background image

96

Slovenčina

FUNKČNÝ OPIS

 POZOR:

 Pred úpravami alebo kontrolou 

funkcií prístroja sa vždy uistite, že je vypnutý, 

odpojený od napájania, a že je vytiahnutá kazeta s 

batériou.

Inštalácia alebo odstránenie kazety 

s batériou (Fig. 1)

 POZOR:

 Pred demontážou batérie a kazety 

zariadenie vždy vypnite.

 POZOR:

 Pri inštalovaní alebo odstraňovaní 

kazety s batériou prístroj i kazetu pevne držte.

 Ak 

ich nebudete pevne držať, môžu sa vám vyšmyknúť z 

rúk a poškodiť sa, ako aj spôsobiť zranenie osôb. 

Ak chcete kazetu s batériou odstrániť, vysuňte ju z 

prístroja a zároveň posúvajte tlačidlo na prednej strane 

kazety. Pri inštalácii kazety s batériou nastavte jazýček 

na kazete tak, aby bol zarovno s príslušnou drážkou, 

a zasuňte ju na miesto. Zasuňte ju až na doraz, kým 

s kliknutím nazapadne na miesto. Ak vidíte červený 

indikátor, ako je znázornený na obrázku, nie je úplne 

uzamknutý.

 POZOR:

 Kazetu s batériou vždy inštalujte 

úplne tak, aby ste nevideli červený indikátor.

 Ak 

to neurobíte, môže z prístroja vypadnúť a spôsobiť 

zranenie vám alebo osobám v okolí.

 POZOR:

 Kazetu s batériou neinštalujte 

nasilu.

 Ak sa kazeta nezasúva ľahko, znamená to, že 

ju neinštalujte správne.

Indikátor zvyšnej kapacity batérie 

(Fig. 2)

Stlačte tlačidlo kontroly na kazete s batériou, aby sa 

zobrazila zvyšná kapacita. Svetlá indikátora sa na 

niekoľko sekúnd rozsvietia.

Svetlá indikátora

Zvyšná kapacita

Svieti

Nesvieti

Bliká

           

75 % až 100 %

           

50 % až 75 %

           

25 % až 50 %

           

0 % až 25 %

           

Nabite batériu.

           

           

Je možné, že došlo k 

poruche batérie.

POZN.:

 V závislosti od podmienok použitia a teploty 

prostredia sa indikácia môže mierne líšiť od skutočnej 

kapacity.

POZN.:

 Prvá kontrolka (úplne vľavo) bude blikať, ak 

systém ochrany batérie funguje.

Zapnutie svetla (Fig. 3)

 POZOR:

 Nepozerajte sa priamo do svetla 

alebo jeho zdroja.

Stlačením vypínača zapnite svetlo. Ak chcete svetlo 

vypnúť, stlačte vypínač znova.

POZN.:

 Zariadenie sa zapne v rovnakom režime, aký 

bol nastavený naposledy.

Voľba režimu

Pri zapnutom svetle stlačte tlačidlo 

REŽIM

, ktorým 

môžete prechádzať medzi nastavením bodový 

reflektor, 

svetlomet

 a 

ref svetlomet

.

Zapnutie stroboskopu (Fig. 4)

Stlačte a podržte tlačidlo REŽIM, kým sa zariadenie 

neprepne do režimu 

stroboskop

. Ak chcete režim 

stroboskop

 vypnúť, jednoducho stlačte tlačidlo 

REŽIM

.

Systém ochrany zariadenia/batérie

Zariadenie je vybavené ochranným systémom, ktorý 

ho v záujem predĺženia prevádzkovej životnosti 

automaticky vypne.

Ochrana proti nadmernému vybitiu (Fig. 5)

Keď je kapacita batérie nízka, kontrolky LED zhasnú 

okrem jednej LED. O približne 5 až 10 minút neskôr 

systém automaticky vypne napájanie.

Ochrana pred inými príčinami

Ochranný systém je navrhnutý aj pre iné príčiny, ktoré 

by mohli poškodiť zariadenie a umožňuje automatické 

zastavenie zariadenia. Vykonajte všetky nasledujúce 

kroky na odstránenie príčin, keď bolo zariadenie 

dočasne zastavené alebo zastavené v prevádzke.

1. 

Vypnite zariadenie a potom ho znova zapnite, aby ste 

ho reštartovali.

2. 

Nabite batériu(batérie) alebo ju/ich vymeňte za nabitú 

batériu (batérie).

3. 

Nechajte zariadenie a batériu (batérie) vychladnúť.

 

Ak obnovou ochranného systému nenájdete žiadne 

zlepšenie, obráťte sa na miestne servisné stredisko 

Makita.

Sklon hlavy (Fig. 6)

 POZOR:

 Pri zmene sklonu hlavy si dajte 

pozor, aby ste si neprivreli prsty medzi hlavu a 

telo zariadenia.

Sklon hlavy je možné nastaviť do 4 polôh.

Summary of Contents for ML007G

Page 1: ...uvėlis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ET Juhtmeta taskulamp KASUTUSJUHEND PL Latarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Akkus zseblámpa HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorové svietidlo NÁVOD NA OBSLUHU CS Akumulátorová svítilna NÁVOD K OBSLUZE SL Brezžična svetilka NAVODILA ZA UPORABO SQ Dritë elektrik pa tel MANUALI I PËRDORIMIT BG Безжичен фенер РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Akumulatorska svjetiljka PRI...

Page 2: ... 1 2 3 5 6 7 4 8 ...

Page 3: ...tery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Operating time Battery cartridge Operating...

Page 4: ...w Do not wash it in water 4 Do not touch the inside of the appliance with tweezers metal tools etc 5 When the appliance is not in use always switch off and remove the battery cartridge from the appliance 6 Do not give the appliance a shock by dropping striking etc 7 Safety information for portable luminaires with batteries Battery disposal should be in compliance with your local regulations that a...

Page 5: ... Such conduct may result in a fire excessive heat or explosion Do not use a damaged battery The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on packaging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consulting an expert for hazardous materia...

Page 6: ...the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Lighting up the light Fig 3 CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Push the power button to light up the light To turn off the light push the power button again NOTE The...

Page 7: ...r cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might ...

Page 8: ...argeur DC40RA DC40RB DC40RC Certaines des cartouches de batterie énumérées ci dessus peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre région de résidence AVERTISSEMENT N utilisez que les cartouches de batterie ainsi que les chargeurs énumérés ci dessus L utilisation de toute autre cartouche de batterie et de tout autre chargeur peut provoquer des blessures et ou un incendie Durée de fonctionne...

Page 9: ...Ne regardez pas directement dans la source de lumière ou n exposez pas la source de lumière aux yeux Cela peut endommager les yeux 2 Ne couvrez pas la lampe avec du tissu ou du carton etc cela pourrait provoquer un incendie 3 Cet appareil n est pas étanche Ne l utilisez pas dans des endroits humides ou mouillés Ne l exposez pas à la pluie ou à la neige Ne le lavez pas dans l eau 4 Ne touchez pas l...

Page 10: ...ez immédiatement un médecin Ce type de blessure peut entraîner une perte de la vue Ne court circuitez pas la cartouche de batterie 1 Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur 2 Évitez de ranger la cartouche de batterie dans un contenant avec d autres objets métalliques tels que des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la cartouche de batterie à l eau ou à la pluie Un court c...

Page 11: ... outil avant de retirer la cartouche de batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la cartouche de batterie lorsque vous montez ou démontez la cartouche de batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la cartouche de batterie ils risquent de glisser de vos mains de s endommager ainsi et de provoquer des blessures corporelles Pour retirer la cartouche de batterie faites la glisser de l out...

Page 12: ...entre de Service Makita local Angle de direction Fig 6 ATTENTION Lorsque vous changez l angle de direction veillez à ne pas pincer les doigts entre la tête et le corps de l appareil L angle de direction peut être réglé en 4 positions Crochet Fig 7 ATTENTION Lorsque vous relevez le crochet veillez à ne pas pincer les doigts entre le crochet et le corps de l outil Sangles d épaules Fig 8 La sangle d...

Page 13: ...40 BL4050F BL4080F Ladegerät DC40RA DC40RB DC40RC Einige der oben aufgeführten Batterien sind an Ihrem Wohnort möglicherweise nicht verfügbar WARNUNG Verwende ausschließlich die oben aufgeführten Batterien und Ladegeräte Die Verwendung anderer Batterien und Ladegeräten kann zu Verletzungen und oder einem Brand führen Betriebsdauer Batteriefach Ungefähre Betriebsdauer Spot Flut Spot Flut Stroboskop...

Page 14: ... Ort Setzen Sie es keinem Regen oder Schnee aus Nicht in Wasser waschen 4 Berühren Sie das Innere des Geräts nicht mit Pinzetten Metallwerkzeugen usw 5 Wenn das Gerät nicht verwendet wird müssen Sie es stets abschalten und die Batterie aus dem Gerät entfernen 6 Verpassen Sie dem Gerät keine Erschütterungen durch Fallenlassen Schläge usw 7 Sicherheitsinformationen für tragbare Leuchten mit Batterie...

Page 15: ...nicht auf zerquetschen Sie sie nicht werfen Sie sie nicht herunter und lassen Sie sie nicht fallen und schlagen Sie keine harten Gegenstände darauf Dies kann zu einem Brand extremer Hitze oder einer Explosion führen Verwenden Sie keine beschädigte Batterie Lithium Ionen Batterien unterliegen den gesetzlichen Vorschriften für Gefährliche Güter Bei kommerziellen Transport beispielsweise durch Dritte...

Page 16: ...stemperatur kann die Anzeige sich etwas von der tatsächlichen Kapazität unterscheiden HINWEIS Die erste ganz linke Anzeigeleuchte leuchtet auf wenn der Batterieschutz in Betrieb ist Die Lampe leuchtet auf Fig 3 VORSICHT Sehen Sie nicht direkt in das Licht oder die Lichtquelle Drücken Sie auf die Einschalttaste damit die Lampe leuchtet Um die Lampe abzuschalten drücken Sie erneut auf die Einschaltt...

Page 17: ...en führen Um die Produkt SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT beizubehalten dürfen sonstige Wartungs und Einstellungsarbeiten nur von einem vom Makita zugelassenen oder von einem Werks Kundendienst durchgeführt werden der ausschließlich Ersatzteile von Makita verwendet ZUBEHÖR VORSICHT Dieses Zubehör und die Zusatzteile werden für die Verwendung in Ihrem Makita Werkzeug empfohlen das in diesem Handbuch ...

Page 18: ...ccia della batteria BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Caricatore DC40RA DC40RB DC40RC Alcune cartucce delle batterie sopra elencate potrebbero non essere disponibili a seconda della propria regione di residenza ATTENZIONE Utilizzare solo le cartucce della batteria e i caricabatterie sopra elencati L uso di qualsiasi altra batteria e caricatore può causare lesioni e o incendi Tempo di funzioname...

Page 19: ...arecchio da pioggia o neve Non lavarlo in acqua 4 Non toccare l interno dell apparecchio pinzette strumenti metallici ecc 5 Quando l apparecchio non è in uso spegnere sempre e rimuovere la batteria dall apparecchio 6 Non fare cadere l apparecchio non esporlo a urti ecc 7 Informazioni di sicurezza per apparecchi portatili a batteria Lo smaltimento delle batterie deve essere conforme alle normative ...

Page 20: ...ò provocare un incendio un calore eccessivo o un esplosione Non utilizzare una batteria danneggiata Le batterie agli ioni di litio sono soggette ai requisiti della legislazione sulle merci pericolose Per i trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi spedizionieri devono essere rispettati i requisiti speciali per l imballaggio e l etichettatura Per la preparazione dell articolo da spedire è ...

Page 21: ...ondizioni d uso della temperatura ambiente l indicazione può differire leggermente dalla capacità effettiva NOTA La prima spia all estrema sinistra si accenderà quando il sistema di protezione della batteria funziona Accensione della luce Fig 3 AVVERTENZA Non guardare la luce o la fonte luminosa in modo diretto Premere l interruttore per accendere la luce Per spegnere la luce premere nuovamente l ...

Page 22: ...repe Per mantenere la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite presso Centri di assistenza locale o autorizzati Makita utilizzando sempre parti di ricambio Makita ACCESSORI OPZIONALI AVVERTENZA Questi accessori o aggiunte sono raccomandati per essere utilizzati con l apparecchio Makita specificato in questo manuale L uso di qual...

Page 23: ...icht Geschikte batterijpatroon en lader Batterijpatroon BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Lader DC40RA DC40RB DC40RC Enkele van de batterijpatronen die hierboven worden vermeld zullen afhankelijk van uw geografische locatie of woonplaats misschien niet verkrijgbaar zijn WAARSCHUWING Gebruik alleen de hierboven vermelde batterijpatronen en opladers Het gebruik van andere batterijpatronen en lade...

Page 24: ...ater 4 Raak de binnenzijde van het apparaat niet aan met een tang metalen gereedschap enz 5 Schakel het apparaat altijd uit wanneer het niet in gebruik is en haal de batterijpatroon uit het apparaat 6 Stoot het apparaat niet en laat het niet vallen enz 7 Veiligheidsinformatie voor draagbare armaturen met batterijen De batterijen moeten worden verwijderd conform de plaatselijke voorschriften die be...

Page 25: ...aan Dit kan brand uitzonderlijke warmteontwikkeling of explosie tot gevolg hebben Gebruik niet een beschadigde batterij Voor de lithium ion batterij s geldende eisen van de Wetgeving Gevaarlijke Goederen Voor commerciële transporten bijvoorbeeld door externe partijen expediteurs moeten speciale verpakkingseisen en de labeling in acht worden genomen Vraag bij de voorbereiding van verzending van een...

Page 26: ... Afhankelijk van de gebruikscondities en de omgevingstemperatuur kan de aanleiding wat afwijken van de werkelijke capaciteit NB Het eerste uiterst linkse indicatielampje licht op wanneer het beschermingssysteem van de batterij werkt De lamp aansteken Fig 3 LET OP Kijk niet in de lamp of direct in de lichtbron U schakelt de lamp in door op de knop Power Aan Uit te drukken U schakelt de lamp uit doo...

Page 27: ...IGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap behouden blijven moeten reparaties eventuele andere onderhouds of aanpassingswerkzaamheden worden uitgevoerd door Makita Authorized Service Centers of servicecentra van de fabriek waarbij altijd vervangende onderdelen van Makita worden gebruikt OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires en hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita ge...

Page 28: ...Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Puede que algunos de los cartuchos de batería mencionados no se encuentren disponibles dependiendo de su ubicación ADVERTENCIA Solo utilice los cartuchos de batería y cargadores enlistados anteriormente El uso de otros cartuchos y cargadores de batería puede causar lesiones y o incendios Tiempo de funcionamiento...

Page 29: ...generar una flama 3 El dispositivo no es resistente al agua No la use en lugares húmedos o mojados No la exponga a la lluvia o nieve No la lave con agua 4 No toque el interior del dispositivo con pinzas herramientas de metal etc 5 Apague y extraiga el cartucho de batería siempre que no esté utilizando el dispositivo 6 No maltrate el dispositivo dejándolo caer golpeándolo etc 7 Información de segur...

Page 30: ...les como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua o la lluvia Un cortocircuito en la batería puede ocasionar un gran flujo de corriente sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso averías No guarde ni use la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder 50 C 122 F No incinere el cartucho de batería incluso si ha sido seriam...

Page 31: ... despréndalo de la herramienta mientras desliza el botón en la parte delantera del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee el cartucho de batería de machimbre con el machimbre en el armazón y deslícelo hasta que quede en su lugar Insértela hasta el fondo hasta que se escuche un clic y quede asegurada en su lugar Si puede observar el indicador rojo como se muestra en la figura no está ...

Page 32: ... el cuerpo de la herramienta El ángulo de cabezal se puede ajustar en 4 pasos Gancho Fig 7 PRECAUCIÓN Cuando levante el gancho tenga la precaución de no agarrarse los dedos entre el gancho y el cuerpo de la herramienta Correa Fig 8 La correa se puede instalar con clips en ambos extremos PRECAUCIÓN No use el aro para ningún otro propósito más que el de colgar el aparato De lo contrario lesiones per...

Page 33: ... para frente Bateria e carregador indicados Cartucho de bateria BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Carregador DC40RA DC40RB DC40RC Algumas baterias listadas acima podem não estar disponíveis dependendo da sua região AVISO Use apenas a bateria e carregadores listados acima O uso de outras baterias e carregadores pode provocar o risco de ferimentos e ou incêndio Tempo operacional Cartucho de bater...

Page 34: ...nha a chuva ou neve Não a lave em água 4 Não toque na parte interna do dispositivo com pinças ferramentas de metal etc 5 Quando a lanterna não estiver em uso deve sempre desligá la e remover a bateria 6 Não deixe o dispositivo cair nem o exponha a pancadas etc 7 Informações de segurança para lanternas portáteis com baterias A eliminação de baterias deve ser feita em conformidade com os regulamento...

Page 35: ...ltar em sobreaquecimento incêndio ou mesmo explosão Não use uma bateria danificada As baterias que contém íon de lítio estão sujeitas aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas Para usos comerciais por terceiros ou agentes de frete por exemplo requisitos especiais relativos à empacotamento e rotulagem devem ser observados A preparação do item para envio deve ser consultada por um perito...

Page 36: ...nte a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade atual NOTA A primeira luz indicadora totalmente à esquerda irá piscar se o sistema de proteção da bateria estiver funcional Acendendo a luz Fig 3 CUIDADO Não olhe para a luz ou olhar para a fonte da luz directamente Pressione o botão da carga para acender a luz Para desligar a luz pressione o botão de carga novamente NOTA O aparelho liga se d...

Page 37: ...ode causar descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e CONFIANÇA do produto reparos qualquer manutenção ou ajuste devia ser feito pelos Centros Autorizados ou Fábrica da Makita sempre usando as pecas sobressalentes da Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS CUIDADO Estes acessórios ou anexos são recomendados para o uso com a sua ferramenta devidamente especificado neste manual O uso de qua...

Page 38: ...ender fremad Velegnet batteripatron og oplader Batteripatron BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Oplader DC40RA DC40RB DC40RC Nogle af de ovennævnte batteripatroner er muligvis ikke tilgængelige alt afhængigt af din bopæl ADVARSEL Brug kun ovenstående batteri og opladningspatroner Brug af andre batteripatroner og opladere kan medføre personskade og eller brand Driftstid Batteripatron Funktionstid...

Page 39: ...r ikke ved indersiden af apparatet med pincet metalværktøj osv 5 Når apparatet ikke er i brug skal det altid slukkes og batteripatronen fjernes fra apparatet 6 Giv ikke apparatet et stød ved at tabe det slå på det osv 7 Sikkerhedsinformationer for bærbare belysningsamaturer med batterier Bortskaffelse af batterier skal være i overensstemmelse med dine lokale regler som beskriver hvordan farligt af...

Page 40: ...re i brand voldsom varme eller eksplosion Et beskadiget batteri må ikke anvendes De indeholdte litiumionbatterier er underlagt kravene for lovgivningen om farligt gods Særlige krav om indpakning og mærkning skal overholdes ved kommerciel transport f eks af tredjeparter og speditører Det er nødvendigt at rådføre sig hos en ekspert inden for farligt materiale ved klargøring af den sendte vare Desude...

Page 41: ...gt af anvendelsesforholdene og den omgivende temperatur kan indikatoren afvige fra den egentlige kapacitet BEMÆRK Den første længst til venstre indikatorlampe blinker når batteribeskyttelsessystemet virker Tænd lyset fig 3 FORSIGTIG Undlad at se direkte ind i lyskilden Tryk på tænd sluk knappen for at tænde lyset Tryk på tænd sluk knappen for at slukke lyset BEMÆRK Apparatet tændes i samme tilstan...

Page 42: ... eller revner kan forekomme For at vedligeholde produktsikkerhed og pålidelighed skal reparationer enhver anden vedligeholdelse eller justering udføres af autoriserede Makita servicecentre eller fabriksservicecentre altid ved hjælp af Makita reservedele VALGFRIT TILBEHØR FORSIGTIG Dette tilbehør anbefales til brug med dit Makita værktøj der er specificeret i denne manual Anvendelsen af andet tilbe...

Page 43: ...τά Δοχείο μπαταρίας και φορτιστής που χρησιμοποιούνται Δοχείο μπαταρίας BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Φορτιστής DC40RA DC40RB DC40RC Ορισμένες από τις παραπάνω μπαταρίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχή σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες και φορτιστές που αναφέρονται πιο πάνω Η χρήση οποιουδήποτε άλλου δοχείου μπαταρίας και φορτιστή μπορεί να προκαλέ...

Page 44: ...ΓΙΕΣ 1 Μην κοιτάζετε απευθείας το φως και μην εκθέτετε τα μάτια σας σε αυτό Τα μάτια σας μπορεί να πάθουν βλάβη 2 Μην καλύπτετε τη λάμπα με πανί ή χαρτόνι κλπ διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη 3 Η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη Μην το χρησιμοποιείτε σε χώρους με υγρασία ή νερά Μην το εκθέτετε σε βροχή ή χιόνι Μην το πλένετε σε νερό 4 Μην αγγίζετε το εσωτερικό της συσκευής με τσιμπιδάκια μεταλλ...

Page 45: ...ειωθεί σημαντικά ο χρόνος λειτουργίας σταματήστε άμεσα να χρησιμοποιείτε τη συσκευή Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης εγκαύματος ή ακόμα και έκρηξης Σε περίπτωση που εισέλθουν ηλεκτρολύτες στα μάτια σας ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια Υπάρχει κίνδυνος απώλειας όρασης Μη βραχυκυκλώσετε το δοχείο της μπαταρίας 1 Μην ακουμπήσετε τους πόλους της μπαταρίας με οποιοδήποτε αγώ...

Page 46: ...ρίας ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε σταθερά το εργαλείο και τη θήκη μπαταρίας κατά την εγκατάσταση ή την αφαίρεση της θήκης αυτής Αν δεν κρατάτε σταθερά το εργαλείο και τη θήκη μπαταρίας μπορεί να σας γλιστρήσουν και να φθαρούν ή να τραυματιστείτε Για να αφαιρέσετε την μπαταρία τραβήξτε την έξω από το εργαλείο σύροντας ταυτόχρονα το κουμπί που υπάρχει στην μπροστινή πλευρά Για να εγκαταστήσετε τη θήκη μπαταρίας ...

Page 47: ...λά σας μεταξύ της κεφαλής και του σώματος του εργαλείου Η κεφαλή μπορεί να ρυθμιστεί σε 4 φάσεις Άγκιστρο Fig 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν σηκώνετε το άγκιστρο προσέξτε να μην πιάσετε τα δάχτυλά σας μεταξύ του άγκιστρου και του σώματος του εργαλείου Ιμάντας ώμου Fig 8 Το λουρί ώμου μπορεί να προσαρμοστεί με κλιπ και στα δυο άκρα του ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε τον δακτύλιο για άλλο σκοπό εκτός από το να κρεμάσετ...

Page 48: ...cihazı Pil kartuşu BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Şarj cihazı DC40RA DC40RB DC40RC Yukarıda listelenen pil kartuşlarından bazıları bulunduğunuz bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Yalnızca yukarıda listelenen pil kartuşlarını ve şarj cihazlarını kullanınız Başka herhangi bir pil kartuşunun ve şarj cihazının kullanılması yaralanma ve veya yangına yol açabilir Çalışma süresi Pil kart...

Page 49: ... aletler vb ile dokunmayın 5 Cihaz kullanılmadığı zaman daima kapalı tutun ve pil kartuşunu cihazdan çıkarın 6 Düşürme çarpma vb hareketler ile cihaza hasar vermeyin 7 Pilli taşınabilir lambalar için güvenlik bilgileri Pilin tehlikeli materyallerin atılmasını ele alan yerel mevzuata uygun şekilde atılması gerekir Pili yakmayın 8 Lambalar için ek bilgiler Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez ışı...

Page 50: ... Tehlikeli Maddeler Mevzuatı şartlarına tabidir Örn üçüncü firmalar nakliye acentaları tarafından ticari nakliye işlemlerinde ambalajlama ve etiketleme ile ilgili özel şartlara uyulmalıdır Gönderilen ürünün hazırlığında bir tehlikeli madde uzmanına başvurulması gerekmektedir Lütfen aynı zamanda daha detaylı ulusal yönetmeliklere uyun Açık kontak uçlarını bantlayın veya maskeleyin ve pili ambalaj i...

Page 51: ...ış olabilir NOT Kullanım koşulları ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterge gerçek kapasiteden çok az farklı olabilir NOT İlk en sol gösterge lambası pil koruma sistemi çalışırken yanıp sönecektir Işıkların yakılması Fig 3 DİKKAT Işığa ya da ışığın kaynağına doğrudan bakmayın Işığı yakmak için güç düğmesine basın Işığı kapatmak için yeniden güç düğmesine basın NOT Cihaz son ayarlanan modda açılı...

Page 52: ...ydana gelebilir Ürünün GÜVENLİK ve GÜVENİLİRLİĞİNİ korumak için onarım ve bakımlar her zaman Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili ya da Fabrika Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır OPSİYONEL AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ya da ek parçalar kılavuzda belirtilen Makita aleti ile kullanım içindir Diğer aksesuarlar veya ataşmanların kullanımı kişisel yaralanma riski oluşturabilir...

Page 53: ...måt Tillämplig batterikasett och laddare Batterikassett BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Laddare DC40RA DC40RB DC40RC Vissa av batterikassetterna ovan kanske inte finns tillgängliga beroende på din region VARNING Använd bara batterikassetter och laddare som anges ovan Användning av andra batterikasetter och laddare kan orsaka skador och eller brand Drifttid Batterikassett Drifttid ungefärlig R...

Page 54: ...enheten för regn eller snö Tvätta den aldrig med vatten 4 Rör inte vid apparatens insida med pincett metallverktyg etc 5 När enheten inte används ska den alltid stängas av och batterikasetten ska tas ut ur enheten 6 Utsätt inte enheten för stötar genom att släppa den eller slå på den etc 7 Säkerhetsinformation för bärbara armaturer med batterier Avfallshantering av batterier bör överensstämma med ...

Page 55: ...ler slå med ett hårt föremål på batteripatronen Det kan leda till brand överhettning eller explosion Använd inte ett skadat batteri Litiumjonbatterierna i kassetten omfattas av lagstiftningen om farligt gods För kommersiella transporter till exempel av tredjeparter och speditörer måste de särskilda kraven på förpackning och märkning följas En expert på farliga ämnen måste konsulteras vid förberede...

Page 56: ...n kan variera något från den reella kapaciteten beroende på användarvillkoren och den omgivande miljöns temperatur OBS Den första längst till vänster indikatorlampan kommer att blinka när batterisäkerhetssystemet fungerar Tända ljuset Fig 3 VARNING Se inte in i ljuset eller direkt in i ljuskällan Tryck på strömbrytaren för att tända ljuset Tryck på strömbrytaren igen för att släcka ljuset OBS Verk...

Page 57: ...mering eller sprickor För att upprätthålla produktens SÄKERHET och PÅLITLIGHET bör reparationer och allt annat underhåll eller justering utföras av auktoriserade Makita servicecenter eller fabriksservicecenter alltid med Makita reservdelar VALFRIA TILLBEHÖR VARNING Dessa tillbehör eller fästen rekommenderas för användning med det Makita verktyg som specificeras i denna instruktionshandbok Att anvä...

Page 58: ... vērsta uz priekšu Gjeldende batteripakke og lader Batteripakke BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Lader DC40RA DC40RB DC40RC Enkelte batterier listet ovenfor kan være utilgjengelige avhengig av hvilket område du er i ADVARSEL Bare brunk batteripatroner og ladere i listen ovenfor Bruk av andre batteripakker og ladere kan føre til personskade og eller brann Driftstid Batteripakke Driftstid omtren...

Page 59: ...or regn eller snø Ikke vask det i vann 4 Ikke berør innsiden av apparatet med pinsetter metallverktøy osv 5 Slå alltid av og fjern batteriet fra apparatet når det ikke er i bruk 6 Ikke utsett apparatet for støt eller slag ved å miste det i gulvet osv 7 Sikkerhetsinformasjon for bærbare lamper med batterier Avhending av batterier skal gjøres i samsvar med lokale forskrifter for avhending av farlige...

Page 60: ...ik oppførsel kan føre til brann overdreven varme eller eksplosjon Ikke bruk et skadet batteri De medfølgende litiumionbatteriene er underlagt kravene for farlig gods For kommersiell transport f eks utført av en tredjepart eller speditører må spesielle krav for pakking og merking følges Ved forberedelse før forsendelse må en ekspert på farlig materiale konsulteres Vær også oppmerksom på strengere n...

Page 61: ...givelsestemperatur kan indikatoren avvike noe fra faktisk kapasitet MERK Den første indikatorlampen ytterst til venstre blinker når batteriets beskyttelsessystem fungerer Slå på lykten Fig 3 FORSIKTIG Ikke se direkte i lyset eller lyskilden Trykk på AV PÅ knappen for å slå på lyset For å slå av lyset trykk på AV PÅ knapp knappen igjen MERK Apparatet slås på i samme modus som den siste innstillinge...

Page 62: ...r sprekker kan bli resultatet For å opprettholde PRODUKTSIKKERHET og PÅLITELIGHET skal reparasjoner annet vedlikehold eller andre justeringer utføres av autoriserte Makita autoriserte fabrikker eller servicesentre og kun ved bruk av originale reservedeler fra Makita TILLEGGSUTSTYR FORSIKTIG Dette tilleggsutstyret eller tilbehøret anbefales for bruk med Makita verktøyet som er spesifisert i denne b...

Page 63: ... suunnattu eteenpäin Laitteeseen soveltuva akku ja laturi Akku BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Laturi DC40RA DC40RB DC40RC Jotkin yllä luetelluista akuista eivät välttämättä ole saatavilla asuinalueellasi VAROITUS Käytä vain yllä lueteltuja akkuja ja latureita Muiden akkujen ja latureiden käyttö saattaa aiheuttaa vammoja ja tai tulipalon Käyttöaika Akku Käyttöaika arvioitu Spotlight Valonheit...

Page 64: ...lle Älä pese laitetta vedellä 4 Älä kosketa laitteen sisäosia pinseteillä tai muilla metallityökaluilla 5 Kun laitetta ei käytetä sammuta laite ja poista laitteen akku 6 Älä altista laitetta iskuille esim pudottamalla se tai lyömällä sitä 7 Kannettavia akuilla varustettuja valaisimia koskevia turvallisuustietoja Akku on hävitettävä noudattamalla paikallisia vaarallisten materiaalien hävittämistä k...

Page 65: ...pudota akkua äläkä lyö akkua kovalla esineellä Kyseisestä toiminnasta voi olla seurauksena tulipalo ylikuumeneminen tai räjähdys Älä käytä vaurioitunutta akkua Laitteen sisältämät litiumioniakut ovat vaarallisten aineiden sääntelyn alaisia tuotteita Kaupallisissa toimituksissa eli esimerkiksi kolmansien osapuolten tai edelleenlähetystoimijoiden tapauksessa on otettava huomioon erityiset pakkaus ja...

Page 66: ...ttama varaus saattaa poiketa jossakin määrin todellisesta varauksesta HUOMAUTUS Ensimmäinen äärimmäisenä vasemmalla oleva merkkivalo vilkkuu kun akun suojausjärjestelmä toimii Valon sytyttäminen Fig 3 HUOMIO Älä katso suoraan valoon tai valonlähteeseen Sytytä valo painamalla virtapainiketta Sammuta valo painamalla virtapainiketta uudestaan HUOMAUTUS Laite käynnistyy siinä tilassa johon se on viime...

Page 67: ...teen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi korjaukset ja muut huollot tai säädöt on suoritettava Makitan valtuuttamien henkilöiden tai tehdaspalvelukeskusten toimesta ja vain Makitan varaosia käyttäen VALINNAISET LISÄVARUSTEET HUOMIO Näitä lisävarusteita tai lisäosia suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa määritetyn Makita laitteesi kanssa Muiden lisävarusteiden tai lisäosien käyttö ...

Page 68: ...ājs Akumulatora kasetne BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Lādētājs DC40RA DC40RB DC40RC Atkarībā no jūsu mītnes zemes dažas no iepriekš norādītajām akumulatora kasetnēm var nebūt pieejamas BRĪDINĀJUMS Izmantojiet tikai iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus Jebkuru citu akumulatora kasetņu un lādētāju lietošana var būt par iemeslu savainojumiem vai ugunsgrēkam Darbības laiks Akumu...

Page 69: ...mazgājiet to ūdenī 4 Neaizskariet ierīces iekšpusi ar pinceti metāla instrumentiem u tml 5 Kad nelietojat ierīci vienmēr izslēdziet to un izņemiet no tās akumulatora kasetni 6 Nesabojājiet iekārtu to nometot uzsitot pa to u c 7 Drošības informācija pārnēsājamiem gaismekļiem ar akumulatoriem Utilizējot akumulatoru ievērojiet vietējos noteikumus kas attiecas uz atbrīvošanos no bīstamiem materiāliem ...

Page 70: ...em Tāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku lielu karstumu vai sprādzienu Nelietojiet bojātu akumulatoru Uz ietvertajiem litija jonu akumulatoriem attiecas normatīvās prasības par bīstamām precēm Veicot komerciālus pārvadājumus piemēram ko nodrošina trešās personas ekspeditori jāievēro īpašas prasības attiecībā uz iesaiņojumu un etiķetēm Lai sagatavotu nosūtāmo preci ir jākonsultējas ar bīstamo materiā...

Page 71: ...i IEVĒROT Atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkārtējās temperatūras norādes var nedaudz atšķirties no faktiskās jaudas IEVĒROT Pirmā no kreisās puses indikatorlampiņa mirgo kad darbojas akumulatora aizsardzības sistēma Gaismas ieslēgšana Fig 3 UZMANĪBU Neskatieties gaismā un gaismas avotā tieši Lai ieslēgtu gaismu nospiediet ieslēgšanas pogu Lai izslēgtu gaismu vēlreiz nospiediet ieslēgšanas po...

Page 72: ...ja vai plaisas Lai saglabātu ierīces DROŠĪBU un UZTICAMĪBU remontdarbi jebkura cita apkope vai pielāgošana jāveic Makita pilnvarotajiem vai rūpnīcas apkopes centriem vienmēr izmantojot Makita rezerves daļas PAPILDUS IEGĀDĀJAMI PIEDERUMI UZMANĪBU Šos piederumus vai pierīces ieteicams lietot kopā ar Makita instrumentu kas norādīts šajā rokasgrāmatā Jebkādu citu piederumu vai pierīču izmantošana var ...

Page 73: ...terijos kasetė ir įkroviklis Baterijos kasetė BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Įkroviklis DC40RA DC40RB DC40RC Priklausomai nuo jūsų regiono kai kurių pirmiau nurodytų baterijų kasečių gali nepavykti gauti ĮSPĖJIMAS Naudokite tik aukščiau nurodytą baterijos kasetes ir įkroviklius Naudodami kitas baterijų kasetes ir įkroviklius galite susižeisti ir arba sukelti gaisrą Veikimo laikas Baterijos k...

Page 74: ...ose vietose Saugokite nuo lietaus ir sniego Neplaukite vandenyje 4 Nelieskite vidinių prietaiso dalių replėmis metaliniais įrankiais ir pan 5 Kai prietaisas nenaudojamas visada jį išjunkite ir iš prietaiso išimkite baterijos kasetę 6 Nenumeskite prietaiso saugokite jį nuo smūgių ir pan 7 Nešiojamųjų šviestuvų su baterijomis saugos informacija Baterijas būtina šalinti pagal jūsų vietinius įstatymus...

Page 75: ...perkaitimą arba sprogimą Nenaudokite pažeistos baterijos Viduje esančioms ličio jonų baterijoms taikomi pavojingų krovinių teisės aktų reikalavimai Gabenant komerciniu transportu pvz trečiųjų šalių ekspeditorių transportu reikia laikytis specialių reikalavimų nurodytų ant pakuotės ir etikečių Ruošdamiesi produktą siųsti būtina pasitarti su pavojingų medžiagų specialistu Taip pat laikykitės naciona...

Page 76: ...ali šiek tiek skirtis nuo faktinės įkrovos PASTABA Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sistemai mirksi pirmoji tolima kairė indikatoriaus lemputė Šviesos įjungimas Fig 3 ATSARGIAI Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinį Įjunkite šviesą paspausdami įjungimo mygtuką Kai norėsite išjungti šviesą paspauskite įjungimo mygtuką dar kartą PASTABA Prietaisas įsijungia režimu kuriuo buvo naudojamas prieš išjung...

Page 77: ...ėl to gali pasikeisti spalva forma arba gali atsirasti įtrūkimų Siekiant išsaugoti produkto SAUGĄ ir PATIKIMUMĄ visus remonto priežiūros ir reguliavimo darbus reikia atlikti Makita autorizuotame arba gamykliniame priežiūros centre ir tik naudojant Makita atsargines dalis PASIRENKAMI PRIEDAI ATSARGIAI Šiuos priedus ir papildomus įtaisus rekomenduojama naudoti su šiame vadove aprašytu Makita įrankiu...

Page 78: ...ttepoole Sobiv akukassett ja laadija Akukassett BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Laadija DC40RA DC40RB DC40RC Sõltuvalt teie elukohast ei pruugi mõned eespool loetletud akukassetid saadaval olla HOIATUS Kasutage ainult ülalnimetatud akusid ja laadijaid Teiste akukassettide ja laadijate kasutamine võib põhjustada vigastusi ja või tulekahju Tööaeg Akukassett Tööaeg ligikaudu Kohtvalgus Tulvavalg...

Page 79: ...ku puutuda vihma ega lumega Ärge peske seda vees 4 Ärge puudutage seadme sisemust pintsettide metalltööriistade ega muuga 5 Kui seadet ei kasutata lülitage see alati välja ja eemaldage akukassett seadmest 6 Ärge avaldage seadmele mõju seda maha kukutades lüües jne 7 Akudega kaasaskantavate valgustite ohutusteave Akude kõrvaldamine peab vastama teie kohalikele eeskirjadele mis käsitlevad ohtlikke m...

Page 80: ... lööge akukassetiga kõva eseme vastu Selline käitumine võib põhjustada tulekahju liigset soojust või plahvatuse Ärge kasutage kahjustatud akut Sisalduvatele liitiumioonakudele kehtivad ohtlike kaupade seadusandluse nõuded Kaubanduslike vedude puhul nt kolmandate osapoolte ekspediitorite puhul tuleb jälgida pakendamise ja märgistamise erinõudeid Lähetatava kauba ettevalmistamiseks tuleb konsulteeri...

Page 81: ...õltuvalt kasutustingimustest ja ümbritsevast temperatuurist võib näidustus tegelikust mahtuvusest veidi erineda MÄRKUS Esimene kõige vasakpoolsem märgutuli vilgub kui akukaitsesüsteem töötab Valguse süütamine Fig 3 ETTEVAATUST Ärge vaadake valgust ega valgusallikat otse Valguse süütamiseks vajutage toitenuppu Valguse kustutamiseks vajutage uuesti toitenuppu MÄRKUS Seade lülitub sisse viimase seadi...

Page 82: ...a värvimuutus deformatsioon või praod Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilitamiseks peab parandused ning muud hooldus ja kohandustööd tegema Makita volitatud või tehase teeninduskeskustes kasutades alati Makita varuosi VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST Neid tarvikuid on soovituslik kasutada selles juhendis kirjeldatud Makita tööriistaga Mis tahes teiste tarvikute või lisaseadmete kasutamine võib tekit...

Page 83: ...a akumulatorów i ładowarka Kaseta akumulatorów BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Ładowarka DC40RA DC40RB DC40RC Niektóre z wymienionych powyżej kaset akumulatorów mogą być niedostępne w pewnych krajach OSTRZEŻENIE Należy używać wyłącznie akumulatorów oraz ładowarek z powyższej listy Użycie jakiegokolwiek innego akumulatora lub ładowarki może prowadzić do obrażeń i lub pożaru Czas pracy Kaseta a...

Page 84: ...odzie 4 Nie dotykać wnętrza urządzenia pęsetą metalowymi narzędziami itp 5 Gdy urządzenie nie jest używane wyłączyć je i wyjąć z niego kasetę akumulatorów 6 Nie narażać urządzenia na wstrząsy przez upuszczenie uderzenie itp 7 Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z przenośnych urządzeń oświetleniowych zasilanych akumulatorami Akumulatory utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącym...

Page 85: ...y akumulatorów nie należy jej także uderzać twardymi przedmiotami Takie postępowanie może spowodować pożar nadmierne nagrzewanie się lub wybuch Nie należy używać akumulatora który jest uszkodzony Zastosowane w lampie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom wynikającym z ustawy o towarach niebezpiecznych W przypadku transportu komercyjnego np realizowanego przez strony trzecie spedytorów nal...

Page 86: ...ania może nieco różnić się od rzeczywistego poziomu naładowania UWAGA Gdy układ zabezpieczenia akumulatora działa pierwszy znajdujący się na końcu po lewej wskaźnik miga Zapalenie światła Fig 3 OSTRZEŻENIE Nie patrzeć w światło ani bezpośrednio w źródło światła Nacisnąć przycisk zasilania aby zapalić światło Aby wyłączyć światło należy ponownie nacisnąć przycisk zasilania UWAGA Urządzenie włącza s...

Page 87: ...CZEŃSTWA i utrzymania NIEZAWODNOŚCI produktu naprawy wszelkie inne czynności konserwacyjne lub regulacje powinny być wykonywane przez autoryzowane centra serwisowe Makita lub fabryczne centra serwisowe zawsze z wykorzystaniem części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE OSTRZEŻENIE Te akcesoria i osprzęt są zalecane do użytku z urządzeniem Makita określonym w niniejszej instrukcji Użycie jakichko...

Page 88: ... akkumulátortípusok és töltő Akkumulátor BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Töltő DC40RA DC40RB DC40RC Előfordulhat hogy a fent felsorolt akkumulátortípusok némelyike bizonyos térségekben nem elérhető FIGYELMEZTETÉS Kizárólag a fent felsorolt akkumulátorokat és töltőket használja Bármilyen egyéb akkumulátor és töltőberendezés használata sérülést és vagy tüzet okozhat Működési idő Akkumulátor Műk...

Page 89: ...Csipesszel fém szerszámmal stb ne nyúljon a készülék belsejébe 5 Ha nem használja mindig kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort a készülékből 6 Óvja a készüléket a fizikai behatásoktól pl ne ejtse le ne üsse neki semminek stb 7 Biztonsági információ az akkumulátoros hordozható fényforrásokhoz Az akkumulátorok ártalmatlanítását minden esetben a helyi előírásoknak megfelelően végezze ...

Page 90: ...en tűz erős hőfejlődés vagy robbanás keletkezhet Ne használjon sérült akkumulátort A lítium ion tartalmú akkumulátorok a veszélyes árukat szabályozó nemzetközi jogszabályok hatálya alá tartoznak Kereskedelmi célú például harmadik felek vagy szállítmányozók általi szállítás esetén a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó különleges követelmények is betartandók A szállítandó árucikk szakszerű előkés...

Page 91: ...JEGYZÉS A felhasználási körülményektől és a környezeti hőmérséklettől függően a kijelzés kissé eltérhet a töltöttség tényleges állapotától MEGJEGYZÉS Az első bal szélső jelzőfény villog amikor az akkumulátorvédő rendszer bekapcsol A lámpa felkapcsolása Fig 3 FIGYELEM Ne nézzen a lámpába vagy közvetlenül a fényforrásba A lámpa felkapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot A lámpa lekapcsolásához ...

Page 92: ...IZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javítást bármely egyéb karbantartást vagy beállítást a Makita által felhatalmazott vagy gyári szervizközpontnak kell végrehajtania Makita cserealkatrészek használata mellett KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ KIEGÉSZÍTŐK FIGYELEM Javasoljuk hogy a tartozékokat vagy kiegészítőket a jelen útmutatóban meghatározott Makita készülékhez használja Bármilyen egy...

Page 93: ...opredu Vhodná kazeta s batériou a nabíjačka Kazeta s batériou BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Nabíjačka DC40RA DC40RB DC40RC Niektoré kazety s batériou uvedené vyššie nemusia byť dostupné v závislosti od vášho regiónu UPOZORNENIE Používajte iba kazetu s batériou a nabíjačky uvedené vyššie Použitie iných kaziet s batériou a nabíjačiek môže spôsobiť zranenie a alebo požiar Prevádzková doba Kaze...

Page 94: ...te prístroj dažďu ani snehu Nikdy ho neumývajte vodou 4 Nedotýkajte sa vnútra prístroju pinzetou kovovými nástrojmi a pod 5 Keď sa prístroj nepoužíva vždy ho vypnite a odpojte kazetu s batériou 6 Nespôsobujte prístroju šok tým že vám vypadne alebo že doňho udriete 7 Bezpečnostné informácie k prenosným svietidlám s batériami Batéria sa musí likvidovať v súlade s miestnymi predpismi ktoré sa zaobera...

Page 95: ...požiar nadmerné teplo alebo explóziu Poškodenú batériu nepoužívajte Lítium iónové batérie podliehajú požiadavkám zákonov o nebezpečných predmetoch Pri komerčnej preprave napr tretími osobami a dopravcami je nutné dodržiavať špeciálne požiadavky na balenie a označovanie Prípravu batérie na prepravu konzultujte s odborníkom na nebezpečné materiály Dodržiavajte aj miestne predpisy ktoré môžu byť prís...

Page 96: ...že mierne líšiť od skutočnej kapacity POZN Prvá kontrolka úplne vľavo bude blikať ak systém ochrany batérie funguje Zapnutie svetla Fig 3 POZOR Nepozerajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja Stlačením vypínača zapnite svetlo Ak chcete svetlo vypnúť stlačte vypínač znova POZN Zariadenie sa zapne v rovnakom režime aký bol nastavený naposledy Voľba režimu Pri zapnutom svetle stlačte tlačidlo REŽIM...

Page 97: ... deformáciu alebo praskliny V záujme zachovania BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI zariadenia by opravy a akúkoľvek údržbu a úpravy mali robiť iba autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita s náhradnými dielmi Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Na použitie s prístrojom Makita uvedenom v tomto návode sa odporúča nasledujúce príslušenstvo a nadstavce Použitie iného príslušenstva či nadstavcov m...

Page 98: ...dopředu Bateriová kazeta a nabíječka Kazeta s baterií BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Nabíječka DC40RA DC40RB DC40RC V závislosti na vašem regionu nemusí být některé kazety s bateriemi uvedené výše k dispozici VAROVÁNÍ Používejte pouze kazety s bateriemi a nabíječky uvedené výše Použití jiných kazet s bateriemi a nabíječky může způsobit zranění a nebo požár Provozní doba Kazeta s baterií Prov...

Page 99: ...evystavujte nastroj dešti nebo sněhu Neumývejte je vodou 4 Nedotýkejte se vnitřku přístroje pinzetou kovovými nástroji a pod 5 Když přístroj nepoužíváte vždy jej vypněte vyndejte kazetu s baterií z přístroje 6 Přístroj byste neměli upustit nebo do něj uhodit 7 Bezpečnostní informace pro přenosné svítilny s bateriemi Likvidace baterií by měla být v souladu s místními předpisy které se zabývají likv...

Page 100: ...t požár nadměrné zahřátí nebo výbuch Poškozenou baterii nepoužívejte Lithium iontové baterie uvnitř kazety podléhají požadavkům předpisů o nebezpečných věcech Pro komerční přepravu např třetími stranami nebo dopravci platí speciální požadavky na balení a označení Přípravu předmětu pro přepravu nutno konzultovat s odborníkem na nebezpečné materiály Dodržujte také místní nařízení která mohou bát pří...

Page 101: ... se indikátor může jemně odchýlit od skutečné kapacity POZN Nejprve kontrolka zcela vlevo bude blikat když systém ochrany baterie funguje Zapnutí světla Fig 3 POZOR Nedívejte se do přímo světla nebo jeho zdroje Pro zapnutí světla stiskněte vypínač Pro vypnutí světla znovu stiskněte vypínač POZN Zařízení se zapne ve stejném režimu jaký byl nastaven posledně Volba režimu Když je světlo zapnuto stisk...

Page 102: ... praskliny Pro zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI zařízení by všechny opravy a další údržbu nebo nastavení měli provádět autorizovaná nebo tovární servisní centra Makita za použití původních náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro použití s vaším nástrojem Makita uvedeném v tomto návodu se doporučuje následující příslušenství Použití jiného příslušenství nebo nástavců může před...

Page 103: ...rcem BL4025 in z glavo obrnjeno naprej Primeren vložek za baterije in polnilnik Vložek za baterije BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Polnilnik DC40RA DC40RB DC40RC Nekateri zgoraj našteti vložki za baterije morda niso na voljo odvisno od države v kateri prebivate OPOZORILO Uporabljajte le zgoraj navedene vložke za baterije in polnilnike Uporaba drugih vložkov za baterije in polnilnikov lahko po...

Page 104: ...te ga v vodi 4 Ne dotikajte se notranjosti naprave s pinceto kovinskim orodjem itd 5 Kadar naprave ne uporabljate jo vedno izklopite in odstranite vložek za baterije 6 Pazite da naprava ne bo podvržena udarcem zaradi padcev trkov itd 7 Varnostne informacije za prenosne svetilke z baterijami Odlaganje baterije mora biti v skladu s krajevnim predpisi ki obravnavajo odlaganje nevarnih snovi Baterije ...

Page 105: ...ečite ne spuščajte vložka za baterije in ne udarjajte s trdim predmetom v vložek Takšno ravnanje lahko privede do požara prekomerne vročine ali eksplozije Ne uporabljajte poškodovane baterije Vsebovane litij ionske baterije so predmet zahtev zakonodaje za nevarne snovi Za komercialne prevoze npr tretje osebe morajo prevozniki upoštevati posebne zahteve glede embalaže in etiketiranja Za pripravo po...

Page 106: ...de na pogoje uporabe in temperaturo okolice se lahko indikacija nekoliko razlikuje od dejanske zmogljivosti OPOMBA Prva skrajno leva kontrolna lučka bo utripala ob delovanju sistema za zaščito baterije Vklop luči Fig 3 POZOR Ne glejte v svetlobo ali neposredno v vir svetlobe Pritisnite gumb za vklop izklop da svetilko vklopite Če želite izklopiti luč ponovno pritisnite gumb za vklop izklop OPOMBA ...

Page 107: ...deformacije ali razpoke Za ohranjanje VARNOSTI in ZANESLJIVOSTI izdelka lahko popravila ali nastavitve izvajajo le pooblaščeni ali tovarniški servisni centri Makita ki vedno uporabljajo nadomestne dele Makita IZBIRNI DODATKI POZOR Ta dodatna oprema ali dodatki se priporočajo za uporabo z orodjem Makita ki je naveden v tem priročniku Uporaba druge dodatne opreme ali dodatkov lahko predstavlja nevar...

Page 108: ...ia përkatëse dhe karikuesi Bateria BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Karikuesi DC40RA DC40RB DC40RC Disa prej bateritë të listuara më lart mund të mos jenë të disponueshme në varësi të rajonit tuaj të banimit PARALAJMËRIM Përdorni vetëm fishekët dhe bateritë e baterisë të listuara më sipër Përdorimi i ndonjë baterie dhe karikuesi tjetër mund të shkaktojë lëndim dhe ose zjarr Koha e funksionimit...

Page 109: ...s Mos e lani në ujë 4 Mos prekni në pjesën e brendshme të pajisjes me pinca vegla metalike etj 5 Kur pajisja nuk është në përdorim gjithmonë fikeni dhe hiqni baterinë nga pajisja 6 Mos shkaktoni goditje të pajisjes nga rrëzimet përplasjet etj 7 Informacione sigurie për ndriçuesit portativë me bateri Flakja e baterisë së përdorur duhet të bëhet në përputhje me rregulloret lokale që trajtojnë hedhje...

Page 110: ... objekt të fortë Një sjellje e tillë mund të shkaktojë zjarr nxehtësi të lartë ose shpërthim Mos përdorni një bateri të dëmtuar Bateritë me jone litiumi u nënshtrohen kërkesave të legjislacionit për mallrat e rrezikshme Për transporte tregtare p sh nga palë të treta agjentët transporti duhet të respektohet kërkesa e veçantë për paketimin dhe etiketimin Për përgatitjen e transportimit të artikullit...

Page 111: ...arë treguese e fundit majtas do të pulsojë kur është në funksionim sistemi i mbrojtjes së baterisë Ndezja e dritës Fig 3 KUJDES Mos shikoni drejt dritën dhe mos shikoni drejtpërdrejt në burimin e dritës Shtypni butonin e energjisë për ta ndezur dritën Për ta fikur dritën shtypni përsëri butonin e energjisë SHËNIM Pajisja ndizet me të njëjtin modalitet si në cilësimin e saj të fundit Zgjedhja e mod...

Page 112: ...ër të ruajtur QËNDRUESHMËRINË dhe SIGURINË e produktit riparimet dhe çdo rregullim ose mirëmbajtje tjetër duhet të kryhen nga qendrat e shërbimit të fabrikës ose të autorizuara nga Makita duke përdorur gjithmonë pjesë ndërrimi Makita AKSESORË OPSIONALË KUJDES Këta aksesorë rekomandohen për përdorim për veglën tuaj Makita të specifikuar në këtë manual Përdorimi i ndonjë aksesori ose pjese shtesë mu...

Page 113: ... Модул на батерията BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Зарядно устройство DC40RA DC40RB DC40RC Някои от изброените по горе модули на батерии може да не са налични в зависимост от региона в който живеете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвайте само горе спомените касети на батерията и зарядни устройства Използването на каквито и да е други модули на батерии или зарядни устройства може да причини нараняване и ...

Page 114: ...т да бъдат увредени 2 Не покривайте лампата с кърпа или картонена опаковка и т н В противен случай е възможна появата на пламък 3 Уредът не е водоустойчив Не използвайте на мокри или влажни места Не излагайте на дъжд или сняг Не измивайте във вода 4 Не докосвайте вътрешността на уреда с пинсети метални инструменти и т н 5 Когато уредът не се използва винаги го изключвайте и изваждайте модула на ба...

Page 115: ...с проводим материал 2 Избягвайте съхранението на модула на батерията в контейнер с други метални предмети като пирони монети и др 3 Не излагайте модула на батерия на вода или дъжд Късото съединение в батерията може да доведе до голям токов поток прегряване възможни изгаряния и дори повреда Не съхранявайте и не използвайте инструмента и модула на батерията на места където температурата може да дост...

Page 116: ...а се изплъзнат от ръцете Ви а това да доведе до повреда на инструмента и модула на батерията както и до телесна повреда За да отстраните модула на батерията плъзнете я от инструмента докато плъзгате бутона върху предната страна на модула За да монтирате модула на батерията изравнете езичето на модула на батерията с жлеба в корпуса и го поставете на място Поставете го докрай докато се застопори на ...

Page 117: ...рищипете пръстите си между главата и корпуса на инструмента Ъгълът на главата може да бъде настроен на 4 нива Кука Fig 7 ВНИМАНИЕ Когато повдигате куката внимавайте да не прищипете пръстите си между куката и корпуса на инструмента Презрамка Fig 8 Презрамката може да бъде монтирана с фиксатори от двата края ВНИМАНИЕ Не използвайте пръстена за друга цел освен за окачване на уреда В противен случай м...

Page 118: ...okrenutom prema naprijed Relevantni uložak s baterijom i punjač Uložak s baterijom BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Punjač DC40RA DC40RB DC40RC Neki od gore navedenih uložaka s baterijom možda neće biti dostupni ovisno o vašoj regiji prebivanja UPOZORENJE Koristite samo gore navedene uloške s baterijama i punjače Korištenje nekih drugih uložaka s baterijom ili punjača može dovesti do povrede i...

Page 119: ...rašnjost uređaja pincetom metalnim alatom itd 5 Kad se uređaj ne koristi uvijek ga isključite i izvadite uložak s baterijom iz uređaja 6 Nemojte izlagati uređaj udarcima tako da ga ispustite udarite itd 7 Sigurnosne informacije za prijenosna rasvjetna tijela s baterijama Odlaganje baterija mora biti sukladno vašim lokalnim propisima koja se odnose na odlaganje opasnih materijala Nemojte spaljivati...

Page 120: ...ti ili ispuštati uložak s baterijom niti njime udarati od tvrde predmete Takvo ponašanje može dovesti do požara pretjerane topline ili eksplozije Ne popravljajte oštećenu bateriju Uključene litij ionske baterije podliježu zahtjevima Zakona o opasnim dobrima Za komercijalni transport putem npr trećih strana posredničkih agenata moraju se poštovati posebni zahtjevi o pakiranju i označavanju Kako bis...

Page 121: ...peraturi indikacija se može malo razlikovati od stvarnog kapaciteta NAPOMENA Prva krajna lijeva lampica indikatora će bljeskati dok sustav za zaštitu baterije radi Paljenje svjetla Fig 3 OPREZ Nemojte gledati u svjetlo niti izravno gledati u izvor svjetla Gurnite gumb za napajanje da biste uključili svjetlo Za isključivanje svjetla ponovno gurnite gumb za napajanje NAPOMENA Naprava se uključuje u ...

Page 122: ...ili pukotina Kako bi se održavala SIGURNOST i POUZDANOST popravke i sve ostale radove održavanja ili prilagodbe moraju izvoditi Makita ovlašteni ili tvornički servisni centri koristeći isključivo Makita zamjenske dijelove IZBORNI DODACI OPREZ Ovi se dodaci ili nastavci preporučuju za korištenje s vašim Makita alatom navedenim u ovom priručniku Korištenje drugih dodataka ili nastavaka može predstav...

Page 123: ...ална касета на батеријата и полнач Касета на батерија BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Полнач DC40RA DC40RB DC40RC Некои од касетите на батерии наведени погоре може да не бидат достапни во зависност од вашиот регион на живеење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете ги само батериските кутии и полначите наведени погоре Користењето на било кои други касети на батерии и полначите може да предизвика повреда и и...

Page 124: ... 1 Не гледајте во светлината или не изложувајте ги очите на светлина Може да дојде до оштетување на очите 2 Не ја покривајте сијаличката со платно картон итн Во спротивно може да настане пламен 3 Апаратот не е водоотпорен Не кoристете ја во влажни или мокри локации Не изложувајте ја на дожд или снег Не мијте ја во вода 4 Не допирајте ја внатрешноста на апаратот со пинцети метални алатки итн 5 Кога...

Page 125: ...ето Тоа може да резултира со ризик од прегревање можни изгореници па дури и експлозија Ако електролитот ви влезе во очите исплакнете ги со чиста вода и веднаш побарајте медицинска помош Тоа може да резултира со губење на видот Не скратувајте ја касетата на батеријата 1 Не допирајте ги терминалите со било каков спроводлив материјал 2 Избегнувајте складирање на касетите на батеријата во контејнер со...

Page 126: ...ја отстраните касетата на батеријата ВНИМАНИЕ Држете ја цврсто алатката и касетата на батеријата кога ја инсталирате или отстранувате касетата на батеријата Ако не ги држите цврсто алатката и касетата на батеријата тогаш тие можат да ви се лизнат од рацете и да се предизвика оштетување на алатката и на касетата на батеријата како и лична повреда За да ја отстраните касетата на батеријата лизнете ј...

Page 127: ...на системот за заштита тогаш контактирајте го вашиот локален сервисен центар на Makita Агол на главата Fig 6 ВНИМАНИЕ Кога го менувате аголот на главата внимавајте да не ги штипнете своите прсти помеѓу главата и телото на алатката Аголот на главата може да се прилагоди во 4 нивоа Кука Fig 7 ВНИМАНИЕ Кога ја подигате куката внимавајте да не ги штипнете своите прсти помеѓу куката и телото на алаткат...

Page 128: ...govarajući baterijski uložak и пуњач Батеријски уложак BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Пуњач DC40RA DC40RB DC40RC Неке од батерија наведених изнад можда неће бити доступне у зависности од вашег региона УПОЗОРЕЊЕ Користите искључиво батеријске улошке или пуњаче наведене изнад Употреба других батерија и пуњача може проузроковати повреду и или пожар Време рада Батеријски уложак Време рада прибли...

Page 129: ...те га прати у води 4 Немојте додиривати унутрашњост уређаја пинцетом металним алатом итд 5 Када се уређај не користи увек искључите и извадите батерију из ње 6 Немојте изложити уређај ударима тако што ћете га испустити ударити итд 7 Безбедносне информације за преносиве светиљке са батеријама Одлагање батерија мора бити у саобразности са локалним прописима који се односе на одлагање опасних материј...

Page 130: ...ме о чврсту површину Такав поступак може изазвати пожар прекомерну топлоту или експлозију Немојте користити оштећену батерију Постојећа литијум јонска батерија подлеже захтевима прописа о опасним материјама У случају комерцијалног транспорта нпр од стране трећег лица шпедитера морају се поштовати специјални захтеви у вези паковања и означавања За припрему ставке коју треба испоручити потребно је к...

Page 131: ... 50 0 до 25 Напуните батерију Батерија је можда неисправна НАПОМЕНА У зависности од услова употребе и температуре окружења индикација може благо одступати од стварног капацитета НАПОМЕНА Прва крајња лева индикациона лампица ће треперети када систем за заштиту батерије ради Укључење светла Fig 3 ОПРЕЗ Немојте директно гледати у светло или извор осветљења Притисните дугме напајања да бисте укључили ...

Page 132: ... слично Може доћи до промене боје деформација или пуцања Да бисте одржали БЕЗБЕДНОСТ и ПОУЗДАНОСТ производа поправке и било какво одржавање или подешавање морају вршити овлашћени или фабрички сервисни центри компаније Макита уз употребу Макита заменских делова ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ОПРЕЗ Овај додатни прибор или додаци се препоручују за употребу са Макита алатом назначеним у овом упутству Употреба...

Page 133: ...ului și încărcătorul utilizate Blocul acumulatorului BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Încărcător DC40RA DC40RB DC40RC Este posibil ca unele dintre blocurile cu acumulatori indicate mai sus să nu fie disponibile în funcție de regiunea în care vă aflați AVERTISMENT Utilizati numai blocurile cu acumulatori indicate mai sus Utilizarea oricăror alte blocuri acumulator poate crea un risc de vătămare...

Page 134: ...umiditate sau umezeală Nu o expuneți ploii sau zăpezii Nu o spălați în apă 4 Nu atingeți interiorul aparatului cu pensete unelte metalice etc 5 În caz de neutilizare opriți l întotdeauna și scoateți blocul acumulator din aparat 6 Nu supuneți aparatul la șocuri provocate prin cădere lovire etc 7 Informații de siguranță pentru corpurile de iluminat portabile cu baterii La eliminarea bateriei trebuie...

Page 135: ...dacă este deteriorat Acumulatorii cu litiu ion incluse fac obiectul cerințelor legislației privind mărfurile periculoase Pentru transporturi comerciale de ex transporturi efectuate de terți sau agenți de expediere se vor respecta cerințele speciale privind ambalarea și etichetarea Pentru pregătirea articolului expediat este necesară consultarea unui expert în domeniul materialelor periculoase Vă r...

Page 136: ...zare și de temperatura ambiantă indicația poate diferi ușor de capacitatea efectivă NOTĂ Prima lampă indicatoare la stânga se va aprinde intermitent când funcționează sistemul de protecție a bateriei Aprinderea luminii Fig 3 ATENȚIE Nu priviți în lumină și nu vă uitați direct în sursa de lumină Apăsați butonul de alimentare pentru a aprinde lumina Pentru a stinge lumina apăsați din nou butonul de ...

Page 137: ...RANȚA ȘI FIABILITATEA produsului reparațiile și orice altă operație de întreținere sau reglare trebuie efectuate de către centrele de service autorizate sau de către centrele de producător Makita folosindu se întotdeauna piese de schimb Makita ACCESORII OPȚIONALE ATENȚIE Aceste accesorii sau dispozitive auxiliare sunt recomandate pentru utilizarea cu unealta Makita specificată în acest manual Util...

Page 138: ...ж для акумулятора й зарядний пристрій Картридж для акумулятора BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Зарядний пристрій DC40RA DC40RB DC40RC Залежно від регіону проживання деякі з перелічених вище акумуляторних картриджів можуть не бути у наявності ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте лише перелічені вище картриджі для акумуляторів та зарядних пристроїв Використання будь яких інших акумуляторних картриджів і...

Page 139: ...ймання 3 Прилад не є водонепроникним Не використовуйте його у вологих приміщеннях Не користуйтесь ним у сніг чи дощ Не мийте його водою 4 Не торкайтеся деталей всередині приладу пінцетом металевими інструментами тощо 5 Якщо прилад не використовується завжди вимикайте його й витягайте акумуляторний картридж із приладу 6 Прилад не можна кидати ударяти тощо 7 Інформація щодо безпеки для портативних с...

Page 140: ...ликої сили перегрів можливі опіки і навіть поломку Не зберігайте й не використовуйте інструмент і акумуляторний картридж у місцях де температура може досягти або перевищити 50 C 122 F Не спалюйте акумуляторний картридж навіть якщо він сильно пошкоджений або повністю зношений Акумуляторний картридж може вибухнути при займанні Не прибивайте цвяхами не ріжте не розчавлюйте не кидайте пристрій не кида...

Page 141: ...оні з пазом в корпусі і встановіть його на місце Вставте його до кінця поки він не зафіксується на місці невеликим клацанням Якщо ви бачите червоний індикатор як показано на малюнку це вказує на те що прилад заблоковано не повністю ПОПЕРЕДЖЕННЯ Завжди встановлюйте акумуляторний картридж повністю поки не щезне червоний індикатор В іншому випадку він може випадково випасти з інструменту і спричинити...

Page 142: ...олівкою і корпусом інструмента Плечовий ремінець Fig 8 Плечовий ремінець можна зафіксувати затискачами на обох кінцях ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте кільце для будь яких інших цілей крім підвішування приладу Інакше це може призвести до травм ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед проведенням огляду або технічного обслуговування завжди перевіряйте щоб інструмент був вимкнений і а картридж для а...

Page 143: ...еры указаны для BL4025 и головной частью вперед Совместимые аккумуляторные батареи и зарядные устройства Аккумуляторная батарея BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Зарядное устройство DC40RA DC40RB DC40RC В некоторые страны указанные выше аккумуляторные батареи не поставляются ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только перечисленные выше аккумуляторные батареи и зарядные устройства Использование любых дру...

Page 144: ...айте его водой 4 Не касайтесь прибора пинцетом металлическими инструментами и т д 5 Если прибор не используется обязательно выключите его и извлеките аккумуляторную батарею 6 Не подвергайте прибор ударам падению и т д 7 Информация по безопасности для аккумуляторных переносных осветительных приборов Батарею следует утилизировать в соответствии с местными нормами и правилами утилизации опасных матер...

Page 145: ...и не бейте по ней твердым предметом Это может привести к возгоранию перегреву или даже взрыву Запрещается использовать поврежденную батарею На литий ионные батареи распространяются требования Законодательства об опасных грузах При коммерческих перевозках например третьими лицами или транспортно экспедиционными агентствами необходимо соблюдать специальные требования к упаковке и маркировке Для подг...

Page 146: ...симости от условий эксплуатации и температуры окружающей среды индикация может незначительно отличаться от фактической емкости ПРИМЕЧАНИЕ При срабатывании системы защиты батареи начинает мигать первый крайний левый индикатор Включите освещение Fig 3 ВНИМАНИЕ Не смотрите на прямой источник света Нажмите кнопку питания чтобы зажечь свет Чтобы выключить свет снова нажмите кнопку питания ПРИМЕЧАНИЕ Ус...

Page 147: ...итель спирт и подобные вещества Это может привести к потере цвета деформации и трещинам Ремонт и любое другое техническое обслуживание или регулировка должны выполняться авторизованными или заводскими сервисными центрами Makita При этом всегда должны использоваться оригинальные запасные части Makita Это обеспечивает безопасность и надежность изделия ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ВНИМАНИЕ Эти аксессуар...

Page 148: ...тарея картриджы BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Зарядтағыш DC40RA DC40RB DC40RC Жоғарыда тізілген кейбір батарея картридждары сіз тұратын аймаққа байланысты қолжетімді болмауы мүмкін ЕСКЕРТУ Тек жоғарыда көрсетілген батерйа қорабы мен төк толтырғыштарды ғана пайдалануға болады Кез келген басқа батарея картридждарын және зарядтағыштарды пайдалану жарақатқа және немесе өртке әкелуі мүмкін Жұмыс...

Page 149: ...зді жарыққа ашпаңыз Көздеріңізге зиян тиюі мүмкін 2 Шамды матамен немесе картонмен т б жаппаңыз әйтпесе бұл жалынға әкелуі мүмкін 3 Құрылғы су өткізеді Оны ылғалды жерлерде пайдаланбаңыз Оған жаңбырдың немесе қардың әсерін тигізбеңіз Оны суда жумаңыз 4 Құрылғының ішіне пинцетпен металл құралдармен және т б тимеңіз 5 Құрылғы пайдаланылып жатпағанда әрқашан өшіріңіз және батарея картриджын құрылғыда...

Page 150: ...рылыс қаупіне әкелуі мүмкін Көздеріңізге электролит кірсе оларды таза сумен шайыңыз және бірден медициналық көмек алыңыз Бұл көру қабілетінің жоғалуына әкелуі мүмкін Батарея картриджын қысқа тұйықтамаңыз 1 Клеммаларға ешбір өткізгіш материалмен тимеңіз 2 Батарея картриджын шегелер тиындар т б сияқты басқа металл заттар бар контейнерде сақтамаңыз 3 Батарея картриджына судың немсе жаңбырдың әсерін т...

Page 151: ...ағы функцияны реттеу немесе тексеру алдында әрқашан құрал өшірулі екені және батарея картриджы алып тасталғанын тексеріңіз Батарея картриджын орнату немесе алу Fig 1 САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ Батарея картриджын алып тастау алдында әрқашан құралды өшіріңіз САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ Батарея картриджын орнатып немесе алып тастап жатқанда құралды және батарея картриджын қатты ұстап тұрыңыз Құралды және батарея картриджын қ...

Page 152: ...ылы қорғау жүйесын жақсарту мүмкін болмаса жергылыкты қзімет өтеу орталығымен байланыс жасаңыз Бас бұрышы Fig 6 САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ Бас бұрышын өзгерткенде саусақтарды бас пен құрал корпусы арасында қысып алмаңыз Бас бұрышын 4 кезеңмен реттеуге болады Ілгек Fig 7 САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ Ілгекті көтергенде саусақтарды ілгек пен құрал корпусы арасында қысып алмаңыз Иық бауы Fig 8 Иық бауын екі шетіндегі қыстырғыш...

Page 153: ... 恕不另行通知 各國家 地區的規格可能不同 尺寸包含 Bl4025 燈頭朝前 適用的電池盒與充電器 電池盒 BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F 充電器 DC40RA DC40RB DC40RC 您所在的區域可能無法取得上述的部分電池盒 警告 請務必使用上方列出的電池盒 使用其他電池盒和充電器可能會導致受傷和 或火災 運作時間 電池盒 運作時間 估計值 聚光 泛光 聚光 泛光 閃爍 BL4020 5 0 小時 5 0 小時 3 5 小時 5 0 小時 BL4025 6 5 小時 6 5 小時 4 5 小時 6 5 小時 BL4040 10 小時 10 小時 7 5 小時 10 小時 BL4050F 13 小時 13 小時 9 5 小時 13 小時 BL4080F 22 小時 22 小時 16 小時 22 小時 上表所示的運作時間僅提供約略的參考 可能與實...

Page 154: ...光中 否則眼睛 可能會受傷 2 請勿在燈具上覆蓋布或紙箱等 否則可能會發生火災 3 本設備不防水 請勿在潮濕的地點使用 請勿讓本設 備曝露在雨中或雪中 請勿以水清洗本設備 4 請勿以鑷子 金屬工具等觸碰設備內部 5 不使用本設備時 務必關閉電源並從設備中取出電池 盒 6 請勿使本設備因墜落 撞擊等而受到衝擊 7 帶有燈具的可攜式燈具安全資訊 處置電池時應遵守當地有關處理危險物質的法規 請勿焚燒電池 8 燈具的其他資訊 該燈具的光源不可更換 當光源達到其使用壽命時 應 更換整個燈具 9 電池設備的使用和保養 警告 請閱讀所有安全警告和指示 若未遵循所有警告 和指示 可能會造成觸電 火災和 或嚴重傷害 防止意外啟動 在連接電池組 拿起或搬運設備之前 請確認開關位於關閉位置 搬運設備時如果將手指放在 開關上 或在開關位於開啟位置時供電給設備 都可能 會導致發生意外 進行任何調整 更換配件或存放設...

Page 155: ...境中使用 即使電池盒已嚴重損壞或電力完全用盡 也不要將其焚 燒 電池盒可能會著火爆炸 請勿對電池盒打釘 切割 擠壓 拋擲或摔落 或以堅 硬物體撞擊電池盒 這類行為可能導致起火 過熱或爆 炸 請勿使用損壞的電池 隨附的鋰離子電池符合 危險物品法規 的要求 若要 進行商業運輸 例如第三方 貨運承攬商 必須注意包 裝和標籤的特殊要求 準備將要運輸的物品時 必須諮 詢危險物質專家 並請遵守可能更詳細的國家法規 用 膠帶黏住或遮蓋曝露的接點 並包裹電池使其不會在包 裝內移動 處置電池盒時 請將其從設備中取出並放置在安全的地 方 請遵守當地有關電池處置的規定 請務必僅將電池用於 Makita 指定的產品 將電池安裝 至不相容的產品上 可能會導致起火 過熱 爆炸或電 解液洩漏 如果長時間不使用設備 必須從設備中取出電池 使用期間和使用之後 電池盒可能會發熱 這可能會導 致燙傷或低溫灼傷 處理高溫的電池盒...

Page 156: ...電池可能已經故障 注 根據使用條件和環境溫度 指示值可能與實際容 量存在少許差異 注 當電池保護系統運作時 第一個 最左邊 指示 燈將會閃爍 開啟燈光 Fig 3 注意 請勿直視燈光或直視燈源 按下電源按鈕以開啟燈光 若要關閉燈光 請再次按下 電源按鈕 注 本設備會以上次設定的模式開啟 選擇模式 在燈光亮起時 按下模式 MODE 按鈕 可循環切換為 聚光 泛光及聚光 泛光設定 開啟閃爍燈光 Fig 4 按住模式 MODE 按鈕 直到設備轉為閃爍模式 若要 關閉閃爍模式 只要按下模式 MODE 按鈕即可 設備 電池保護系統 本設備具備保護系統 會自動關閉輸出電力以達到更長 的使用壽命 過放保護 Fig 5 當電池電量低時 除一個 LED 燈外 其他 LED 燈均熄滅 然後大約五到十分鐘之後 系統會自動切斷電源 針對其他原因的保護設計 保護系統的設計還應考慮可能損壞設備的其他原因 且 應允許設...

Page 157: ...執行 並且應一律使用 Makita 替換零件 選購配件 注意 建議將這些配件或附件搭配本手冊中指定 的 Makita 設備一起使用 使用其他配件或附件可能會 導致人員受傷 請務必將配件或附件用於其指定用途 如需協助以取得有關這些配件的詳細資訊 請諮詢當地 的 Makita 服務中心 Makita 原廠電池和充電器 注 此列表中的某些項目可能為設備包裝中的標準配 件 各國家 地區的配件可能不同 ZZZ PDNLWD FRP ש ᢕ5R 6くᮢ ؐሷ ᐻḻ ဎ ᅞ45 RGH א ʁӬℐ ř KWWSV PDNLWD FRP WZ URKV 0DNLWD RUSRUDWLRQ ᮝᮟ ⳍ ۄ ờŘ Ⳗ ۄם ờŘ ש ᢕ ሷくҝ ヅ 㖈 ኚ ם ᄽջɿ ʷᕀ 㖈ᅘռఱ З ᑨ㖈 ...

Page 158: ...اللون في ّر ي تغ يحدث فقد ذلك شابه ما حاالت وأي االصالحات تجرى أن يجب وموثوقيته المنتج سالمة على للحفاظ خدمة مراكز أو المعتمد Makita وكيل يد على أخرى ضبط أو صيانة Makita إنتاج من غيار قطع ا ً م دو استخدم المصنع االختيارية الملحقات أداة مع باستخدامها موصى المرفقات أو الملحقات هذه تنبيه أو ملحقات أي استخدام يتسبب وقد الدليل هذا في المحددة Makita إال المرفق أو الملحق تستخدم ال األشخاص إصابة خطر في أخ...

Page 159: ...لستخدام ظروف على ً ء بنا مالحظة الفعلية السعة عن ً ال قلي اإلشارة عندما األيسر الجانب أقصى في األول المؤشر مصباح سيومض مالحظة البطارية حماية نظام يعمل Fig 3 المصباح إضاءة تشغيل مصدر رؤية تحاول أو مباشرة المصباح إلى تنظر ال تنبيه الضوء المصباح تشغيل إليقاف المصباح إضاءة لتشغيل الطاقة زر على اضغط أخرى مرة الطاقة زر على اضغط لإلعدادات ضبط آخر بحسب ذاته الوضع على الجهاز يضيء مالحظة الوضع تحديد بين ما ...

Page 160: ...يء تصدمها أو ُسقطها ت انفجار حدوث أو زائدة حرارة توليد أو حريق تالفة بطارية تستخدم ال البضائع قوانين لمتطلبات المضمنة أيون الليثيوم بطاريات تخضع وكالء أو خارجية جهات عبر التجارية النقل لعمليات بالنسبة الخطرة مواد على الخاصة بالمتطلبات االلتزام يجب المثال سبيل على الشحن إلى الرجوع يلزم شحنها الجاري السلعة إلعداد والملصقات التعبئة قد التي الوطنية اللوائح مراعاة ًا ض أي ُرجى ي الخطرة المواد في خبير و...

Page 161: ...ف ال الثلوج أو لألمطار الجهاز تعرض ال المبللة 4 إلخ المعدنية األدوات أو المالقيط باستخدام الداخل من الجهاز تلمس ال 5 خرطوشة وإزالة تشغيله بإيقاف ا ً م دائ قم الجهاز استخدام عدم عند الجهاز من البطارية 6 إلخ بشيء صدمه أو بإسقاطه للصدمات الجهاز تعرض ال 7 تشغيلها يتم التي المحمولة اإلضاءة بوحدات الخاصة السالمة معلومات البطاريات باستخدام المتعلقة لديك المحلية للوائح ا ً ق وف البطارية من التخلص يتم أن ي...

Page 162: ...لبعاد هذه قياس تم المستخدمان والشاحن البطارية خرطوشة البطارية خرطوشة العالمة هذه BL4080F BL4050F BL4040 BL4025 BL4020 الشاحن DC40RC DC40RB DC40RA إقامتك لمنطقة ا ً ع تب أعاله المذكورة البطاريات خراطيش بعض تتوفر ال قد إصابة حدوث في أخرى وشواحن بطاريات خراطيش أي استخدام يتسبب قد فقط أعاله المذكورة والشواحن البطاريات خراطيش استخدم تحذير حريق أو و التشغيل وقت البطارية خرطوشة ًا ب تقري التشغيل وقت متجم...

Page 163: ...ت محصول اطمینان قابلیت و ایمنی حفظ برای کارخانه یا مجاز خدماتی مراکز توسط باید دیگر تنظیم یا نگهداری و تعمیر کنند ی م استفاده Makita یدکی قطعات از همیشه که شود انجام Makita اختیاری جانبی لوازم Makita ابزار با استفاده برای ملحقات یا جانبی لوازم این احتیاط استفاده شود ی م توصیه است شده مشخص راهنما دفترچه این در که شما به را افراد دیدگی ب آسی خطر است ممکن دیگر ملحقات یا جانبی لوازم از شده ن تعیی اهدا...

Page 164: ...نشانه این محیط دمای و استفاده شرایط به بسته توجه باشد متفاوت واقعی ظرفیت از محافظت سیستم کردن کار موقع چپ سمت اول نشانگر چراغ توجه زند ی م چشمک باتری Fig 3 چراغ کردن روشن نکنید نگاه نور منبع به ً ا مستقیم و نشوید خیره چراغ به احتیاط کردن خاموش برای شود روشن چراغ تا دهید فشار را خاموش روشن دکمه دهید فشار را خاموش روشن دکمه دوباره چراغ شود ی م روشن بود شده تنظیم بار آخرین که حالت همان در دستگاه توجه...

Page 165: ... اجتناب سخت جسم یک به باتری کارتریج کوبیدن یا باتری حد از بیش گرمای سوزی ش آت به منجر است ممکن رفتاری چنین شود انفجار یا نکنید استفاده دیده ب آسی باتری از الزامات تابع محصول در شده عرضه یون لیتیوم های ی باتر از استفاده توسط ً ال مث تجاری نقل و حمل برای است خطرناک کاالهای قانون بندی ه بست ویژه الزامات نقل و حمل های ی نمایندگ و ثالث اشخاص حمل که کاالیی سازی ه آماد برای شود رعایت باید گذاری ب برچس و ...

Page 166: ...د نشویید 4 و فلزی ابزارهای موچین با دستگاه داخلی قسمت کردن لمس از کنید خودداری غیره 5 کنید خاموش همیشه را آن نیست استفاده حال در دستگاه که هنگامی کنید جدا دستگاه از را باتری کارتریج و 6 آن به دست این از کارهایی و آن به زدن ضربه دستگاه کردن رها با نکنید وارد شوک 7 باتری دارای حمل قابل های ن نورافک برای ایمنی اطالعات مواد دفع با رابطه در شما محلی مقررات با مطابق باید باتری دفع شود انجام خطرناک نزنید...

Page 167: ...تریج باتری کارتریج BL4080F BL4050F BL4040 BL4025 BL4020 شارژر DC40RC DC40RB DC40RA نباشد موجود باال فهرست در شده ذکر باتری های ج کارتری از برخی است ممکن شما سکونت منطقه به بسته باعث است ممکن دیگر شارژرهای و باتری های ج کارتری از استفاده کنید استفاده باال فهرست در شده ذکر شارژر و باتری های کارتریج از فقط هشدار شود سوزی ش آت یا و دیدگی ب آسی کارکرد زمان باتری کارتریج تقریبی کارکرد زمان متمرکز ای ه ن...

Page 168: ...ML007G 30L HK CE AR PER 2108 GER CRE www makita com Makita Corporation Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Makita Europe N V ...

Reviews: