background image

13 

propulsés et provoquent des blessures hors de la 
zone immédiate de fonctionnement. 

22. 

Ne reposez jamais l'outil tant que l'accessoire 
n'est pas complètement arrêté.

 L'accessoire 

rotatif pourrait s'agripper à la surface et rendre 
l'outil incontrôlable. 

23. 

Ne faites pas fonctionner l’outil lorsque vous 
le transportez.

 Un contact accidentel avec 

l’accessoire pourrait accrocher vos vêtements et 
l’entraîner vers votre corps. 

24. 

N'utilisez pas l'outil électrique près de 
matériaux inflammables.

 Les étincelles qui 

jaillissent de l'outil risqueraient de faire prendre en 
feu ces matériaux. 

25. 

N'utilisez pas d'accessoires nécessitant de 
réfrigérants fluides.

 L'utilisation d'eau ou d'autre 

réfrigérants fluides pourrait provoquer 
l'électrocution ou une décharge électrique. 

26. 

Avant d'effectuer des modifications sur l'outil, 
assurez-vous toujours que ce dernier est hors 
tension et débranché ou que la cartouche de 
batterie est retirée. 

27. 

Veillez à garder toujours une bonne assise. 
Assurez-vous que personne ne se trouve 
au-dessous de vous quand vous utilisez l'outil 
en situation élevée. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de 
familiarité avec le produit en négligeant les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit. 
L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet 
outil comporte un risque de blessure grave. 

USD301-2 

Symboles 

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués 
ci-dessous. 

 volts 

 

 courant 

continu 

 

 vitesse 

nominale 

 

  tours ou alternances par minute 

 

 
 
 
 
 
 
 

ENC007-7 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 
POUR LA BATTERIE 

1. 

Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à 
l'outil utilisant la batterie. 

2. 

Ne démontez pas la batterie. 

3. 

Cessez immédiatement l'utilisation si le temps 
de fonctionnement devient excessivement 
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 
voire d'explosion. 

4. 

Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, 
rincez-les à l'eau claire et consultez 
immédiatement un médecin. Il y a risque de 
perte de la vue. 

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie : 

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun 
matériau conducteur. 

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d'autres objets 
métalliques, par exemple des clous, des 
pièces de monnaie, etc. 

(3) 

Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la 
pluie. 

Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

6. 

Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d'atteindre 
ou de dépasser 50

C (122

F). 

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact 
du feu. 

8. 

Prenez garde d'échapper ou de heurter la 
batterie. 

9. 

N'utilisez pas une batterie si elle est 
endommagée. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Conseils pour obtenir la durée de service 
maximale de la batterie 

1. 

Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit 
complètement déchargée. 
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie 
quand vous remarquez que la puissance de 
l'outil diminue. 

 

Summary of Contents for LXMT01

Page 1: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Multi Tool Outil Multi Fonctions Sans Fil Multitool Inalámbrica LXMT01 LXMT02 012764 ...

Page 2: ...arthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an...

Page 3: ...designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ...

Page 4: ...uipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation 22 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 23 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the accessory could snag y...

Page 5: ... FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up Installing or removing battery cartridge 1 2 3 012765 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of ...

Page 6: ...ee that the tool is switched off To start the tool slide the slide switch toward the I ON position To stop the tool slide the slide switch toward the O OFF position Adjusting the orbital stroke rate 1 012770 The orbital stroke rate is adjustable To change the orbital stroke rate turn the dial between 1 and 6 The higher the number is the higher the orbital stroke rate is Preset the dial to the numb...

Page 7: ...ool by tightening the bolt firmly with the hex wrench When using sanding application tool mount the application tool on the sanding pad so that it matches the sanding pad direction The sanding pad has a hook and loop type fitting system which allows easy and rapid fitting of a sanding paper As sanding papers have holes for dust extraction mount a sanding paper so that the holes in a sanding paper ...

Page 8: ... grit 012769 Apply a sanding paper on the workpiece NOTE Using a test material sample to try is recommendable to determine a correct orbital stroke rate suitable for your work Use a sanding paper with the same grit until sanding the whole workpiece is completed Replacing a sanding paper with different grit sanding paper may not get a fine finish Dust extraction attachment optional accessory 1 2 3 ...

Page 9: ...he list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop durin...

Page 10: ...votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ...

Page 11: ...d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisatio...

Page 12: ...tendez l arrêt complet de la lame 11 Ne touchez ni l outil ni la pièce immédiatement après la coupe Ils risquent d être extrêmement chauds et de vous brûler la peau 12 Ne faites pas tourner inutilement l outil à vide 13 Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à travailler et à l outil utilisé 14 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qu...

Page 13: ...ués ci dessous volts courant continu vitesse nominale tours ou alternances par minute ENC007 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 à l outil utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctio...

Page 14: ...bouton la batterie n est pas complètement verrouillée ATTENTION Installez toujours la batterie à fond jusqu à ce que vous ne puissiez plus voir l indicateur rouge Dans le cas contraire elle pourrait tomber de l outil et entraîner des blessures Ne forcez pas sur la batterie pour l installer Si la batterie ne glisse pas facilement c est qu elle n est pas insérée correctement Système de protection de...

Page 15: ... et qu il est ensuite glissé en position O OFF Dispositif de protection contre la surcharge Lorsque l outil est surchargé et que la température atteint un certain niveau la lampe avant clignote et l outil s arrête automatiquement Identifiez la cause de la surcharge et corrigez le problème avant de redémarrer l outil Voyant lumineux 1 012771 Lorsque le niveau de batterie est bas le témoin de batter...

Page 16: ...option Rangement de la clé hexagonale 1 012766 Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la de la façon indiquée sur l illustration pour éviter de l égarer UTILISATION AVERTISSEMENT Avant de démarrer l outil et pendant son utilisation tenez le à l écart de vos mains et de votre visage N appliquez pas une force excessive sur l outil car cela pourrait bloquer le moteur et arrêter l outil ...

Page 17: ...ez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des charbons et tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service après vente...

Page 18: ...un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QU...

Page 19: ...mienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no...

Page 20: ...la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o c...

Page 21: ...tor 8 Mantenga las manos alejadas de las partes móviles 9 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 10 Siempre apague la herramienta y espere a que la segueta se haya detenido por completo antes de retirarla de hoja de la pieza de trabajo 11 No toque la pieza de aplicación de la herramienta ni la pieza de trabajo inmediatamente después de ...

Page 22: ...s de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD301 2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa o corriente continua velocidad indicada revoluciones o alternaciones por minuto frecuencia de rotación E...

Page 23: ...deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón sobre la parte delantera del cartucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por compl...

Page 24: ...uede que dañe la herramienta Al cambiar el ajuste del selector gírelo siempre moviendo a través de cada número intermedio Iluminación de la lámpara delantera ADVERTENCIA No vea directamente hacia la luz La exposición directa a la luz puede ser dañina para los ojos 1 012779 Deslice el interruptor deslizable a la posición de encendido I ON para encender la luz delantera La luz continuará encendida m...

Page 25: ...do a que el papel de lijado cuenta con orificios para la extracción de polvo coloque un papel de lijad cuyos orificios en éste correspondan con los de la almohadilla de lijado Para quitar el papel de lijado levante su extremo y despréndalo Afloje y retire el perno de instalación de la pieza de aplicación mediante una llave hexagonal y luego quite la herramienta de instalación 1 2 3 4 012847 Use el...

Page 26: ...cta que sea adecuada para el trabajo a ser realizado Use un papel de lijado del mismo grano hasta que se haya lijado toda la pieza de trabajo por completo Cambiar un papel de lijado a uno con un grano distinto puede ocasionar que no se consiga un buen acabado Aditamento de boquilla para polvo accesorio opcional 1 2 3 4 5 6 7 9 8 012778 Instale las boquillas y el aditamento para polvo Instale la ci...

Page 27: ... no están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Di...

Page 28: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Reviews: