background image

36

también de corriente y el operario reciba una 
descarga eléctrica.

3.

Utilice mordazas u otros medios de sujeción 
prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo 
en una plataforma estable. 

La sujeción de la pieza 

con la que trabaja con la mano o contra el cuerpo la 
deja en un estado inestable y puede provocar la 
pérdida de control. 

4.

Nunca deben dejarse trapos, trozos de tela, 
cables, cuerdas y elementos similares en el área 
de trabajo.

5.

Evite cortar clavos. Antes de trabajar, inspeccione 
la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos.

6.

Utilice sólo cuchillas afiladas. Manipule las 
cuchillas con mucho cuidado.

7.

Asegúrese de que los pernos de montaje de la 
cuchilla estén firmemente apretados antes de su 
uso.

8.

Sujete firmemente la herramienta con ambas 
manos.

9.

Mantenga las manos alejadas de las partes 
giratorias.

10.

Antes de utilizar la herramienta en una pieza de 
trabajo, déjela en marcha durante unos instantes. 
Esté atento por si se producen vibraciones u 
oscilaciones, lo que indicaría que la hoja no se ha 
instalado correctamente o que está mal 
equilibrada.

11.

Asegúrese de que la hoja de sierra no esté 
tocando la pieza de trabajo antes de activar el 
interruptor.

12.

Espere a que la hoja alcance la velocidad máxima 
antes de cortar.

13.

Apague la herramienta y espere siempre a que la 
cuchilla se haya parado antes de realizar cualquier 
ajuste.

14.

Nunca introduzca un dedo en el conducto para 
virutas. El conducto puede atascarse al cepillar 
madera húmeda. Limpie las virutas con un palo.

15.

No deje la herramienta encendida. Póngala en 
marcha solamente cuando la tenga en las manos.

16.

Cambie siempre ambas cuchillas o cubiertas del 
tambor; de lo contrario, el desequilibrio resultante 
provocará vibraciones y acortará la vida de la 
herramienta.

17.

Utilice solamente cuchillas Makita especificadas 
en este manual.

18.

Utilice siempre la mascarilla antipolvo o la 
mascarilla de respiración adecuada para el 
material y la aplicación con que esté trabajando.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

 ADVERTENCIA:

NO deje que la comodidad o la familiaridad con el 
producto (a base de utilizarlo repetidamente) 
sustituya la estricta observancia de las normas de 
seguridad del producto en cuestión.
El MAL USO o la no observancia de las normas de 
seguridad expuestas en este manual de instrucciones 
pueden ocasionar graves daños corporales.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO 

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté 

apagada y desenchufada antes de intentar realizar 
cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.

Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 1)

La profundidad de corte se puede ajustar con sólo girar el 
pomo de la parte delantera de la herramienta de forma 
que el puntero señale la profundidad de corte deseada.

Funcionamiento del interruptor (Fig. 2)

PRECAUCIÓN:

• Antes de enchufar la herramienta, asegúrese siempre 

de que el interruptor disparador funcione como es 
debido y de que vuelva a la posición “OFF” (apagado) 
al soltarlo.

Para herramientas con botón de bloqueo

Para poner en marcha la herramienta, simplemente 
accione el interruptor disparador. Suelte el interruptor 
disparador para detener la herramienta.
Para un uso continuo, tire del interruptor disparador y 
después pulse el botón de bloqueo desde ambos lados.
Para detener la herramienta desde la posición de 
bloqueo, tire totalmente del interruptor disparador y 
suéltelo.

Para herramientas con botón de desbloqueo

Para evitar que el interruptor disparador se accione 
accidentalmente se proporciona un botón de desbloqueo.
Para poner en marcha la herramienta, presione el botón 
de desbloqueo desde ambos lados y tire del interruptor 
disparador. Suelte el interruptor disparador para detener 
la herramienta.

Función electrónica

Sólo en el modelo KP0810C

Las herramientas que disponen de función electrónica 
son fáciles de manejar porque cuentan con las 
características siguientes.

Control de velocidad constante

Se trata de un control electrónico de la velocidad para 
lograr una velocidad constante. Permite obtener un 
acabado preciso, porque la velocidad de rotación se 
mantiene a un nivel constante incluso en caso de que 
haya carga.

Inicio lento

La característica de inicio lento minimiza la sacudida 
inicial y permite que la herramienta se ponga en marcha 
suavemente.

Pie (Fig. 3)

Tras realizar una operación de corte, levante la parte 
posterior de la herramienta para que aparezca un pie bajo 
el nivel de la base posterior. De esta forma se evita que 
se dañen las cuchillas de la herramienta.

Summary of Contents for KP0810CJ

Page 1: ...Elektrohobel Betriebsanleitung I Pialla elettrica Istruzioni per l uso NL Elektrische schaaf Gebruiksaanwijzing E Cepilladora eléctrica Manual de instrucciones P Plaina eléctrica Manual de instruções DK Elhøvl Brugsanvisning GR Ηλεκτρική πλάνη Οδηγίες χρήσης KP0810 KP0810C 007638 ...

Page 2: ...2 1 007639 2 007640 3 007688 4 007641 5 002555 6 002556 7 007641 8 002565 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 12 13 14 5 12 15 16 17 18 19 8 20 12 21 18 22 23 24 19 25 26 ...

Page 3: ...3 9 002566 10 007643 11 007801 12 007687 13 007802 14 007644 15 007645 16 007646 12 26 27 28 29 11 10 30 31 32 33 34 31 35 36 37 38 39 ...

Page 4: ...4 17 002580 18 007647 19 010794 20 007649 21 010795 22 003634 23 007650 24 007653 14 40 41 42 43 44 0 2 0 4 mm 0 2 0 4 mm 45 46 47 48 15 ...

Page 5: ...5 25 007828 26 002588 27 002589 28 002590 29 001145 30 007651 31 007652 b a 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ...

Page 6: ...rt the workpiece to a stable platform Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of control 4 Rags cloth cord string and the like should never be left around the work area 5 Avoid cutting nails Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation 6 Use only sharp blades Handle the blades very carefully 1 Knob 2 Pointer 3 Lock button Lo...

Page 7: ...ress the lock off button from either side and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop Electronic function For Model KP0810C only The tool equipped with electronic function are easy to operate because of the following features Constant speed control Electronic speed control for obtaining constant speed Possible to get fine finish because the rotating speed is kept constant even u...

Page 8: ...e setting Your planing surface will end up rough and uneven unless the blade is set properly and securely The blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level that is parallel to the surface of the rear base Refer to some examples below for proper and improper settings A Front base Movable shoe B Rear base Stationary shoe EN0004 1 Change of chip discharge direction Fig 10 Chip di...

Page 9: ...he chamfering rule remove two screws on both sides of the front of the tool and set the depth of cut to 4 mm And then install it on the front base of the tool and secure it the screws as shown in the figure When doing a great amount of chamfering place an edge of chamfering rule so that it contacts workpiece and make many passes of planing as shown in the figure Fig 25 MAINTENANCE CAUTION Always b...

Page 10: ...f the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger t...

Page 11: ...Le fait de couper un fil sous tension risque de mettre les parties métalliques exposées de l outil sous tension et de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 1 Bouton 2 Index 3 Bouton de verrouillage Bouton de sécurité 4 Gâchette 5 Fer de rabot 6 Socle arrière 7 Pied 8 Clé à douille 9 Boulons 10 Tambour 11 Couvercle du tambour 12 Plaque de réglage 13 Bord intérieur de la plaque gabarit 14 ...

Page 12: ... de sécurité qui accompagnent l outil Une UTILISATION INCORRECTE de l outil ou un non respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peuvent causer des blessures graves DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Ajuster la profondeur de coupe Fig 1 Le réglage de la...

Page 13: ...te que le tranchant du fer soit parfaitement aligné sur la surface intérieure de la plaque gabarit Fig 8 3 Réglez la plaque de réglage plaque de fixation sur la base du gabarit de sorte que les ergots de positionnement du fer de rabot sur la plaque de fixation reposent dans la rainure du mini fer de rabot puis enfoncez le talon de la plaque de réglage pour l aligner parfaitement sur l arrière de l...

Page 14: ...lorsque vous testez l outil Rabotage Fig 16 Tout d abord déposez la base arrière de l outil à plat sur la pièce à travailler sans que les fers n entrent en contact avec quoi que ce soit Mettez le contact et attendez que les fers aient atteint leur pleine vitesse Déplacez ensuite l outil doucement vers l avant Applique une pression sur l avant de l outil au début du rabotage et une pression à l arr...

Page 15: ...s dans l eau avant d affûter Tenez le porte affûteur de sorte que les deux fers touchent la pierre à dresser pour que l affûtage s effectue en même temps et avec le même angle Fig 28 Remplacement des charbons Fig 29 Retirez et vérifiez les charbons régulièrement Remplacez les lorsqu ils atteignent le repère d usure Gardez les charbons propres et libres de glisser dans les porte charbons Les deux c...

Page 16: ...ition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH101 15 Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machin...

Page 17: ...n 2 Halten Sie das Werkzeug ausschließlich an den isolierten Griffflächen da die Schneidmesser das Kabel des Werkzeugs berühren können Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 1 Knopf 2 Zeiger 3 Arretiertaste Entsperrungstaste 4 Ein Aus Schal...

Page 18: ...utheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten MISSBRAUCH oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann zu schweren Personenschäden führen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Einstellen der Sc...

Page 19: ... Montage der Messer müssen Sie die Einstellplatte mit den Flachkopfschrauben lose an der Feststellplatte befestigen und das Wendemesser so auf den Messsockel setzen dass die Schnittkante des Messers mit der Innenflanke der Messplatte bündig ist Abb 8 3 Setzen Sie die Einstell Feststellplatte so auf den Messsockel dass die Positionierhilfen für das Hobelmesser auf der Feststellplatte in der Rille d...

Page 20: ...lt werden Befestigen Sie das Bogenrohr optionales Zubehör am Werkzeug indem Sie es einfach aufstecken Zur Entfernung muss es lediglich herausgezogen werden BETRIEB Halten Sie das Werkzeug mit einer Hand am Knauf und mit der anderen am Schaltergriff fest wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten Hobelbetrieb Abb 16 Setzen Sie zuerst die vordere Hobelsohle flach auf das Werkstück ohne dass die Hobelmesser ...

Page 21: ... zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Schleifen der Hobelmesser Nur bei Standardmessern Achten Sie stets auf scharfe Messer damit ein optimales Ergebnis erzielt werden kann Entfernen Sie mit Hilfe der Schleifvorrichtung Kerben und schleifen Sie eine feine Kante Abb 26 Lösen Sie zunächst die beiden Flügelmuttern an der Haltevorrichtung und setzen Sie die Messer A und B so ein dass sie di...

Page 22: ...lektrowerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeu...

Page 23: ...lama potrebbe venire a contatto con il proprio cavo Se viene tagliato un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 1 Manopola 2 Indicatore 3 Blocco Sicura 4 Interruttore 5 Lama 6 Base posteriore 7 Piede 8 Chiave a bussola 9 Bulloni 10 Tamburo 11 Coperchio del tamburo 12 Piastra d...

Page 24: ...Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e scollegato dall alimentazione Regolazione della profondità di taglio Fig 1 La profondità di taglio può essere regolata semplicemente ruotando la manopola posta nella parte anteriore dell utensile posizionando l indicatore alla profondità di taglio desiderata Azionamento dell interruttore Fig 2 ATTENZIONE...

Page 25: ...il fermo della piastra di regolazione sul bordo posteriore della base di calibratura e fissare mediante le apposite viti 4 È importante che la lama sia a filo con il lato interno della piastra di calibratura che le alette siano inserite nella scanalatura della lama e che il fermo della piastra di regolazione sia a filo con il lato posteriore della base di calibratura Controllare attentamente l all...

Page 26: ...ofondità di taglio può essere aumentata per lavori poco accurati mentre per una finitura migliore occorre ridurre la profondità di taglio e procedere più lentamente Scanalature Fig 17 Utilizzare la guida per effettuare scanalature come quelle mostrate nella figura La profondità della scanalatura può essere regolata usando l apposita guida opzionale Tracciare la linea di taglio sul pezzo in lavoraz...

Page 27: ...nsile come accessori standard Gli accessori standard possono differire da paese a paese Rumore ENG905 1 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità con la norma EN60745 Modello KP0810 Livello di pressione sonora LpA 88 dB A Livello di potenza sonora LWA 99 dB A Variazione K 3 dB A Modello KP0810C Livello di pressione sonora LpA 82 dB A Livello di potenza sonora LWA 93 dB A ...

Page 28: ...l rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 29: ...stig letsel het gevolg kan zijn 2 Houd het elektrisch gereedschap alleen vast bij het geïsoleerde oppervlak omdat de messenbladen met hun eigen snoer in aanraking kunnen komen Door onder spanning staande draden te raken zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te 1 Knop 2 Aanwijspunt 3 Vergrendelknop uit vergrendelknop 4 Aan uit schakelaar 5 Schaafmes 6 Ach...

Page 30: ...gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens de functies van het ger...

Page 31: ...af te halen draait u de drie bevestigingsbouten los met de dopsleutel De cilinderdekplaat komt los tezamen met de minischaafmessen zie afb 7 2 Om de nieuwe minischaafmessen aan te brengen bevestigt u eerst de afstelplaat losjes op de aanzetplaat met de bolkopschroeven en plaatst u het minischaafmes zodanig op het meetblok dat de snijrand van het minischaafmes precies tegen de binnenzijde van de me...

Page 32: ...gereedschap stevig vast met één hand aan de knop en de andere aan het schakelaarhandvat tijdens het gebruik van het gereedschap Gebruik als schaaf zie afb 16 Plaats eerst de voorzool van het gereedschap plat op het werkstuk zonder dat de schaafmessen ermee in aanraking komen Schakel het gereedschap in en wacht totdat de schaafmessen op volle snelheid draaien Beweeg het gereedschap vervolgens voorz...

Page 33: ...wee vleugelmoeren op de houder los en steek de messen A en B erin zodat ze de zijkanten C en D raken Draai vervolgens de vleugelmoeren vast zie afb 27 Houd de wetsteen gedurende 2 of 3 minuten onder water alvorens te slijpen Houd de houder zodanig vast dat beide messen de wetsteen raken om ze gelijktijdig te slijpen onder dezelfde hoek zie afb 28 De koolborstels vervangen zie afb 29 Verwijder en c...

Page 34: ...smaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH101 15 EU verklaring van conformiteit Wij Mak...

Page 35: ...rar en contacto con su propio cable Si se corta un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta se carguen 1 Pomo 2 Puntero 3 Botón de bloqueo desbloqueo 4 Interruptor disparador 5 Cuchilla de la cepilladora 6 Base trasera 7 Pie 8 Llave de cubo 9 Pernos 10 Tambor 11 Cubierta del tambor 12 Placa de ajuste 13 Borde interior de la placa del calibre 14 Borde de la cuc...

Page 36: ...rvancia de las normas de seguridad del producto en cuestión El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella Ajuste de la p...

Page 37: ... posicionamiento con los tornillos de cabezal giratorio y fije la cuchilla pequeña de la cepilladora en la base del calibre para que el borde de corte de la cuchilla se asiente perfectamente con el lado interior de la placa del calibre Fig 8 3 Coloque la placa de ajuste placa de posicionamiento en la base del calibre para que las lengüetas de posicionamiento de la cuchilla de la cepilladora en la ...

Page 38: ... la herramienta con una mano y ponga la otra mano en la empuñadura del interruptor para utilizar la herramienta Función de cepillado Fig 16 En primer lugar deje descansar la base delantera de la herramienta plana sobre la superficie de la pieza de trabajo sin que las cuchillas tengan ningún contacto Encienda y espere hasta que las cuchillas alcancen la velocidad completa Mueva la herramienta suave...

Page 39: ...tren en contacto con los lados C y D A continuación apriete las tuercas de mariposa Fig 27 Sumerja la piedra de afilado en agua durante 2 ó 3 minutos antes del afilado Sujete el soporte para que ambas cuchillas entren en contacto con la piedra de afilado para el afilado simultáneo en el mismo ángulo Fig 28 Reemplazo de las escobillas de carbón Fig 29 Extraiga y compruebe las escobillas de carbón r...

Page 40: ... correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Sólo para países europeos ENH101 15 Declaración de conformidad de la CE Nosotros Maki...

Page 41: ...oque eléctrico no operador 3 Utilize grampos ou outra forma prática de fixar e suportar a peça de trabalho a uma plataforma estável Segurar na peça de trabalho com a mão ou 1 Manípulo 2 Ponteiro 3 Botão de bloqueio Botão de desbloqueio 4 Gatilho 5 Lâmina da plaina 6 Base traseira 7 Pé 8 Chave de bocas 9 Parafusos 10 Tambor 11 Tampa do tambor 12 Chapa de afinação 13 Extremidade interior da chapa de...

Page 42: ...corte Fig 1 A profundidade de corte poderá ser ajustada rodando o manípulo na frente da ferramenta para que o ponteiro aponte para a profundidade de cor pretendida Acção do interruptor Fig 2 PRECAUÇÃO Antes de inserir a ficha da ferramenta na tomada verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se volta à posição OFF quando o solta Para as ferramentas com botão de bloqueio Para pôr a fer...

Page 43: ...m o flanco interior da chapa de medição que os encaixes de posicionamento da lâmina da plaina assentem no encaixe da lâmina e que o calcanhar da chapa de ajuste esteja totalmente encaixada com o lado posterior da base de medição Verifique cuidadosamente este alinhamento para garantir um corte uniforme 5 Deslize o calcanhar da chapa de ajuste no encaixe do tambor 6 Coloque a tampa do tambor por cim...

Page 44: ...a obter um bom acabamento deva reduzir a profundidade de corte e avançar a ferramenta mais lentamente Ranhuragem Fig 17 Para fazer um corte de degrau tal como o apresentado na figura utilize a protecção de escarificação guia Ajuste a profundidade de ranhuragem utilizando um guia de profundidade acessório Desenhe uma linha de corte na peça de trabalho Insira a protecção de escarificação no orifício...

Page 45: ...ens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série Podem diferir de país para país Ruído ENG905 1 Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745 Modelo KP0810 Nível de pressão sonora LpA 88 dB A Nível de potência sonora LWA 99 dB A Incerteza K 3 dB A Modelo KP0810C Nível de pressão sonora LpA 82 dB A Nível de potência sonora LWA 93 d...

Page 46: ... nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 47: ...ligvis kan få elektrisk stød 3 Anvend skruetvinger eller en anden praktisk metode til at fastgøre og understøtte arbejdsemnet på et solidt underlag Hvis du holder emnet i din hånd eller mod kroppen bliver det ustabilt så du risikerer at miste kontrollen 4 Der bør aldrig ligge klude snore og lignende i nærheden af arbejdsområdet 5 Undgå at skære i søm Se efter og fjern alle søm fra arbejdsemnet før...

Page 48: ... gangen skal du trykke på kontakten og derefter trykke låseknappen ind i begge sider Når du vil stoppe værktøjet fra den låste position skal du trykke kontakten helt ind og derefter slippe den For værktøjer med sikringsknap En sikringsknap forhindrer at kontaktgrebet trækkes op ved et uheld Værktøjet startes ved at trykke sikringsknappen ind fra en af siderne og trække i kontaktgrebet Slip kontakt...

Page 49: ...gehovedbolte med den medfølgende topnøgle og drej tromlen for at kontrollere at der er frigang mellem høvljernets ender og værktøjet 9 Kontroller at de tre sekskantede flangehovedbolte sidder tilstrækkeligt stramt 10 Gentag procedurerne 1 9 for det andet høvljern Sådan indstilles høvljernet korrekt Den overflade der skal høvles vil blive ru og ujævn hvis ikke høvljernet er indstillet korrekt og si...

Page 50: ...som vist i figuren skal du justere en af de tre V riller foran med kanten af arbejdsemnet og udjævne den Fig 23 Brug af skråskæringsmålepind ekstraudstyr sikrer en større værktøjsstabilitet ved falsning Fig 24 Skråskæringsmålepinden installeres ved at fjerne to skruer på begge sider af den forreste del af værktøjet og indstille skæringsdybden på 4 mm Monter den på den forreste del af værktøjet og ...

Page 51: ...ne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges til en indledende eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operatøren som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold hvo...

Page 52: ...ήστε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες επειδή ο κόφτης μπορεί να έρθει σε επαφή με το δικό του καλώδιο Με την κοπή ενός ηλεκτροφόρου καλωδίου τα εκτεθειμένα 1 Λαβή 2 Δείκτης 3 Κουμπί ασφάλισης Κουμπί κλειδώματος 4 Σκανδάλη διακόπτης 5 Μαχαίρι πλάνης 6 Πίσω βάση 7 Πόδι 8 Κλειδί 9 Μπουλόνια 10 Τύμπανο 11 Κάλυμμα τυμπάνου 12 Ρυθμιζόμενη πλάκα 13 Εσωτερικό άκρο της πλάκας μετρητή...

Page 53: ...ΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στη βολικότητα ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή προσήλωση στους κανόνες ασφάλειας του εν λόγω προϊόντος Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβ...

Page 54: ...τυμπάνου βγαίνει μαζί με τα μαχαίρια Εικ 7 2 Για να τοποθετήσετε τα μαχαίρια προσαρμόστε χαλαρά τη ρυθμιζόμενη πλάκα στην πλάκα συγκράτησης με τις βίδες κεφαλής και τοποθετήστε το μικρό μαχαίρι πλάνης στη βάση μετρητή ώστε το άκρο κοπής του μαχαιριού να είναι τέλεια ευθυγραμμισμένο με την εσωτερική πλευρά της πλάκας μετρητή Εικ 8 3 Ρυθμίστε τη ρυθμιζόμενη πλάκα πλάκα συγκράτησης στη βάση μετρητή ώ...

Page 55: ...αλλαγή της κατεύθυνσης αποβολής θραυσμάτων για την εκτέλεση των εργασιών με πιο καθαρό τρόπο Τοποθετήστε τη γωνία προαιρετικό αξεσουάρ στο εργαλείο ολισθαίνοντάς την στο εργαλείο Για να την βγάλετε απλά τραβήξτε την ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Κατά την χρήση του εργαλείου κρατήστε το εργαλείο γερά με το ένα χέρι στη λαβή και το άλλο χέρι στη λαβή διακόπτης Λειτουργία πλανίσματος Εικ 16 Πρώτα ακουμπήστε την μπροστι...

Page 56: ... συντήρησης σε αυτό Μην χρησιμοποιήσετε βενζίνη βενζόλη διαλυτικό αλκοόλη ή κάτι παρόμοιο Μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Ακόνισμα των μαχαιριών πλανίσματος Για στάνταρ μαχαίρια μόνο Να διατηρείτε πάντα τα μαχαίρια σας αιχμηρά για να έχετε τη βέλτιστη δυνατή απόδοση Χρησιμοποιήστε τον υποδοχέα ακονίσματος για να αφαιρέσετε χαραγές και να παράγετε ένα καθαρό άκρο Εικ 26 Πρώτ...

Page 57: ...ή αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές σ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884693G996 www makita com ...

Reviews: