background image

3

9

Summary of Contents for LM02

Page 1: ...Rechargeable Grab Light Instruction manual Lampe poignée rechargeable Manuel d instructions Lámpara de mano recargable Manual de instrucciones LM02 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...3 9 ...

Page 4: ...or strike battery 8 When the tool is not in use always switch off and remove the battery cartridge from the tool 9 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 10 Do not give the tool a shock by dropping striking etc 11 Do not expose the light to eyes continuously It may hurt them 12 Do not cover or clog the lit tool with cloth or ca...

Page 5: ...ridge cools If the charging light flashes alternately in green and red charging is not possible The terminals on the charger or battery cartridge are clogged with dust or the battery cartridge is worn out or damaged CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig...

Page 6: ...sonal injuries etc MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the cleaner is switched off before carrying out any work on the cleaner To maintain product safety and reliability repairs maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use ...

Page 7: ...s yeux rincez les avec de l eau et consultez immédiatement un médecin Il existe un risque de cécité 6 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il existe un risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 7 Évitez d échapper secouer ou heurter la batterie 8 Après l utilisation mettez toujours l outil hors tension et retirez la batterie 9 Ne ran...

Page 8: ...ue C A Le voyant de charge clignotera vert 2 Insérez la batterie de manière à ce que ses bornes plus et moins correspondent à leur marque respective dans le chargeur 3 Lorsque la batterie est complètement insérée le voyant de charge passera du vert au rouge et la charge commencera Le voyant de charge demeurera allumé sans clignoter durant la charge 4 Lorsque le voyant de charge passe du rouge au v...

Page 9: ...patte flexible autour d un tuyau d une barre ou d un objet semblable REMARQUE Ne pliez pas la patte flexible à l excès Si vous le faites la lampe torche pourrait être endommagée Lorsque vous enroulez la patte flexible sur une barre avant de retirer votre main de la lampe torche assurez vous que la patte soit solidement accrochée afin d éviter qu elle ne tourne ou chute accidentellement La patte fl...

Page 10: ...ía ocasionar la pérdida de la visión 6 Si el tiempo uso del cartucho de la batería se acorta demasiado deje de usarlo inmediatamente Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 7 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear o agitar el cartucho de la batería 8 Cuando no utilice la herramienta siempre apáguela y extraiga el cartucho de la batería 9 No...

Page 11: ... recarga parpadeará un color verde 2 Inserte el cartucho de la batería de tal forma que las terminales positiva y negativa en el cartucho de la batería coincidan con las marcas respectivas en el recargador 3 Cuanto el cartucho de la batería se haya insertad por completo la luz indicadora de recarga cambiará de verde a rojo dando inicio a la recarga La luz indicador de recargara permanecerá encendi...

Page 12: ...e una mesa de trabajo u objeto similar sosteniendo la linterna sobre la pata flexible Ejemplo 2 La luz puede fijarse enrollando la pata flexible alrededor de un tubo barra u objeto similar NOTA No doble demasiado la pata flexible Esto puede ocasionar que la linterna se rompa Al enrollar la pata flexible en una varilla asegúrese que se agarre lo suficientemente bien para impedir que se gire y caiga...

Reviews: