background image

15 

DESCRIPCIÓN DEL 
FUNCIONAMIENTO 

Accionamiento del interruptor 

1

2

 

 

015558 

PRECAUCIÓN: 

• 

Antes de conectar la herramienta, siempre 
verifique que el gatillo interruptor funciona 
adecuadamente y que regresa a la posición de 
apagado (“OFF”) al soltar el gatillo. 

Para iniciar la herramienta, sólo tiene que jalar el gatillo 
interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta al 
incrementar la presión en el gatillo interruptor. Suelte el 
gatillo interruptor para detener la herramienta. 
Si desea que funcione en forma constante, accione el 
gatillo interruptor, presione el botón de bloqueo (traba) y 
luego suelte el gatillo. 
Para desbloquear la herramienta, jale el gatillo 
interruptor por completo y luego suéltelo. 

Accionamiento del conmutador de inversión de giro 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Confirme siempre la dirección de giro antes de la 
operación. 

• 

Utilice el conmutador de inversión solamente después 
de que la herramienta haya parado completamente. Si 
cambia la dirección de giro antes de que la 
herramienta haya parado podrá dañarla. 

1

A

B

 

 

011703 

Esta herramienta cuenta con un conmutador de inversión que 
se utiliza para cambiar la dirección de la rotación. Mueva la 
palanca del conmutador de inversión a la posición 

 (lado 

A ) para que el eje de la herramienta rote en el sentido de las 
agujas del reloj y en la posición 

  (lado B) para que rote en 

el sentido opuesto al de las agujas del reloj. 

ENSAMBLE 

Instalación o desmontaje de la broca 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada 
y desconectar antes de poner y quitar la broca.   

1

 

 

015557 

Para instalar la broca, introdúzcala a tope en el mandril. 
Apriete el mandril a mano. Ponga la llave del mandril en cada 
uno de los tres agujeros y apriete hacia la derecha. Asegúrese 
de apretar los tres agujeros del mandril uniformemente. 
Para quitar la broca, gire la llave del mandril hacia la 
izquierda en uno de los agujeros solamente, después 
afloje el mandril a mano. 

OPERACIÓN  

Operación de taladrado 

   

015559 

PRECAUCIÓN: 

• 

Sujete siempre la herramienta solamente del 
mango al estar realizando una operación. No 
toque la pieza de metal. 

Taladrado en Madera 

Al taladrar en madera, los mejores resultados se 
obtienen con taladros para madera equipados con un 
tornillo de guía. El tornillo de guía facilita el taladrado al 
deslizar la broca en la pieza de trabajo. 

Taladrado en metal 

Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el agujero, 
haga una mella con punzón y un martillo en el punto a taladrar. 
Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar. 
Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando 
taladre metales. Las excepciones son hierro y latón que 
deberán ser taladrados en seco. 

 

1. Llave de mandril 

1. Gatillo 

interruptor 

2. Botón de 

bloqueo 

1. Palanca del 

conmutador de 
inversión de giro

Summary of Contents for M0600

Page 1: ...L MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Drill Perceuse Taladro M0600 015556 ...

Page 2: ...crease the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric...

Page 3: ... by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those...

Page 4: ...follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury USD201 2 Symbols The followings show the symbols used for tool volts amperes hertz alternating current no load speed Class II Construction revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION Switch action 1 2 015558 CAUTION Before plugging in the tool always check to see the switch trigger actuat...

Page 5: ...he point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service l...

Page 6: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 7: ...ez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisiniè...

Page 8: ...ssoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un da...

Page 9: ...rez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 7 Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite après la coupe car ils peuvent être extrêment chauds et vous brûl...

Page 10: ...ontre ASSEMBLAGE Installation ou retrait du foret ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et débranché avant d installer ou de retirer le foret 1 015557 Pour installer le foret l embout introduisez le à fond dans le mandrin Serrez le mandrin à la main Puis introduisez la clé de mandrin dans chacun des trois trous et serrez en tournant en sens des aiguilles d une montre Veillez à bie...

Page 11: ...ne période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette ...

Page 12: ...icas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 5 Evite tocar co...

Page 13: ...dar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarl...

Page 14: ...ajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 4 Sostenga la herramienta con firmeza 5 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 6 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 7 No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel 8 Algunos mate...

Page 15: ... reloj y en la posición lado B para que rote en el sentido opuesto al de las agujas del reloj ENSAMBLE Instalación o desmontaje de la broca PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectar antes de poner y quitar la broca 1 015557 Para instalar la broca introdúzcala a tope en el mandril Apriete el mandril a mano Ponga la llave del mandril en cada uno de los tres agujer...

Page 16: ...el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: