeuse ne saurait être utilisée pour couper des buissons ...

Page 16: ...nterdites Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales Inspectez avec soin la zone où l appareil sera utilisé et retirez tous les objets comme des pierres des jouets des bâtons ou des câbles susceptibles d être projetés par la machine AVERTISSEMENT L essence est extrêmement infla...

Page 17: ...ndeuse avant toute manutention Réduisez la vitesse lors de l arrêt du moteur et si le moteur est équipé d une soupape d arrêt arrêtez l alimentation en carburant à la fin de la tonte N utilisez la tondeuse que pour son usage prévu c est à dire pour couper l herbe et la ramasser Toute autre utilisation peut s avérer dangereuse et endommager la machine Maintenance et stockage Maintenez tous les écro...

Page 18: ...e la position 3 est la plus basse 3 Procédez au réglage selon la bonne hauteur puis fixez le guidon inférieur à l aide des boutons de verrouillage AVERTISSEMENT Vous devez régler le côté gauche et le côté droit du guidon inférieur selon la même hauteur 5 4 GUIDON DE DÉMARRAGE Déplacez le guidon de démarrage du moteur vers le guide câble Fig 5 6 2 EN 1 6 1 RÉINITIALISATION POUR UNE TONTE AVEC DÉCHA...

Page 19: ...RTISSEMENT Ne remplissez jamais le réservoir en intérieur lorsque le moteur fonctionne ou avant qu il n ait eu le temps de refroidir pendant au moins 15 minutes 7 2 DÉMARRAGE DU MOTEUR ET ENGAGEMENT DE LA LAME 1 L extrémité de la bougie d allumage est recouverte d une protection en caoutchouc assurez vous que la boucle métallique située au bout du câble de la bougie dans la protection est fermemen...

Page 20: ...r au dessous du plateau ce qui nuit à l efficacité de la tonte Ne coupez pas plus d 1 3 de la hauteur de l herbe La coupe conseillée pour la tonte est d 1 3 de la hauteur de l herbe Vous devrez régler la vitesse par rapport au sol pour que les herbes coupées soient dispersées de façon homogène Pour une coupe intensive par exemple avec de l herbe épaisse il peut être nécessaire d utiliser l une des...

Page 21: ... Remontez le filtre 7 Fermez le couvercle du filtre REMARQUE Remplacez le filtre s il est ébréché endommagé ou que vous ne pouvez pas le nettoyer 10 2 LAME ATTENTION Assurez vous de débrancher le câble de la bougie d allumage et de le poser sur le sol avant d effectuer des opérations de maintenance sur la lame et évitez tout démarrage accidentel du moteur Protégez vos mains avec des gants épais ou...

Page 22: ...eur Assurez vous de retirer toutes les herbes la saleté et les débris de combustible du pot d échappement 11 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE HORS SAISON Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse au stockage 1 Videz le réservoir après la dernière tonte de la saison a Videz le réservoir d essence à l aide d une pompe aspirante ATTENTION Ne purgez pas l essence dans une pièce fe...

Page 23: ...réservoir de carburant est branché Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espace entre les électr...

Page 24: ...e utilisation prolongée ne la jetez pas avec les ordures ménagères mais mettez la au rebut dans le respect de l environnement 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Pour les pays d Europe uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi ...

Page 25: ...industriellen Unternehmen oder für entsprechende Zwecke eingesetzt wird Die vom Hersteller gelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und gelesen werden um sicherzustellen dass der Rasenmäher ordnungsgemäß benutzt und gewartet wird Die Anleitung enthält wichtige Informationen zu Bedienungs Instandhaltungs und Wartungsbedingungen Wichtig Aufgrund der hohen Verletzungsgefahr für den Benutzer dar...

Page 26: ...ch ist Die Benutzer müssen eine sachgerechte Einweisung in Gebrauch Einstellung und Betrieb der Maschine einschließlich verbotener Handlungen erhalten Vorbereitung Tragen Sie während des Mähens stets festes Schuhwerk und lange Hosen Mähen Sie nicht barfuß oder mit leichten Sandalen Überprüfen Sie den vorgesehenen Einsatzbereich des Geräts gründlich und entfernen Sie sämtliche Objekte wie z B Stein...

Page 27: ...gen Stillstand gekommen sind und entfernen Sie falls vorhanden den Schlüssel Wenn Sie den Rasenmäher verlassen Vor dem Auftanken Verringern Sie die Gashebeleinstellung während der Motor aus ist und falls der Motor mit einem Rückschlagventil ausgestattet ist leiten Sie das Benzin aus dem Ende des Rasenmähers Verwenden Sie den Rasenmäher ausschließlich zum Schneiden und Sammeln von Gras Die Verwendu...

Page 28: ...er untere Griff befestigt ist siehe Abb 4A 2 Bewegen Sie den unteren Griff entsprechend Abb 4B nach oben und unten und stellen Sie den Griff auf die richtige Höhe ein Bei diesem Rasenmäher stehen 3 Einstellhöhen zur Verfügung Position 1 mit der höchsten Höhe und Position 3 mit der niedrigsten Höhe 3 Stellen Sie die gewünschte Höhe ein und befestigen Sie den unteren Griff mit Hilfe der Verriegelung...

Page 29: ...sondern bewegen Sie den Mäher aus diesem Bereich heraus und vermeiden Sie strengsten jede Art von Zündung bis der Benzindampf verflogen ist Setzen Sie alle Deckel für den Benzintank und Kanister wieder fest auf Entfernen Sie das Benzin aus dem Tank bevor Sie den Rasenmäher kippen um die Schneidklinge zu warten oder Öl abzulassen WARNUNG Tanken Sie niemals im Inneren nach bei laufenden Motor oder b...

Page 30: ...ten Mähen Sie kein feuchtes Gras Mähen Sie für ein effektives Mähen kein feuchtes Gras da dies zum Klumpen an der Bodenunterseite neigt und ein richtiges Mähen des Grasschnitts verhindert Schneiden Sie nicht mehr als 1 3 der Grashöhe ab Für das Mähen wird das Abmähen von 1 3 der Grashöhe empfohlen Die Vorschubgeschwindigkeit muss so angepasst werden dass der Grasschnitt gleichmäßig auf den Rasen a...

Page 31: ...ntfernen Sie die Sechskantschraube die die Schneidklinge und den Schneidklingenadapter auf der Motorwelle hält Entfernen Sie die Schneidklinge und den Adapter von der Welle WARNUNG Überprüfen Sie regelmäßig den Schneidklingenadapter auf Risse vor allem wenn Sie einen Fremdkörper gestreift haben Tauschen Sie bei Bedarf aus Für beste Ergebnisse sollte die Schneidklinge scharf sein Sie können die Sch...

Page 32: ...lossenen Räumen in unmittelbarer Nähe von Feuer usw ab Rauchen Sie nicht Benzindämpfe können zu einer Explosion oder einem Brand führen b Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen bis alles verbliebene Benzin verbraucht ist und er stehen bleibt c Entfernen Sie die Zündkerze Füllen Sie mit einer Ölkanne ca 20 ml Öl in die Verbrennungskammer Betätigen Sie den Starter um das Öl gleichmäßig in d...

Page 33: ...en oder verliert an Leistung Schmutz Wasser oder abgestandenes Benzin im Tank Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Tank Füllen Sie sauberes und frisches Benzin nach Belüftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerzenstecker ist defekt Ba...

Page 34: ... consultate per assicurare che il rasaerba venga utilizzato e mantenuto correttamente Le istruzioni contengono informazioni molto utili per le condizioni di utilizzo manutenzione e assistenza Importante A causa del grande rischio di incidenti per l operatore il rasaerba non deve essere usato per cimare i cespugli i bordi o gli arbusti o per tagliare i rampicanti i tetti piantati o l erba cresciuta...

Page 35: ...ndali aperti Ispezionare a fondo l area dove si intende usare la macchina e rimuovere tutti gli oggetti come pietre giocattoli stecchi e fili elettrici che possono essere scagliati dalla macchina AVVERTENZA La benzina è altamente infiammabile Conservare il carburante in contenitori appositamente progettati per questo scopo Eseguire il rifornimento all aperto e non fumare durante il rifornimento Ag...

Page 36: ... esclusivamente per lo scopo al quale è destinato cioè il taglio e la raccolta dell erba Eventuali altri utilizzi possono essere pericolosi e causare danni alla macchina Manutenzione e conservazione Mantenere serrati dadi bulloni e viti per garantire che l apparecchiatura sia in condizioni di funzionamento sicure Non conservare un apparecchiatura il cui serbatoio contenga benzina all interno di un...

Page 37: ...zione 3 3 Regolare l altezza appropriata quindi fissare l impugnatura inferiore con le manopole di blocco AVVERTENZA Il lato destro e il lato sinistro dell impugnatura inferiore devono essere regolati alla stessa altezza 5 4 IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO Spostare l impugnatura di avviamento dal motore alla guida della corda Fig 5 6 2 IN 1 6 1 REIMPOSTAZIONE PER LA RASATURA CON SCARICAMENTO LATERALE 1 ...

Page 38: ...utilizzo per consentire il raffreddamento del motore 7 2 AVVIARE IL MOTORE E INNESTARE LA LAMA 1 L unità è dotata di un mantice in gomma all estremità della candela assicurarsi che l anello in metallo all estremità del filo della candela all interno del mantice in gomma sia serrato correttamente sulla punta in metallo della candela 2 Quando si intende avviare il motore a freddo o a caldo ruotare l...

Page 39: ...a rispetto al primo taglio Sovrapporre leggermente il taglio ad ogni passaggio per ripulire eventuali frammenti rimasti sul prato Il rasaerba deve essere sempre utilizzato alla massima accelerazione per ottenere il taglio migliore e consentire una rasatura efficace Pulire la parte inferiore del corpo della macchina Pulire la parte inferiore del corpo di taglio dopo ogni utilizzo per evitare accumu...

Page 40: ...ella lama sull unità lubrificare l albero a gomiti del motore e la superficie interna dell adattatore della lama con olio leggero Inserire l adattatore della lama sull albero a gomiti Vedere la Fig 11 Posizionare la lama con il numero di componente rivolto nella direzione opposta rispetto all adattatore Allineare la rondella alla lama e inserire il bullone esagonale Serrare il bullone esagonale al...

Page 41: ...iegare o attorcigliare i cavi Se la corda di avviamento si stacca dalla guida della corda sull impugnatura scollegare e collegare a terra il filo della candela premere l impugnatura di controllo della lama ed estrarre lentamente la corda di avviamento dal motore Inserire la corda di avviamento nel bullone della guida della corda sull impugnatura Trasporto Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare...

Page 42: ...8 mm Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria consultare il MANUALE DEL MOTORE Il minimo del motore è insufficiente Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria consultare il MANUALE DEL MOTORE Le aperture di ventilazione nel pannello del motore sono ostruite Rimuovere i residui dalle aperture Le alette di raffreddamento e le aperture di ventilazione sotto l alloggiamento...

Page 43: ...ële handels of industriële toepassingen of soortgelijke doeleinden De gebruiksaanwijzingen zoals bijgeleverd door de fabrikant moeten bewaard worden en moeten voor naslag worden gebruikt om erop toe te zien dat de grasmaaier juist worden gebruikt en onderhouden De instructies bevatten belangrijke informatie voor de bediening het onderhoud en eventuele reparaties Belangrijk Vanwege ernstig gevaar v...

Page 44: ...rden in het gebruik de afstelling en de bediening van het apparaat inclusief welke toepassingen verboden zijn Voorbereidingen Draag tijdens het maaien altijd stevige schoenen en een lange broek Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of met open sandalen Inspecteer zorgvuldig het terrein waar het apparaat gebruikt gaat worden en verwijder alle voorwerpen zoals stenen speelgoed stokken en stukk...

Page 45: ...rug vóórdat u de motor uitschakelt en indien de motor is voorzien van een brandstofkraan moet deze na het maaien worden dicht gezet Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is ontworpen voor het maaien en opvangen van gras Al het andere gebruik kan gevaarlijk zijn en schade aan het gereedschap veroorzaken Onderhoud en opslag Zorg ervoor dat alle bouten en de schroeven stevig va...

Page 46: ...d zie afb 4A 2 Beweeg de onderste handgreep omhoog of omlaag om de gewenste bedieningshoogte in te stellen zie afb 4B Er zijn 3 instelhoogten waaruit kan worden gekozen op dit type grasmaaier waarbij instelling 1 de hoogste stand is en instelling 3 de laagste stand is 3 Stel de gewenste bedieningshoogte in en zet daarna de onderste handgreep vast met de vergrendelknoppen WAARSCHUWING De linker en ...

Page 47: ...oberen de motor te starten maar moet de grasmaaier worden verwijderd van de plaats waar de brandstof is gemorst en mag de motor niet worden gestart voordat de brandstof verdampt is Plaats de doppen stevig terug op de brandstoftank en jerrycan Voordat u de grasmaaier kantelt voor onderhoud van het maaimes of voor aftappen van de olie moet u de brandstoftank volledig leegmaken WAARSCHUWING In geen g...

Page 48: ...or maaien wordt aangeraden het gras 1 3 van de lengte korter te maaien De voorwaartse snelheid moet zodanig aangepast worden dat het versnipperde gras gelijkmatige over het gazon wordt verdeeld Speciaal tijdens het zwaar maaien van dik gras kan het nodig zijn om de laagste snelheid te gebruiken om de grassprieten schoon en goed te maaien Als het gras langer is kunt u het gazon in twee fasen maaien...

Page 49: ...te voorkomen dat het maaimes in onbalans raakt Een onjuiste balans van het maaimes veroorzaakt sterke trillingen dat weer kan leiden tot eventuele schade aan de motor en grasmaaier Zorg dat het maaimes zorgvuldig uitgebalanceerd wordt na het slijpen De balans van het maaimes kan worden gecontroleerd door het op de ronde steel van een schroevendraaier te balanceren Verwijder een beetje materiaal va...

Page 50: ...e grasmaaier mag opbergen OPMERKING Bij opbergen van elk gereedschap met een verbrandingsmotor in een schuur die niet is geventileerd of waarin materialen worden opgeslagen moet u zorgen dat het gereedschap tegen roest beschermd wordt Smeer het gereedschap met name de snoeren en alle bewegende delen met een lichte olie of silicone Pas op dat u de snoeren niet buigt of knikt Als het startkoord is l...

Page 51: ...nd van de bougie is niet correct Elektrodenafstand op 0 7 tot 0 8 mm instellen Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Motor draait slecht stationair Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Luchtsleuven in de motorafdekking zijn verstopt Verwijder afval uit de ventilaties...

Page 52: ...sitos análogos Las instrucciones de funcionamiento como las suministra el fabricante deben ser guardadas y consultadas para garantizar que la cortadora de césped es utilizada y mantenida debidamente Las instrucciones contienen información valiosa sobre las condiciones de utilización mantenimiento y servicio Importante Debido al alto riesgo de que el usuario sufra heridas en el cuerpo la cortadora ...

Page 53: ...área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos como piedras juguetes palos y cables que puedan ser lanzados por la máquina ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable Almacene el combustible en contenedores diseñados específicamente para ese propósito Reposte únicamente en exteriores y no fume durante el repostaje Añada combustible antes de poner en marcha el motor Nunca retire la ...

Page 54: ...cierre corte el combustible cuando acabe de cortar el césped Utilice la cortadora de césped solamente con la finalidad para la que se diseñó para cortar y recoger césped Cualquier otro uso puede ser peligroso y puede provocar daños a la máquina Mantenimiento y almacenamiento Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados para asegurarse de que el equipo está en un estado seguro de...

Page 55: ...ón 3 es la más baja 3 Ajuste la altura correcta y fije el mango inferior mediante los pomos de bloqueo ADVERTENCIA El lado izquierdo y el lado derecho del mango inferior se deben ajustar en la misma altura 5 4 MANGO DEL MOTOR DE ARRANQUE Mueva el mango del motor de arranque del motor a la guía de la cuerda Fig 5 6 2 EN 1 6 1 REAJUSTE PARA EL CORTE DE CÉSPED CON DESCARGA LATERAL 1 Levante la tapa l...

Page 56: ...enar el aceite retire el combustible del depósito ADVERTENCIA Nunca rellene el depósito de combustible en un recinto cerrado con el motor funcionando o cuando el motor no se haya dejado enfriar durante 15 minutos como mínimo tras su uso 7 2 PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR Y ENGRANAR LA CUCHILLA 1 La unidad está equipada con un capuchón de goma sobre el extremo de la bujía asegúrese de que el bucle m...

Page 57: ...medo Para lograr una operación de corte de césped eficaz no corte césped húmedo ya que tiende a adherirse a la parte inferior de la cubierta lo que impide una operación de corte de césped correcta del césped cortado No corte más de 1 3 de la longitud del césped El corte recomendado para la operación de corte de césped es de 1 3 de la longitud del césped La velocidad de desplazamiento se deberá aju...

Page 58: ... con agua jabonosa NO UTILICE GASOLINA 4 Deje secar el elemento de filtro 5 Ponga unas pocas gotas de aceite SAE30 en el filtro de espuma y apriételo bien para eliminar cualquier exceso de aceite 6 Vuelva a instalar el filtro 7 Cierre la tapa del filtro NOTA Sustituya el filtro si está desgastado rasgado dañado o si no se puede limpiar 10 2 CUCHILLA DE CORTE PRECAUCIÓN Asegúrese de desconectar el ...

Page 59: ... la duración del motor Asegúrese de quitar todo el césped la suciedad y los restos de combustible del área del silenciador 11 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Deben seguirse estos pasos para preparar la cortadora de césped a gasolina para su almacenamiento 1 Vacíe el depósito después de la última sesión de corte de césped a Vacíe el depósito de combustible con una bomba de succió...

Page 60: ...o de combustible está obstruido Limpie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los electrodos entre...

Page 61: ... uso extensivo no la deseche con los residuos domésticos sino de una forma segura para el medioambiente 14 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Sólo para países europeos La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de este manual de instrucciones ...

Page 62: ...tal como são fornecidas pelo fabricante têm de ser guardadas e observadas como referência para garantir que o cortador de grama é utilizado e mantido de forma adequada As instruções contêm informações importantes sobre as condições de funcionamento manutenção e assistência técnica Importante Devido ao elevado risco de ferimentos pessoais para o utilizador o cortador de grama não pode ser utilizado...

Page 63: ...as Inspecione profundamente a área em que vai utilizar o equipamento e retire todos os objetos como pedras brinquedos paus e fios que possam ser arremessados pela máquina AVISO A gasolina é altamente inflamável Guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade Apenas abasteça no exterior e não fume durante o abastecimento Abasteça de combustível antes de ligar o m...

Page 64: ...orte Utilize apenas o cortador de grama para a finalidade para a qual foi concebido cortar e recolher relva Qualquer outra finalidade pode ser perigosa causando danos na máquina Manutenção e armazenamento Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para se certificar de que o equipamento se encontra em bom estado Nunca guarde o equipamento com gasolina no depósito dentro de um edifício onde os ...

Page 65: ... baixa 3 Ajustar à altura adequada de seguida fixe a pega inferior através dos manípulos de bloqueio AVISO O lado esquerdo e direito da pega inferior têm de ser ajustados à mesma altura 5 4 PEGA DO MOTOR DE ARRANQUE Desloque a pega do motor de arranque do motor para o guia do cabo Fig 5 6 2 EM 1 6 1 RECONFIGURAR PARA CORTE COM DESCARGA LATERAL 1 Levante a alheta lateral para descarga lateral Fig 6...

Page 66: ...SO Nunca abasteça o depósito de combustível no interior com o motor em funcionamento ou antes do motor ter arrefecido durante no mínimo 15 minutos após a utilização 7 2 PARA LIGAR O MOTOR E ENGATE A LÂMINA 1 A unidade está equipada com uma tampa de borracha sobre a extremidade da vela de ignição certifique se de que o aro metálico na extremidade do fio da vela de ignição no interior da tampa de bo...

Page 67: ...ode ser necessário usar uma das velocidades mais lentas de modo a obter um corte de relva bem efectuado Quando efectuar o corte de relva na relva longa pode ter que cortar a relva em duas passagens baixando a lâmina mais 1 3 do comprimento para o segundo corte e talvez cortando num padrão diferente do padrão utilizado pela primeira vez Sobrepor um pouco o corte em cada passagem fará com que tenha ...

Page 68: ...tremidade de corte receba uma quantidade igual de chanfragem para evitar uma lâmina irregular Um lâmina irregular irá resultar na vibração excessiva causando eventuais danos no motor e no cortador de grama Certifique se de que equilibra bem a lâmina após afiar Pode testar o equilíbrio da lâmina equilibrando a numa chave de fendas de eixo redondo Retire metal do lado pesado até ficar equilibrada An...

Page 69: ... numa barraca não ventilada ou de armazenamento de material deve ter cuidado para proteger o equipamento contra a ferrugem Utilizando um óleo leve ou silicone revista o equipamento especialmente cabos e todas as peças móveis Tenha cuidado para não dobrar ou torcer cabos Se o cabo do motor de arranque se desligar do guia do cabo na pega desligue e ligue o fio da vela de ignição à terra Pressione a ...

Page 70: ...tre os eléctrodos de 0 7 a 0 8 mm O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR Fraco ralenti do motor O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR As ranhuras de ar na blindagem do motor estão obstruídas Remova os resíduos das ranhuras As alhetas de arrefecimento e as passagens de ar na estrutura do ventilador do m...

Page 71: ...elle formål eller til lignende formål Brugsvejledningen som leveret af fabrikanten skal opbevares og konsulteres for at sikre at plæneklipperen bruges og vedligeholdes på korrekt vis Instruktionerne indeholder vigtig information om anvendelse vedligeholdelse og servicering Vigtigt På grund af den store risiko for at brugeren kan komme til skade må plæneklipperen ikke bruges til at trimme buske hæk...

Page 72: ...Anvend ikke maskinen med bare fødder eller åbne sandaler Inspicér omhyggeligt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern alle genstande såsom sten legetøj pinde og ledninger som kan bive slynget ud af maskinen ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt Opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål Påfyld kun brændstof udendørs og ryg ikke under påfyldningen Påfyld brændsto...

Page 73: ...g og indsamling af græs Andre former for brug kan være farlig og forårsage skader på maskinen Vedligeholdelse og opbevaring Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er strammet så maskinen altid er klar til brug Opbevar aldrig maskiner med benzin i tanken inde i en bygning hvor dampe kan komme i kontakt med åben ild eller gnister Lad motoren køle af inden plæneklipperen stilles til opbevaring på...

Page 74: ... på den samme højde 5 4 STARTHÅNDTAG Flyt starthåndtaget fra motoren til gennemføringen Fig 5 6 2 I 1 6 1 INDSTILLING TIL SIDEUDKASTNINGSKLIPNING 1 Løft sidelænsflappen for sideudkast Fig 6A 2 Monter udkastningskanalen til udkastning til siden på støttestiften på sideklappen Fig 6A Fig 6B 3 Sænk sidelænsflappen flappen ligger på udkastningskanalen Fig 6C Kun når motoren og kniven står stille 6 2 M...

Page 75: ...kal du dreje gasspjældshåndtaget til stillingen Fig 8A 3 Mens du står bag ved enheden skal du gribe fat i bremsekontrolhåndtaget og holde det ind mod det øverste håndtag som vist i Fig 8B 4 Grib fat i starthåndtaget som vist i Fig 8B og træk det hurtigt op Før det langsomt tilbage til gennemføringsbolten efter motoren er startet Slip bremsekontrolhåndtaget for at standse motoren og kniven Fig 8C S...

Page 76: ...lching Klipning af blade Klipning af blade kan også være godt for din græsplæne Ved klipning af blade skal du sørge for at de er tørre samt at der ikke ligger et alt for tykt lag på græsplænen Du skal ikke vente til alle bladene er faldet af træerne før du udfører klipning ADVARSEL Hvis du støder på et fremmedlegeme skal motoren standses Fjern kablet fra tændrøret og efterse plæneklipperen nøje fo...

Page 77: ...ale type som er mærket på kniven MAKITA 263001826 kontakt din lokale forhandler eller ring til vores firma angående bestilling af en ny kniv ADVARSEL Rør ikke ved roterende knive 10 4 MOTOR Se den separate motorvejledning angående instruktioner for motorvedligeholdelse Vedligehold motorolien som anvist i den separate motorvejledning der kom sammen med din enhed Læs og følg instruktionerne omhyggel...

Page 78: ...sig selv og monter derefter luftfilterlementet Defekt tændingsmodul Kontakt servicerepræsentanten Det er svært at starte motoren eller den mister kraft Snavs vand eller gammelt brændstof i tanken Tøm brændstoffet af og rens tanken Fyld tanken med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt ...

Page 79: ... efter lang tids brug skal den ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald men bortskaffes på en miljømæssig sikker måde 14 EF KONFORMITETSERKLÆ RING Kun for lande i Europa EF konformitetserklæringen er inkluderet som Tillæg A til denne instruktionsvejledning ...

Page 80: ...από τον κατασκευαστή πρέπει να φυλάσσονται και να γίνεται αναφορά σε αυτές προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το χλοοκοπτικό χρησιμοποιείται και συντηρείται σωστά Οι οδηγίες περιέχουν πολύτιμες πληροφορίες για τις συνθήκες λειτουργίας συντήρησης και σέρβις Σημαντικό Εξαιτίας του υψηλού κινδύνου για πρόκληση σωματικού τραυματισμού στο χρήστη δεν επιτρέπεται το χλοοκοπτικό να χρησιμοποιείται για το κλά...

Page 81: ...καλούνται στα άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Οι χειριστές πρέπει να λάβουν σωστή εκπαίδευση για τη χρήση ρύθμιση και λειτουργία του εργαλείου συμπεριλαμβανομένων των απαγορευμένων λειτουργιών Προετοιμασία Κατά την κοπή του γρασιδιού πάντοτε να φοράτε ενισχυμένα παπούτσια και μακριά παντελόνια Μην χειρίζεστε τη συσκευή όταν δεν φοράτε παπούτσια ή όταν φοράτε πέδιλα Επιθεωρήστε σχολαστικά την περ...

Page 82: ... το χλοοκοπτικό ξεκινήσει να δονείται με μη φυσιολογικό τρόπο επιθεωρήστε αμέσως Σταματήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν σταματήσει εντελώς καθώς επίσης όπου υπάρχει τοποθετημένο κλειδί αφαιρέστε το Όποτε αφήνετε μόνο του το χλοοκοπτικό Πριν από τον ανεφοδιασμό με καύσιμο Ελαττώστε τη ρύθμιση του γκαζιού κατά το σβήσιμο του κινητήρα...

Page 83: ...ΙΣΗ ΓΙΑ ΕΝΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΥΨΟΣ 1 Ξεσφίξτε τα ασφαλιστικά κουμπιά που στερεώνουν το κάτω χερούλι ανατρέξτε στην Εικ 4A 2 Ανατρέξτε στην Εικ 4B μετακινήστε το κάτω χερούλι προς τα πάνω και προς τα κάτω ρυθμίστε το στο κατάλληλο ύψος Σε αυτό το είδος του χλοοκοπτικού μπορεί να γίνει επιλογή μεταξύ 3 υψών ρύθμισης Στη θέση 1 το ύψος είναι το υψηλότερο στη θέση 3 το ύψος είναι το χαμηλότερο 3 Μετά την ρύθμ...

Page 84: ...η Αποθηκεύσετε το καύσιμο σε δοχεία που είναι ειδικά σχεδιασμένα για αυτό το σκοπό Ανεφοδιάστε μόνο σε εξωτερικό χώρο πριν την εκκίνηση του κινητήρα και μην καπνίζετε κατά τη διάρκεια του ανεφοδιασμού ή του χειρισμού του καυσίμου Ποτέ να μην αφαιρέσετε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου ή να προσθέσετε βενζίνη όταν ο κινητήρας λειτουργεί ή όταν ο κινητήρας είναι ζεστός Εάν η βενζίνη χυθεί κάτω μην π...

Page 85: ...Υ Καθαρίστε την πρασιά από τα σκουπίδια Βεβαιωθείτε ότι στην πρασιά δεν υπάρχουν πέτρες ξύλα καλώδια ή άλλα ξένα αντικείμενα τα οποία μπορούν να εκτοξευτούν προς τα έξω από το χλοοκοπτικό προς οποιαδήποτε κατεύθυνση και να προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό στο χειριστή και στα άλλα άτομα καθώς επίσης και την πρόκληση φθοράς στην περιουσία και στα τριγύρω αντικείμενα Μην κόβετε υγρό γρασίδι ...

Page 86: ...λαδιού SAE30 πάνω στο αφρώδες φίλτρο και πιέστε το ελαφρά για να αφαιρέσετε το τυχόν παραπανίσιο λάδι 6 Επανατοποθετήστε το φίλτρο 7 Κλείστε το κάλυμμα φίλτρου ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αντικαταστήστε το φίλτρο στην περίπτωση που ξεφτίσει σχιστεί καταστραφεί ή που δεν επιδέχεται καθαρισμό 10 2 ΛΑΜΑ ΚΟΠΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να αποσυνδέσετε και να γειώσετε το καλώδιο του μπουζί πριν πριν εκτελέσετε κάποια εργασία πάν...

Page 87: ...ασίδι τη βρωμιά και τα καιόμενα σκουπίδια από την περιοχή του σιγαστήρα 11 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΕΚΤΟΣ ΕΠΟΧΗΣ Τα παρακάτω βήματα θα πρέπει να ληφθούν για την προετοιμασία του χορτοκοπτικού για την αποθήκευσή του 1 Αδειάστε την δεξαμενή μετά την τελευταία κοπή του γρασιδιού για την εποχή a Αδειάστε την δεξαμενή βενζίνης με μια αναρροφητική αντλία ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποστραγγίσετε τη βενζίνη σε κλειστά δωμάτ...

Page 88: ...η τρύπα εξαερισμού στην τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Ελαττωματικό μπουζί Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ 0 7 και 0 8 mm Το ...

Page 89: ...κοπτικού σας μετά από εκτεταμένη χρήση μην το απορρίψετε με τα οικιακά απορρίμματα αλλά απορρίψτε το με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον 14 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ...

Page 90: ...ici tarafından sağlanan kullanım talimatları saklanmalı ve çim biçme makinesinin doğru bir şekilde kullanılması ve bakımının yapılmasını sağlamak için bu talimatlara başvurulmalıdır Talimatlar çalıştırma bakım ve tamir koşulları hakkında değerli bilgiler içerir Önemli Kullanıcının yüksek yaralanma riski olduğu için çim biçme makinesi çalı çit ve yabani otları budamak sarmaşık bitkileri kesmek çatı...

Page 91: ...en daima sağlam ayakkabılar ve uzun pantolonlar giyin Makineyi kesinlikle çıplak ayakla veya ayağınızda terlik veya sandalet varken çalıştırmayın Makinenin kullanılacağı alanı dikkatlice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek taş oyuncak dal ya da tel gibi nesneleri kaldırın UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır Yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde sak...

Page 92: ...ken jikle kolu ayarını düşürün ve motorda bir kesme vanası varsa çim biçme işleminden önce yakıtı kesin Çim biçme makinesini yalnızca makinenin öngörüldüğü amaçlar yani çim kesme ve toplama işlemleri için kullanın Başka amaçlarla kullanılması tehlikeli durumlara ve makinenin arızalanmasına yol açabilir Bakım ve saklama Makineyi sürekli olarak güvenli ve çalışır durumda tutmak için tüm somunların c...

Page 93: ...r 5 4 ÇALIŞTIRMA KOLU Çalıştırma kolunu motordan ip kılavuzuna doğru çekin Şekil 5 6 2 Sİ 1 ARADA 6 1 YANDAN BOŞALTMA İÇİN SIFIRLAMA 1 Yandan boşaltma için yan kapağı kaldırın Şekil 6A 2 Yandan boşaltma için boşaltma oluğunu yan kanadın destek pimine monte edin Şekil 6A Şekil 6B 3 Yan kapağı deşarj kanalı üzerine indirin Şekil 6C Bu işlemleri yalnızca motor ve kesici durduktan sonra gerçekleştirin...

Page 94: ...tırırken jikle kolunu konumuna getirin Şekil 8A 3 Makinenin arkasına geçtikten sonra fren kontrol kolunu tutun ve Şekil 8B de gösterildiği gibi üst kola doğru çekin 4 Çalıştırma kolunu Şekil 8B de gösterildiği gibi tutun ve hızlı bir şekilde yukarıya doğru çekin Motor çalıştıktan sonra yavaş bir şekilde ip kılavuzu cıvatasına geri bırakın Motoru ve bıçağı durdurmak için fren kontrol kolunu bırakın...

Page 95: ...masına ve toprakta çok kalın bir tabaka halinde bulunmamasına dikkat edin Çim biçme işlemine başlamadan önce ağaçlardaki tüm yaprakların dökülmesini beklemeyin UYARI Yabancı bir maddeye çarptığınızda motoru durdurun Bujideki kabloyu çıkartın çim biçme makinesinde herhangi bir hasar olup olmadığını dikkatlice kontrol edin ve makineyi yeniden çalıştırmadan önce tespit edilen hasarları onarın Çalışma...

Page 96: ... hasarlardan dolayı üretici sorumlu tutulamayacaktır Bıçağı değiştirirken Mutlaka bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak tipi MAKITA 263001826 kullanılmalıdır bıçak siparişi için mutlaka dağıtıcınıza danışın veya şirketimizi arayın UYARI Hareketli bıçaklara dokunmayın 10 4 MOTOR Motorun bakım talimatları için ayrı verilen motor kılavuzuna bakın Motor yağını makinenizle birlikte verilen motor kıl...

Page 97: ...ULLANMA KILAVUZU Karbüratör yakıtla dolmuştur Hava temizleyici elemanını sökün çalıştırma ipini karbüratör kendini temizleyinceye kadar art arda çekin ve ardından hava temizleyici elemanını geri takın Ateşleme modülü arızalıdır Servis merkezine danışın Motor zor çalışıyor veya güç kaybediyor Yakıt deposunda kir su veya uygun olmayan benzin vardır Depoyu boşaltın ve temizleyin Depoyu temiz ve yeni ...

Page 98: ...arar vermeyecek bir şekilde bertaraf edin 14 AT UYGUNLUK BEYANI Sadece Avrupa ülkeleri için AT uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir Çim biçme makinesi aşırı derecede titreşimli çalışıyor Kesme tertibatı gevşektir Bıçağı sıkın Kesme tertibatı dengesizdir Bıçağı dengeleyin SORUN OLASI NEDENİ DÜZELTİCİ İŞLEM ...

Page 99: ...els eller industrimiljöer eller motsvarande Användaranvisningarna som medföljer från tillverkaren måste behållas och konsulteras för att säkerställa att gräsklipparen används och underhålls på rätt sätt Anvisningarna innehåller värdefull information om användning underhåll och serviceförhållanden Viktigt På grund av den höga risken för kroppsskada får gräsklipparen inte användas för att trimma bus...

Page 100: ...hela arbetsområdet och ta bort alla föremål som kan kastas iväg av maskinen som stenar leksaker pinnar och kablar VARNING Bensin är mycket lättantändligt Förvara bränsle i specialbehållare som är avsedda för detta ändamål Tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen Tanka innan motorn startas Ta aldrig bort tanklocket eller tanka medan motorn är igång eller när motorn är het Försök inte att st...

Page 101: ...tanken i en byggnad där ångor kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor Låt motorn svalna innan du förvarar den i ett slutet utrymme Rengör och underhåll gräsklipparen före förvaring För att minska brandrisken ska motorn ljuddämparen batterikomponenten och utrymmet där bensinen förvaras hållas fria från gräs löv eller för mycket smörjmedel Kontrollera gräsuppsamlaren ofta så att den inte är ...

Page 102: ...ckan för sidoutkastet Fig 6A 2 Montera sidoutkastet på sidoluckans stödstift Fig 6A Fig 6B 3 Fäll ned sidoluckan luckan vilar på utkastrännan Fig 6C Endast med stillastående motor och kniv 6 2 GRÄSKLIPPARE MED BIOKLIPP Vad är bioklipp Vid bioklipp klipps gräset i ett arbetssteg När det är finhackat går det tillbaka till gräsmattan som naturligt gödningsmedel Tips för bioklippning Regelbunden nedkl...

Page 103: ...der Håll händer och fötter borta från roterande delar Starta inte motorn när du står framför utkastöppningen 7 3 ANVÄNDNINGSPROCEDURER Håll bromshandtaget hårt med båda händerna under användning OBS När bromshandtaget släpps under användningen stannar motorn vilket stoppar gräsklipparen för drift VARNING För att undvika att gräsklipparen startas av misstag är den utrustad med en motorbroms som mås...

Page 104: ...K Undersidan av klippdäcket ska rengöras efter varje användning för att förhindra uppbyggnad av klippt gräs löv smuts och annat material Om dessa spillror tillåts att ansamlas kommer det att bildas rost och anfrätningar samt förhindra korrekt bioklippning Klippdäcket kan rengöras genom att luta gräsklipparen och skrapa rent med ett passande verktyg kontrollera att tändkabeln inte är ansluten 8 UND...

Page 105: ...förhållanden Dålig motorprestanda och överfyllning tyder vanligtvis på att luftrenaren ska servas Se den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer din maskin för hur luftfiltret ska rengöras Tändstiftet ska rengöras och elektrodgapet återställas en gång per säsong Utbyte av tändstift rekommenderas vid varje ny säsongstart Kontrollera motorns bruksanvisning för korrekt tändstiftssort och a...

Page 106: ...viceagenten Motorn är svårstartad eller verkar svag Smutsig vattenfylld eller sliten bränsletank Töm ut bränslet och rengör tanken Fyll tanken med rent och fräscht bränsle Ventilationshålet i bränsletanklocket är blockerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren Motorn arbetar oregelbundet Trasigt tändstift Montera ett nytt korrekt elektrodgap se BRUKSANVISN...

Page 107: ...nnen handel industri eller annen næring eller for tilsvarende formål Produsentens medfølgende anvisninger for bruk må følges og leses for å sikre at gressklipperen brukes og vedlikeholdes på riktig måte Anvisningene inneholder nyttig informasjon om bruk vedlikehold og service Viktig Som følge av den store faren for personskade på brukeren må gressklipperen ikke brukes til å trimme busker hekker el...

Page 108: ...og fjern alle gjenstander som maskinen kan komme til å slynge avgårde som steiner leketøy pinner og ledninger ADVARSEL Bensin er meget brannfarlig Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet til dette formålet Etterfyll drivstoff kun utendørs og ikke røyk under fylling av drivstoff Fyll på drivstoff før du starter motoren Du må aldri fjerne lokket på drivstofftanken eller fylle på be...

Page 109: ...re bolter og skruer strammet for å sikre at utstyret er i god driftsmessig stand Utstyret må aldri oppbevares innendørs med bensin i tanken ettersom gasser kan nå en åpen flamme eller gnist La maskinen kjøles seg ned før du setter den bort etter bruk Rengjør og vedlikehold gressklipperen før lagring For å redusere brannfaren skal motoren lyddemperen batterirommet og bensinoppbevaringsområdet holde...

Page 110: ... 2 Monter utløpskanalen for sideutløpet på støttestiften på sideklaffen Fig 6A Fig 6B 3 Senk sideklaffen klaffen ligger på utløpskanalen Fig 6C Kun mens motor og skjæreverk står stille 6 2 KOMPOSTERINGSKLIPPING Hva er kompostering Under komposteringsklipping blir gresset klippet i et arbeidstrinn deretter oppkuttet og ført tilbake til gressplenen som naturlig gjødsel Tips for komposteringsklipping...

Page 111: ...per ADVARSEL For å unngå utilsiktet start av gressklipperen er den utstyrt med en motorbrems som må trekkes til før motoren kan startes Når motorstyringsspaken slippes må den gå tilbake til sin opprinnelige stilling Da slås motoren av automatisk MERK Motorbrems bremsehåndtak Bruk spaken til å stoppe motoren Når du slipper spaken stopper motoren og bladet automatisk For å klippe gresset må du holde...

Page 112: ...selet rent med et passende verktøy forsikre deg om at tennpluggledningen er koplet fra 8 VEDLIKEHOLDS INSTRUKSJONER TENNPLUGG Bruk kun original reservedelstennplugg For best resultat skift ut tennpluggen etter hver 100 driftstime BREMSEKLOSSER Få kontrollert og eller skiftet motorens bremseklosser på et serviceverksted med jevne mellomrom Bruk kun originaldeler 9 SMØREINSTRUKSJONER FORSIKTIG KOPLE...

Page 113: ...egel et tegn på at luftfilteret bør vedlikeholdes Les i motorens egne bruksanvisning som fulgte med maskinen angående vedlikehold av luftfilteret Tennpluggen bør rengjøres og åpningen tilbakestilles en gang i sesongen Det anbefales å skifte tennplugg ved innledningen til hver klippesesong Se etter i motorens bruksanvisning for spesifikasjoner om korrekt pluggtype og åpning Rengjør motoren regelmes...

Page 114: ...rksted Motoren vanskelig å starte eller taper kraft Skitt vann eller gammelt drivstoff i tanken Tapp ut tanken og rengjør den Fyll tanken med rent nytt drivstoff Ventilasjonshullet i drivstofftanken er tilstoppet Rengjør eller skift ut lokket på drivstofftanken Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet Motoren går uregelmessig Tennpluggen er defekt Sett i en ny tennplugg med korr...

Page 115: ...in käyttötarkoituksiin Valmistajan oheistamia käyttöohjeita täytyy noudattaa jotta varmistetaan ruohonleikkurin oikea käyttö ja huolto Käyttöohjeista löytyy myös tärkeät käyttö kunnossapito ja huoltoehdot Tärkeää Käyttäjään kohdistuvan loukkaantumisvaaran vuoksi ruohonleikkuria ei saa käyttää pensaiden pensasaitojen tai koristepensaiden leikkaamiseen kattoistutusten tai parvekekukkalaatikoiden kas...

Page 116: ...laitetta paljain jaloin tai avosandaalit jalassa Tutki leikattava alue huolellisesti ja poista kaikki sellaiset esineet ja kappaleet kuten kivet lelut kepit ja rautalangat jotka voivat sinkoutua koneesta VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää Säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa Tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen aikana Lisää polttoaine ennen moottori...

Page 117: ...uunlainen käyttö voi olla vaarallista ja vioittaa laitetta Kunnossapito ja säilytys Varmista leikkurin käyttöturvallinen kunto tarkistamalla että kaikki mutterit pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni Jos polttoainesäiliössä on polttoainetta älä säilytä ruohonleikkuria tilassa jossa höyryt voivat joutua kosketukseen avotulen tai kipinöiden kanssa Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen s...

Page 118: ... kuva 5 6 2 IN 1 6 1 SIVUPOISTOAUKON KÄYTTÖÖNOTTO 1 Nosta sivupoistoaukon läppä kuva 6A 2 Kiinnitä poistokouru sivulle poistoa varten sivuläpän tukitappiin kuva 6A kuva 6B 3 Laske sivupoistoaukon läppä alas Läppä makaa poistoaukon ohjaimen päällä kuva 6C Vain kun moottori ja leikkuuterä ovat pysähdyksissä 6 2 SILPPUAVA RUOHONLEIKKURI Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkaus tarkoi...

Page 119: ...etyllä tavalla 4 Tartu käynnistinkahvaan kuvassa 8B esitetyllä tavalla ja vedä sitä voimakkaasti ylöspäin Palauta se hitaasti naruohjaimeen moottorin käynnistyttyä Vapauta jarrukahva kun haluat pysäyttää moottorin ja terän kuva 8C Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän ulottuvilta Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi Käynni...

Page 120: ...hdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen jotta sinne ei pääse kertymään paakkuuntunutta ruohoa lehtiä likaa tai muuta leikkuujätettä Kertynyt leikkuujäte voi altistaa ruohonleikkurin ruosteelle ja korroosiolle sekä estää tehokkaan silppuamisen Kotelo puhdistetaan kallistamalla ruohonleikkuria ja kaapimalla se sitten puhtaaksi sopivalla välineellä varmista että sytytystulpan johto on irrotettu 8 KUNNO...

Page 121: ... yleensä merkki siitä että ilmansuodatin on tarpeen puhdistaa Huolla ilmanpuhdistin ruohonleikkurin mukana toimitettavan erillisen moottorioppaan mukaisesti Sytytystulppa on syytä puhdistaa ja kärkiväli säätää kerran kesässä Sytytystulpan vaihtaminen on suositeltavaa kesän alussa Katso sytytystulpan oikea tyyppi ja kärkiväli moottorioppaasta Puhdista moottori säännöllisesti kankaalla tai harjalla ...

Page 122: ...alaa tai sen teho laskee Likaa vettä tai vanhaa polttoainetta polttoainesäiliössä Tyhjennä polttoaineesta ja puhdista Täytä polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriöitä Sytytystulppa on viallinen V...

Page 123: ...ievēro lai nodrošinātu pareizu zāles pļaujmašīnas lietošanu un apkopi Norādījumos ir vērtīga informācija par ekspluatācijas apkopes un apkalpošanas nosacījumiem Svarīgi Tā kā lietotājam ir augsts risks gūt ievainojumus zāles pļaujmašīnu nedrīkst lietot krūmu krūmāju vai dzīvžogu apgriešanai klinšainu virsmu jumta apstādījumu vai balkona mauriņa pļaušanai netīrumu un sanešu tīrīšanai vai savākšanai...

Page 124: ...ielu tai īpaši paredzētās tvertnēs uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un pildīšanas laikā nesmēķējiet degvielu uzpildiet pirms dzinēja iedarbināšanas Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpildiet degvielu kad dzinējs darbojas vai kad tas ir karsts ja degviela ir izšļakstījusies neiedarbiniet dzinēju bet gan pārvietojiet ierīci prom no vietas kur degviela ir izšļakstījusie...

Page 125: ...am atdzist Pirms zāles pļaujmašīnas novietošanas glabāšanā iztīriet to un veiciet tai apkopi Lai mazinātu ugunsgrēka bīstamību no dzinēja klusinātāja akumulatora nodalījuma un benzīna glabāšanas vietas vienmēr iztīriet zāli lapas vai lielus netīrumus Regulāri pārbaudiet vai zāles uztvērējs nav nodilis vai nolietojies Drošības nolūkā nomainiet nodilušas vai nolietotas daļas Ja ir jāiztecina degviel...

Page 126: ...NU AR SĀNU IZVADI 1 Paceliet sānu aizvaru sānu izvadei 6A att 2 Piestipriniet sānu izvades kanālu pie sānu aizvara atbalsta tapas 6A att 6B att 3 Nolaidiet sānu aizvaru tā lai tas atrodas uz izvades kanāla 6C att Tikai ar izslēgtu dzinēju un nekustīgu asmeni 6 2 PĻAUŠANA AR MULČĒŠANU Kas ir mulčēšana Veicot mulčēšanu zāle vispirms tiek nopļauta pēc tam sasmalcināta un kā dabiskais mēslojums iestrā...

Page 127: ...ašīnu Pļaujmašīnu iedarbiniet uz līdzenas virsmas uz kuras nav zāles vai priekšmetu Netuviniet rokas un kājas rotējošām daļām Neiedarbiniet dzinēju ja stāvat izlaides teknes atvēruma tuvumā 7 3 EKSPLUATĀCIJAS PROCEDŪRAS Ekspluatācijas laikā ar abām rokām cieši turiet bremzes kontroles rokturi PIEZĪME Atlaižot bremzes kontroles rokturi ekspluatācijas laikā dzinējs apstāsies un zāles pļaujmašīna ned...

Page 128: ...veikt mulčēšanu Pamatni var notīrīt pļaujmašīnu sagāžot un notīrot ar piemērotu instrumentu pārbaudiet vai aizdedzes sveces vads ir atvienots 8 TEHNISKĀS APKOPES NORĀDĪJUMI AIZDEDZES SVECE Izmantojiet tikai oriģinālo rezerves aizdedzes sveci Labākiem rezultātiem nomainiet aizdedzes sveci pēc katrām 100 lietošanas stundām BREMZES KLUČI Regulāri vērsieties pie servisa pārstāvja lai pārbaudītu un vai...

Page 129: ...e Lai veiktu apkopi gaisa filtram skatiet atsevišķu dzinēja rokasgrāmatu kas pievienota pļaujmašīnai Aizdedzes svece jātīra un sprauga jāregulē reizi sezonā Aizdedzes sveci ieteicams nomainīt katras pļaušanas sezonas sākumā dzinēja rokasgrāmatā nosakiet pareizo sveces tipu un spraugas tehniskos datus Dzinēju regulāri tīriet ar lupatiņu vai birstīti Dzesēšanas sistēmu pūtējventilatora korpusa zonu ...

Page 130: ...i iedarbināt vai tas zaudē jaudu Tvertnē ir netīrumi ūdens vai sastāvējusies degviela Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni Piepildiet tvertni ar tīru svaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu Dzinējs darbojas ar pārtraukumiem Aizdedzes svece ir bojāt...

Page 131: ... ir techninę priežiūrą būtina laikytis gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų Instrukcijose pateikiama vertingos informacijos apie naudojimą techninę priežiūrą ir šios sąlygas Svarbu Dėl naudotojui kylančio didelio susižalojimo pavojaus vejapjovės negalima naudoti krūmams krūmokšniams ar gyvatvorėms apkarpyti pakopinei augmenijai pjauti žolei ant stogo ar balkonuose pjauti nešvarumams ir šiukšlė...

Page 132: ...akmenis žaislus šakas ar vielas kuriuos įrenginys galėtų išsviesti ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus Laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui Degalus į baką pilkite tik lauke ir pildami degalus nerūkykite Degalų pilkite prieš užvesdami variklį Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir nepilkite degalų kai variklis veikia arba kai variklis yra įkaitęs Išsipylus degalams...

Page 133: ...met nelaikykite įrenginio kurio bake yra benzino patalpoje kur degalų garai galėtų pasiekti atvirą liepsną ar kibirkštį Prieš sandėliuodami įrenginį uždaroje patalpoje leiskite varikliui atvėsti Prieš sandėliuodami nuvalykite vejapjovę ir atlikite jos techninės priežiūros darbus Norint sumažinti gaisro pavojų žoliapjovės variklyje duslintuve akumuliatoriaus bloke ir benzino saugojimo vietoje netur...

Page 134: ...v 6 DU VIENAME 6 1 ŠONINĖS SKLENDĖS NUSTATYMAS ŽOLĖS IŠMETIMUI Į ŠONĄ 1 Pakelkite šoninę sklendę kad žolė būtų išmetama į šoną 6A pav 2 Sumontuokite žolės išmetimo į šoną kanalą ant šoninio atlanko atraminio kaiščio 6A pav 6B pav 3 Nuleiskite šoninę sklendę sklendę guli ant išmetimo kanalo 6C pav Tik išjungus variklį ir sustojus peiliui 6 2 MULČIUOJANTI ŽOLIAPJOVĖ Kas yra mulčiavimas Mulčiuojant ž...

Page 135: ...rgiai užveskite variklį kaip nurodyta instrukcijoje pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio Užvesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Užveskite žoliapjovę ant lygaus paviršiaus kur nėra žolės ar kokių nors kliūčių Laikykite pėdas ir rankas atokiai nuo besisukančių dalių Neužveskite variklio stovėdami priešais išmetimo latako angą 7 3 DARBO EIGA Dirbdami tvirtai laikykite stabdžių valdymo ran...

Page 136: ...iją be to jis trukdys tinkamai atlikti mulčiavimą Dugną galima nuvalyti pakreipus žoliapjovę ir nugrandžius apačią tinkamu įrankiu tuo metu uždegimo žvakė būtinai turi būti atjungta 8 TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA UŽDEGIMO ŽVAKĖ Pakeitimui naudokite tik originalią uždegimo žvakę Norėdami užtikrinti geriausią darbą keiskite uždegimo žvakę kas 100 darbo valandų STABDŽIŲ TRINKELĖS Pas techninės pr...

Page 137: ...yti oro filtrą Norėdami išvalti oro filtrą žr atskirtą variklio naudojimo instrukciją pateiktą kartu su šiuo įrenginiu Kartą per sezoną reikia nuvalyti uždegimo žvakę ir pareguliuoti tarpelį tarp žvakės ir kontakto Sezono pradžioje rekomenduojama pakeisti uždegimo žvakę žr variklio naudojimo instrukciją kurioje nurodyti techniniai duomenys apie tinkamą uždegimo žvakės tipą ir tarpelį Reguliariai n...

Page 138: ...iklis netenka galios Užterštas degalų bakas bake yra vandens arba degalų nuosėdų Išleiskite iš bako degalus ir išvalykite baką Į degalų baką pripilkite švarių degalų Užsikimšo degalų bako dangtelyje esanti ventiliacijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Nešvarus oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė uždegimo žvakė Sumontuokite na...

Page 139: ...amise hoolduse ja remondi tingimuste kohta NB Suure kehavigastusohu tõttu kasutajale ei tohi muruniidukit kasutada võsa hekkide või põõsaste pügamiseks ripptaimede lehtlataimede või rõduäärsete heintaimede kärpimiseks kõnniteedelt mustuse ja prahi puhastamiseks ära imemiseks ega puude või hekkide pügamisjääkide hakkimiseks Samuti ei tohi muruniidukit kasutada mootorkultivaatorina väljaulatuvate pi...

Page 140: ... eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna kütust kui mootor töötab või on kuum Kui olete bensiini maha loksutanud siis ärge püüdke mootorit käivitada vaid viige niiduk sellest piirkonnast eemale ja vältige enne bensiiniaurude hajumist kõikvõimalikke süttimisohte Keerake kütusepaagi ja mahuti korgid tugevasti kinni Vahetage kahjustunud summutid välja Kontrollige alati enne kasutamist kas lõik...

Page 141: ...l enne niiduki kinnisesse ruumi viimist maha jahtuda Enne hoiustamist puhastage ja hooldage muruniiduk Tuleohu vältimiseks hoidke mootori summuti akukorpuse ja bensiinipaagi piirkond rohust lehtedest ja liigsest määrdest puhtana Kontrollige regulaarselt rohukogujat kulumise või vigastuste kindlakstegemiseks Ohutuse tagamiseks vahetage kulunud või kahjustunud osad uute vastu Kui kütusepaak vajab tü...

Page 142: ...S 6 1 ÜMBERSEADISTAMINE KÜLJELT TÜHJENDAMISEGA NIITMISEKS 1 Tõstke külgklapp küljelt tühjendamiseks üles Joon 6A 2 Kinnitage külgväljaviske väljaviskekanal külgtiiva tugisaki külge Joon 6A Joon 6B 3 Langetage külgklapp külgklapp toetub tühjendusrennile Joon 6C Ainult siis kui mootor on seisatud ja lõiketera ei liigu 6 2 MULTŠIMISEGA MURUNIIDUK Mis on multšimine Multšimise puhul rohi kõigepealt lõi...

Page 143: ...or vastavalt juhistele hoides jalgu lõiketerast ohutus kauguses Ärge kallutage muruniidukit mootori käivitamise ajal Käivitage muruniiduk tasasel pinnal kus ei ole kõrget rohtu ega takistusi Hoidke käed ja jalad eemal pöörlevatest osadest Ärge seiske mootori käivitamise ajal väljaviskeava ees 7 3 TÖÖPROTSEDUURID Hoidke niitmise ajal turvapiduri hooba mõlema käega tugevasti vastu käepidet MÄRKUS Ku...

Page 144: ...sioon töötamise ajal viitab kahjustusele Niidukit tuleks kohe kontrollida ja remontida 7 7 KORPUS Niiduki korpuse alumist poolt tuleks puhastada pärast igat kasutamist et vältida niidetud rohu lehtede mulla ja muude võõrkehade kogunemist Kui prügil lastakse koguneda võib see põhjustada korrosiooni ja takistada nõuetekohast multšimist Korpuse puhastamiseks võib niidukit kallutada ja kraapida seda p...

Page 145: ...a tasakaalustamatuse tagajärjel tekkida võivate kahjustuste eest Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera mille tüüp on märgitud lõiketerale MAKITA 263001826 lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse HOIATUS Ärge puudutage pöörlevat lõiketera 10 4 MOOTOR Lugege mootori hooldusjuhiseid eraldi mootori kasutusjuhendist Säilitage mootor...

Page 146: ...st lahti ühendatud Paigaldage süüteküünla juhe süüteküünlale Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Karburaator on kütusest üleujutatud Eemaldage õhupuhasti element ja tõmmake pidevalt starteri nööri kuni karburaator puhastub ni...

Page 147: ... pöörete arvul töötades takte vahele Süüteküünla elektroodide vahe on liiga väike Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Mootor kuumeneb üle Jahutusõhu ringlus on tõkestatud Eemaldage mootorikatte piludelt ventilaatori korpuselt ja õhutusavadelt igasugune prügi Vale süüteküünal Paigaldage mootorile originaalne süüteküünal ja originaalsed jahutusribid Niiduk vibreerib liigsel...

Page 148: ...я подобных целей Инструкцию по эксплуатации прилагаемую производителем необходимо сохранить и обращаться к ней чтобы быть уверенным в правильном использовании и техническом обслуживании газонокосилки В инструкции содержится важная информация об условиях работы технического обслуживания и ремонта Важно Из за высокого риска получения пользователем травм тела газонокосилку нельзя использовать для обр...

Page 149: ...ератор принимал медицинские препараты или вещества которые могут повлиять на его реакцию и концентрацию Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью Оператор должен пройти соответствующее обучение по использованию настройке и управлению инструментом включая запрещенные операции Подготовка На время стрижки газона о...

Page 150: ...ь если вставлен ключ извлеките его Перед устранением засоров и удалением предметов закупоривших желоб Перед проверкой очисткой или обслуживанием бензогазонокосилки После удара о посторонний предмет Осмотрите бензогазонокосилку на предмет повреждений и устраните неисправность прежде чем включать и эксплуатировать бензогазонокосилку Если началась ненормальная вибрация бензогазонокосилки немедленно п...

Page 151: ...Рис 2H 5 2 НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ СРЕЗАНИЯ Нажмите по направлению наружу чтобы высвободить рычаг из рейки Переместите рычаг вперед или назад для регулировки высоты Высоту лезвия от земли можно отрегулировать в диапазоне от 25 мм 1 положение самое низкое положение до 70 мм 5 положение самое высокое положение 5 положений высоты Рис 3A Рис 3B Прежде чем изменять высоту срезания выключите газонокосилку и от...

Page 152: ... выпускное отверстие от остатков травы и грязи 7 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7 1 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Обрабатывайте двигатель бензином и маслом согласно инструкциям в отдельном руководстве по двигателю которое входит в комплект документации прилагаемой к газонокосилке Внимательно прочитайте инструкции ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Бензин легко воспламеняется Храните топливо в предназначенных для этого канистрах ...

Page 153: ...отпустить ручку управления движением бензогазонокосилка остановится ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Газонокосилка предназначена для скашивания травы на приусадебных участках высота которой не превышает 250 мм Не пытайтесь скашивать слишком высокую сухую или влажную траву например на пастбище или кучи сухих дистьев Мусор может скопиться в основании газонокосилки или попасть на выпускную систему что может создать по...

Page 154: ...й элемент воздушного фильтра двигателя следует обслуживать прочищать через каждые 25 часов нормальной эксплуатации Элемент из пеноматериала необходимо регулярно обслуживать если газонокосилка используется в сухих пыльных условиях См РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА 1 Поднимите ушко на крышке фильтра Рис 10A Рис 10B 2 Снимите крышку фильтра 3 Промойте элемент воздушн...

Page 155: ... которое входит в комплект поставки вашего устройства Свечу зажигания следует очищать и регулировать зазор электродов один раз в сезон Рекомендуется заменять свечу зажигания в начале каждого сезона тип свечи и зазор электродов см в руководстве по эксплуатации двигателя Регулярно чистите двигатель тканью или щеткой Поддерживайте чистоту системы охлаждения область корпуса вентилятора для надлежащей ...

Page 156: ...уль зажигания Обратитесь в сервисную службу Затруднения с пуском двигателя или потеря мощности двигателя Грязь вода в топливе или старое топливо Слейте топливо и очистите бак Залейте в бак чистое свежее топливо Засорено вентиляционное отверстие в крышке топливном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчива...

Page 157: ...для окружающей среды способом 14 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Только для европейских стран Сертификат соответствия ЕС внесен как Приложение A к данной инструкции по эксплуатации Сильная вибрация газонокосилки Не закреплен режущий блок Затяните крепление ножа Нарушена балансировка режущего блока Выполните балансировку ножа ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ ...

Page 158: ... Для належного використання і технічного обслуговування газонокосарки зберігайте та дотримуйтесь наданих виробником інструкцій з експлуатації Дані інструкції містять корисну інформацію щодо експлуатації догляду та технічного обслуговування Важливо Через великий ризик травмування користувача газонокосарку не можна використовувати для вирівнювання кущів живоплоту чи чагарнику для підстригання повзуч...

Page 159: ...сть за нещасні випадки та створення небезпечних ситуацій що можуть зашкодити людям та їхньому майну Оператори повинні отримати належну підготовку з використання регулювання та роботи інструмента включаючи заборонені дії Підготовка Перед використанням газонокосарки завжди надягайте міцне взуття та довгі штани Забороняється використовувати інструмент босоніж або у відкритих сандаліях Уважно обстежте...

Page 160: ...вувався коли Ви залишаєте бензинову газонокосарку перед дозаправленням паливом Під час зупинки двигуна зменште рівень подачі палива і якщо двигун оснащений відсічним клапаном вимкніть подачу палива наприкінці роботи Використовуйте газонокосарку тільки за призначенням тобто для скошування та збирання трави Використання не за призначенням є небезпечним і може призвести до пошкодження пристрою Техніч...

Page 161: ...ажено на мал 4A 2 Як показано на мал 4B пересуньте нижню частину ручки вверх або вниз щоб відрегулювати зручну висоту На бензинових газонокосарках цього типу є 3 положення висоти положення 1 найвище положення 3 найнижче 3 Після встановлення зручної висоти знову приєднайте нижню частину ручки за допомогою фіксуючих рукояток УВАГА Висота нижньої частини ручки повинна бути однаково відрегульована спр...

Page 162: ...ришку паливного баку і не доливайте бензин під час роботи двигуна або коли двигун гарячий Якщо бензин пролився не намагайтеся запустити двигун а перемістіть пристрій від цього місця і не створюйте джерела займання доки випари бензину не розвіються Надійно закрутіть кришку паливного баку і кришку паливного контейнера Перед тим як перевертати бензинову газонокосарку щоб почистити ріжуче полотно або ...

Page 163: ...і газонокосарка може відкинути у будь якому напрямку і які можуть травмувати оператора та інших людей а також зашкодити майну та навколишньому оточенню Не скошуйте мокру траву Щоб робота була ефективною не скошуйте мокру траву тому що вона може налипнути на дно корпуса та завадити скошуванню Скошуйте траву не більше ніж на 1 3 її довжини Скошувати траву рекомендується не більше ніж на 1 3 довжини ...

Page 164: ...сився порвався пошкодився або його неможливо вимити 10 2 РІЖУЧЕ ПОЛОТНО ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Щоб попередити випадковий запуск двигуна від єднайте і положіть на землю дріт свічки запалювання перед роботою з ріжучим полотном Надягайте товсті рукавиці або використовуйте товсту тканину під час роботи з ріжучим полотном Перевертайте газонокосарку як вказано в інструкції з експлуатації двигуна Зніміть болт із ш...

Page 165: ...джувальну систему блок вентилятора для забезпечення належної циркуляції повітря це необхідно для високої продуктивності та тривалої експлуатації двигуна Переконайтеся в тому що з глушника видалена вся трава бруд і займисті залишки 11 ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ЗБЕРІГАННЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ СЕЗОНУ Щоб підготувати бензинову газонокосарку для зберігання треба виконати дії що зазначені нижче 1 Спорожніть бак після о...

Page 166: ...чистим свіжим паливом Вентиляційний отвір у кришці паливного баку забруднений Почистіть або замініть кришку паливного баку Повітроочисник забруднений Почистіть повітроочисник Двигун працює нерівномірно Свічка запалювання пошкоджена Установіть нову свічку з правильним зазором між електродами зверніться до ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА Неправильний зазор між електродами свічки запалювання Устано...

Page 167: ...й інструмент не викидайте старий з домашнім сміттям а здайте його до спеціального центру прийому старих інструментів 14 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС включена до додатку А цієї інструкції з експлуатації ...

Page 168: ...j handlowej lub przemysłowej bądź w przypadku podobnych zastosowań Dostarczoną przez producenta instrukcję obsługi należy zachować i regularnie sięgać po nią aby zagwarantować właściwe użytkowanie i konserwację kosiarki do trawy Instrukcja zawiera cenne informacje dotyczące obsługi konserwacji i warunków serwisowania Ważne Z uwagi na duże ryzyko wystąpienia obrażeń ciała u użytkownika kosiarki do ...

Page 169: ...otowanie Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wolno używać urządzenia nie mając na stopach obuwia lub nosząc otwarte sandały Należy dokładnie sprawdzić obszar na którym ma być użytkowane urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty takie jak kamienie zabawki patyki i druty które mogłyby zostać przez wspomniane urządzenie pochwycone i wyrzucone w powietrze ...

Page 170: ...ć Zawsze gdy kosiarka do trawy jest pozostawiana bez nadzoru Przed uzupełnieniem paliwa Należy zmniejszyć otwarcie przepustnicy podczas wyłączania silnika jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający należy odciąć dopływ paliwa po zakończeniu pracy Kosiarkę można wykorzystywać tylko zgodnie z przeznaczeniem do koszenia i zbierania trawy Każdy inny sposób wykorzystania może stanowić zagrożenie l...

Page 171: ...lną część uchwytu w górę lub w dół ustawiając odpowiednią wysokość W niniejszej kosiarce do trawy dostępne są 3 położenia regulacji wysokości gdzie położenie 1 jest położeniem najwyższym a położenie 3 najniższym 3 Po ustawieniu odpowiedniej wysokości należy przymocować dolną część uchwytu za pomocą pokręteł blokujących OSTRZEŻENIE Lewą i prawą stronę dolnej części uchwytu należy ustawić na tej sam...

Page 172: ...a i innych zbiorników są prawidłowo zamocowane Przed przechyleniem lub obróceniem kosiarki do trawy w celu konserwacji noża lub usunięcia oleju należy opróżnić zbiornik paliwa OSTRZEŻENIE Nie wolno napełniać zbiornika paliwa w zamkniętych pomieszczeniach przy pracującym silniku po pracy należy odczekać aż silnik ochłodzi się przez co najmniej 15 minut po wyłączeniu 7 2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I ZAŁĄC...

Page 173: ...niższej prędkości aby uzyskać prawidłowe cięcie i rozdrabnianie Przy koszeniu z rozdrabnianiem wysokiej trawy może być konieczne dwukrotne koszenie trawnika przy drugim koszeniu należy zmniejszyć wysokość cięcia o kolejną 1 3 długości źdźbeł i ewentualnie zmienić trasę koszenia Zachodzenie na poprzedni pas przy każdym przejściu pozwala usunąć źdźbła pozostałe po poprzednim przejściu Przy koszeniu ...

Page 174: ...oża aż do uzyskania zadowalającego wyważenia Przed ponownym zamocowaniem noża i uchwytu noża należy przesmarować lekkim olejem wał korbowy i wewnętrzną powierzchnię uchwytu noża Zamontować uchwyt noża na wale korbowym silnika Patrz Rys 11 Umieścić nóż tak aby numer części był skierowany w stronę przeciwną do uchwytu Wyosiować podkładkę na nożu i wkręcić śrubę z łbem sześciokątnym Dokręcić śrubę z ...

Page 175: ...wienia noża i powoli wyciągnąć linkę rozrusznika z silnika Przełożyć linkę rozrusznika przez prowadnicę linki na uchwycie Transport Wyłączyć silnik i odczekać aż ostygnie Następnie odłączyć przewód świecy zapłonowej i opróżnić zbiornik paliwa zgodnie z instrukcją obsługi silnika Przejeżdżając kosiarką do trawy po nierównym terenie uważać aby nie wygiąć lub nie uszkodzić noża 12 ROZWIĄZYWANIE PROBL...

Page 176: ...JA OBSŁUGI SILNIKA Nieprawidłowe obroty jałowe silnika Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA Szczeliny w kryzie silnika są zapchane Usunąć zabrudzenia ze szczelin Żeberka i szczeliny pod obudową dmuchawy są zablokowane Usunąć zabrudzenia z żeberek i szczelin Silnik dławi się na wysokich obrotach Szczelina pomiędzy elektrodami świecy...

Page 177: ... similare Instrucţiunile de utilizare în forma furnizată de către producător trebuie păstrate şi consultate pentru a se garanta utilizarea şi întreţinerea corecte ale maşinii de tuns iarba Instrucţiunile conţin informaţii importante privind condiţiile de funcţionare întreţinere şi reparare Important Datorită riscului crescut de vătămare corporală a utilizatorului maşina de tuns iarba nu se va util...

Page 178: ... În timpul folosirii maşinii purtaţi întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare solidă şi pantaloni lungi Nu folosiţi maşina cu picioarele goale sau cu sandale Verificaţi cu atenţie zona în care va fi utilizată maşina şi îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de maşină de exemplu pietre jucării beţe şi cabluri AVERTISMENT Benzina este extrem de inflamabilă Depozitaţi combustibilul în re...

Page 179: ... Înaintea realimentării Reduceţi setarea de acceleraţie în timpul opririi motorului şi dacă motorul este prevăzut cu o supapă de închidere opriţi alimentarea cu combustibil la finalizarea operaţiunii de tundere a ierbii Utilizaţi maşina de tuns iarba doar în scopul pentru care a fost concepută pentru tăierea şi colectarea ierbii Orice altă utilizare poate fi periculoasă cauzând defectarea maşinii ...

Page 180: ... trebuie reglate la aceeaşi înălţime 5 4 MÂNER DEMAROR Mutaţi mânerul demarorului de la motor spre ghidajul de cablu Fig 5 6 2 ÎN 1 6 1 RESETARE PENTRU TUNDEREA IERBII CU DESCĂRCARE LATERALĂ 1 Ridicaţi clapeta laterală pentru descărcarea laterală Fig 6A 2 Montaţi deflectorul pentru evacuare laterală pe ştiftul de susţinere al clapetei laterale Fig 6A Fig 6B 3 Coborâţi clapeta laterală clapeta se p...

Page 181: ...clapeta de aer în oricare poziţie între şi În timpul funcţionării aduceţi clapeta de aer în poziţia Fig 8A 3 Stând în spatele maşinii apucaţi maneta de comandă frână şi menţineţi poziţia acesteia pe mânerul superior conform Fig 8B 4 Apucaţi mânerul demarorului în modul indicat în Fig 8B şi trageţi rapid în sus Readuceţi l uşor pe bolţul ghidajului de cablul după pornirea motorului Eliberaţi maneta...

Page 182: ...aţie maximă pentru a obţine cea mai bună tăiere şi pentru a permite o operaţie de tundere cât mai eficientă Curăţaţi partea inferioară a punţii Asiguraţi vă că aţi curăat partea inferioară a punţii după fiecare utilizarea pentru a evita acumularea ierbii care ar putea împiedica o mulcire corespunzătoare Tunderea frunzelor Tunderea frunzelor poate fi de asemenea benefică pentru gazonul dumneavoastr...

Page 183: ...lamei şi a adaptorului de lamă pe unitate lubrifiaţi arborele cotit al motorului şi suprafaţa interioară a adaptorului de lamă cu ulei uşor Montaţi adaptorul de lamă pe arborele cotit al motorului Consultaţi Fig 11 Amplasaţi lama cu numărul de piesă în partea opusă adaptorului Aliniaţi şaiba peste lamă şi introduceţi bolţul hexagonal Strângeţi bolţul hexagonal la cuplul listat mai jos 10 3 CUPLU D...

Page 184: ...i maneta de comandă frână şi trageţi încet cablul demarorului din motor Introduceţi cablul demarorului în bolţul de ghidare cablu de pe mâner Transport Opriţi motorul şi lăsaţi l să se răcească Scoateţi fişa bujiei şi goliţi rezervorul de combustibil conform instrucţiunilor din manualul aferent motorului Aveţi grijă să nu îndoiţi şi să nu deterioraţi cuţitul atunci când treceţi maşina de tuns iarb...

Page 185: ...tor defectuoasă Elementul filtrului de aer este murdar Curăţaţi elementul filtrului de aer consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI Fantele de aer din mantaua de protecţie a motorului sunt blocate Eliminaţi reziduurile din fante Aripioarele de răcire şi căile de aer de sub carcasa ventilatorului motorului sunt blocate Eliminaţi reziduurile din aripioarele de răcire şi căile de aer Întreruperi ...

Page 186: ...k Őrizze meg a gyártó üzemeltetési utasításait és azok alapján ellenőrizze hogy a fűnyírót az előírásoknak megfelelően használják és tartják karban Az utasítások hasznos információkat tartalmaznak az üzemeltetéssel karbantartással és szervizfeltételekkel kapcsolatban Fontos Mivel magas a kockázata a felhasználó testi sérülésének ezért a fűnyírót ne használja bokrok sövények és bozót nyírására maga...

Page 187: ...űnyírás közben mindig megfelelő lábbelit és hosszú nadrágot viseljen Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban Alaposan vizsgálja át a területet ahol a berendezést használni fogja és távolítson el minden olyan tárgyat követ játékot botot és vezetéket amely a gép útjába kerülhet FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon tankolást n...

Page 188: ...tési céljára azaz fű nyírására és begyűjtésére szabad használni Bármely egyéb alkalmazás veszélyt hordozhat magában és a készülék sérülését okozhatja Karbantartás és tárolás A gép biztonságos műszaki állapotának biztosítása érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig legyenek meghúzva Ne tárolja a gépet feltöltött benzintartállyal olyan épületen belül ahol a benzingőzök nyílt lánggal vagy szikráv...

Page 189: ...TYÚ A motorról helyezze át az indítófogantyút a kötélvezetőhöz 5 ábra 6 2 AZ 1 BEN 6 1 ÁTÁLLÍTÁS OLDALSÓ ÜRÍTÉSES FŰNYÍRÁSRA 1 Emelje fel az oldalsó kidobónyílás zárófedelét 6A ábra 2 Szerelje az oldalsó kidobócsatornát a rugós oldalsó fedél tartócsapjára 6A ábra 6B ábra 3 Engedje le az oldalsó terelőelemet a billenőfül ráfekszik az ürítőcsatornára 6C ábra Csak ha a motor és a kés áll 6 2 MULCSOZÓ...

Page 190: ... állva húzza meg a fékkart és tartsa a tolókarhoz húzva lásd 8B ábra 4 Fogja meg az indítófogantyút a 8B ábra szerint és gyors mozdulattal húzza fel Ha a motor beindult lassan engedje vissza a kart a kötélvezetőhöz A motor és a penge leállításához engedje el a fékkart 8C ábra Ügyelve lábai épségére indítsa be nagy körültekintéssel a motort az utasítás szerint A motor indítása közben ne billentse m...

Page 191: ...a munka folytatása előtt javítsa ki az esetleges sérüléseket A működés közben tapasztalható erős rezgés károsodásra utal A gépet ilyen esetben azonnal át kell vizsgálni és meg kell javítani 7 7 GÉPTEST Minden használat után tisztítsa le a géptest aljáról a rárakódott füvet leveleket szennyeződést vagy egyéb anyagokat A felgyűlő nem letakarított szennyeződés korróziót okozhat emellett a megfelelő m...

Page 192: ...si utasításait a motor különálló kézikönyvében megtalálja A motorolaj tekintetében járjon el a motor különálló kézikönyvében olvasható utasítások szerint Olvassa el körültekintően és kövesse az utasításokat A légszűrő karbantartása tekintetében normál körülmények esetén járjon el a motor különálló kézikönyvében olvasható utasítások szerint Különösen poros környezetben történő használat esetén néhá...

Page 193: ...s használatával forgassa át párszor a motort hogy karburátor kiszellőzhessen majd szerelje vissza a légszűrőbetétet Hibás gyújtómodul Lépjen kapcsolatba a szerviz képviselőjével A motort nehéz beindítani vagy nincs elég teljesítménye Szennyeződés víz vagy lerakódás a benzintankban Ürítse le az üzemanyagot és tisztítsa ki a tartályt Tankoljon tiszta friss benzint Eltömődött a tanksapka szellőzőfura...

Page 194: ...ttartama végét ne kezelje háztartási hulladékként selejtezze környezetbarát módon 14 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Csak európai országokra vonatkozóan Az EK megfelelőségi nyilatkozat a jelen használati útmutató A függelékében található meg ...

Page 195: ... výrobca sa musí uchovávať a používať s cieľom zaistiť to aby sa kosačka na trávu správne používala a aby sa na nej vykonávala údržba správnym spôsobom Tento návod obsahuje cenné informácie týkajúce sa podmienok pri obsluhe údržbe a servise Dôležité upozornenie Kvôli vysokému riziku zranenia používateľa sa kosačka na trávu nesmie používať na úpravu kríkov živých plotov alebo krovia na kosenie stup...

Page 196: ...dmety ako sú kamene hračky palice a drôty ktoré by zariadenie mohlo vymrštiť VÝSTRAHA benzín je veľmi horľavý Palivo skladujte v kontajneroch špeciálne navrhnutých na tento účel Palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva nefajčite Palivo dopĺňajte pred naštartovaním motora Nikdy nesnímajte uzáver palivovej nádrže ani nepridávajte benzín pokiaľ motor beží alebo pokiaľ je motor horúci Pok...

Page 197: ...u že zariadenie je v bezpečnom pracovnom stave Zariadenie nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vo vnútri budovy kde sa výpary môžu dostat k otvorenému ohňu alebo iskre Motor nechajte vychladnúť pred uskladnením do akéhokoľvek uzatvoreného priestoru Pred uskladnením kosačku vyčistite a vykonajte na nej údržbu Na zníženie rizika vzniku požiaru motor tlmič priestor na batériu a priestor na skladovan...

Page 198: ...SENIE S BOČNÝM VYPRÁZDŇOVANÍM 1 Zdvihnite bočnú klapku pre bočné vyprázdňovanie Obr 6A 2 Namontujte výstupný kanál pre bočný výstup na podpernom kolíku bočnej záklopky Obr 6A Obr 6B 3 Znížte bočnú klapku klapka spočíva na vyprázdňovacom kanáli Obr 6C Len keď sú motor a rezná zostava nehybné 6 2 MULČOVACIA KOSAČKA Čo je mulčovanie Počas mulčovania je tráva odseknutá v rámci jedného pracovného kroku...

Page 199: ...v pričom nohu majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora Kosačku štartujte na rovnom povrchu bez výskytu vysokej trávy alebo prekážok Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi súčast ami Nespúšt ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím otvorom 7 3 PRACOVNÉ POSTUPY Počas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät s ovládaním brzdy POZNÁMKA Pokiaľ počas pre...

Page 200: ...álov Pokiaľ umožníte hromadeniu zvyškov podporíte tak vznik hrdze a korózie a taktiež zabránite správnemu mulčovaniu Plošinu môžete vyčistit sklopením kosačky a oškriabaním dočista pomocou vhodného nástroja skontrolujte že ste najprv odpojili drôt zapaľovacej sviečky 8 POKYNY PRE ÚDRŽBU ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Používajte jedine originálnu náhradnú sviečku Na dosiahnutie najlepších výsledkov vymieňajte...

Page 201: ...te podľa samostatného návodu na obsluhu motora V prípade veľmi prašných podmienok čistite stále po niekoľkých hodinách Slabý výkon motora a jeho zaplavenie sú príznakom toho že by ste mali vykonat servis vzduchového čističa Informácie o vykonávaní servisu vzduchového čističa nájdete v samostatnom návode na obsluhu motora ktorý je súčast ou balenia vašej jednotky Zapaľovaciu sviečku by ste mali vyč...

Page 202: ...tovat motor alebo motor stráca výkon Špina voda alebo uschnutá palivová nádrž Palivovú nádrž vypust te a vyčistite Nádrž naplňte čistým čerstvým palivom Vetrací otvor na uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte nov...

Page 203: ...užívaní stroja stroj vymenit za iný nevyhadzujte ho do domového odpadu ale ho zneškodnite environmentálne bezpečným spôsobom 14 VYHLÁSENIE O ZHODE V RÁMCI ES Len pre krajiny Európy Vyhlásenie o zhode v rámci ES je do tohto návodu na používanie zahrnuté ako Príloha A ...

Page 204: ... použití dodávaný výrobcem je třeba dodržovat a řídit se jeho pokyny aby bylo zajištěno správné používání a údržba sekačky Návod obsahuje cenné informace týkající se ovládání údržby a servisu Důležité Kvůli vysokému riziku fyzického poranění uživatele se sekačka nesmí používat k řezání křoví živých plotů nebo keřů k odstraňování vegetace kosení osázených střech nebo balkónových trávníků k čištění ...

Page 205: ...ysoce hořlavý Palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro tento účel Palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti nekuřte Palivo doplňujte před spuštěním motoru Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo Při rozlití benzinu se nepokoušejte nastartovat motor ale přesuňte zařízení z místa politého benzinem a před ...

Page 206: ...jakémkoli krytu ponechte motor vychladnout Před uskladněním sekačku vyčistěte a proveďte její údržbu V rámci omezení nebezpečí vzniku požáru udržujte motor tlumič prostor akumulátoru a místo skladování benzinu čisté a beze zbytků trávy listí či nadbytečného maziva Často kontrolujte sběrací koš zda není opotřebený či poškozený V rámci zajištění bezpečnosti poškozené díly vyměňte V případě nutnosti ...

Page 207: ...vec pro boční výhoz upevněte na čep postranní záklopky Obr 6A Obr 6B 3 Postranní záklopku spust te dolů záklopka leží na vyhazovacím kanálu Obr 6C Pracujte pouze s vypnutým motorem a sekacím nožem v nečinnosti 6 2 MULČOVACÍ SEKAČKA Co je mulčování Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo Rady k mulčovacímu sekání Pravidelně sesekávej...

Page 208: ...čku nenaklápějte Motor startujte na rovné ploše bez vysoké trávy či překážek Nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím dílům Motor nespouštějte jestliže stojíte před otvorem vyhazovacího kanálu 7 3 PRACOVNÍ POSTUPY Během provozu oběma rukama pevně přidržujte držadlo ovládání brzdy POZNÁMKA Při provozu se po uvolnění držadla ovládání brzdy motor zastaví a sekačka přestane pracovat VAROVÁNÍ Aby nedošl...

Page 209: ...povrch a může zamezit správnému mulčování Kryt lze očistit nakloněním sekačky a oškrábáním nečistot vhodným nástrojem ujistěte se zda je odpojen kabel zapalovací svíčky 8 POKYNY K ÚDRŽBĚ ZAPALOVACÍ SVÍČKA Používejte pouze originální náhradní zapalovací svíčky K dosažení nejlepších výsledků vyměňte zapalovací svíčku po každých 100 hodinách práce BRZDOVÉ DESTIČKY V servisu si nechte pravidelně kontr...

Page 210: ... filtru nahlédněte do samostatné příručky k motoru přibalené k sekačce Jednou za sezónu je třeba vyčistit zapalovací svíčku a seřídit mezeru mezi elektrodami Na začátku sezóny doporučujeme provést výměnu zapalovací svíčky Informace o správném typu svíčky a vzdálenosti elektrod naleznete v příručce k motoru Motor pravidelně čistěte tkaninou nebo kartáčem Chladicí systém oblast pláště ventilátoru ud...

Page 211: ...u je obtížené nebo motor ztrácí výkon Nečistota voda nebo zvětralé palivo v nádrži Vypust te palivo a vyčistěte nádrž Nádrž naplňte čistým a čerstvým palivem Ucpaný ventilační otvor ve víčku palivové nádrže Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Znečištěná vložka vzduchového filtru Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Vadná zapalovací svíčka Namontujte novou s...

Page 212: ...tovite pravilno uporabo in vzdrževanje kosilnice Navodila vsebujejo dragocene informacije o uporabi vzdrževanju in servisiranju Pomembno Zaradi visokega tveganja telesnih poškodb uporabnika kosilnice ni dovoljeno uporabljati za striženje grmičevja ali žive meje rastlinja na zelenih strehah ali za košnjo trave na balkonu za čiščenje vsesavanje umazanije in nesnage na pločnikih ali za rezanje dreves...

Page 213: ...lanih za ta namen Gorivo dolivajte le na prostem med dolivanjem goriva ne kadite Dodajte gorivo pred zagonom motorja Ko je kosilnica v teku ali pa je še vroča ne smete nikoli odstraniti pokrova rezervoarja ali dolivati goriva Če pride do razlitja goriva kosilnico umaknite na suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju razlitja dokler hlapi povsem ne izginejo bodite pozorni da ne pride do stika...

Page 214: ...ov trave listja in maščobe Redno pregledujte koš za travo glede obrabljenosti ali okvar Zaradi varnosti zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele V primeru da je potrebno izprazniti rezervoar to storite na prostem Neustrezno vzdrževanje uporaba nepravilnih nadomestnih delov ali demontaža ali sprememba varnostnih komponent lahko povzročijo škodo na kosilnici in resne poškodbe uporabnika Uporabljaj...

Page 215: ... travo pokosi nakar jo drobno zmelje in izvrže na trato kjer deluje kot naravno gnojilo Nasveti za mulčenje Redno košenje za največ 2 cm zagotavlja zelenico visoko od 6 cm do 4 cm Uporabite oster rezalni nož Ne kosite mokre trave Nastavite največjo hitrost motorja Premikajte se s počasnimi koraki Redno čistite zagozdo za mulčenje notranjost ohišja in premikajoče rezilo OPOZORILO Samo pri zaustavlj...

Page 216: ...n vklop kosilnice ko ta ni nadzorovana 7 5 PRIKLJUČITEV ZA SAMODEJNI POGON Za PLM5121N2 Povlecite ročaj za lastni pogon in kosilnica se bo samodejno premikala naprej s hitrostjo pribl 3 6 km h Sl 9 spustite ročaj za lastni pogon in kosilnica se bo ustavila POZOR Kosilnica je namenjena košenju navadne zelenice v stanovanjskih naseljih ki ni višja od 250 mm Ne poskušajte kositi zelo visoke suhe ali ...

Page 217: ...ili in ozemljili žico vžigalne svečke da preprečite nenamerni vklop motorja Roke zaščitite z uporabo močnih rokavic ali krpe in primite rezilo Nagnite kosilnico kot je to navedeno v ločenem priročniku za motor Odstranite šestkotni vijak in podložko ki pritrjujeta rezilo in adapter rezila na ročično gred motorja Odstranite rezilo in adapter z ročične gredi OPOZORILO Redno pregledujte adapter rezila...

Page 218: ...OR Goriva ne črpajte v zaprtih prostorih v bližini ognja ipd Pri tem ne smete kaditi Bencinski hlapi lahko povzročijo eksplozijo ali požar b Zaženite motor in ga pustite delovati dokler ne porabi vsega preostalega goriva in se zaustavi c Odstranite vžigalno svečko S posodo za olje natočite približno 20 ml olja v zgorevalni prostor Zaženite zaganjalnik da se olje v zgorevalnem prostoru enakomerno p...

Page 219: ... serviserjem Motor se težko zažene ali izgublja moč V rezervoarju je umazanija voda ali staro gorivo Izpraznite gorivo in očistite rezervoar V rezervoar natočite čisto sveže gorivo Odprtina za prezračevanje v pokrovu rezervoarja je zamašena Očistite ali zamenjajte pokrov rezervoarja Čistilec zraka je prašen Očistite čistilec zraka Motor deluje neenakomerno Vžigalna svečka je okvarjena Namestite no...

Page 220: ...vlershme Udhëzimet e përdorimit që jepen nga prodhuesi duhet të ruhen dhe të përdoren për t u siguruar që kositësi i barit të përdoret dhe mirëmbahet si duhet Udhëzimet përmbajnë informacion të vlefshëm për përdorimin mirëmbajtjen dhe kryerjen e shërbimit E rëndësishme Për shkak të rrezikut të lartë për lëndim trupor të përdoruesit kositësi i barit nuk duhet të përdoret për krasitjen e shkurreve g...

Page 221: ...ishni gjithnjë këpucët e duhura dhe pantallona të gjata Mos e përdorni pajisjen kur jeni zbathur apo kur keni veshur sandale të hapura Të kontrollohen imtësisht zonat ku do të përdoret pajisja dhe të largohen të gjitha objektet si gurë lodra shkopinj dhe tela të cilat mund të vërtiten nga makineria VINI RE Nafta është tepër e ndezshme Ruajeni karburantin në kontejnerët e krijuar posaçërisht për kë...

Page 222: ...m tjetër mund të jetë i rrezikshëm dhe i shkakton dëme makinës Mirëmbajtja dhe ruajtja Mbajini të gjitha dadot bulonat dhe vidat të shtrënguara për t u siguruar që pajisja të jetë në kushte të sigurta pune Mos e ruani kurrë pajisjen me naftë në serbator në ndërtesa ku avujt e karburantit mund të bien në kontakt me zjarrin apo shkëndijat Gjithashtu jepini kohë të ftohet motorit para magazinimit në ...

Page 223: ...lohen në të njëjtën lartësi 5 4 DOREZA E NDEZJES Lëvizeni dorezën e ndezjes nga motori tek udhëzuesi i litarit Fig 5 6 2 NË 1 6 1 PËRSHTATJA PËR KOSITJE ME SHKARKIM ANËSOR 1 Ngrijeni fletën anësore për shkarkime anësore Fig 6A 2 Montojeni gypin e shkarkimit anësor për shkarkime anësore në kunjin mbështetës së fletës anësore Fig 6A Fig 6B 3 Uleni fletën anësore fleta anësore ndodhet në gypin e shka...

Page 224: ...i përkundrejt dorezës së sipërme siç tregohet në Fig 8B 4 Kapni dorezën e nisjes siç tregohet Fig 8B dhe tërhiqeni me shpejtësi Kthejeni me ngadalë në bulonin e udhëzuesit të litarit pas nisjes së motorit Lëshojeni dorezën e kontrollit të frenimit për të ndaluar motorin dhe tehun Fig 8C Ndizeni motorin me kujdes sipas udhëzimeve dhe me këmbët larg tehut Mos e anoni kositësen e barit kur ndizni mot...

Page 225: ...nga kandela inspektoni me kujdes kositësen për dëmtime të mundshme dhe riparojini dëmtimet përpara se të rindizni dhe të vini në punë kositësen Dridhjet e tepërta të kositëses gjatë përdorimit janë tregues të dëmtimit të pajisjes Pajisja duhet inspektuar në çast dhe duhet riparuar 7 7 PLATFORMA Pjesa e poshtme e platformës së kositëses duhet të pastrohet pas çdo përdorimi për të parandaluar mbledh...

Page 226: ... udhëzime të mirëmbajtjes së motorit Mirëmbani vajin e motorit sipas udhëzimeve në manualin e posaçëm të motorit të paketuar me pajisjen Lexoni dhe ndiqni udhëzimet me kujdes Në kushte normale pune mirëmbajeni pastruesin e ajrit sipas manualit të posaçëm të motorit Pastrojeni çdo disa orë nëse punohet në kushte me shumë pluhur Rendimenti i rënë dhe mbytja e motorit tregon se duhet mirëmbajtur past...

Page 227: ...rti ujë ose serbator me karburant të mbetur Hiqni karburanti dhe pastroni serbatorin Mbusheni serbatorin me karburant të ri të pastër Është bllokuar vrima e ajrimit në tapën e serbatorit Pastroni ose ndërroni tapën e serbatorit Elementi i pastrimit të ajrit është i ndotur Pastroni elementin e pastrimit të ajrit Motori punon me luhatje Kandela është me defekt Instaloni kandelë të re me marzh të sak...

Page 228: ...pas një përdorimi të gjatë mos e hidhni në mbeturinat shtëpiake por bëjeni duke respektuar mjedisin 14 DEKLARATA E KONFORMITETIT ME KE NË Vetëm për shtetet evropiane Deklarata e konformitetit të KE së përshihet në Shtojcën A të këtij manuali të udhëzimit ...

Page 229: ...ри правилно използване и поддръжка на косачката Ръководството за работа съдържа важна информация относно работата поддръжката и обслужването на машината Важно Поради големия риск от нараняване на потребителя косачката не трябва да се използва за подрязване на храсти плетове или клонки или за подкастряне на висящи растения градини на покриви и трева която расте на балкони както и за почистване всму...

Page 230: ... с други лица или тяхната собственост Операторите трябва да преминат надлежно обучение относно използването настройката и работата на машината включително и относно забранените действия с нея Подготовка По време на косене винаги носете здрави обувки и дълги панталони Не работете с оборудването боси или обути с открити сандали Внимателно инспектирайте зоната където ще се използва машината и махнете...

Page 231: ...ерете незабавно Спрете двигателя и прекъснете проводника на запалителната свещ уверете се че движещите се части са в пълен покой а ако е поставен ключ извадете го Когато оставяте косачката за трева без наблюдение Преди зареждане с гориво Намалете оборотите при изключване на двигателя ако двигателят е оборудван с отсекателен клапан след края на косенето прекъснете захранването с гориво Използвайте ...

Page 232: ...щ преди да промените височината на косене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Променяйте тази настройка само когато ножът е спрял 5 3 РЕГУЛИРАНЕ НА ПОДХОДЯЩА ВИСОЧИНА 1 Изтеглете навън ръкохватката с фиксатор която държи долната дръжка вижте Фиг 4А 2 Виж Фиг 4B придвижете долната ръкохватка нагоре и надолу и я регулирайте до необходимата височина На този тип косачка можете да изберете три височини на косене в позиция ...

Page 233: ...РЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензинът е лесно възпламеним Съхранявайте горивото в контейнери специално предназначени за тази цел Зареждайте с гориво само на открито преди да пуснете двигателя в ход и не пушете по време на зареждане или работа с гориво Никога не сваляйте капачката на резервоара за гориво и не доливайте гориво при работещ или горещ двигател При разливане на бензин не предприемайте опити за пускане...

Page 234: ...ето е потенциална опасност от пожар 7 6 ЗА ПОСТИГАНЕ НА НАЙ ДОБРИ РЕЗУЛТАТИ ПРИ КОСЕНЕ НА ТРЕВА Почистете тревната площ от отломки Уврете се че по тревната площ няма камъни пръчки жици или други чужди обекти които могат инцидентно да бъдат изхвърлени от косачката в произволна посока като причинят сериозни травми на оператора и странични лица щети върху имущество и намиращи се наблизо обекти Не кос...

Page 235: ...я елемент в сапунена вода НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ БЕНЗИН 4 Изсушете филтърния елемент на въздух 5 Капнете няколко капки масло SAE30 върху пенестия филтър и силно го стиснете за да отстраните излишното масло 6 Монтирайте филтъра обратно 7 Затворете капака на филтъра ЗАБЕЛЕЖКА Заменете филтъра ако е износен протрит скъсан повреден или е невъзможно да бъде почистен 10 2 РЕЖЕЩ НОЖ ВНИМАНИЕ За предотвратяване н...

Page 236: ...ъздуха която е от съществено значение за ефективността и експлоатационния живот на двигателя поддържайте чиста охладителната система участъка на корпуса на вентилатора Не допускайте натрупване на трева замърсявания и запалими отломки от участъка на шумозаглушителя 11 ИНСТРУКЦИИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ ИЗВЪН СЕЗОНА За подготовка на косачката за съхранение трябва да се извърши следното 1 Изпразнете резервоара...

Page 237: ...ачката на резервоара за гориво Почистете или заменете капачката на резервоара за гориво Замърсен е елементът на въздушния филтър Почистете елемента на въздушния филтър Неустойчива работа на двигателя Дефектна запалителна свещ Инсталирайте нова свещ с правилно разстояние между електродите виж РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ДВИГАТЕЛЯ Разстоянието между електродите на запалителната свещ е неправилно ...

Page 238: ... изтече и тя трябва да бъде заменена не я изхвърляйте в битовите отпадъци Предайте я за обработка по безопасен за околната среда начин 14 ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Само за европейски държави ЕО декларацията за съответствие е приложена като Анекс А към настоящото ръководство за експлоатация ...

Page 239: ...kovanje koje daje proizvođač moraju se čuvati i konzultirati kako bi se osigurala pravilna upotreba i održavanje kosilice za travu Upute sadrže vrijedne informacije o uvjetima rukovanja održavanja i servisiranja Važno Zbog velike opasnosti od tjelesne ozljede korisnika kosilica za travu ne smije se upotrebljavati za rezanje grmlja živica ili žbunja za rezanje penjačica zelenih krovova ili trave ko...

Page 240: ... pušite tijekom dolijevanja Dolijte gorivo prije pokretanja motora Nikada ne uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć Ako se benzin prolije ne pokušavajte pokrenuti motor i odmaknite stroj s područja na kojem se gorivo prolilo te izbjegavajte korištenje bilo kakvih izvora vatre dok benzinske pare ne ispare Pažljivo ponovno zatvorite čepove spremn...

Page 241: ...te i izvršite održavanje Kako biste umanjili opasnost od požara pobrinite se da na motoru ispušnom loncu i prostoru za držanje goriva ne bude trave lišća ili prekomjerne količine masti Redovito provjeravajte hvatač trave zbog istrošenosti ili kvara Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove zbog sigurnosti Ako trebate isprazniti spremnik goriva to morate izvršiti na otvorenom Nepravilno održavanje...

Page 242: ...1 Podignite bočnu zaklopku za bočno pražnjenje Sl 6A 2 Postavite odvod za bočno pražnjenje za funkciju bočnog pražnjenja na potporni klin bočne zaklopke Sl 6A Sl 6B 3 Spustite bočnu zaklopku ona leži preko odvoda za pražnjenje Sl 6C Samo dok je motor zaustavljen i rezač miruje 6 2 KOSILICA ZA MALČIRANJE Što je malčiranje Prilikom malčiranja trava se kosi u jednom radnom koraku a zatim se usitnjava...

Page 243: ...alje od rotirajućih dijelova Ne pokrećite motor stojeći ispred otvora za pražnjenje 7 3 POSTUPCI ZA RUKOVANJE Tijekom rukovanja čvrsto držite ručku kočnice s objema rukama NAPOMENA Ako tijekom rukovanja pustite ručku kočnice motor će se zaustaviti i prekinuti rad kosilice UPOZORENJE Kako bi se izbjegla nenamjerna pokretanja kosilice za travu kosilica je opremljena kočnicom motora koja se mora povu...

Page 244: ...rđu i koroziju što može onemogućiti pravilno malčiranje Platforma se može očistiti tako da nagnete kosilicu i očistite platformu odgovarajućim alatom pobrinite se da kabel svjećice bude iskopčan 8 UPUTE ZA ODRŽAVANJE SVJEĆICA Koristite isključivo originalne zamjenske svjećice Za najbolje rezultate svjećicu zamijenite nakon svakih 100 sati uporabe KOČNE PLOČICE Redovito pregledavajte i ili mijenjaj...

Page 245: ...aplavljivanje rasplinjača obično su znak da treba očistiti filtar zraka Za servisiranje pročistača zraka pogledajte zasebni priručnik motora isporučen s vašom jedinicom Jednom u sezoni treba očistiti svjećicu i podesiti razmak između elektroda Preporučuje se izmjena svjećica na početku svake sezone košenja provjerite priručnik motora za pravilan tip svjećice i specifikacije razmaka među elektrodam...

Page 246: ...će ili gubi snagu Nečistoća ili prljavština u spremniku za gorivo ili je gorivo izvjetrilo Ispraznite gorivo i očistite spremnik Napunite spremnik čistim i svježim gorivom Otvor za ventilaciju u čepu spremnika goriva se začepio Očistite ili zamijenite čep spremnika goriva Element pročistača zraka je zasićen Očistite element filtra zraka Motor radi nestalno Svjećica je pokvarena Montirajte novu svj...

Page 247: ...ли Упатствата за работа такви како што се испорачани од производителот мора да се почитуваат и следат за да се осигури дека косилката соодветно се употребува и одржува Упатствата содржат корисни информации за работењето одржувањето и околностите за сервисирање Важно Поради висок ризик од телесни повреди кај корисникот косилката не смее да се употребува за поткастрување грмушки живи огради или џбун...

Page 248: ...и работење со машината вклучувајќи и кои дејствија се забранети Подготовка Додека косите секогаш носете тешки обувки и долги панталони Не ракувајте со опремата боси или со отворени сандали Темелно проверете ја областа каде што ќе се употребува косилката и отстранете ги сите предмети како што се камења играчки стапчиња и жици кои машината може да ги отфрли ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Бензинот е многу запалив Чу...

Page 249: ... на гориво затворете го доводот на крајот на косењето Користете ја косилката само за нејзината намена за косење и собирање трева Секоја друга употреба може да биде ризична и може да предизвика оштетување на машината Одржување и чување Одржувајте ги сите навртки и завртки затегнати за да бидете сигурни дека опремата е во безбедна работна состојба Не одложувајте ја опремата со бензин во резервоарот ...

Page 250: ...најмала 3 Прилагодете на саканата висина па прицврстете ја долната рачка со тркалцата за блокирање ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Левата и десната страна на долната рачка треба да се стават на иста висина 5 4 РАЧКА НА СТАРТЕРОТ Придвижете ја рачката на стартерот од моторот кон држачот на јажето Сл 5 6 2 ВО 1 6 1 ПРИЛАГОДУВАЊЕ ЗА КОСЕЊЕ СО СТРАНИЧНО ИСПУШТАЊЕ 1 Извадете го страничниот преклопник за странично испуш...

Page 251: ...7 2 ПАЛЕЊЕ НА МОТОРОТ И АКТИВИРАЊЕ НА СЕЧИЛОТО 1 Уредот е опремен со гумена чизма преку крајот на свеќичката проверете дали металната јамка на крајот на кабелот за свеќичката во гумената чизма е прицврстена добро преку металниот врв на свеќичката 2 Кога стартувате ладен или топол мотор ставете ја рачката на гасот каде било помеѓу позицијата и позицијата Кога работите ставете ја рачката на гасот на...

Page 252: ...ри секое поминување за да се исчистат преостанатите парченца на тревникот Со косилката треба да се работи со полн гас за да се добие најдобро сечење и за да може да искоси најефикасно Исчистете ја долната страна на главата Внимавајте да ја чистите долната страна на главата за косење по секоја употреба за да спречите наталожување трева што ќе спречи правилно малчирање Косење лисја Косењето лисја ис...

Page 253: ...оставите сечилото и адаптерот со уредот подмачкајте ги оската на моторот и внатрешната површина на адаптерот со лесно масло Наместете го адаптерот за сечилото на оската Видете на Сл 11 Ставете го сечилото со бројот на делот свртен од адаптерот Порамнете ја шајбната преку сечилото и вметнете ја имбус завртката Затегнете ја имбус завртката до моментот наведен подолу 10 3 ВРТЛИВ МОМЕНТ ЗА МОНТИРАЊЕ Н...

Page 254: ... јажето на рачката откачете го и вземјете го кабелот на свеќичката Притиснете ја рачката за контрола на сечилото и извлечете го полека јажето за стартување од моторот Пикнете го јажето за стартување во завртката на држачот за јажето на рачката Транспорт Исклучете го моторот и дозволете моторот да се излади Потоа исклучете го кабелот за свеќичка и испразнете го резервоарот за гориво според упатства...

Page 255: ...лементот на пречистувачот за воздух е валкан Исчистете го елементот на пречистувачот за воздух видете во ПРИРАЧНИКОТ ЗА МОТОРОТ Моторот работи лошо во лер Елементот на пречистувачот за воздух е валкан Исчистете го елементот на пречистувачот за воздух видете во ПРИРАЧНИКОТ ЗА МОТОРОТ Отворите за воздух на куќиштето на моторот се блокирани Отстранете ги нечистотиите од отворите Перките за ладење и к...

Page 256: ...ковање која је обезбедио произвођач морају се поштовати како бисте били сигурни да се косилица за траву исправно користи и одржава Упутства садрже важне информације о условима коришћења одржавања и оправке Важно Због великог ризика од телесних повреда корисника косилица за траву се не сме користити за поткресивање жбуња живица или грмља за сечење пузавица траве гајене на крововима и балконима за ч...

Page 257: ...ћу и дуге панталоне Немојте да користите опрему када сте босоноги или носите отворене сандале Темељно проверите област у којој ће се користити опрема и уклоните све предмете попут камења играчака прућа и жица које машина може да одбаци УПОЗОРЕЊЕ Бензин је јако запаљив Ускладиштите гориво у контејнерима који су наменски пројектовани за ту сврху Допуну горива вршите само на отвореном простору и немо...

Page 258: ...мо у сврху за коју је пројектована за резање и прикупљање траве Било која друга употреба може да буде опасна и да изазове оштећење машине Одржавање и складиштење Чврсто притегните све завртње и матице да бисте били сигурни да је опрема у безбедном радном стању Никада немојте да ускладиштите опрему са бензином у резервоару унутар зграде у којој испарења могу доћи у додир са отвореним пламеном или в...

Page 259: ... исту висину 5 4 РУЧКА ПОКРЕТАЧА Померите ручку покретача од мотора ка вођици сајле слика 5 6 2 у 1 6 1 ПОНОВНО ПОДЕШАВАЊЕ ЗА КОШЕЊЕ СА ИЗБАЦИВАЊЕМ СА СТРАНЕ 1 Подигните бочни преклоп ради избацивања са стране слика 6A 2 Поставите канал за избацивање са стране на потпорни клин на бочном преклопу слика 6A слика 6B 3 Спустите бочни преклоп Преклоп стоји на каналу за избацивање са стране слика 6C Сам...

Page 260: ...ици 2 Када покрећете хладан или топао мотор окрените полугу гаса било где између положаја и положаја Када радите полугу гаса пребаците у положај слика 8A 3 Станите иза уређаја ухватите ручицу за контролу кочења и држите је уз горњу ручку као што је приказано на слика 8B 4 Ухватите ручку покретача као што је приказано на слика 8B и брзо је повуците Полако је вратите ка вођици сајле након покретања ...

Page 261: ...сно за ваш травњак Када косите лишће уверите се да је оно суво и да не лежи у дебелом слоју на травњаку Немојте да чекате да сво лишће отпадне са грана пре него што почнете да косите УПОЗОРЕЊЕ Ако ударите страни предмет зауставите мотор Уклоните кабл са свећице пажљиво испитајте да ли постоји оштећење косилице и поправите оштећење пре поновног покретања и рада са косилицом Велике вибрације косилиц...

Page 262: ...ора да се провери да ли су СВИ завртњи и матице правилно притегнути Након продужене употребе а посебно на песковитом тлу нож ће се истрошити и делимично изгубити оригиналан облик Ефикасност резања биће смањена и зато нож треба заменити Замените га искључиво резервним ножем који је одобрила фабрика Могуће оштећење изазвано неуравнотеженим ножем није одговорност произвођача Када мењате нож морате да...

Page 263: ...вилном положају за преовлађујуће услове Померите полугу гаса у правилан положај Резервоар за гориво је празан Напуните резервоар горивом погледајте КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК ЗА МОТОР Уложак филтера за ваздух је прљав Очистите уложак филтера за ваздух погледајте КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК ЗА МОТОР Свећица је лабава Притегните свећицу на 25 30 Nm Кабл на свећици је лабав или је спао са свећице Поставите кабл з...

Page 264: ...а за ваздух погледајте КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК ЗА МОТОР Прорези за ваздух на кућишту мотора су блокирани Уклоните отпатке са прореза Блокиране су лопатице за хлађење и пролази за ваздух испод кућишта вентилатора мотора Уклоните отпатке са ребара хладњака и из пролаза за ваздух Мотор прескаче при великим брзинама Зазор између електрода свећице је премали Подесите зазор између електрода на 0 7 дo 0 8 m...

Reviews: