background image

8

tipos de baterías podrían estallar causando lesión 
personal y daños.

4. Las baterías no recargable no pueden ser recargadas 

con este recargador de batería.

5. Use una fuente de alimentación con el voltaje que se 

especifica en la placa del fabricante del recargador.

6. No recargue el cartucho de la batería en presencia de 

líquidos o gases inflamables.

7. No exponga el recargador a la lluvia ni a la nieve.
8. Nunca desplace el recargador mediante su cable, ni lo 

jale para desconectarlo del tomacorriente.

9. Después de recargar o antes de intentar realizar 

cualquier labor de mantenimiento o limpieza, 
desenchufe el recargador de la fuente de 
alimentación. Jale el enchufe en lugar de jalar el 
cordón al desconectar el recargador.

10. Asegúrese que el cordón está colocado de tal forma 

que no se pisará ni causará tropiezos, ni que de 
alguna otra forma esté sujeto a daños o tensiones.

11. No opere el recargador con un cordón o enchufe 

dañado; reemplácelo inmediatamente.

12. No opere ni desarme el recargador si éste ha recibido 

un golpe fuerte, se ha dejado caer o se ha dañado de 
cualquier otra forma; llévelo con un técnico de servicio 
calificado. Un uso o ensamblado incorrecto podría 
resultar en riesgo de descarga eléctrica o incendio.

13. El recargador de la batería no está diseñado para uso 

por niños menores, ni personas inestables sin 
supervisión.

14. Los niños menores deben ser supervisados para 

asegurar que no jueguen con el recargador de la 
batería.

15. Evite recargar el cartucho de la batería cando la 

temperatura ambiental esté POR DEBAJO DE LOS 
10°C (50°F) o POR ENCIMA DE LOS 40°C (104°F).

16. No intente usar un transformador que intensifique el 

funcionamiento del transformador, así como un 
generador motor o un receptáculo de corriente directa 
(DC).

Recargado

Recargue el cartucho de la batería con el cargador Makita 
antes de usar.

Instalación o desinstalación del cartucho 
de la batería (Fig. 1)

• Siempre apague la herramienta antes de insertar o 

retirar el cartucho de la batería.

• Para quitar el cartucho de la batería, retírelo de la 

herramienta mientras desliza el botón sobre la parte 
delantera del cartucho.

• Para insertar el cartucho de la batería, alinee la 

lengüeta sobre el cartucho de la batería con la ranura 
en la carcasa y deslice en su lugar. Siempre inserte 
por completo hasta que se fije en su lugar con un 
pequeño clic. Si puede ver la parte en rojo del lado 
superior del botón, esto indica que no ha quedado fijo 
por completo. Inserte completamente hasta que la 
parte en rojo no pueda verse. Si no, podría 
accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 
suelo causando una lesión a usted o alguien a su 
alrededor.

• No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de la 

batería. Si el cartucho no se desliza al interior 

fácilmente, será porque no se está insertando 
correctamente.

Encendido de la lámpara (Fig. 2)

PRECAUCIÓN:

• No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
• Presione el interruptor para encender la lámpara. Para 

apagarla, presione el interruptor de nuevo.

NOTA:

Cuando la capacidad restante de la batería se 
reduce, la lámpara se apaga automáticamente. 
Esto indica que deberá recargar el cartucho de la 
batería pronto.

Puede que el tiempo de operación disminuya de 
acuerdo a las condiciones del entorno y de la 
batería.

Instalación de la correa (Fig. 3)

Inserte la correa a través de las argollas de la unidad y 
colóquela con su superficie de velcro orientada hacia 
afuera como se ilustra en la figura.

OPERACIÓN

Cómo usar (Fig. 4)

PRECAUCIÓN:

Abroche la correa de tal forma que la linterna y la correa 
queden fijas con firmeza.
Instale el cartucho de batería.
Deslice los dedos a través de la correa y sujete la unidad 
como se ilustra en la figura.
Ajuste la longitud de la correa y luego fíjela con la sección 
de velcro.
Opere el interruptor con el dedo pulgar.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, la 
reparación, el mantenimiento o el ajuste deben llevarse a 
cabo por un centro de servicio autorizado por Makita.

PRECAUCIÓN:

Nunca use gasolina, bencina, diluyentes (tíner), alcohol o 
alguna sustancia similar. El uso de estas sustancias 
podría generar decoloraciones, deformaciones o grietas.

ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

Estos accesorios o acoplamientos están recomendados 
para utilizarse con su herramienta Makita especificada en 
este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o 
aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones 
personales. Use solamente accesorios o aditamentos 
para su propósito designado. Si requiere cualquier ayuda 
para más información respecto a estos accesorios, 
consulte a su centro de servicio Makita.
• Cargador de la batería
• Cartucho de la batería

Summary of Contents for MKLXLM01W

Page 1: ...GB L E D Flash light Instruction manual CF Lampe Bracelet à L E D Manuel d instructions LS Linterna Luminiscente Manual de instrucciones LXLM01 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 8 6 7 6 3 7 ...

Page 3: ...re may reach or exceed 50 C 122 F 10 Do not give the tool a shock by dropping striking etc 11 Do not expose the light to eyes continuously It may hurt them 12 Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton etc It may create a risk of fire 13 Do not disassemble the charger or battery cartridge take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may resu...

Page 4: ...t it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Lighting up the lamp Fig 2 CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Push the switch to light up the light To turn off push the switch again NOTE When rema...

Page 5: ...uer ou heurter la batterie 8 Après l utilisation mettez toujours l outil hors tension et retirez la batterie 9 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 10 Évitez de faire subir un choc à l outil en l échappant en le heurtant etc 11 N exposez pas les yeux à la lumière de manière continue Il existe un risque de brûlure aux ...

Page 6: ...lissez la batterie en place Insérez la toujours à fond jusqu à ce que vous entendiez un clic Si vous pouvez voir la pièce rouge située sur le dessus du bouton la batterie n est pas complètement verrouillée Insérez la à fond jusqu à ce que vous ne puissiez plus voir la pièce rouge Dans le cas contraire elle pourrait tomber de l outil et entraîner des blessures N insérez pas la batterie par la force...

Page 7: ... caer ni golpear o agitar el cartucho de la batería 8 Cuando no utilice la herramienta siempre apáguela y extraiga el cartucho de la batería 9 No guarde la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 10 Evite los impactos a la herramienta por dejarla caer golpeándola etc 11 No exponga la luz de manera continua a los ojos Esto pod...

Page 8: ...a ranura en la carcasa y deslice en su lugar Siempre inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver la parte en rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por completo Inserte completamente hasta que la parte en rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o algui...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...ALA Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan LXM01 NA3 0210 www makita com ...

Reviews: