background image

16

9.

Neáu baét buoäc phaûi vaän haønh duïng cuï maùy ôû nôi 

aåm öôùt, haõy söû duïng nguoàn caáp ñieän ñöôïc baûo 

veä baèng thieát bò doøng ñieän dö (RCD). 

Söû duïng 

RCD seõ giaûm nguy cô ñieän giaät. 

10.

Chuùng toâi luoân khuyeân baïn söû duïng nguoàn caáp 

ñieän qua RCD coù doøng ñieän dö ñònh möùc 30 mA 

hoaëc thaáp hôn.

An toaøn caù nhaân

11.

Luoân tænh taùo, quan saùt nhöõng vieäc baïn ñang 

laøm vaø söû duïng nhöõng phaùn ñoaùn theo kinh 

nghieäm khi vaän haønh duïng cuï maùy. Khoâng söû 

duïng duïng cuï maùy khi baïn ñang meät moûi hoaëc 

chòu aûnh höôûng cuûa ma tuyù, chaát coàn hay thuoác.

 

Chæ moät khoaûnh khaéc khoâng taäp trung khi ñang vaän 

haønh duïng cuï maùy cuõng coù theå daãn ñeán thöông 

tích caù nhaân nghieâm troïng.

12.

Söû duïng thieát bò baûo hoä caù nhaân. Luoân ñeo thieát 

bò baûo veä maét.

 Caùc thieát bò baûo hoä nhö maët naï 

choáng buïi, giaøy an toaøn khoâng tröôït, muõ baûo hoä 

hay thieát bò baûo veä thính giaùc ñöôïc söû duïng trong 

caùc ñieàu kieän thích hôïp seõ giuùp giaûm thöông tích caù 

nhaân. 

13.

Traùnh khôûi ñoäng voâ tình duïng cuï maùy. Ñaûm baûo 

coâng taéc ôû vò trí off (taét) tröôùc khi noái nguoàn ñieän 

vaø/hoaëc boä pin, caàm hoaëc mang duïng cuï maùy. 

Vieäc mang duïng cuï maùy khi ñang ñaët ngoùn tay ôû vò 

trí coâng taéc hoaëc caáp ñieän cho duïng cuï maùy khi 

coâng taéc ñang ôû vò trí baät coù theå daãn ñeán tai naïn. 

14.

Thaùo moïi khoaù hoaëc chìa vaën ñieàu chænh tröôùc 

khi baät duïng cuï maùy. 

Vieäc chìa vaën hoaëc khoaù 

vaãn coøn gaén vaøo boä phaän quay cuûa duïng cuï maùy 

coù theå daãn ñeán thöông tích caù nhaân.

15.

Khoâng vôùi quaù cao. Luoân giöõ thaêng baèng toát vaø 

coù choã ñeå chaân phuø hôïp. 

Ñieàu naøy cho pheùp kieåm 

soaùt duïng cuï maùy toát hôn trong nhöõng tình huoáng 

baát ngôø.

16.

AÊn maëc phuø hôïp. Khoâng maëc quaàn aùo roäng hay 

ñeo ñoà trang söùc. Giöõ toùc, quaàn aùo vaø gaêng tay 

traùnh xa caùc boä phaän chuyeån ñoäng.

 Quaàn aùo 

roäng, ñoà trang söùc hay toùc daøi coù theå maéc vaøo caùc 

boä phaän chuyeån ñoäng.

17.

Neáu thieát bò naøy ñöôïc cung caáp keøm theo caùc boä 

phaän ñeå noái thieát bò huùt vaø gom buïi, haõy ñaûm 

baûo chuùng ñöôïc keát noái vaø söû duïng hôïp lyù.

 Söû 

duïng thieát bò gom buïi coù theå laøm giaûm nhöõng moái 

nguy hieåm lieân quan ñeán buïi.

Söû duïng vaø baûo quaûn duïng cuï maùy

18.

Khoâng eùp buoäc duïng cuï maùy. Söû duïng ñuùng 

duïng cuï maùy cho coâng vieäc cuûa baïn. 

Söû duïng 

ñuùng duïng cuï maùy seõ giuùp thöïc hieän coâng vieäc toát 

hôn vaø an toaøn hôn theo giaù trò ñònh möùc ñöôïc thieát 

keá cuûa duïng cuï maùy ñoù.

19.

Khoâng söû duïng duïng cuï maùy neáu coâng taéc 

khoâng baät vaø taét ñöôïc duïng cuï maùy ñoù.

 Moïi 

duïng cuï maùy khoâng theå ñieàu khieån ñöôïc baèng 

coâng taéc ñeàu raát nguy hieåm vaø caàn ñöôïc söûa chöõa.

20.

Ruùt phích caém ra khoûi nguoàn ñieän vaø/hoaëc thaùo 

boä pin khoûi duïng cuï maùy tröôùc khi thöïc hieän baát 

kyø coâng vieäc ñieàu chænh, thay ñoåi phuï tuøng hay 

caát giöõ duïng cuï maùy naøo.

 Nhöõng bieän phaùp an 

toaøn phoøng ngöøa naøy seõ giaûm nguy cô khôûi ñoäng 

voâ tình duïng cuï maùy.

21.

Caát giöõ caùc duïng cuï maùy khoâng söû duïng ngoaøi 

taàm vôùi cuûa treû em vaø khoâng cho baát kyø ngöôøi 

naøo khoâng coù hieåu bieát veä duïng cuï maùy hoaëc 

caùc höôùng daãn naøy vaän haønh duïng cuï maùy.

 

Duïng cuï maùy seõ raát nguy hieåm neáu ñöôïc söû duïng 

bôûi nhöõng ngöôøi duøng chöa qua ñaøo taïo.

22.

Baûo döôõng duïng cuï maùy. Kieåm tra tình traïng 

leäch truïc hoaëc boù keïp cuûa caùc boä phaän chuyeån 

ñoäng, hieän töôïng nöùt vôõ cuûa caùc boä phaän vaø moïi 

tình traïng khaùc maø coù theå aûnh höôûng ñeán hoaït 

ñoäng cuûa duïng cuï maùy. Neáu coù hoûng hoùc, haõy 

söûa chöõa duïng cuï maùy tröôùc khi söû duïng. 

Nhieàu 

tai naïn xaûy ra laø do khoâng baûo döôõng toát duïng cuï 

maùy.

23.

Luoân giöõ cho duïng cuï caét ñöôïc saéc vaø saïch. 

Nhöõng duïng cuï caét ñöôïc baûo döôõng ñuùng caùch coù 

meùp caét saéc seõ ít bò keït hôn vaø deã ñieàu khieån hôn.

24.

Söû duïng duïng cuï maùy, phuï tuøng vaø ñaàu duïng cuï 

caét, v.v... theo caùc höôùng daãn naøy, coù tính ñeán 

ñieàu kieän laøm vieäc vaø coâng vieäc ñöôïc thöïc hieän. 

Vieäc söû duïng duïng cuï maùy cho caùc coâng vieäc khaùc 

vôùi coâng vieäc döï ñònh coù theå gaây nguy hieåm.

Baûo döôõng

25.

Ñeå nhaân vieân söûa chöõa ñuû trình ñoä baûo döôõng 

duïng cuï maùy cuûa baïn vaø chæ söû duïng caùc boä 

phaän thay theá ñoàng nhaát.

 Vieäc naøy seõ ñaûm baûo 

duy trì ñöôïc ñoä an toaøn cuûa duïng cuï maùy.

26.

Tuaân theo höôùng daãn daønh cho vieäc boâi trôn vaø 

thay phuï tuøng.

27.

Giöõ tay caàm khoâ, saïch, khoâng dính daàu vaø môõ.

CAÛNH BAÙO AN TOAØN CHO MAÙY 

MAØI

GEB084-1

Caûnh baùo An toaøn Chung cho Hoaït ñoäng Maøi, Ñaùnh 

boùng, Ñaùnh boùng baèng choåi hoaëc Caét:

1.

Duïng cuï maùy naøy ñöôïc söû duïng nhö maùy maøi, 

maùy ñaùnh boùng, choåi maøi daây hoaëc duïng cuï caét. 

Ñoïc taát caû caùc caûnh baùo an toaøn, höôùng daãn, 

minh hoaï vaø thoâng soá kyõ thuaät ñöôïc cung caáp 

cuøng vôùi duïng cuï maùy naøy.

 Vieäc khoâng tuaân theo 

taát caû caùc höôùng daãn ñöôïc lieät keâ döôùi daây coù theå 

daãn ñeán ñieän giaät, hoaû hoaïn vaø/hoaëc thöông tích 

nghieâm troïng.

2.

Chuùng toâi khuyeân baïn khoâng neân thöïc hieän caùc 

hoaït ñoäng nhö maøi nhaün baèng duïng cuï maùy 

naøy.

 Söû duïng duïng cuï maùy naøy cho caùc hoaït ñoäng 

khoâng theo thieát keá coù theå gaây nguy hieåm vaø daãn 

ñeán thöông tích caù nhaân. 

3.

Khoâng söû duïng caùc phuï tuøng khoâng ñöôïc thieát 

keá rieâng vaø khoâng ñöôïc nhaø saûn xuaát duïng cuï 

khuyeân duøng. 

Phuï tuøng coù theå ñöôïc laép vaøo duïng 

cuï maùy cuûa baïn nhöng laïi khoâng ñaûm baûo vaän 

haønh an toaøn.

4.

Toác ñoä ñònh möùc cuûa phuï tuøng phaûi baèng hoaëc 

lôùn hôn toác ñoä toái ña ñöôïc ghi treân duïng cuï 

maùy.

 Phuï tuøng hoaït ñoäng nhanh hôn toác ñoä ñònh 

möùc coù theå bò vôõ vaø vaêng ra.

5.

Ñöôøng kính ngoaøi vaø ñoä daøy cuûa phuï tuøng phaûi 

naèm trong ñònh möùc coâng suaát cuûa duïng cuï 

maùy.

 Phuï tuøng coù kích thöôùc khoâng ñuùng coù theå 

khoâng ñöôïc baûo veä hoaëc ñieàu khieån phuø hôïp.

6.

Kích thöôùc loã taâm cuûa ñóa maøi, vaønh, taám ñôõ 

hoaëc baát kyø phuï tuøng naøo khaùc phaûi khôùp vöøa 

Summary of Contents for N9500N

Page 1: ...GB Angle Grinder Instruction manual ID Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc Taøi lieäu höôùng daãn TH เครื องเจียไฟฟ า คู มือการใช งาน N9500N ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 A B 15 3 7 5 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 3: ...3 9 10 11 15 16 8 ...

Page 4: ...e atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unm...

Page 5: ...l s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 23 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 24 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditi...

Page 6: ...ces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will prop...

Page 7: ...or flying sparks Hold the tool so that sparks fly away from you and other persons or flammable materials 23 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 24 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 25 Always be sure that the tool is switched off and unplugged or that the battery cartridge is removed before carrying...

Page 8: ...he lock nut should face the diamond wheel in case the diamond wheel is used WARNING Only actuate the shaft lock when the spindle is not moving Base optional accessory When you wish to use a diamond wheel install the base on the tool Loosen the screw on the wheel cover with a screwdriver Move the wheel cover to a convenient position and secure it by tightening the screw Fig 7 Install the base on th...

Page 9: ...gan sumber listrik jala jala berkabel atau baterai tanpa kabel Keselamatan tempat kerja 1 Jagalah tempat kerja selalu bersih dan berpenerangan cukup Tempat yang berantakan atau gelap mengundang kecelakaan 2 Jangan mengoperasikan mesin listrik dalam atmosfer yang mudah meledak seperti bila ada cairan gas atau debu mudah menyala Mesin listrik menimbulkan percikan api yang dapat menyalakan debu atau ...

Page 10: ...yang tepat untuk keperluan Anda Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai rancangannya 19 Jangan gunakan mesin jika saklar tidak bisa menghidupkan atau mematikannya Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus diperbaiki 20 Cabut steker dari sumber listrik dan atau baterai dari mesin listrik sebe...

Page 11: ...menarik aksesori ke tubuh Anda 13 Bersihkanlah lubang udara mesin listrik ini secara teratur Kipas motor mesin ini akan menyedot masuk debu ke bagian dalamnya dan akumulasi serbuk logam yang berlebihan dapat menimbulkan bahaya kelistrikan 14 Jangan menggunakan mesin listrik di dekat bahan yang mudah menyala Bunga api dapat menyalakan bahan tersebut 15 Jangan gunakan aksesori yang membutuhkan caira...

Page 12: ...an di bawah benda kerja di dekat garis potong dan di dekat tepi benda kerja pada kedua sisi roda f Ekstra hati hatilah saat membuat irisan kantung pada dinding yang sudah berdiri atau tempat lain yang tak terlihat bagian belakangnya Roda yang menjorok keluar dapat mengiris pipa gas atau air jaringan kawat listrik atau benda benda yang dapat menyebabkan tendangan balik Peringatan Keselamatan Khusus...

Page 13: ... posisi mati Untuk menghidupkan alat gerakkan tuas sakelar ke posisi ON Untuk mematikan alat gerakkan tuas sakelar ke posisi OFF PERAKITAN PERHATIAN Selalu pastikan alat sudah dimatikan dan stekernya dicabut sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada alat Memasang atau melepas roda nap cekung Gb 3 Sekrupkan flensa dalam pada spindel Pasangkan roda pada flensa dalam dan pasang mur pengunci pada spind...

Page 14: ...ik Gunakan obeng untuk melepas tutup borstel arang Lepaskan borstel arang yang sudah aus masukkan borstel baru dan kencangkan tutup borstel Gb 11 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN perbaikan perawatan lain atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan selalu suku cadang Makita AKSESORI TAMBAHAN PERHATIAN Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk digunakan den...

Page 15: ...vaän haønh duïng cuï maùy trong moâi tröôøng chaùy noå ví duï nhö moâi tröôøng coù söï hieän dieän cuûa caùc chaát loûng khí hoaëc buïi deã chaùy Caùc duïng cuï maùy taïo ra tia löûa ñieän coù theå laøm buïi hoaëc khí boác chaùy 3 Giöõ treû em vaø ngöôøi ngoaøi traùnh xa nôi laøm vieäc khi ñang vaän haønh duïng cuï maùy Söï sao laõng coù theå khieán baïn maát khaû naêng kieåm soaùt An toaøn veà ñi...

Page 16: ... maùy naøo Nhöõng bieän phaùp an toaøn phoøng ngöøa naøy seõ giaûm nguy cô khôûi ñoäng voâ tình duïng cuï maùy 21 Caát giöõ caùc duïng cuï maùy khoâng söû duïng ngoaøi taàm vôùi cuûa treû em vaø khoâng cho baát kyø ngöôøi naøo khoâng coù hieåu bieát veä duïng cuï maùy hoaëc caùc höôùng daãn naøy vaän haønh duïng cuï maùy Duïng cuï maùy seõ raát nguy hieåm neáu ñöôïc söû duïng bôûi nhöõng ngöôøi du...

Page 17: ...ùng ngöôïc vôùi höôùng quay cuûa phuï tuøng taïi ñieåm bò keït Ví duï neáu ñóa maøi bò vöôùng hoaëc keït vaøo phoâi caïnh cuûa ñóa maøi ñang ôû choã keït coù theå caém vaøo beà maët vaät lieäu laøm cho ñóa maøi naåy ra hoaëc vaêng ra Ñóa maøi coù theå naåy ra xa hoaëc veà phía ngöôøi vaän haønh tuyø vaøo höôùng chuyeån ñoäng cuûa ñóa maøi taïi ñieåm bò keït Ñóa maøi cuõng coù theå bò vôõ trong nhö...

Page 18: ...aëc bieät laø beà maët laép raùp hoaëc ñai oác haõm Laøm hoûng nhöõng boä phaän naøy coù theå daãn ñeán vôõ ñóa maøi 19 Ñaûm baûo raèng ñóa maøi khoâng tieáp xuùc vôùi phoâi gia coâng tröôùc khi baát coâng taéc 20 Tröôùc khi söû duïng duïng cuï naøy treân phoâi gia coâng thöïc teá haõy ñeå duïng cuï chaïy trong ít phuùt Theo doõi söï rung hoaëc laéc coù theå cho thaáy laép raùp keùm hoaëc ñóa maøi...

Page 19: ...ï tuøng tuyø choïn THAÄN TROÏNG Ñaûm baûo raèng muõi teân treân duïng cuï chæ cuøng moät höôùng vôùi muõi teân treân ñóa kim cöông Hình 6 Sieát chaët vaønh trong leân truïc quay Laép ñóa kim cöông leân treân vaønh trong vaø sieát ñai oác haõm vaøo truïc quay Löu yù raèng maët deït cuûa ñai oác haõm phaûi aùp vaøo ñóa kim cöông trong tröôøng hôïp söû duïng ñóa kim cöông CAÛNH BAÙO Chæ vaän haønh kh...

Page 20: ... Daønh cho ñóa maøi Chìa vaën ñai oác haõm Choåi maøi hình coác Choåi sôïi hình coân 85 Tay naém beân Ñóa kim cöông CHUÙ YÙ Moät soá muïc trong danh saùch coù theå ñöôïc bao goàm trong goùi duïng cuï laøm caùc phuï kieän chuaån Caùc muïc naøy ôû moãi quoác gia coù theå khaùc nhau ...

Page 21: ...ือไฟฟ า มีสาย ที ทํางานโดยใช กระแสไฟฟ า หรือเครื องมือไฟฟ า ไร สาย ที ทํางานโดยใช แบตเตอรี ความปลอดภัยของพื นที ทํางาน 1 ดูแลพื นที ทํางานให มีความสะอาดและมีแสงไฟสว าง พื นที รก ระเกะระกะหรือมืดทึบอาจนําไปสู การเกิดอุบัติเหตุได 2 อย าใช งานเครื องมือไฟฟ าในสภาพที อาจเกิดการระเบิด เช น ในสถานที ที มีของเหลว ก าซ หรือฝุ นผงที มีคุณสมบัติไวไฟ เครื องมือไฟฟ าจะสร างประกายไฟเพื อจุดชนวนฝุ นผงหรือก าซดั...

Page 22: ...ครื องมือไฟฟ า หากสวิตช ไม สามารถเป ดป ดได เครื องมือ ไฟฟ าที ใช สวิตช ควบคุมไม ได จัดเป นอันตรายและต องได รับการ ซ อมแซม 20 ถอดปลั กจากแหล งจ ายไฟ และ หรือชุดแบตเตอรีออกจาก เครื องมือไฟฟ าก อนทําการปรับแต ง เปลี ยนอุปกรณ เสริม หรือ จัดเก บเครื องมือไฟฟ า วิธีการป องกันด านความปลอดภัยดังกล าว จะช วยลดความเสี ยงของการเป ดใช งานเครื องมือไฟฟ าอย างไม ตั งใจ 21 จัดเก บเครื องมือไฟฟ าที ไม ได ใช งานให...

Page 23: ...ประกายไฟอาจทําให วัตถุ ดังกล าวลุกไหม 15 อย าใช อุปกรณ เสริมที ต องมีน ํายาหล อเย น การใช น ําหรือน ํายา หล อเย นอื นๆ อาจทําให ได รับอันตรายจากไฟฟ าดูดหรือไฟฟ าช อต การดีดกลับและคําเตือนที เกี ยวข อง การดีดกลับ คือ ปฏิกิริยาสะท อนกลับที เกิดขึ นทันทีจากการกระทบหรือ การเกี ยวกับใบเจีย แผ นรอง แปรง หรืออุปกรณ เสริมอื นๆ การกระทบหรือ การเกี ยวทําให ทําให อุปกรณ เสริมที กําลังหมุนอยู หยุดทํางานทันที ...

Page 24: ...ติ อย ากดเส นลวดแรงโดยการลงน ําหนักที แปรง มากเกินไป เส นลวดสามารถแทงทะลุเสื อผ าที มีความบาง และ หรือ ผิวหนังได ง าย b หากมีการแนะนําให ใช ฝาครอบสําหรับการแปรงลวด อย า ปล อยให ฝาครอบเข าไปรบกวนการทํางานของใบเจียลวดหรือ แปรง แปรงหรือแปรงลวดกลมอาจมีเส นผ าศูนย กลางขยายขึ น เนื องจากปริมาณงานและแรงหนีศูนย คําเตือนด านความปลอดภัยเพิ มเติม 16 ในขณะที ใช งานใบเจียศูนย จม ให ตรวจสอบว าได ใช เฉพาะ ใบเจีย...

Page 25: ...ฝ นและใช แรงกดมากเกินไปอาจทําให ใบเจีย ชํารุดเสียหายได การใช งานใบเจียที มีการสึกหรออยู ต อไปอาจทําให ใบเจียระเบิดและ ทําให ได รับบาดเจ บสาหัสได ไม ควรใช ใบเจียศูนย จมหากมีการสึกหรอ จนเส นผ าศูนย กลางเหลือเพียง 75 มม การใช ใบเจียศูนย จมหลังจากนี เป นสิ งที ไม ปลอดภัย ควรถอดใบเจียออกจากการใช งาน และควรนําไป ทิ งทําลายเนื องจากไม สามารถใช งานได ภาพที 5 ให ถือเครื องมืออย างมั นคงทุกครั ง โดยให มือหน...

Page 26: ...ือเปลี ยนอะไหล และใช อะไหล แท ของ Makita เท านั น อุปกรณ เสริม ข อควรระวัง ขอแนะนําให ใช อุปกรณ เสริมหรือส วนประกอบเหล านี กับเครื องมือ Makita ของคุณตามที ระบุในคู มือนี การใช อุปกรณ เสริมหรือ ส วนประกอบอื นอาจทําให ผู ใช ได รับบาดเจ บ ใช อุปกรณ เสริมหรือ ส วนประกอบตามที ระบุไว เท านั น หากคุณต องการทราบรายละเอียดเพิ มเกี ยวกับอุปกรณ เสริมดังกล าว โปรดสอบถามศูนย บริการของ Makita ในพื นที ของคุณ ฝ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883115 373 www makita com ...

Reviews: