background image

11 

11. 

Portez des dispositifs de protection 
personnelle. Portez toujours un protecteur 
pour la vue.

 Les risques de blessure seront moins 

élevés si vous utilisez des dispositifs de protection 
tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. 
Assurez-vous que l’interrupteur soit en 
position d'arrêt avant de brancher l'outil à la 
prise électrique et/ou au bloc-piles, avant de 
prendre ou de transporter l’outil.

 Vous ouvrez la 

porte aux accidents si vous transportez les outils 
électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou si 
vous les branchez alors que l’interrupteur est en 
position de marche. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les risques 
liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique adéquat 

et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il 
effectuera un travail de meilleure qualité et de 
façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un danger 
et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source d'alimentation 
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique 
avant d'effectuer tout réglage, de changer un 
accessoire ou de ranger l'outil électrique.

 De 

telles mesures préventives réduisent les risques de 

démarrage accidentel de l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 
n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 
aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que celles prévues peut entraîner une situation 
dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par 
batterie 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de 
bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il 
est utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le 
bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 

Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre 
bloc-piles est utilisé. 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 
évitez tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincez avec beaucoup 
d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 
faut aussi consulter un médecin.

 L'électrolyte 

qui s'échappe de la batterie peut causer des 

Summary of Contents for LXMT01

Page 1: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Multi Tool Outil Multi Fonctions Sans Fil Multitool Inalámbrica LXMT01 LXMT02 012764 ...

Page 2: ...arthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an...

Page 3: ...designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ...

Page 4: ...uipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation 22 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 23 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the accessory could snag y...

Page 5: ... FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up Installing or removing battery cartridge 1 2 3 012765 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of ...

Page 6: ...ee that the tool is switched off To start the tool slide the slide switch toward the I ON position To stop the tool slide the slide switch toward the O OFF position Adjusting the orbital stroke rate 1 012770 The orbital stroke rate is adjustable To change the orbital stroke rate turn the dial between 1 and 6 The higher the number is the higher the orbital stroke rate is Preset the dial to the numb...

Page 7: ...ool by tightening the bolt firmly with the hex wrench When using sanding application tool mount the application tool on the sanding pad so that it matches the sanding pad direction The sanding pad has a hook and loop type fitting system which allows easy and rapid fitting of a sanding paper As sanding papers have holes for dust extraction mount a sanding paper so that the holes in a sanding paper ...

Page 8: ... grit 012769 Apply a sanding paper on the workpiece NOTE Using a test material sample to try is recommendable to determine a correct orbital stroke rate suitable for your work Use a sanding paper with the same grit until sanding the whole workpiece is completed Replacing a sanding paper with different grit sanding paper may not get a fine finish Dust extraction attachment optional accessory 1 2 3 ...

Page 9: ...he list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop durin...

Page 10: ...votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ...

Page 11: ...d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisatio...

Page 12: ...tendez l arrêt complet de la lame 11 Ne touchez ni l outil ni la pièce immédiatement après la coupe Ils risquent d être extrêmement chauds et de vous brûler la peau 12 Ne faites pas tourner inutilement l outil à vide 13 Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à travailler et à l outil utilisé 14 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qu...

Page 13: ...ués ci dessous volts courant continu vitesse nominale tours ou alternances par minute ENC007 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 à l outil utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctio...

Page 14: ...bouton la batterie n est pas complètement verrouillée ATTENTION Installez toujours la batterie à fond jusqu à ce que vous ne puissiez plus voir l indicateur rouge Dans le cas contraire elle pourrait tomber de l outil et entraîner des blessures Ne forcez pas sur la batterie pour l installer Si la batterie ne glisse pas facilement c est qu elle n est pas insérée correctement Système de protection de...

Page 15: ... et qu il est ensuite glissé en position O OFF Dispositif de protection contre la surcharge Lorsque l outil est surchargé et que la température atteint un certain niveau la lampe avant clignote et l outil s arrête automatiquement Identifiez la cause de la surcharge et corrigez le problème avant de redémarrer l outil Voyant lumineux 1 012771 Lorsque le niveau de batterie est bas le témoin de batter...

Page 16: ...option Rangement de la clé hexagonale 1 012766 Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la de la façon indiquée sur l illustration pour éviter de l égarer UTILISATION AVERTISSEMENT Avant de démarrer l outil et pendant son utilisation tenez le à l écart de vos mains et de votre visage N appliquez pas une force excessive sur l outil car cela pourrait bloquer le moteur et arrêter l outil ...

Page 17: ...ez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des charbons et tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service après vente...

Page 18: ...un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QU...

Page 19: ...mienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no...

Page 20: ...la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o c...

Page 21: ...tor 8 Mantenga las manos alejadas de las partes móviles 9 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 10 Siempre apague la herramienta y espere a que la segueta se haya detenido por completo antes de retirarla de hoja de la pieza de trabajo 11 No toque la pieza de aplicación de la herramienta ni la pieza de trabajo inmediatamente después de ...

Page 22: ...s de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD301 2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa o corriente continua velocidad indicada revoluciones o alternaciones por minuto frecuencia de rotación E...

Page 23: ...deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón sobre la parte delantera del cartucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por compl...

Page 24: ...uede que dañe la herramienta Al cambiar el ajuste del selector gírelo siempre moviendo a través de cada número intermedio Iluminación de la lámpara delantera ADVERTENCIA No vea directamente hacia la luz La exposición directa a la luz puede ser dañina para los ojos 1 012779 Deslice el interruptor deslizable a la posición de encendido I ON para encender la luz delantera La luz continuará encendida m...

Page 25: ...do a que el papel de lijado cuenta con orificios para la extracción de polvo coloque un papel de lijad cuyos orificios en éste correspondan con los de la almohadilla de lijado Para quitar el papel de lijado levante su extremo y despréndalo Afloje y retire el perno de instalación de la pieza de aplicación mediante una llave hexagonal y luego quite la herramienta de instalación 1 2 3 4 012847 Use el...

Page 26: ...cta que sea adecuada para el trabajo a ser realizado Use un papel de lijado del mismo grano hasta que se haya lijado toda la pieza de trabajo por completo Cambiar un papel de lijado a uno con un grano distinto puede ocasionar que no se consiga un buen acabado Aditamento de boquilla para polvo accesorio opcional 1 2 3 4 5 6 7 9 8 012778 Instale las boquillas y el aditamento para polvo Instale la ci...

Page 27: ... no están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Di...

Page 28: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Reviews: