background image

15

TIEÁNG VIEÄT (Höôùng daãn goác)

Giaûi thích veà hình veõ toång theå

THOÂNG SOÁ KYÕ THUAÄT

Do chöông trình nghieân cöùu vaø phaùt trieån lieân tuïc cuûa chuùng toâi neân caùc thoâng soá kyõ thuaät döôùi ñaây coù theå thay 

ñoåi maø khoâng caàn thoâng baùo.

Caùc thoâng soá kyõ thuaät ôû moãi quoác gia coù theå khaùc nhau.

Troïng löôïng theo quy ñònh EPTA-Procedure 01/2003

Kyù hieäu 

END227-1

Phaàn döôùi ñaây cho bieát caùc kyù hieäu ñöôïc duøng cho 

thieát bò.

Ñaûm baûo raèng baïn hieåu yù nghóa cuûa caùc kyù hieäu naøy 

tröôùc khi söû duïng.

...... Ñoïc taøi lieäu höôùng daãn.

...... Ñeo kính an toaøn.

Muïc ñích söû duïng

ENE048-1

Duïng cuï naøy ñöôïc söû duïng ñeå maøi, ñaùnh boùng vaø caét 

caùc vaät lieäu kim loaïi vaø ñaù maø khoâng söû duïng nöôùc.

Nguoàn caáp ñieän

ENF001-1

Duïng cuï naøy chæ ñöôïc noái vôùi nguoàn caáp ñieän coù ñieän 

aùp gioáng nhö ñaõ chæ ra treân bieån teân vaø chæ coù theå ñöôïc 

vaän haønh treân nguoàn cung caáp AC moät pha. Duïng cuï 

naøy phaûi ñöôïc tieáp ñaát khi söû duïng ñeå baûo veä ngöôøi 

vaän haønh khoûi bò ñieän giaät. Chæ söû duïng daây noái daøi ba 

caùp coù phích caém loaïi tieáp ñaát ba chaïc vaø oå caém ba 

cöïc tieáp nhaän phích caém cuûa duïng cuï naøy.

Caûnh baùo An toaøn Chung daønh 

cho Duïng cuï Maùy

GEA005-3

 

CAÛNH BAÙO Ñoïc taát caû caûnh baùo an toaøn vaø 

höôùng daãn.

 Vieäc khoâng tuaân theo caùc caûnh baùo vaø 

höôùng daãn coù theå daãn ñeán ñieän giaät, hoaû hoaïn vaø/

hoaëc thöông tích nghieâm troïng.

Löu giöõ taát caû caûnh baùo vaø 

höôùng daãn ñeå tham khaûo sau 

naøy.

Thuaät ngöõ “duïng cuï maùy” trong caùc caûnh baùo ñeà caäp 

ñeán duïng cuï maùy (coù daây) ñöôïc vaän haønh baèng ñieän 

hoaëc duïng cuï maùy (khoâng daây) ñöôïc vaän haønh baèng 

pin.

An toaøn taïi nôi laøm vieäc

1.

Giöõ nôi laøm vieäc saïch seõ vaø coù ñuû aùnh saùng.

 Nôi 

laøm vieäc böøa boän hoaëc toái coù theå daãn ñeán tai naïn.

2.

Khoâng vaän haønh duïng cuï maùy trong moâi tröôøng 

chaùy noå, ví duï nhö moâi tröôøng coù söï hieän dieän 

cuûa caùc chaát loûng, khí hoaëc buïi deã chaùy.

 Caùc 

duïng cuï maùy taïo ra tia löûa ñieän coù theå laøm buïi hoaëc 

khí boác chaùy.

3.

Giöõ treû em vaø ngöôøi ngoaøi traùnh xa nôi laøm vieäc 

khi ñang vaän haønh duïng cuï maùy.

 Söï sao laõng coù 

theå khieán baïn maát khaû naêng kieåm soaùt.

An toaøn veà ñieän

4.

Phích caém cuûa duïng cuï maùy phaûi khôùp vôùi oå 

caém. Khoâng bao giôø ñöôïc söûa ñoåi phích caém 

theo baát kyø caùch naøo. Khoâng söû duïng baát kyø 

phích ñieàu hôïp naøo vôùi caùc duïng cuï maùy ñöôïc 

noái ñaát (tieáp ñaát).

 Caùc phích caém coøn nguyeân veïn 

vaø oå caém phuø hôïp seõ giaûm nguy cô ñieän giaät.

5.

Traùnh ñeå cô theå tieáp xuùc vôùi caùc beà maët noái ñaát 

hoaëc tieáp ñaát nhö ñöôøng oáng, boä taûn nhieät, beáp 

vaø tuû laïnh. 

Nguy cô bò ñieän giaät seõ taêng leân neáu cô 

theå baïn ñöôïc noái ñaát hoaëc tieáp ñaát.

6.

Khoâng ñeå duïng cuï maùy tieáp xuùc vôùi nöôùc möa 

hoaëc trong ñieàu kieän aåm öôùt. 

Nöôùc chaûy vaøo 

duïng cuï maùy seõ laøm taêng nguy cô ñieän giaät.

7.

Khoâng söû duïng daây sai caùch. Khoâng bao giôø söû 

duïng daây ñeå mang, keùo hoaëc thaùo phích caém 

duïng cuï maùy. Giöõ daây traùnh xa nguoàn nhieät, 

daàu, caùc meùp saéc hoaëc caùc boä phaän chuyeån 

ñoäng. 

Daây bò hoûng hoaëc bò roái seõ laøm taêng nguy cô 

ñieän giaät.

8.

Khi vaän haønh duïng cuï maùy ngoaøi trôøi, haõy söû 

duïng daây keùo daøi phuø hôïp cho vieäc söû duïng 

ngoaøi trôøi. 

Vieäc duøng daây phuø hôïp cho vieäc söû 

duïng ngoaøi trôøi seõ giaûm nguy cô ñieän giaät.

1. Khoaù truïc

2. Caàn coâng taéc

3. Ñai oác haõm

4. Ñóa maøi loõm taâm

5. Vaønh trong

6. Chìa vaën ñai oác haõm

7. Ñóa kim cöông

8. Tua vít

9. Ñai oác tai hoàng

10. Voøng ñeäm veânh

11. Voøng ñeäm phaúng

12. Ñeá

13. Bu-loâng

14. Vaønh baûo veä ñóa maøi

15. Vaïch giôùi haïn

16. Naép giaù ñôõ choåi than

Kieåu maùy

N9500N

Ñöôøng kính ñóa maøi loõm taâm

100 mm

Ñöôøng ren truïc quay

M10

Toác ñoä ñònh möùc (n)/Toác ñoä khoâng taûi (n

0

)

12.000 min

-1

Toång chieàu daøi

245 mm

Troïng löôïng tònh

1,8 kg

Summary of Contents for N9500N

Page 1: ...GB Angle Grinder Instruction manual ID Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc Taøi lieäu höôùng daãn TH เครื องเจียไฟฟ า คู มือการใช งาน N9500N ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 A B 15 3 7 5 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 3: ...3 9 10 11 15 16 8 ...

Page 4: ...e atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unm...

Page 5: ...l s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 23 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 24 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditi...

Page 6: ...ces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will prop...

Page 7: ...or flying sparks Hold the tool so that sparks fly away from you and other persons or flammable materials 23 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 24 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 25 Always be sure that the tool is switched off and unplugged or that the battery cartridge is removed before carrying...

Page 8: ...he lock nut should face the diamond wheel in case the diamond wheel is used WARNING Only actuate the shaft lock when the spindle is not moving Base optional accessory When you wish to use a diamond wheel install the base on the tool Loosen the screw on the wheel cover with a screwdriver Move the wheel cover to a convenient position and secure it by tightening the screw Fig 7 Install the base on th...

Page 9: ...gan sumber listrik jala jala berkabel atau baterai tanpa kabel Keselamatan tempat kerja 1 Jagalah tempat kerja selalu bersih dan berpenerangan cukup Tempat yang berantakan atau gelap mengundang kecelakaan 2 Jangan mengoperasikan mesin listrik dalam atmosfer yang mudah meledak seperti bila ada cairan gas atau debu mudah menyala Mesin listrik menimbulkan percikan api yang dapat menyalakan debu atau ...

Page 10: ...yang tepat untuk keperluan Anda Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai rancangannya 19 Jangan gunakan mesin jika saklar tidak bisa menghidupkan atau mematikannya Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus diperbaiki 20 Cabut steker dari sumber listrik dan atau baterai dari mesin listrik sebe...

Page 11: ...menarik aksesori ke tubuh Anda 13 Bersihkanlah lubang udara mesin listrik ini secara teratur Kipas motor mesin ini akan menyedot masuk debu ke bagian dalamnya dan akumulasi serbuk logam yang berlebihan dapat menimbulkan bahaya kelistrikan 14 Jangan menggunakan mesin listrik di dekat bahan yang mudah menyala Bunga api dapat menyalakan bahan tersebut 15 Jangan gunakan aksesori yang membutuhkan caira...

Page 12: ...an di bawah benda kerja di dekat garis potong dan di dekat tepi benda kerja pada kedua sisi roda f Ekstra hati hatilah saat membuat irisan kantung pada dinding yang sudah berdiri atau tempat lain yang tak terlihat bagian belakangnya Roda yang menjorok keluar dapat mengiris pipa gas atau air jaringan kawat listrik atau benda benda yang dapat menyebabkan tendangan balik Peringatan Keselamatan Khusus...

Page 13: ... posisi mati Untuk menghidupkan alat gerakkan tuas sakelar ke posisi ON Untuk mematikan alat gerakkan tuas sakelar ke posisi OFF PERAKITAN PERHATIAN Selalu pastikan alat sudah dimatikan dan stekernya dicabut sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada alat Memasang atau melepas roda nap cekung Gb 3 Sekrupkan flensa dalam pada spindel Pasangkan roda pada flensa dalam dan pasang mur pengunci pada spind...

Page 14: ...ik Gunakan obeng untuk melepas tutup borstel arang Lepaskan borstel arang yang sudah aus masukkan borstel baru dan kencangkan tutup borstel Gb 11 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN perbaikan perawatan lain atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan selalu suku cadang Makita AKSESORI TAMBAHAN PERHATIAN Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk digunakan den...

Page 15: ...vaän haønh duïng cuï maùy trong moâi tröôøng chaùy noå ví duï nhö moâi tröôøng coù söï hieän dieän cuûa caùc chaát loûng khí hoaëc buïi deã chaùy Caùc duïng cuï maùy taïo ra tia löûa ñieän coù theå laøm buïi hoaëc khí boác chaùy 3 Giöõ treû em vaø ngöôøi ngoaøi traùnh xa nôi laøm vieäc khi ñang vaän haønh duïng cuï maùy Söï sao laõng coù theå khieán baïn maát khaû naêng kieåm soaùt An toaøn veà ñi...

Page 16: ... maùy naøo Nhöõng bieän phaùp an toaøn phoøng ngöøa naøy seõ giaûm nguy cô khôûi ñoäng voâ tình duïng cuï maùy 21 Caát giöõ caùc duïng cuï maùy khoâng söû duïng ngoaøi taàm vôùi cuûa treû em vaø khoâng cho baát kyø ngöôøi naøo khoâng coù hieåu bieát veä duïng cuï maùy hoaëc caùc höôùng daãn naøy vaän haønh duïng cuï maùy Duïng cuï maùy seõ raát nguy hieåm neáu ñöôïc söû duïng bôûi nhöõng ngöôøi du...

Page 17: ...ùng ngöôïc vôùi höôùng quay cuûa phuï tuøng taïi ñieåm bò keït Ví duï neáu ñóa maøi bò vöôùng hoaëc keït vaøo phoâi caïnh cuûa ñóa maøi ñang ôû choã keït coù theå caém vaøo beà maët vaät lieäu laøm cho ñóa maøi naåy ra hoaëc vaêng ra Ñóa maøi coù theå naåy ra xa hoaëc veà phía ngöôøi vaän haønh tuyø vaøo höôùng chuyeån ñoäng cuûa ñóa maøi taïi ñieåm bò keït Ñóa maøi cuõng coù theå bò vôõ trong nhö...

Page 18: ...aëc bieät laø beà maët laép raùp hoaëc ñai oác haõm Laøm hoûng nhöõng boä phaän naøy coù theå daãn ñeán vôõ ñóa maøi 19 Ñaûm baûo raèng ñóa maøi khoâng tieáp xuùc vôùi phoâi gia coâng tröôùc khi baát coâng taéc 20 Tröôùc khi söû duïng duïng cuï naøy treân phoâi gia coâng thöïc teá haõy ñeå duïng cuï chaïy trong ít phuùt Theo doõi söï rung hoaëc laéc coù theå cho thaáy laép raùp keùm hoaëc ñóa maøi...

Page 19: ...ï tuøng tuyø choïn THAÄN TROÏNG Ñaûm baûo raèng muõi teân treân duïng cuï chæ cuøng moät höôùng vôùi muõi teân treân ñóa kim cöông Hình 6 Sieát chaët vaønh trong leân truïc quay Laép ñóa kim cöông leân treân vaønh trong vaø sieát ñai oác haõm vaøo truïc quay Löu yù raèng maët deït cuûa ñai oác haõm phaûi aùp vaøo ñóa kim cöông trong tröôøng hôïp söû duïng ñóa kim cöông CAÛNH BAÙO Chæ vaän haønh kh...

Page 20: ... Daønh cho ñóa maøi Chìa vaën ñai oác haõm Choåi maøi hình coác Choåi sôïi hình coân 85 Tay naém beân Ñóa kim cöông CHUÙ YÙ Moät soá muïc trong danh saùch coù theå ñöôïc bao goàm trong goùi duïng cuï laøm caùc phuï kieän chuaån Caùc muïc naøy ôû moãi quoác gia coù theå khaùc nhau ...

Page 21: ...ือไฟฟ า มีสาย ที ทํางานโดยใช กระแสไฟฟ า หรือเครื องมือไฟฟ า ไร สาย ที ทํางานโดยใช แบตเตอรี ความปลอดภัยของพื นที ทํางาน 1 ดูแลพื นที ทํางานให มีความสะอาดและมีแสงไฟสว าง พื นที รก ระเกะระกะหรือมืดทึบอาจนําไปสู การเกิดอุบัติเหตุได 2 อย าใช งานเครื องมือไฟฟ าในสภาพที อาจเกิดการระเบิด เช น ในสถานที ที มีของเหลว ก าซ หรือฝุ นผงที มีคุณสมบัติไวไฟ เครื องมือไฟฟ าจะสร างประกายไฟเพื อจุดชนวนฝุ นผงหรือก าซดั...

Page 22: ...ครื องมือไฟฟ า หากสวิตช ไม สามารถเป ดป ดได เครื องมือ ไฟฟ าที ใช สวิตช ควบคุมไม ได จัดเป นอันตรายและต องได รับการ ซ อมแซม 20 ถอดปลั กจากแหล งจ ายไฟ และ หรือชุดแบตเตอรีออกจาก เครื องมือไฟฟ าก อนทําการปรับแต ง เปลี ยนอุปกรณ เสริม หรือ จัดเก บเครื องมือไฟฟ า วิธีการป องกันด านความปลอดภัยดังกล าว จะช วยลดความเสี ยงของการเป ดใช งานเครื องมือไฟฟ าอย างไม ตั งใจ 21 จัดเก บเครื องมือไฟฟ าที ไม ได ใช งานให...

Page 23: ...ประกายไฟอาจทําให วัตถุ ดังกล าวลุกไหม 15 อย าใช อุปกรณ เสริมที ต องมีน ํายาหล อเย น การใช น ําหรือน ํายา หล อเย นอื นๆ อาจทําให ได รับอันตรายจากไฟฟ าดูดหรือไฟฟ าช อต การดีดกลับและคําเตือนที เกี ยวข อง การดีดกลับ คือ ปฏิกิริยาสะท อนกลับที เกิดขึ นทันทีจากการกระทบหรือ การเกี ยวกับใบเจีย แผ นรอง แปรง หรืออุปกรณ เสริมอื นๆ การกระทบหรือ การเกี ยวทําให ทําให อุปกรณ เสริมที กําลังหมุนอยู หยุดทํางานทันที ...

Page 24: ...ติ อย ากดเส นลวดแรงโดยการลงน ําหนักที แปรง มากเกินไป เส นลวดสามารถแทงทะลุเสื อผ าที มีความบาง และ หรือ ผิวหนังได ง าย b หากมีการแนะนําให ใช ฝาครอบสําหรับการแปรงลวด อย า ปล อยให ฝาครอบเข าไปรบกวนการทํางานของใบเจียลวดหรือ แปรง แปรงหรือแปรงลวดกลมอาจมีเส นผ าศูนย กลางขยายขึ น เนื องจากปริมาณงานและแรงหนีศูนย คําเตือนด านความปลอดภัยเพิ มเติม 16 ในขณะที ใช งานใบเจียศูนย จม ให ตรวจสอบว าได ใช เฉพาะ ใบเจีย...

Page 25: ...ฝ นและใช แรงกดมากเกินไปอาจทําให ใบเจีย ชํารุดเสียหายได การใช งานใบเจียที มีการสึกหรออยู ต อไปอาจทําให ใบเจียระเบิดและ ทําให ได รับบาดเจ บสาหัสได ไม ควรใช ใบเจียศูนย จมหากมีการสึกหรอ จนเส นผ าศูนย กลางเหลือเพียง 75 มม การใช ใบเจียศูนย จมหลังจากนี เป นสิ งที ไม ปลอดภัย ควรถอดใบเจียออกจากการใช งาน และควรนําไป ทิ งทําลายเนื องจากไม สามารถใช งานได ภาพที 5 ให ถือเครื องมืออย างมั นคงทุกครั ง โดยให มือหน...

Page 26: ...ือเปลี ยนอะไหล และใช อะไหล แท ของ Makita เท านั น อุปกรณ เสริม ข อควรระวัง ขอแนะนําให ใช อุปกรณ เสริมหรือส วนประกอบเหล านี กับเครื องมือ Makita ของคุณตามที ระบุในคู มือนี การใช อุปกรณ เสริมหรือ ส วนประกอบอื นอาจทําให ผู ใช ได รับบาดเจ บ ใช อุปกรณ เสริมหรือ ส วนประกอบตามที ระบุไว เท านั น หากคุณต องการทราบรายละเอียดเพิ มเกี ยวกับอุปกรณ เสริมดังกล าว โปรดสอบถามศูนย บริการของ Makita ในพื นที ของคุณ ฝ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883115 373 www makita com ...

Reviews: