background image

24 MAGYAR

Akkumulátorról működő 

készülékre vonatkozó biztonsági 

figyelmeztetések

Akkumulátorról működő készülék 

használata és karbantartása

1. 

Akadályozza meg a szerszám véletlenszerű 

elindulását. Az akkumulátorhoz való csatla-

koztatás, illetve a készülék felemelése vagy 

szállítása előtt ellenőrizze, hogy a kapcsoló 

kikapcsolt helyzetben van.

 A készülék szállítása 

a kapcsológombon tartott ujjal vagy a készülék 

áram alá helyezése bekapcsolt kapcsoló mellett 

balesetekhez vezet.

2. 

Csatlakoztassa le az akkumulátort a készülék-

ről, mielőtt bármilyen beállítást vagy tartozék

-

cserét végezne el rajta, illetve mielőtt tárolja.

 

Az ilyen biztonsági óvintézkedések csökkentik a 

készülék véletlen bekapcsolásának veszélyét.

3. 

Csak a gyártó által meghatározott töltővel 

töltse fel az akkumulátort.

 Egy bizonyos akku-

mulátortípushoz használható töltő más akkumu

-

látortípussal való használata tűzveszélyt idézhet 

elő.

4. 

A készülékeket kizárólag a meghatározott 

akkumulátorokkal használja.

 Egyéb akkumulá

-

torok használata sérülést vagy tüzet okozhat.

5. 

Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa 

távol a többi fémtárgytól, például iratkapcsok-

tól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavarok

-

tól vagy egyéb olyan apró fémtárgyaktól, ame-

lyek összeköttetést hozhatnak létre a pólusok 

között.

 Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása 

égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

6. 

Helytelen működtetés esetén az akkumulátor

-

ból folyadék kerülhet ki; kerülje az ezzel való 

érintkezést. Ha véletlenül mégis érintkezésbe 

kerülne a folyadékkal, mossa le azt vízzel. Ha a 

folyadék szemébe jut, azonnal forduljon orvos-

hoz segítségért.

 Az akkumulátorból származó 

folyadék irritációt és égéseket okozhat.

7. 

Ne használjon sérült vagy módosított akkumu-

látort vagy készüléket.

 A sérült vagy módosított 

akkumulátorok váratlan módon viselkedhetnek, 

melynek következtében tüzet, robbanást vagy 

sérülést okozhatnak.

8. 

Ne tegye ki az akkumulátort vagy a készüléket 

nyílt lángnak vagy túlzott hőhatásnak.

 A tűz 

hatása és a 130 °C feletti hőmérséklet robbanást 

okozhat.

9. 

A töltésre vonatkozó minden utasítást tartson 

be, ne töltse az akkumulátort vagy a készü-

léket a megadott hőmérséklet tartományon 

kívül.

 A nem megfelelő módú és nem megfelelő 

hőmérsékleten történő töltés az akkumulátor 

károsodásával járhat, valamint tüzet okozhat.

10. 

A szervizelést bízza eredeti pótalkatrészeket 

használó képzett javítószemélyzetre.

 Ezzel biz-

tosítja, hogy a termék biztonsága fennmaradjon.

11. 

Ne módosítsa vagy próbálja megjavítani a 

készüléket vagy az akkumulátort, kivéve a 

használati és karbantartási utasításban feltün-

tetett eseteket.

Fontos biztonsági utasítások az 

akkumulátorra vonatkozóan

1. 

Az akkumulátor használata előtt tanulmá

-

nyozza át az akkumulátortöltőn (1), az akkumu

-

látoron (2) és az akkumulátorral működtetett 

terméken (3) olvasható összes utasítást és 

figyelmeztető jelzést.

2. 

Ne szerelje szét és ne módosítsa az akkumulá-

tort.

 Tüzet, túlzott hőt vagy robbanást okozhat.

3. 

Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal hagyja 

abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges 

égések és akár robbanás veszélyével is járhat.

4. 

Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt 

tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítsé-

get. Ez a látásának elvesztését okozhatja.

5. 

Ne zárja rövidre az akkumulátort:

(1) 

Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan 

vezető anyagokkal.

(2) 

Ne tárolja az akkumulátort más fémtár-

gyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, 

stb. egy helyen.

(3) 

Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy 

esőnek.

Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerőssé

-

get, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghi

-

básodást is okozhat.

6. 

Ne tárolja és használja a készüléket vagy az 

akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet 

elérheti vagy meghaladhatja az 50 °C-t (122 °F).

7. 

Ne égesse el az akkumulátort még akkor 

sem, ha az komolyan megsérült vagy teljesen 

elhasználódott. Az akkumulátor a tűzben 

felrobbanhat.

8. 

Ne szúrja meg, ne vágja meg, ne törje össze, ne 

dobja el és ne ejtse le az akkumulátort, illetve ne 

üsse hozzá kemény tárgyhoz.

 Az ilyen magatartás 

tüzet, túlzott hőt vagy robbanást okozhat.

9. 

Ne használjon sérült akkumulátort.

10. 

A készülékben található lítium-ion akkumuláto-

rokra a veszélyes árukkal kapcsolatos előírá

-

sok vonatkoznak. 

A termék pl. harmadik felek, fuvarozó cégek stb. 

által történő szállítása esetén minden esetben 

tartsa szem előtt a csomagoláson és a címkén 

található speciális követelményeket.

 

A termék szállításra történő felkészítése esetén vegye 

fel a kapcsolatot egy veszélyes anyagokkal foglalkozó 

szakemberrel. Kérjük, hogy az esetlegesen szigorúbb 

nemzeti előírásokat is vegye figyelembe.

 

Ragassza le a kiálló érintkezőket, illetve oly 

módon csomagolja be az akkumulátort, hogy az 

ne tudjon elmozdulni a csomagolásban.

11. 

Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki 

azt a készülékből, és ártalmatlanítsa egy biz

-

tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní-

tásakor tartsa be a helyi előírásokat.

12. 

Az akkumulátorokat csak a Makita által meg-

jelölt termékekhez használja.

 Ha az akkumu-

látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe 

helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás

-

hoz vagy elektrolitszivárgáshoz vezethet.

13. 

Ha a készülék hosszabb ideig nincs hasz-

nálatban, az akkumulátort ki kell venni a 

készülékből.

Summary of Contents for KT001G

Page 1: ...чайник ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 46 RO Fierbător fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 55 DE Akku Wasserkocher BETRIEBSANLEITUNG 64 SL Akumulatorski grelec za vodo NAVODILA ZA UPORABO 73 SQ Ibrik me bateri MANUALI I PËRDORIMIT 82 BG Безжична кана РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 91 HR Bežično kuhalo PRIRUČNIK S UPUTAMA 101 МК Безжичен бокал УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 109 SR Бежично кувало за воду УПУТСТВО ЗА УПОТР...

Page 2: ...2 1 3 4 2 5 6 8 7 9 Fig 1 10 13 12 11 15 14 Fig 2 2 3 1 1 Fig 3 1 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 Fig 7 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 1 Fig 16 ...

Page 4: ...ance See the chapter SPECIFICATIONS for the type reference of the battery See the section Installing or removing battery cartridge for how to remove or install the battery When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery If the tool is not used for a long period of time the battery must be r...

Page 5: ...y cartridge Full charged Amount of water that can be boiled BL4020 x 2 1 1 L BL4025 x 2 1 2 L BL4040 x 2 2 2 L BL4050F x 2 3 0 L BL4080F x 2 4 9 L PDC1200 11 4 L When boiling 23 C water at ambient temperature is 23 C NOTE Amounts are approximate and may differ depending on battery type charging status and usage condition NOTE The amount of water that can be boiled with one battery is about half of...

Page 6: ...ppliance is intended for boiling water SAFETY WARNINGS Cordless Kettle safety warnings WARNING IMPORTANT READ CAREFULLY all safety warnings and all instructions BEFORE USE Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 1 Do not use any accessories not recommended by the manufacturer Otherwise unexpected matter may occur 2 Do not touch hot su...

Page 7: ... battery 2 Do not disassemble or tamper with the battery cartridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in lo...

Page 8: ...appliance is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the appliance Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the appliance before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the appliance and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the appliance and the b...

Page 9: ...osition Using the cord connected power source which you carry on your back may cause falling accident OPERATION Preparation When using the appliance for the first time or after long period of storage perform the following steps 1 Remove all packing materials from the appliance 2 Clean the interior of the kettle and filter There may be dirt such as dust on them See the chapter MAINTENANCE for how t...

Page 10: ...g 12 NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result NOTICE Do not use the dishwasher dish dryer or hairdryer NOTICE Do not use polishing powder bleach cleanser metal scrubbing brush chemical scrubbing brush etc NOTICE Do not wash the kettle and the power sup ply stand Do not wet the power supply connector Fig 13 To maintain product SAFE...

Page 11: ... sensor using dry cloth The kettle is not sitting on the power supply stand properly because dust or similar is caught between the kettle and the power supply stand Remove any dust on the bottom of the kettle or on the power supply stand The power switch does not stop blinking in red And the power switch turn off about 10 minutes after Power supply connector on the kettle and or the power supply s...

Page 12: ...acji wykonywanej przez użyt kownika zawiera rozdział KONSERWACJA Informacje na temat zalecanych akumulatorów zawiera rozdział DANE TECHNICZNE Sposób montażu i demontażu opisano w punkcie Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Jeśli zajdzie konieczność utylizacji akumulatora należy wyjąć go z narzędzia i przekazać w bezpieczne miejsce Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi usuwania akumu...

Page 13: ...0 x 2 2 2 l BL4050F x 2 3 0 l BL4080F x 2 4 9 l PDC1200 11 4 l W przypadku gotowania wody o temperaturze 23 C przy temperaturze otoczenia 23 C WSKAZÓWKA Ilości są przybliżone i mogą różnić się w zależności od rodzaju akumulatora statusu ładowania oraz warunków eksploatacji WSKAZÓWKA Ilość wody jaką można zagotować w przypadku włożenia jednego akumulatora jest mniejsza o około połowę w porównaniu z...

Page 14: ...drowie ludzi Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do gotowania wody OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji czajnika bezprzewodowego OSTRZEŻENIE WAŻNE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ wszystkie zasady bezpieczeństwa i zalecenia PRZED UŻYCIEM Niezastosowanie się do wspomnianych ostrzeżeń i instrukcji może dopro wadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub...

Page 15: ...ą działać w nieprze widywalny sposób i spowodować pożar wybuch lub obrażenia ciała 8 Nie wystawiać akumulatora ani urządzenia na działanie ognia ani nadmiernie wysokiej temperatury Narażenie na ogień lub temperaturę wyższą niż 130 C może spowodować wybuch 9 Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani urządzenia w temperaturze wykraczającej poza zakres okre ślony w in...

Page 16: ...ub uszkodzenie urządzenia lub akumulatora 17 Jeśli urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w pobliżu linii wysokiego napięcia nie należy korzystać z akumulatora w ich sąsiedz twie Może to spowodować nieprawidłowe działa nie lub uszkodzenie urządzenia lub akumulatora 18 Przechowywać akumulator w miejscu niedo stępnym dla dzieci ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE PRZESTROGA Używać wyłącznie oryginal n...

Page 17: ...AZÓWKA Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia wskazywany poziom może nieznacznie się różnić od rzeczywistego stanu nała dowania akumulatora WSKAZÓWKA Pierwsza skrajnie po lewej stronie lampka wskaźnika miga gdy układ zabezpieczenia akumulatora jest aktywny Układ zabezpieczający urządzenia akumulatora Urządzenie i akumulator są wyposażone w układ zabezpieczający Układ automatyczni...

Page 18: ... przeciwnym razie może dojść do odbarwienia i nieprawidłowego działania Rys 5 3 Umieścić czajnik w podstawie zasilającej Rys 6 4 Nacisnąć przełącznik zasilania Przełącznik zasilania zostanie podświetlony na poma rańczowo i wygenerowany zostanie pojedynczy sygnał dźwiękowy a następnie rozpocznie się gotowanie Rys 7 1 Przełącznik zasilania PRZESTROGA Upewnić się że pokrywa jest zamknięta W przeciwny...

Page 19: ...y i różnego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autory zowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita Czyszczenie Zewnętrzna część urządzenia Kiedy urządzenie ostygnie oczyścić jego zewnętrzną część za pomocą czystej ściereczki Jeśli urządzenie jest bardzo zanieczyszczone należy użyć ściereczki zwil...

Page 20: ... się pomiędzy czajnikiem i podstawą zasilającą Usuń kurz nagromadzony u dołu czajnika lub na podstawie zasilającej Przełącznik zasilania nie przestaje migać na czerwono I przełącznik zasilania wyłącza się po około 10 minutach Złącze źródła zasilania w czajniku i lub podstawa zasilająca są zanieczyszczone Należy wyjąć akumulator i wytrzeć zanie czyszczenia ze złącza źródła zasilania suchą ściereczk...

Page 21: ...or típusreferenciáját lásd a RÉSZLETES LEÍRÁS fejezetben Az akkumulátor eltávolításának vagy felszerelésének módjáról lásd a Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki azt a szerszámból és ártalmatlanítsa egy biztonságos helyen Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat Ha a szerszám hosszabb ideig nincs használatban az akkumulátort...

Page 22: ...öltött A forralható víz mennyisége BL4020 x 2 1 1 L BL4025 x 2 1 2 L BL4040 x 2 2 2 L BL4050F x 2 3 0 L BL4080F x 2 4 9 L PDC1200 11 4 L 23 C os víz forralásakor 23 C környezeti hőmérsékleten MEGJEGYZÉS Az értékek megközelítőek és az akkumulátor típusától a töltöttség szintjétől és a használati körülményektől függően eltérhetnek MEGJEGYZÉS Az egy akkumulátorral forralható víz mennyisége körülbelül...

Page 23: ...szolgál BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS Vezeték nélküli vízforralóra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS FONTOS HASZNÁLAT ELŐTT MINDENKÉPP OLVASSA EL az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat akkor áramütés tűz és vagy súlyos sérülés következhet be 1 Ne használjon a készülék gyártója által nem javasolt kiegészítőket Ellenkező...

Page 24: ...züléket vagy az akkumulátort kivéve a használati és karbantartási utasításban feltün tetett eseteket Fontos biztonsági utasítások az akkumulátorra vonatkozóan 1 Az akkumulátor használata előtt tanulmá nyozza át az akkumulátortöltőn 1 az akkumu látoron 2 és az akkumulátorral működtetett terméken 3 olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelje szét és ne módosítsa az akkumulá tor...

Page 25: ...hosszabb ideje több mint hat hónapja nem használta azt ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA Vízforraló Ábra1 1 Kiöntő 2 Fedél 3 Kifolyózár gomb 4 Fedélnyitó gomb 5 Fogantyú 6 Maximális vízszint vonal 7 Vízmennyiségi skála 8 Tápfeszültség csatla kozó alsó oldal 9 Hőmérséklet érzékelő Tápfeszültséget adó talp Ábra2 10 Hordozó fogantyú 11 Tápfeszültség csatlakozó 12 Főkapcsoló 13 Akkumulátor 14 Hőmérséklet érzékelő 1...

Page 26: ...yan okok ellen is tervezték amelyek károsíthatják a készüléket és amelyek lehetővé teszik hogy a készülék automatikusan leálljon Hajtsa végre az alábbi összes lépést az okok tisztázása érdeké ben ha a készülék ideiglenesen vagy teljesen leállt 1 Kapcsolja ki a készüléket majd kapcsolja be ismét az újraindításhoz 2 Töltse fel az akkumulátor oka t vagy cserélje ki azt azokat újratöltött akkumulátorr...

Page 27: ...forrás közben lecsökken a készülék kikapcsol és a főkapcsoló néhány másodpercig pirosan villog három pittyegéssel MEGJEGYZÉS Ha úgy kapcsolja be a készüléket hogy minden akkumulátor kapacitása alacsony a készülék néhány másodpercen belül kikapcsol egy pittyegés kíséretében 5 Emelje fel a vízforralót miközben a tápfeszültsé get adó talp hordozó fogantyúját fogja Ábra10 6 Öntse ki a vizet VIGYÁZAT L...

Page 28: ...rontja a forralás hatásfokát Ha a vízkő láthatóvá válik tisztítsa meg a vízforraló belse jét citromsavval 1 Nyissa fel a fedelet és távolítsa el a szűrőt a fedélből 2 Öntsön vizet a vízforralóba a maximális vízszint vonalig 3 Adjon 40 g 1 4 oz kereskedelmi forgalomban kapható citromsavat a vízhez és keverje össze Majd csukja le a fedelet 4 Helyezze a vízforralót a tápfeszültséget adó talpra 5 Nyom...

Page 29: ...ennyeződés került a vízforraló és a tápfeszültséget adó talp közé Távolítsa el a port a vízforraló aljáról és a tápfeszültséget adó talpról A főkapcsoló nem hagyja abba a pirosan villogást És a főkapcsoló kikapcsol 10 perccel később A tápfeszültség csatlakozó a vízforralón vagy a tápfeszültséget adó talp koszos Távolítsa el az akkumulátort és törölje le a koszt a tápfeszültség csatlakozójáról szár...

Page 30: ...jdete v kapi tole ÚDRŽBA Informácie o type akumulátora nájdete v kapitole TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Spôsob demontáže alebo inštalácie akumulátora nájdete v časti Inštalácia alebo demontáž akumulátora Akumulátor pri likvidácii odstráňte z nástroja a zlikvidujte ho na bezpečnom mieste Akumulátor zlikvi dujte v súlade s miestnymi nariadeniami Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva odstráňte z neho akumulát...

Page 31: ...Množstvo vody ktorá sa dá uvariť BL4020 x 2 1 1 l BL4025 x 2 1 2 l BL4040 x 2 2 2 l BL4050F x 2 3 0 l BL4080F x 2 4 9 l PDC1200 11 4 l Pri varení vody s teplotou 23 C pri teplote okolitého prostredia 23 C POZNÁMKA Údaje sú približné a môžu sa líšiť v závislosti od typu akumulátora stavu nabíjania a podmienok použitia POZNÁMKA Množstvo vody ktorá sa dá uvariť s jedným akumulátorom predstavuje pribl...

Page 32: ...varenie vody BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Bezpečnostné varovania týkajúce sa bezdrôtovej rýchlovarnej kanvice VAROVANIE JE DÔLEŽITÉ aby ste si PRED POUŽITÍM DÔKLADNE PREČÍTALI všetky varova nia a pokyny Nedodržiavanie varovaní a pokynov môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prú dom požiar alebo vážne zranenie 1 Nepoužívajte žiadne príslušenstvo ktoré nie je odporučené výrobcom Inak môže dôjsť k n...

Page 33: ...ľa pokynov na používanie a starostlivosť Dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátor 1 Pred použitím akumulátora si prečítajte všetky pokyny a výstažné označenia na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Akumulátor nerozoberajte ani s ním neod borne nemanipulujte Môže to viesť k požiaru nadmernému teplu alebo výbuchu 3 Ak sa doba prevádzky príli...

Page 34: ...idlo otvorenia veka 5 Rukoväť 6 Značka maximálnej hladiny 7 Stupnica objemu vody 8 Napájací konektor spodná strana 9 Snímač teploty Napájací stojan Obr 2 10 Rukoväť na prenášanie 11 Napájací konektor 12 Hlavný vypínač 13 Akumulátor 14 Snímač teploty 15 Prvok na detekciu zeme OPIS FUNKCIÍ POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkč nosti spotrebiča vždy skontrolujte či je spotrebič vypnutý a akumuláto...

Page 35: ...eho zdroja si prečítajte pokyny a na nich uvedené označenia s upozornením VAROVANIE Pri použití spotrebiča s káblom pripájaným napájacím zdrojom položte káblom pripájaný napájací zdroj na stabilný povrch Tento spotrebič sa používa v statickej polohe Použitie káblom pripájaného napájacieho zdroja ktorý nesiete na chrbte môže spôsobiť pád PREVÁDZKA Príprava Pri prvom použití spotrebiča alebo po dlho...

Page 36: ...autorizovanom servisnom stredisku POZOR Pred vykonávaním kontroly alebo údržby vždy skontrolujte či je spotrebič vypnutý odpojený od napájania a či je akumulátor vybratý POZOR Nedotýkajte sa kanvice bezprostredne po vypustení vriacej vody Počkajte kým kanvica úplne nevychladne Inak môže dôjsť k popáleniu POZOR Pred vykonaním kontroly alebo údržby sa uistite že je rýchlovarná kanvica prázdna V opač...

Page 37: ... niekoľko sekúnd zaznie pípnutie rovnako ako keď sa varenie dokončí Konektor snímača teploty je znečistený Suchou utierkou odstráňte nečistoty zo snímača teploty Rýchlovarná kanvica nie je správne položená na napájacom stojane pretože medzi ňou a napájacím stojanom je zachytený prach alebo niečo podobné Odstráňte všetok prach zo spodnej časti rýchlovarnej kanvice alebo z napájacieho stojana Hlavný...

Page 38: ...enční typ akumulátoru naleznete v kapitole SPECIFIKACE Postup sejmutí a nasazení akumulátoru naleznete v části Nasazení a sejmutí akumulátoru Při likvidaci akumulátoru jej vyjměte z nářadí a zlikvidujte jej na bezpečném místě Při likvidaci akumu látoru postupujte podle místních předpisů Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte je nutné z něj akumulátor vyjmout Akumulátor nezkratujte Toto zařízení je ur...

Page 39: ...terý lze uvádět do varu BL4020 x 2 1 1 l BL4025 x 2 1 2 l BL4040 x 2 2 2 l BL4050F x 2 3 0 l BL4080F x 2 4 9 l PDC1200 11 4 l Při vaření vody o teplotě 23 C když je teplota okolí 23 C POZNÁMKA Objemy jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na typu akumulátoru stavu nabití a podmínkách použití POZNÁMKA Objem vody který lze uvádět do varu s jedním akumulátorem je přibližně poloviční vzhledem k ...

Page 40: ... BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Bezpečnostní varování k akumulátorové konvici VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE veškeré bezpečnostní výstrahy a všechny pokyny Zanedbání výstrah a pokynů může mít za následek úraz elektrickým prou dem vznik požáru nebo vážné zranění 1 Nepoužívejte žádné příslušenství které není doporučeno výrobcem tohoto zařízení Jinak může dojít k neočekávanému chování 2 N...

Page 41: ...imkou postupů které jsou uvedeny v návodu k použití a údržbě Důležitá bezpečnostní upozornění pro akumulátor 1 Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na 1 nabíječce 2 akumulátoru a 3 výrobku využí vajícím akumulátor 2 Akumulátor nerozebírejte ani do něj nezasa hujte Může dojít k požáru nadměrnému zahřátí nebo výbuchu 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumu láto...

Page 42: ...apájecí konektor spodní strana 9 Teplotní snímač Napájecí stojan Obr 2 10 Držadlo k přenášení 11 Napájecí konektor 12 Vypínač 13 Akumulátor 14 Teplotní snímač 15 Prvek snímání uzemnění POPIS FUNKCÍ UPOZORNĚNÍ Před nastavováním zařízení nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor Nasazení a sejmutí akumulátoru UPOZORNĚNÍ Před vložením nebo vyjmutím akumuláto...

Page 43: ...oužití drátového zdroje napájení noše ného na zádech může dojít k upadnutí PRÁCE S NÁŘADÍM Příprava Při prvním použití zařízení nebo po dlouhém uskladnění proveďte následující úkony 1 Odstraňte ze zařízení veškeré obalové materiály 2 Vyčistěte vnitřek konvice a filtr Mohou na nich být nečistoty např prach Způsob čištění je popsán v kapitole ÚDRŽBA Uvádění vody do varu UPOZORNĚNÍ Uvádějte do varu j...

Page 44: ...dě Obr 12 POZOR Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin POZOR Nepoužívejte myčku nádobí sušičku nádobí ani fén na vlasy POZOR Nepoužívejte lešticí prášek bělidlo čističe kovové kartáče chemické kartáče apod POZOR Konvici a napájecí stojan neumývejte Nenamáčejte napájecí konektor Obr 13 K zachování BEZPE...

Page 45: ...m Konvice nedosedá správně na napájecí stojan protože se mezi konvici a napá jecí stojan dostal prach nebo podobné nečistoty Odstraňte veškerý prach ze spodní části konvice nebo na napájecím stojanu Hlavní vypínač neustále bliká červeně A hlavní vypínač se asi za 10 minut vypne Napájecí konektor na konvici a nebo napájecím stojanu je znečištěný Vyjměte akumulátor a otřete nečistoty na napájecím ko...

Page 46: ...гралися з приладом Відомості про заходи безпеки під час обслуговування приладу користувачем див у розділі ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Тип акумулятора див у розділі ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Інструкції щодо встановлення та зняття акумулятора див у розділі Встановлення та зняття касети з акумулятором Для утилізації касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним спосо бом Дотримуй...

Page 47: ...5 x 2 1 2 л BL4040 x 2 2 2 л BL4050F x 2 3 0 л BL4080F x 2 4 9 л PDC1200 11 4 л У разі кип ятіння води температурою 23 C за температури середовища 23 C ПРИМІТКА Об єми є приблизними й можуть відрізнятися залежно від типу акумулятора рівня заряду й умов використання ПРИМІТКА З одним акумулятором можна закип ятити приблизно половину об єму води який можна закип ятити з двома акумуляторами Застосовна...

Page 48: ...е та здоров я людини Призначення Цей прилад призначений для кип ятіння води ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Правила техніки безпеки під час використання акумуляторного чайника ПОПЕРЕДЖЕННЯ ВАЖЛИВО ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО всі попередження про необхідну обережність під час роботи та всі інструкції ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним...

Page 49: ...ю й спричи нити пожежу вибух або травму 8 Не піддавайте акумулятор або прилад впливу вогню чи надмірної температури Вплив вогню або температури вище 130 C може спричинити вибух 9 Дотримуйтеся всіх вказівок із заряджання й не заряджайте акумулятор або прилад за температури за межами зазначеного в інструкції діапазону Неправильне заряд жання або заряджання при температурі поза межами вказаного діапа...

Page 50: ...ти з акумулятором 17 Якщо прилад не розрахований на вико ристання поблизу високовольтних ліній електропередачі не використовуйте касету з акумулятором поблизу високовольтних ліній електропередачі Це може призвести до несправності поломки приладу або касети з акумулятором 18 Тримайте акумулятор у недоступному для дітей місці ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ОБЕРЕЖНО Використовуйте тільки ори гінальні акумуля...

Page 51: ...пи Залишковий ресурс Горить Вимк Блимає від 75 до 100 від 50 до 75 від 25 до 50 від 0 до 25 Зарядіть акумулятор Можливо акумулятор вийшов з ладу ПРИМІТКА Залежно від умов використання та тем ператури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсного ресурсу ПРИМІТКА Перша дальня ліва індикаторна лампа блимає під час роботи захисної системи акумулятора Система захисту...

Page 52: ...перемикач живлення Перемикач живлення загориться помаранчевим кольором пролунає один сигнал після чого поч неться підігрів води Рис 7 1 Перемикач живлення ОБЕРЕЖНО Переконайтеся що кришка закрита Інакше із чайника виходитиме велика кількість пари що може призвести до опіків ОБЕРЕЖНО Переконайтесь що кнопку злив ного клапана заблоковано Інакше із чайника виходи тиме велика кількість пари що може пр...

Page 53: ...ництва компанії Makita Чищення Зовнішні поверхні приладу Після охолодження приладу очистьте його зовнішні поверхні чистою тканиною Якщо прилад сильно забруднений скористайтеся ганчіркою змоченою в мильній воді Після цього витріть воду сухою тканиною Рис 14 Внутрішні поверхні чайника Зніміть кришку витягнувши її з чайника як показано на рисунку Рис 15 Добре промийте поверхні водою а потім висушіть ...

Page 54: ... інше сміття Видаліть пил знизу чайника або на підставці із джерелом живлення Перемикач живлення не перестає бли мати червоним кольором Перемикач живлення вимикається приблизно через 10 хвилин Роз єм джерела живлення на чайнику та або підставці забруднений Вийміть акумулятор і видаліть забруд нення з роз єму джерела живлення за допомогою сухої тканини Вода що кипить розпліскується із чайника Об єм...

Page 55: ... capitolul SPECIFICAȚII pentru referința tipului de acumulator Consultați secțiunea Instalarea sau scoaterea cartușului acumulatorului pentru modul de scoatere sau de instalare a acumulatorului Atunci când eliminați la deșeuri cartușul acumulatorului scoateți l din mașină și eliminați l într un loc sigur Respectați normele dumneavoastră locale privind eliminarea la deșeuri a acumulatorului Dacă ma...

Page 56: ...BL4025 x 2 1 2 L BL4040 x 2 2 2 L BL4050F x 2 3 0 L BL4080F x 2 4 9 L PDC1200 11 4 L Pentru fierberea apei cu o temperatură de 23 C la o temperatură ambientală de 23 C NOTĂ Cantitățile sunt estimative și pot diferi în funcție de tipul acumulatorului de starea de încărcare și de condi țiile de utilizare NOTĂ Cantitatea de apă care poate fi fiartă cu un singur acumulator este de aproximativ jumătate...

Page 57: ...RANŢĂ Avertizări de siguranță pentru fierbătorul fără fir AVERTIZARE IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile ÎNAINTE DE UTILIZARE Nerespectarea acestor avertismente şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul şi sau rănirea gravă 1 Nu utilizați accesorii care nu sunt recomandate de producător În caz contrar poate apărea o problemă nea...

Page 58: ...cată folosind doar piese de schimb iden tice Aceasta va asigura menținerea siguranței produsului 11 Nu modificați și nu încercați să reparați aparatul sau grupul de acumulatori decât în conformitate cu instrucțiunile de utilizare și întreținere Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 1 Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului citiţi toate instrucţiunile şi atenţ...

Page 59: ...ratului 2 Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator com plet încărcat Supraîncărcarea va scurta durata de exploatare a acumulatorului 3 Încărcaţi cartuşul acumulatorului la tempera tura camerei între 10 C 40 C 50 F 104 F Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a l încărca 4 Atunci când nu utilizați cartușul acumulatoru lui scoateți l din aparat sau din încărcător 5 Încărcaţi cartuşul...

Page 60: ...rerupeți aplicația care a dus la suprasolicitare Apoi reporniți aparatul Protecție la supraîncălzire Atunci când aparatul sau acumulatorul este supraîncălzit aparatul se va opri automat Lăsați aparatul să se răcească înainte de a l reporni Protecţie la supradescărcare când capacita tea acumulatorului scade aparatul se opreşte automat Dacă aparatul nu funcționează deși întrerupătoarele sunt acționa...

Page 61: ...tecției împotriva temperaturi lor ridicate În acest caz lăsați aparatul să se răcească și apoi apăsați din nou întrerupătorul pornire oprire Când fierberea s a încheiat aparatul se oprește auto mat și emite un semnal sonor timp de câteva secunde NOTĂ Dacă ridicați fierbătorul sau suportul de ali mentare în timpul fierberii aparatul oprește fierberea și întrerupătorul pornire oprire emite o lumină ...

Page 62: ...tfel cum se arată în figură Spălați filtrul apoi uscați l Fig 16 1 Filtru Pentru a instala filtrul și clapeta de închidere urmați în ordine inversă procedura de demontare Îndepărtarea depunerilor din fierbător Prin utilizarea aparatului în fierbător se vor acumula depuneri de calcar Fierberea devine ineficientă din cauza depunerilor de calcar Dacă depunerile de calcar devin vizibile curățați inter...

Page 63: ...raf sau altă murdărie similară între fierbător și suportul de alimentare Îndepărtați praful de pe partea de jos a fier bătorului sau de pe suportul de alimentare Întrerupătorul pornire oprire nu încetează să lumineze intermitent cu roșu și întrerupătorul pornire oprire se oprește după aproximativ 10 minute Conectorul de alimentare de pe fierbător și sau suportul de alimentare este murdar Scoateți ...

Page 64: ...nutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG Angaben zur Typenbezeichnung des Akkus finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN Angaben zum Demontage oder Installationsverfahren des Akkus finden Sie im Abschnitt Anbringen und Abnehmen des Akkus Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung vo...

Page 65: ...e an kochbarem Wasser BL4020 x 2 1 1 L BL4025 x 2 1 2 L BL4040 x 2 2 2 L BL4050F x 2 3 0 L BL4080F x 2 4 9 L PDC1200 11 4 L Wenn Wasser von 23 C bei einer Umgebungstemperatur von 23 C gekocht wird HINWEIS Die Beträge sind Näherungswerte und können je nach Akkutyp Ladezustand und Benutzungsbedingungen unterschiedlich sein HINWEIS Die Wassermenge die mit einem Akku gekocht werden kann ist etwa halb ...

Page 66: ... Wasser vorgesehen SICHERHEITSWARNUNGEN Sicherheitswarnungen für Akku Wasserkocher WARNUNG WICHTIG Alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN Eine Missachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen 1 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht vom Hersteller empfohlen wird Andernfalls können unerwartete Ding...

Page 67: ...oder ein Gerät nicht Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 C kann es zu einer Explosion kommen 9 Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku bzw das Gerät nicht außer halb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt kann...

Page 68: ... Nuten des Akkus absetzen Dies kann zu einer Leistungseinbuße oder Betriebsstörung des Gerätes oder des Akkus führen 17 Wenn das Gerät den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unter stützt benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Gerätes oder des Akkus führen 18 Halten Sie den Akku vo...

Page 69: ...liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Geräte Akku Schutzsystem Gerät und Akku sind mit einem Schutzsystem ausge stattet Dieses System schaltet die Stromversorgung...

Page 70: ...rhindern Andernfalls kann eine Verfärbung oder Funktionsstörung auftreten Abb 5 3 Setzen Sie den Kessel auf den Stromversorgungsständer Abb 6 4 Drücken Sie den Betriebsschalter Der Betriebsschalter leuchtet mit einem einfachen Piepton in Orange auf und der Kochvorgang beginnt Abb 7 1 Betriebsschalter VORSICHT Vergewissern Sie sich dass der Deckel geschlossen ist Anderenfalls kann eine große Menge ...

Page 71: ...enstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden Reinigen Außenseite des Gerätes Nachdem das Gerät abgekühlt ist reinigen Sie die Außenseite des Gerätes unter Verwendung sauberer Tücher Falls das Gerät stark verschmutzt ist verwenden Sie ein in Seifenlauge angefeuchtetes Tuch Wischen Sie dann das Wasser mit einem trockenen Tuch ab Abb 14 Innenseite de...

Page 72: ...versorgungsständer befindet Entfernen Sie jeglichen Staub auf der Unterseite des Kessels oder auf dem Stromversorgungsständer Der Betriebsschalter blinkt fortwährend in Rot Und der Betriebsschalter schaltet sich nach etwa 10 Minuten aus Der Stromversorgungsanschluss am Wasserkocher und oder der Stromversorgungsständer ist verschmutzt Entfernen Sie den Akku und wischen Sie den Schmutz am Stromverso...

Page 73: ...ČNI PODATKI Za navodila o nameščanju ali odstranjevanju akumulatorja glejte razdelek Nameščanje ali odstranjeva nje akumulatorske baterije Ko želite akumulatorsko baterijo zavreči jo vzemite iz orodja in odložite med odpadke na varno mesto Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije Če orodja ne boste uporabljali dalj časa morate odstraniti akumulator Ne povzročite kratkega stika akumulato...

Page 74: ...njena Količina vode ki jo je mogoče zavreti BL4020 x 2 1 1 l BL4025 x 2 1 2 l BL4040 x 2 2 2 l BL4050F x 2 3 0 l BL4080F x 2 4 9 l PDC1200 11 4 l Pri segrevanju vode ki ima 23 C če je okoljska temperatura 23 C OPOMBA Navedene so približne količine ki se lahko razlikujejo glede na vrsto akumulatorja stanje napolnjenosti in pogoje uporabe OPOMBA Količina vode ki jo je mogoče zavreti z eno baterijo j...

Page 75: ...MEMBNO POZORNO PREBERITE vsa varnostna opozorila in navodila pred uporabo Zaradi neupoštevanja opozoril in navodil lahko pride do električnega šoka požara in ali hudih telesnih poškodb 1 Ne uporabljajte dodatne opreme ki je ne pri poroča proizvajalec V nasprotnem primeru se lahko zgodi kaj nepričakovanega 2 Ne dotikajte se vročih površin Površine lahko med uporabo postanejo vroče 3 Naprave ne upor...

Page 76: ...t je nave deno v navodilih za uporabo in vzdrževanje Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 1 Pred uporabo baterijskega vložka preberite vsa navodila in opozorilne oznake na 1 pol nilniku akumulatorja 2 akumulatorju in 3 izdelku ki uporablja akumulator 2 Ne razstavljajte ali spreminjajte akumulatorske baterije S tem lahko povzročite požar preko merno vročino ali eksplozijo 3 Če se j...

Page 77: ...prave ali polnilnika 5 Če baterijskega vložka ne uporabljate dalj časa več kot 6 mesecev ga napolnite OPIS DELOV Grelec za vodo Sl 1 1 Dulec 2 Pokrov 3 Gumb za zaklep izlivanja 4 Gumb za odpiranje pokrova 5 Ročaj 6 Črtica za maksimalno količino vode 7 Skala za količino vode 8 Priključek za napajanje spodnja stran 9 Senzor temperature Stojalo za napajanje Sl 2 10 Ročaj za nošenje 11 Priključek za n...

Page 78: ...vzroki Sistem zaščite je zasnovan tudi za druge vzroke ki bi lahko povzročili poškodbe naprave in omogoča samo dejno ustavitev naprave Kadar se naprava začasno ustavi ali preneha delovati izvedite vse naslednje korake da odpravite vzroke 1 Izklopite napravo in jo nato vklopite da jo znova zaženete 2 Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno baterijo po potrebi ponovite postopek še za drugo...

Page 79: ...opi OBVESTILO Če med segrevanjem zmogljivost baterije upade se naprava izklopi in stikalo za vklop izklop nekaj sekund utripa v rdeči barvi in zaslišijo se trije piski OBVESTILO Če napravo vklopite ko je zmogljivost vseh baterij nizka se naprava v nekaj sekundah izklopi in zasliši se en pisk 5 Grelec za vodo primite za ročaj za nošenje in ga dvignite s stojala za napajanje Sl 10 6 Nalijte vodo POZ...

Page 80: ...učinkovitost segreva nja Če opazite vodni kamen notranjost grelca za vodo očistite s citronsko kislino 1 Odprite pokrov in iz pokrova odstranite filter 2 V grelec za vodo do črtice za maksimalno količino vode nalijte vodo 3 Dodajte 40 g 1 4 unč komercialno dostopne citronske kisline v vodo in premešajte Nato zaprite pokrov 4 Grelec za vodo postavite na stojalo za napajanje 5 Pritisnite stikalo za ...

Page 81: ...ala za napaja nje odstranite morebitni prah Stikalo za vklop izklop ne neha utripati v rdeči barvi In stikalo za vklop izklop se izklopi čez približno 10 minut Priključek za napajanje na grelcu za vodo in ali stojalo za napajanje je umazano Odstranite akumulator in s priključka za napajanje s suho krpo obrišite umazanijo Zavrela voda se razliva Voda je napolnjena nad črtico za maksi malno količino...

Page 82: ...uhura të masave të kujdesit gjatë mirëmbajtjes nga përdoruesi Shihni kapitullin SPECIFIKIMET për referencën e llojit të baterisë Shihni seksionin Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë për mënyrën e heqjes apo të instalimit të baterisë Kur hidhni kutinë e baterisë hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë Nëse vegla nuk përdoret për n...

Page 83: ...t që mund të zihet BL4020 x 2 1 1 L BL4025 x 2 1 2 L BL4040 x 2 2 2 L BL4050F x 2 3 0 L BL4080F x 2 4 9 L PDC1200 11 4 L Kur vlohet 23 C ujë në temperaturë ambienti është 23 C SHËNIM Sasitë janë me përafërsi dhe mund të ndryshojnë në varësi të llojit të baterisë statusit të karikimit dhe kushteve të përdorimit SHËNIM Sasia e ujit që mund të vlohet me një bateri është rreth gjysmë e sasisë kur përd...

Page 84: ...RIE Paralajmërimet e sigurisë të ibrikut me bateri PARALAJMËRIM E RËNDËSISHME LEXONI ME KUJDES të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet PARA PËRDORIMIT Moszbatimi i paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në goditje elektrike zjarr dhe ose lëndim serioz 1 Mos përdorni aksesorë që nuk rekomandohen nga prodhuesi Përndryshe mund të ndodhin të papritura 2 Mos prekni sipërfaqet e nxehta Sipërfaq...

Page 85: ...1 Mos e modifikoni apo mos u përpiqni të riparoni pajisjen ose paketën e baterisë përveçse siç tregohet në udhëzimet e përdorimit dhe të kujdesit Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 1 Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë lexoni të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave parandaluese te 1 ngarkuesi i baterisë 2 bateria dhe 3 produkti që përdor baterinë 2 Mos e çmontoni o...

Page 86: ...arikuesi 5 Ngarkojeni baterinë nëse nuk e përdorni për një kohë të gjatë mbi gjashtë muaj PËRSHKRIMI I PJESËVE Ibriku Fig 1 1 Gryka 2 Kapaku 3 Butoni i siguresës së derdhjes 4 Butoni i hapjes së kapakut 5 Doreza 6 Linja maksimale 7 Niveluesi i ujit 8 Bashkuesi i ushqimit elektrik ana e poshtme 9 Sensori i temperaturës Mbajtësja e ushqimit elektrik Fig 2 10 Doreza e transportimit 11 Kontakti i ushq...

Page 87: ...a dhe karikojeni atë Mbrojtjet nga shkaqe të tjera Sistemi i mbrojtjes është menduar edhe për shkaqe të tjera që mund ta dëmtojnë pajisjen dhe i lejon pajisjes të ndalojë automatikisht Ndërmerrni të gjitha hapat e mëposhtëm për të zgjidhur rastet kur pajisja ka arritur në ndalim të përkohshëm apo ndërprerje të punës 1 Fikeni pajisjen dhe pastaj rindizeni për të rifilluar 2 Karikoni bateritë ose nd...

Page 88: ...si të hiqni ibrikun ose mbajtësen e ushqimit elektrik pajisja fiket VINI RE Kur kapaciteti i baterisë bëhet i ulët gjatë vlimit pajisja fiket dhe çelësi i energjisë pulson në të kuqe për disa sekonda me tre tinguj bip VINI RE Nëse e ndizni pajisjen kur kapaciteti i baterive është i ulët pajisja fiket brenda pak sekondash duke lëshuar një tingull 5 Ngrijeni ibrikun gjatë mbajtjes së dorezës së mbaj...

Page 89: ...ikas vlimin Nëse çmërsi i ujit bëhet i dukshëm pastrojeni brendësinë e ibrikut me acid citrik 1 Hapni kapakun dhe hiqni filtrin nga kapaku 2 Hidhni ujë deri në vijën maksimale në ibrik 3 Shtoni në ujë 40 g 1 4 oz acid citrik që shitet në treg në ujë dhe trazojeni Pastaj mbyllni kapakun 4 Vëreni ibrikun në mbajtësen e ushqimit elektrik 5 Shtypni çelësin e ndezjes 6 Lëreni ibrikun për rreth 1 orë pa...

Page 90: ...sepse pluhuri ose materiale të ngjashme janë bllokuar midis ibrikut dhe mbajtëses së ushqimit elektrik Pastroni pluhurin poshtë ibrikut ose te mbajtësja e ushqimit elektrik Çelësi i ndezjes nuk pushon së pulsuari në të kuqe Dhe çelësi i ndezjes fiket pas rreth 10 minutash Kontakti i ushqimit elektrik në ibrik dhe ose mbajtësja e ushqimit elektrik është e papastër Hiqeni baterinë dhe fshini papastë...

Page 91: ...ФИКАЦИИ за типовото обозначение на батерията Вижте раздел Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия за начина на изваждане и поставяне на батерията При изхвърляне на акумулаторната батерия я извадете от инструмента и я изхвърлете на подхо дящо място Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерии Ако инструментът няма да се използва продължително време батерията трябва да...

Page 92: ... 2 1 1 л BL4025 x 2 1 2 л BL4040 x 2 2 2 л BL4050F x 2 3 0 л BL4080F x 2 4 9 л PDC1200 11 4 л Когато в каната има вода с температура 23 C и температура на околната среда е 23 C ЗАБЕЛЕЖКА Количествата са приблизителни и могат да бъдат различни в зависимост от типа на акумула тора състоянието на неговия заряд и условията на употреба ЗАБЕЛЕЖКА Количеството вода което може да бъде загрято с една батер...

Page 93: ...околната среда и човешкото здраве Предназначение Уредът е предназначен за затопляне на вода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждения за безопасност за безжична кана ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО всички предупреждения за без опасност и всички инструкции ПРЕДИ РАБОТА При пренебрегване на предупрежденията и инструкциите има опасност от токов удар пожар и или тежко нараняване 1 Не изпо...

Page 94: ...злагайте батерията или уреда на огън или прекомерна температура Излагането на огън или температура над 130 C може да доведе до експлозия 9 Спазвайте всички инструкции за зареж дане и не зареждайте батерията или уреда извън температурния диапазон посочен в инструкциите Неправилното зареждане или зареждането при температура извън посочения диапазон може да повреди батерията и да повиши опасността от...

Page 95: ... в близост довисоковолтови електропроводи не използвайте акумулаторната батерия близо до високоволтови електропроводи Това може да доведе до неизправност или повреда на уреда или акумулаторната батерия 18 Пазете акумулаторната батерия от деца ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАНИЕ Използвайте само ориги нални акумулаторни батерии на Makita При използване на различни от акумулаторните бате рии на ...

Page 96: ...лзва една акумулаторна батерия за работа Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия Натиснете бутона за проверка на акумулаторната батерия за показване на оставащия заряд на батерията Светлинните индикатори ще светнат за няколко секунди Фиг 4 1 Светлинни индикатори 2 Бутон за проверка Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията Свети Изкл Мига 75 до 100 50 до 75 25 до 50 0 до 2...

Page 97: ...ване в заключено положение В противен случай може да настъпят наранявания от изгаряне ако каната падне 1 Отворете капака като натискате двата бутона за отваряне на капака 2 Налейте желаното количество прясна хладка вода в каната След това затворете капака ВНИМАНИЕ Уверете се че бутонът за заключване срещу изливане е в заключено положение В противен случай врящата вода може да се разлее и да причин...

Page 98: ... каната е празна преди да пристъпите към проверка или поддръжка В противен случай може да настъпят злополуки Фиг 12 БЕЛЕЖКА Не използвайте бензин нафта раз редител спирт и др подобни Това може да при чини обезцветяване деформация или пукнатини БЕЛЕЖКА Не използвайте съдомиялна машина сушилня за съдове или сешоар за коса БЕЛЕЖКА Не използвайте прахове за полиране белина почистващ препарат метална ч...

Page 99: ...за температура е замърсен Избършете замърсяванията на сензора за температура като използвате суха кърпа Стойката за захранване е наклонена или е поставена върху нестабилна повърхност Поставете уреда върху стабилна хори зонтална и равна повърхност Въпреки че загряването на водата не е завършило уредът се изключва и издава звуков сигнал продължаващ няколко секунди както ако загряването е завършило И...

Page 100: ...от телесни повреди Използвайте съответния аксе соар или накрайник само по предназначение Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари се обърнете към местния сервизен център на Makita Оригинална акумулаторна батерия и зарядно устройство разрешено от Makita ЗАБЕЛЕЖКА Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента като стандартни аксесоари Те може д...

Page 101: ... korisničkog održavanja U poglavlju SPECIFIKACIJE potražite referencu o vrsti baterije U odjeljku Umetanje ili uklanjanje baterije potražite upute za uklanjanje ili postavljanje baterije Kada odlažete baterijski uložak u otpad uklonite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme bateriju mor...

Page 102: ...na vode koju je moguće zakuhati BL4020 x 2 1 1 L BL4025 x 2 1 2 L BL4040 x 2 2 2 L BL4050F x 2 3 0 L BL4080F x 2 4 9 L PDC1200 11 4 L Tijekom kuhanja 23 C voda pri temperaturi okoline iznosi 23 C NAPOMENA Količine su približne i mogu se razlikovati ovisno o vrsti baterije stanju napunjenosti i uvjetima upotrebe NAPOMENA Količina vode koju je moguće zakuhati jednom baterijom je otprilike polovica k...

Page 103: ...UPOZORENJA Sigurnosna upozorenja za bežično kuhalo UPOZORENJE VAŽNO POZORNO PROČITAJTE sva sigurnosna upozorenja i sve upute PRIJE UPOTREBE Nepridržavanje upozore nja ili uputa može rezultirati strujnim udarom poža rom i ili ozbiljnim ozljedama 1 Nemojte upotrebljavati dodatni pribor koji nije preporučio proizvođač ovog uređaja U suprot nome može doći do neočekivanih poteškoća 2 Nemojte dirati vru...

Page 104: ...oznake upozorenja na 1 punjaču za baterije 2 bateriji i 3 proizvodu koji koristi bateriju 2 Nemojte rastavljati ili mijenjati baterijski uložak To može dovesti do požara pretjeranog zagrijavanja ili eksplozije 3 Ako se vrijeme rada znatno skratilo odmah prestanite raditi Može doći do pregrijavanja mogućih opeklina pa čak i eksplozije 4 Ako vam elektrolit dospije u oči isperite ih čistom vodom i od...

Page 105: ...epozna vanje uzemljenja FUNKCIONALNI OPIS OPREZ Prije prilagodbe ili provjere rada uređaja obavezno provjerite je li uređaj isključen i baterijski uložak uklonjen Umetanje ili uklanjanje baterije OPREZ Uvijek isključite uređaj prije umetanja ili uklanjanja baterijskog uloška OPREZ Čvrsto držite uređaj i baterijski ulo žak pri umetanju ili uklanjanju baterijskog uloška Ako uređaj i baterijski uloža...

Page 106: ...nja spojenog kabelom koji nosite na leđima može dovesti do pada uređaja RAD Priprema Pri prvoj upotrebi uređaja ili nakon dugotrajne pohrane provedite korake u nastavku 1 Uklonite svu ambalažu s uređaja 2 Očistite unutrašnjost kuhala i filtar Može doći do prisutnosti prljavštine kao što je prašina Za upute o čišćenju pročitajte poglavlje ODRŽAVANJE Kuhanje vode OPREZ U kuhalu kuhajte isključivo vo...

Page 107: ...alkohol ili slično Kao rezultat toga može se izgubiti boja pojaviti deformacija ili pukotine NAPOMENA Za čišćenje uređaja nemojte upotreblja vati suđericu uređaj za sušenje posuđa ili sušilo za kosu NAPOMENA Nemojte upotrebljavati prašak za poliranje izbjeljivač sredstvo za čišćenje metalnu četku kemijsku četku itd NAPOMENA Nemojte prati kuhalo i stalak za napajanje Nemojte prsti konektor za napaj...

Page 108: ...brišite prljavštinu sa senzora temperature suhom krpom Kuhalo nije ispravno nasjelo na stalak za napajanje jer se prašina ili slično uhvatila između kuhala i stalka za napajanje Uklonite svu prašinu s dna kuhala ili stalka za napajanje Prekidač za napajanje ne prestaje treperiti crveno A prekidač za napajanje isključuje se približno 10 minuta kasnije Konektor prekidača za napajanje na kuhalu i ili...

Page 109: ... за референца на типот на батеријата Погледнете го делот Монтирање или отстранување на касетата за батеријата за начинот на отстранување или монтирање на батеријата Кога ја фрлате во отпад касетата за батеријата извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата Доколку алатот не се користи подолг временс...

Page 110: ...вода што може да се врие BL4020 x 2 1 1 Л BL4025 x 2 1 2 Л BL4040 x 2 2 2 Л BL4050F x 2 3 0 Л BL4080F x 2 4 9 Л PDC1200 11 4 Л Кога се врие 23 C вода на амбиентална температура е 23 C НАПОМЕНА Количините се приближни и може да се разликуваат во зависност од типот на батеријата статусот на полнењето и условите на користење НАПОМЕНА Количината вода што може да се зоврие со една батерија е околу поло...

Page 111: ...менета употреба Уредот е наменет за вриење вода БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Безбедносни предупредувања за безжичниот бокал ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВАЖНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ ВНИМАТЕЛНО сите безбедносни предупредувања и сите упатства ПРЕД УПОТРЕБА Ако не се почитуваат предупредувањата и упатствата може да дојде до струен удар пожар и или тешки повреди 1 Не користете прибор што не го препорачува производителот Во сп...

Page 112: ...умерна температура Изложеноста на оган или температура над 130 C може да предизвика експлозија 9 Следете ги сите упатства за полнење и не полнете ги батериите или уредот надвор од температурниот опсег наведен во упатството Неправилното менување или менувањето на температури надвор од наведениот опсег може да ја оштети батеријата и да ја зголеми опасноста од оган 10 Сервисирајте кај квалификувано л...

Page 113: ... уредот или касетата за батерија 17 Освен ако уредот не поддржува употреба на електрични далноводи со висок напон во близина не користете ја касетата за батерија во близина на електричните далноводи со висок напон Тоа може да резултира со дефект или пад на напојувањето на уредот или касетата за батерија 18 Држете ја батеријата подалеку од деца ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ВНИМАНИЕ Користете само оригинал...

Page 114: ...ија за работа Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата Притиснете го копчето за проверка на касетата за батеријата за укажување на преостанатиот капацитет на батеријата Индикаторските ламбички светнуваат неколку секунди Сл 4 1 Индикаторски ламбички 2 Копче за проверка Индикаторски ламбички Преостанат капацитет Запалено Исклучено Трепка 75 до 100 50 до 75 25 до 50 0 до 25 Наполнете ја бат...

Page 115: ...те го безбедно и ставете го копчето за блокирање на празнењето во блокирана положба Во спротивно може да настане повреда со изгореници кога доаѓа до несреќа од паѓање 1 Отворете го капакот додека ги притискате двете копчиња за отворање на капакот 2 Истурете ја претпочитаната количина свежа млака вода во бокалот Потоа затворете го капакот ВНИМАНИЕ Осигурете се дека копчето за блокирање на празнењет...

Page 116: ...држување Во спротивно може да дојде до несреќи Сл 12 ЗАБЕЛЕШКА За чистење не користете нафта бензин разредувач алкохол или слично Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини ЗАБЕЛЕШКА Не користете машина за миење садови машина за сушење садови или фен за коса ЗАБЕЛЕШКА Не користете прашок за полирање белило средство за чистење метална четка за триење хемиска четка ...

Page 117: ...лучува неколку секунди по звучниот сигнал исто како кога вриењето е завршено Терминалот на сензорот за температура е валкан Избришете ја нечистотијата на сензорот за температура со сува крпа Бокалот не стои правилно на држачот за напојување бидејќи има заглавено прашина или слично помеѓу бокалот и држачот за напојување Отстранете ја прашината одното на бокалот или од држачот за напојување Прекинув...

Page 118: ...ког одржавања Погледајте поглавље ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ за референцу типа батерије Погледајте одељак Постављање и уклањање улошка батерије да бисте сазнали како да уклоните или поставите батерију Када одлажете уложак батерије на отпад извадите га из алата и одложите на безбедно место Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије Ако се алат не користи током дужег периода батерија мора да...

Page 119: ... потпуно напуњен Количина воде која може да се загрева BL4020 x 2 1 1 л BL4025 x 2 1 2 л BL4040 x 2 2 2 л BL4050F x 2 3 0 л BL4080F x 2 4 9 л PDC1200 11 4 л За загревање воде температуре од 23 C при температури окружења од 23 C НАПОМЕНА Количине су приближне и могу да се разликују у зависности од типа батерије статуса напуњености и услова коришћења НАПОМЕНА Количина воде која се може прокувати са ...

Page 120: ...АЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ сва безбедносна упозорења и упутства ПРЕ КОРИШЋЕЊА Непоштовање упозорења и упутстава може изазвати струјни удар пожар и или тешке телесне повреде 1 Немојте да користите прибор које не препоручује произвођач У супротном може да дође до неочекиваног догађаја 2 Немојте да додирујете вруће површине Површине могу да буду вреле током употребе 3 Немојте да користите уређај у експлозивно...

Page 121: ...идентичне резервне делове То ће омогућити безбедно коришћење производа 11 Немојте да модификујете или покушавате да поправите уређај или батерију осим на начин назначен у упутству за употребу и одржавање Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 1 Пре употребе улошка батерије прочитајте сва упутства и безбедносне ознаке на 1 пуњачу батерије 2 батерији и 3 производу који користи ...

Page 122: ...емператури између 10 C и 40 C између 50 F и 104 F Сачекајте да се врући уложак батерије охлади пре пуњења 4 Када не користите уложак батерије извадите га из уређаја или пуњача 5 Напуните уложак батерије ако га нећете користити дуже време више од шест месеци ОПИС ДЕЛОВА Кувало за воду Слика1 1 Писак 2 Поклопац 3 Дугме за блокаду испуштања 4 Дугме за отварање поклопца 5 Ручка 6 Ознака максималног ни...

Page 123: ...еђај не ради чак ни када притиснете прекидач уклоните уложак батерије из уређаја и напуните батерију Заштита од других узрока Систем за заштиту је такође дизајниран за друге узроке коју могу да оштете уређај и омогућава му аутоматско заустављање Обавите све следеће кораке да бисте отклонили узроке када се уређај привремено заустави или заустави током рада 1 Искључите уређај а затим га укључите да ...

Page 124: ...атски искључује уз звучни сигнал у трајању од неколико секунди НАПОМЕНА Када подигнете кувало или постоље за напајање док се вода загрева уређај престаје са загревањем и прекидач напајања трепери наранџастом бојом Ако вратите кувало или постоље за напајање док прекидач напајања трепери уређај аутоматски поново почиње загревање Уређај се искључује неколико секунди након што подигнете кувало или пос...

Page 125: ...Филтер Скините филтер тако што ћете га повући са поклопца као што је приказано на слици Оперите филтер па га затим осушите Слика16 1 Филтер Да бисте поставили филтер и поклопац примените поступак њиховог скидања обрнутим редоследом Уклањање каменца из унутрашњости кувала за воду Водени каменац ће се накупити у унутрашњости кувала током коришћења уређаја Водени каменац смањује ефикасност загревања ...

Page 126: ...р између кувала и постоља за напајање има прашине или сличног Уклоните сву прашину на дну кувала или на постољу за напајање Прекидач напајања не престаје да трепери црвеном бојом и прекидач напајања се искључује око 10 минута касније Конектор за напајање на кувалу и или постољу за напајање је запрљан Уклоните батерију и уклоните прљавштину са конектора за напајање сувом крпом Кључала вода се проси...

Page 127: ...луживании изделия пользователем приведены в главе ОБСЛУЖИВАНИЕ Тип аккумулятора указан в главе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Инструкции по установке и извлечению аккумулятора приведены в разделе Установка или сня тие блока аккумуляторов Для утилизации блока аккумулятора извлеките его из инструмента и утилизируйте безопасным способом Выполняйте требования местного законодательства по утилизации аккуму...

Page 128: ...25 x 2 1 2 л BL4040 x 2 2 2 л BL4050F x 2 3 0 л BL4080F x 2 4 9 л PDC1200 11 4 л При кипячении воды температурой 23 C при температуре среды 23 C ПРИМЕЧАНИЕ Значения указаны приблизительно и зависят от типа аккумулятора уровня заряда и усло вий использования ПРИМЕЧАНИЕ Количество воды которое можно вскипятить на одном аккумуляторе составляет около половины от того количества которое можно вскипятит...

Page 129: ...о вье человека Назначение Это устройство предназначено для кипячения воды МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Правила техники безопасности при пользовании аккумуляторным чайником ОСТОРОЖНО ВАЖНО ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности ДО НАЧАЛА РАБОТЫ Невыполнение инструкций и рекомендаций может привести к поражению элек тротоком пожару и или тяжелым травмам 1 Использ...

Page 130: ...ство с повреждениями или модифи кациями Поврежденные или модифицирован ные аккумуляторы могут работать некорректно что может привести к пожару взрыву или травмированию 8 Не подвергайте аккумуляторный блок или устройство воздействию огня или высокой температуры Воздействие огня или темпера туры выше 130 C может привести к взрыву 9 Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторный б...

Page 131: ...е допускайте чтобы крошки пыль или земля прилипали к контактам отверстиям и пазам на блоке аккумулятора Это может привести к сни жению эксплуатационных параметров поломке устройства или блока аккумулятора 17 Если устройство не рассчитано на исполь зование вблизи высоковольтных линий электропередачи не используйте блок акку мулятора вблизи высоковольтных линий электропередачи Это может привести к н...

Page 132: ...лок аккумулятора Индикация оставшегося заряда аккумулятора Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для проверки заряда Индикаторы загорятся на несколько секунд Рис 4 1 Индикаторы 2 Кнопка проверки Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл Мигает от 75 до 100 от 50 до 75 от 25 до 50 от 0 до 25 Зарядите аккуму ляторную батарею Возможно аккумулятор ная батарея неисправна ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости о...

Page 133: ...ь и стать причиной травмы ВНИМАНИЕ При закрытии крышки нажмите на нее и переведите кнопку сливного клапана в заблокированное положение В про тивном случае падение устройства может приве сти к ожогам 1 Откройте крышку нажав обе кнопки открытия крышки 2 Налейте в чайник необходимое количество пресной прохладной воды После этого закройте крышку ВНИМАНИЕ Убедитесь что кнопка слив ного клапана находитс...

Page 134: ...кого обслуживания устройства убедитесь в том что в чайнике нет воды В противном случае возможен несчастный случай Рис 12 ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости Это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать посу домоечные машины сушилки для посуды или фен ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать полировал...

Page 135: ...тому как это про исходит по окончании кипячения Контакт датчика температуры загрязнен Вытрите грязь с датчика температуры сухой тканью Чайник не устанавливается на упоре с источни ком питания надлежащим образом из за скопле ния пыли или аналогичных загрязнений между чайником и упором с источником питания Удалите всю пыль накопившуюся на дне чайника или упоре с источником питания Переключатель пита...

Page 136: ...ta com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium KT001G AT15 2110 EN PL HU SK CS UK RO DE SL SQ BG HR МК SR RU 20211124 ...

Reviews: