background image

 

45

NORME DI SICUREZZA 

 

Istruzioni generali 

–  QUESTA MACCHINA PUO’CAUSARE SERI DANNI Leggere 

attentamente le istruzioni per effettuare correttamente le operazioni di 
presa, preparazione, manutenzione, accensione e spegnimento 
Familiarizzare con tutti I controlli e l’uso appropriato della macchina. 
(1) 

–  Si raccomanda di cedere l’utensile solo a persone veramente esperte.   

Insieme all’utensile consegnare anche il manuale d’istruzioni. 

–  I principianti devono informarsi presso il rivenditore circa le nozioni 

basilari riguardanti l’impiego di un tosasiepi a motore. 

–  E’vietato l’uso del tosasiepi a minorenni.    I giovani con età superiore 

ai 16 anni possono tuttavia utilizzare l’utensile a scopo di 
addestramento, sotto la supervisio di persone qualificate. 

–  Utilizzare il tosasiepi prestando la massima attenzione. 

–  Utilizzare il tosasiepi solo in condizioni fisiche perfette.    Eseguire il 

lavoro con calma e molta cura.    L’utilizzatore è responsabile verso 
terzi. 

–  Non utilizzare il tosasiepi sotto l’effetto di alcol o droghe o in 

condizioni di malessere fisico. (2) 

 

 

Uso previsto della macchina 

– Il 

tosasiepi 

è stato creato unicamente per tagliare cespugli e siepi e 

non va utilizzato per altri scopi. 
Il tosasiepi non va utilizzato per scopi differenti da quelli previsti. 

 
 

Abbigliamento di protezione 

–  Gli indumenti devono essere funzionali e adeguati; devono infatti 

essere aderenti senza impedire I movimenti.    Non indossare gioielli 
o capi di abbigliamento che potrebbero impigliarsi in cespugli, arbusti 
o nella macchina stessa. 

–  Onde evitare ferite o danni all’udito, indossare sempre l’abbigliamento 

di protezione di seguito descritto. 

–  La visiera o gli occhiali vanno indossati sempre quando si utilizza il 

tosasiepi. (3) 

–  Onde evitare danni all’udito indossare un’adeguata attrezzatura che 

protegga dal rumore (cuffie, auricolari, ecc.). (3) 

–  Si raccomanda l’uso della tuta per proteggere il corpo da pietre e 

schegge. (4) 

–  L’abbigliamento di protezione prevede anche un paio di guanti 

speciali di pelle di grosso spessore; tali guanti vanno sempre 
indossati quando si usa il tosasiepi. (4) 

–  Indossare sempre scarte robuste con suola antiscivolo che, oltre a 

proteggere, garantiscono un buon equilibrio della persona. (4) 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(1) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(2) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(3) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(4) 

 
 

Summary of Contents for HTR5600

Page 1: ...dlent men de instructies te lezen en te begrijpen alvorens de heggescharen in gebruik te nemen De fabricant houdt het recht wijzigingen in de specificaties aan te brengen zonder schrittelijke kennisgeving Specificaties kunnen verschillen van land tot land Gebruik de heggescharen alleen samen met deze instructies ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de posibles lesiones el usuario deberà leer y enten...

Page 2: ...assist you to safely obtain the best possible resultsfromyouMAKITAHedgetrimmer Table of Contents Page Symbols 2 Safety instructions 3 6 Specification 6 Designation of parts 7 Fuels Refuelling 8 9 Precautions before starting 9 Starting the machine 10 Stopping the machine 10 Operation of the machine 11 Maintenance instructions 12 14 Storage 15 Maintenance schedule 15 Fault location 15 SYMBOLS It is ...

Page 3: ...use the Hedge Trimmer after consumption of alcohol or drugs or if feeling tired or ill 2 Intended use of the machine The Hedge Trimmer is only designed for the purpose of trimming bushes and hedges and must not be used for any other purpose Do not abuse the Trimmer Personal protective equipment The clothing worn should be functional and appropriate i e it should be tight fitting but not cause hind...

Page 4: ...tion to prevent danger to others setting fire to combustible materials or damage to the machine Never lay down the hot Hedge Trimmer onto dry grass or onto any combustible materials To reduce fire hazard keep engine and silencer free of debris leaves or excessive lubricant Never operate the engine with a faulty exhaust muffler Stop the engine during transport 7 Stop the engine or disconnect from m...

Page 5: ...n Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so 10 11 Observe and follow all relevant accident prevention instructions issued by the trade associations safety board and by insurance companies Do not perform any modifications to the Hedge Trimmer as this will risk your safety The performance of maintenance or repair work by the user is limited to those activities as describ...

Page 6: ...e in Europe Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton kyenes Bucks MK15 8JD ENGLAND SPECIFICATION Model HTR7610 HTR5600 Dimensions L x W x H mm 1 041 x 280 x 258 840 x 246 x 225 Mass with blade cover kg 5 4 5 1 Volume fuel tank cm3 600 Engine displacement cm3 24 5 Cutting length mm 750 560 Maximum engine performance kw 0 88 Maximum blade speed m s 1 88 Idling speed 1 min 2 600...

Page 7: ...SIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS 1 Blade 7 Carburetor 13 Blade cover 2 Blunt extension 8 STOP Switch ON OFF 3 Front handle 9 Throttle lever 4 Recoil starter 10 Rear handle 5 Fuel tank cap 11 Muffler 6 Choke lever 12 Gearbox HTR 5600 HTR 7610 ...

Page 8: ...table on the right NOTE For preparing the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required In an approved can which meets of exceeds all local code standards then add the remaining fuel Thoroughly shake the mixture before filling it into the Hedge Trimmer s tank It is not wise to add more engine oil than specified to ensure safe operation It will only result in a h...

Page 9: ...fuel Fuel cannot be stored for an unlimited period of time Purchase only the quantity required for a 4 week operation period Use approved fuel storage containers only PRECAUTIONS BEFORE STARTING Please make sure that there are no children or other people within a working range of 15 meters also pay attention to any animals in the working vicinity Before use always check that the Hedge Trimmer is s...

Page 10: ...the choke lever to Run Please note that the choke lever will return to Run position automatically when the throttle lever is operated and the throttle is opened 8 Run the engine for approximately one minute at a moderate speed before applying full speed Note If the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at Start position the engine will not start easily due to excessive f...

Page 11: ...g the handles When you release the throttle it takes a few moments before the cutting blades stop The Hedge Trimmer must not be used for cutting with fast idle The cutting speed cannot be adjusted with the throttle control in fast idle position When cutting a hedge the machine should be held so that the blades form a 15 30㫦angle with the cutting line If the Hedge Trimmer is used with circular move...

Page 12: ...tc An edge ground too much at a time or ground many times will lose its hardened layer It becomes rounded and dull very quickly in use Blade adjustment The blades will wear with long use When you find that trimming is not as good as when the blades were new adjust them as follows 1 Turn nut x loose 2 Screw y in with the driver lightly till it stops turning and then screw it back one quarter 3 Turn...

Page 13: ...ol lever and the lock button Cleaning of air cleaner Every 8 hours Daily Remove the air cleaner cover Take out the sponge element wash it in lukewarm water and dry it completely After cleaning put back the sponge element and the air cleaner cover NOTE If there is excessive dust or dirt adhering to the air cleaner clean it every day A clogged air cleaner may make it difficult or impossible to start...

Page 14: ... deposits out with a suitable tool Do not allow carbon to fall into engine ports Any maintenance or adjustment work that is not included and described in this manual is to be performed by Authorized Service Agent only Daily checkup and maintenance To ensure a long service life and to avoid any damage to the equipment the following servicing operations should be performed at regular intervals Befor...

Page 15: ...buretor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel FAULT LOCATION Fault System Observation Cause Engine not starting or Ignition system Ignition spark is present Faulty fuel supply or compression system mechanical defect under difficulties No ignition spark STOP switch operated wiring fault or short circuit spark plug or connector defective ignition module faulty Fuel supply Fuel tank f...

Page 16: ...6 Consignes 17 20 Données techniques 20 Liste des piéces 21 Carburants Pleins de carburants 22 23 Precautions a observer avant le demarrage 23 Demarrage de la machine 24 Arret de la machine 24 Fonctionnement dela machine 25 Instructions de maintenance 26 28 Stockage 29 Programme d entretien 29 Localisation des défauts 29 Symboles Lors de la lecture de ce manuel prêtez une attention particuliêre au...

Page 17: ...ntez fatigué ou malade 2 Fonction dela machine Le taille haies est conçu uniquement dans le but de couper des buissons et des haies et ne doit pas être utilisé pour tout autre tâche Prière de ne pas malmener le Taille Haies Equipement de protection personnel Le volet de protection de l appareil de coupe doit être monté lors du transport de la machine vers un autre lieu La tenue doit être fonctionn...

Page 18: ...ns odeur N utilisez l appareil que dans un endroit bien aéré Coupez le moteur lorsque vous n utilisez pas l appareil et mettezle en lieu sûr pour éviter de blesser l entourage de mettre le feu anx matériaux combustibles ou d endommager la machine Ne posez jamais la machine chande sur de l herbe sèche ou des matériaux combustibles Afin d éviter tout risque d incendie s assurez qu auchu débris feuil...

Page 19: ...pièce fermée â clé et bien aér ee Avant de le stocker videz soigneusement son réservoir Necherchez pas à réparer l appareil à moins d être qualifié pour le faire 10 11 Respectez toujours les instructions de prévention d accidents des associations professionnelles et des compagnies d assurances Ne modifiez pas l appareil N effectuez ancune opération de maintenance ou de réparation qui ne soit pas p...

Page 20: ... DONNÉES TECHNIQUES Modèle HTR7610 HTR5600 Dimensions longueur x largeur x hauteur mm san lame de coupe 1 041 x 280 x 258 840 x 246 x 225 Masse sans protection en kg plastique et lame de coupe 5 4 5 1 Volume cm3 réservoir de carburant 600 Cylindrée du moteur cm3 24 5 Longueur de coupe mm 750 560 Puissance maximale du moteur kw 0 88 Vitesse d arbre maximale m s correspondante 1 88 Vitesse de marche...

Page 21: ...Carburateur 13 Protection de lames 2 Extension émoussée 8 Bouton arrêt ON OFF 3 Poignée avant 9 Levier du papillon des gaz 4 Démarreur à enroulement 10 Poignée arrière 5 Bouchon de réservoir de carburant 11 Pot d échappement 6 Levier du starter 12 Boîte de vitesse HTR 5600 HTR 7610 ...

Page 22: ...du mélange carburant huile commencer par mélanger toute l huile avec la moitié de l essence requise dans un récipient agréé satisfaisant à toutes les normes locales Ajouter ensuite le reste de l essence Bien agiter le mélange avant de le verser dans le réservoir du Taille Haies Pour la sécurité d utilisation il est déconseillé d ajouter une quantité d huile moteur supérieure à celle indiquée Ceci ...

Page 23: ...arburant Lecarburant ne peut pas être stocké pendant une période illimitée Achetez uniquement la quantité requise pour une période de 4 mois de fonctionnement Utilisez uniquement des containers pour stockage de carburant agréés PRECAUTIONSAOBSERVERAVANTLEDEMARRAGE Veuillez vous assurer qu aucun enfant ou qu aucune autre personne ne se trouve dans un rayon d action de 15 mètres veillez également à ...

Page 24: ...r en marche remettez la manette de démarrage en position RUN Si vous ouvrez l accélérateur la manette de démarrage se met automatiquement en position RUN 8 Faire tourner le moteur à une vitesse moyenne pendant environ une minute avant de l utiliser à pleine puissance Attention Si vous actionnez trop lontemps sur le starter alors que la manette de démarrage est en position START vous risquez de noy...

Page 25: ...ces et les doigts sur les poignées Lorsque vous relâchez le papillon des gaz les lames de coupe ne s arrêtent pas instantanément Le taille haies ne doit pas être utilisé pourcouper en marche à vide rapide La vitesse de coupe ne peut pas être réglée avec la commande du papillon des gaz en position de marche à vide rapide Lors de la coupe d une haie la machine dervait être maintenue de sorte que les...

Page 26: ...on etc Une arête trop affûtée une fois ou affûtée plusieurs fois perdra sa dureté Elle deviendra arrondie eet émoussée très vite au cours de l utilisation Réglage des lames Les lames s useront si elles sont souvent utilisées Si vous trouvez que l équilibrage n est pas aussi bon que lorsque les lames étaient neuves réglez les de la manière suivante 1 Desserrez l écrou x 2 Vissez légèrement la vis y...

Page 27: ...arrêt le levier de déverrouillage le levier de commande et le bouton de verrouillage Nettoyage de l épurateur d air Retirez le couvercle de l épurateur d air Retirez l élément spongieuz lavez le dans de l eau tiède et séchez le entièrement Une fois le nettoyage effectué remettre l élément spongieux et le couvercle de l épurateur d air à leurs places REMARQUE Nettoyez l épurateur d air tous les jou...

Page 28: ... outil approprié Ne laissez pas du carbone s infiltrer dans les orifices du moteur Tout travail de maintenance ou de réglage qui n a pas été inclus et décrit dans ce manuel doit être effectué uniquement par un agent du service après vente habilité Contrôles et travaux de maintenance quotidiens Procédez aux opérations d entretien suivantes à intervalles réguliers pour garantir une longévité importa...

Page 29: ...voir à essence Vidanger le réservois à essence Carburateur Le faire fonctionner jusqu a ce qu il n y ait plus d essence danse le moteur LOCALISATION DES DÉFAUTS Défaut Systéme concerné Observation Causes possibles Le moteur ne démarre pas ou difficilement Système Présence d une étincelle d allumage Anomalie du système d alimentation en carburant ou de compression défaut mécanique Pas d etincelle à...

Page 30: ...tes und soll lhnen dabel helfen die hervorragende Leistung lhres Benzin Heckenschere von MAKITA voll auszuschöpfen Inhaltsverzeichnis Seite Symboie 30 Sicherheitsvorschriften 31 34 Technische Daten 34 Bezeichnung der Teile 35 Kraftstoffe Auftanken 36 37 Vorsichtsmassnahmen vor motoranlassung 37 Anlassung des motors 38 Abschalten des motors 38 Bedienung des geräts 39 Wartungsanleitungen 40 42 Lager...

Page 31: ...tzen Sie den Heckenbeschneider niemals unter dem Einfluß von Alkohol oder Drogen sowie wenn sie müde oder krank sind 2 Verwendungszweck des Geräts Der Heckenbeschneider sollte nur zur Beschneidung von Büschen und Hecken und niemals fur andere Zwecke verwendet werden Den Heckenbeschneider nicht mißbrauchen Persönliche Schutzausrüstung Die Kleidung sollte funktionell und passend sein d h sie sollte ...

Page 32: ...r Beschädigung der Maschine zu vermeiden Legen Sie den Heckenbeschneidemashcine in heißem Zustand niemals auf trockenes Gras oder andere brennbare Materialien Betreiben Sie den Motor niemals mit defektem Auspuffschall dämpfer Um die Gefahr eines Feuers zu verringern den Motor sowie den Schalldämpfer immer von Abfall Blättern oder zuviel Schmiermittel frei halten Transportieren Sie den Benzin Heche...

Page 33: ...re stets mit leerem Kraftstoffank in einem gut belüfteten und abschießbaren Raum Nur das Gerär reparieren wenn Sie dafür qualifiziert sind 10 11 Beachten Sie die von den entsprechenden Berufsgenossenschaften und Versicherungsgesellschaften herausgegebenen relevanten Unfallverhütungsvorschriften Nehmen Sie keine Änderungen an dem Benzin Hechenschere vor weil dadurch lhre Sicherheit gefährdet wird D...

Page 34: ...erte Vertretung in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton kyenes Bucks MK15 8JD ENGLAND TECHNISCHE DATEN Model HTR7610 HTR5600 Abmessungen länge x Breite x Höhe mm 1 041 x 280 x 258 840 x 246 x 225 Gewicht ohne messerüberzug kg 5 4 5 1 Volumen Kraftstoffbehälter cm3 600 Hubraum cm3 24 5 Schniftlänge mm 750 560 Maximale Motorleistung kw 0 88 Maximale Messerdrehzahl m ...

Page 35: ... DER BAUTEILE 1 Messer 7 Vergaser 13 Messerüberzug 2 Abgestumpfte Verlängerung 8 Stopschalter Ein Ausschaltung 3 Vorderer Handgriff 9 Drosselklappenhebel 4 Rückstoßanlasser 10 Hinterer Handgriff 5 Kraftstoffbehälter Verschluß 11 Auspuff 6 Drosselhebel 12 Getriebekasten HTR 5600 HTR 7610 ...

Page 36: ...ff Öl Gemisches zuerst die gesamte Ölmenge mit der Hälfte der erforderlichen Kraftstoffmenge mischen Dies sollte in einem Behälter vorgenommen werden der den örtlichen Vorschriften entspricht oder diese übertrifft Danach den restlichen Kraftstoff hinzugeben Das Gemisch gut durchschütteln bevor es in den Kraftstoffbehälter des Heckenbeschneiders gegeben wird Um einen sicheren Betrieb zu gewährleist...

Page 37: ...n Feuer zu vermeiden immer verschütteten Kraftstoff aufwischen Lagerung von Kraftstoff Kraftstoff kann nicht für unbestimmte Zeit gelagert werden Nur soviel Kraftstoff anschaffen der für einen 4 wöchigen Betrieb erforderlich Nur genehmigte Behälter für Kraftstofflagerung verwenden VORSICHTSMASSNAHMEN VOR MOTORANLASSUNG Darauf achten daß sich innerhalb des Betriebsbereichs von 15 Metern keine Kinde...

Page 38: ...er Motor läuft den Chokehebel auf die Position RUN zurückstellen Der Chokehebel wird automatisch auf RUN zurückgestellt wenn der Gashebel betätigt und die Drosselklappe geöffnet wird 8 Den Motor ca Für eine Minute mit mäßiger Drehzahl laufen lassen bevor er auf die volle Drehzahl gebracht wird Hinweis Wenn der Chokehebel auf die Position START eingestellt ist und der Gashebel wiederholt herausgezo...

Page 39: ...chneidmesser stoppen Der Heckenbeschneider sollte bei schnellem Vorlauf nicht für Beschneidung benutzt werden Die Schneidgeschwindigkeit kann bei schnellem Leerlauf nicht durch den Drosselklappenhebel eingestellt werden Bei Beschneidung einer Hecke sollte das Gerät so gehalten werden daß die Messer mit der Schnittlinie einen Winkel von 15 30 bil den Wenn der Heckenbeschneider mit Kreisbewegungen a...

Page 40: ...hliffene Kante verliert deren gehärtete Schicht Sind wird dann sehr schnell rund und stumpf Messereinstellung Die Messer nutzen sich nach langer Benutzung ab Wenn das Beschneiden nicht mehr so gut wie bei neuen Messern ausgeführt werden kann die Messer wie folgt einstellen 1 Die Mutter x lösen 2 y mit einem Schraubenzieher leicht einschrauben bis die Schraube sich nicht mehr dreht und um einer Vie...

Page 41: ...s Verriegelungsknopfs prüfen Reinigung der Luftfilter Alle 8 Stunden Täglich Den Luftfilterdeckel abnehmen Das Schaumstoff Element herausnehmen mit lauwarmen Wasser waschen und vollständig trocknen Nach Reinigung das Schaumstoff Element einsetzen und den Luftfilterdeckel anbringen HINWEIS Wenn der Luftfilter übermäßig verschmutzt ist sollte er jeden Tag gereinigt werden Durch einen verstopften Luf...

Page 42: ...sorgfältig mit einem geeigneten Werkzeug herauskratzen Darauf achten daß kein Kohlenstoff in die Motoröffnungen fällt Jegliche Wartungen und Einstellungen die nicht in dieser Anleitung enthalten und beschrieben sind sollten nur von einem Vertragskun dendienst ausgeführt werden Tägliche Prüfung und Wartung Für eine lange Lebensdauer und um zu verhindern daß das Gerät beschädigt wird sollte folgende...

Page 43: ...nk Muß ausgetauscht werden Muß gereinigt werden Stillegung svorgang Kraftstofftank Vergaser Kraftstofftank Leeren Laufen Lassen bis der Motor keinen Kraftstoff mehr hat FEHLERSUCHE Problem System Beobachtung Mögliche Ursachen Zündsystem Zündfunke vorhanden Fehier im Kraftstoffzufuhr oder Verdichtungssystem mechanischer Defekt Motor spring nicht oder nur schwer an Kein Zündfunke STOP Schalter betät...

Page 44: ...Table of Matiéres Page Simboli 44 Istruzioni per la sicurezza 45 48 Dati tecnici 48 Nome delle parti 49 Carburanti Rifornimento 50 51 Precauzioni prima dell avviamento 51 Avviamento della macchina 52 Arresto della macchina 52 Funzionamento della macchina 53 Manutenzione 54 56 Immagazzinamento 57 Programma di manutenzione 57 Localizzazione dei guasti 57 Simboli Leggendo questo manuale di istruzioni...

Page 45: ...i alcol o droghe o in condizioni di malessere fisico 2 Uso previsto della macchina Il tosasiepi è stato creato unicamente per tagliare cespugli e siepi e non va utilizzato per altri scopi Il tosasiepi non va utilizzato per scopi differenti da quelli previsti Abbigliamento di protezione Gli indumenti devono essere funzionali e adeguati devono infatti essere aderenti senza impedire I movimenti Non i...

Page 46: ... Tosasiepi caldo sull erba secca o su un qualsiasi altro materiale combustibile Ridurre I rischi d incendio mantenendo il motore ed il silenziatore privi di detriti foglie o eccessivo lubrificante Mai far funzionare il motore con una marmitta difettosa Spegnete il motore durante il trasporto del Tosasiepi 7 Fermare il motore o disinserire la macchina prima di pulire o durante la pulizia del blocca...

Page 47: ...accesso Occorre inoltre aver cura quando si riipone il compressore che il serbatoio del carburante sia vuoto Non tentare di riparare la macchina a meno che non si sia qualificati 10 11 Per la prevenzione degli incidenti osservate e seguite le istruzioni dei sindacati pertinenti e delle compagnie di assicurazione Non modificate in alcun modo il Tosasiepi perché ciò mette a repentaglio la vostra sic...

Page 48: ...rnational Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD INGHILTERRA DATI TECNICI Modello HTR7610 HTR5600 Dimensioni mm Lunghezza x larghezza x altezza 1 041 x 280 x 258 840 x 246 x 225 Peso senza coprilama kg 5 4 5 1 Volume serbatoio cm3 600 Cilindrata motore cm3 24 5 Lunghezza di taglio mm 750 560 Max prostazione motore kw 0 88 Max velocitâ del motore 1 min 1 88 Minimo 1 min 2 6...

Page 49: ...rti Descrizione delle parti 1 Lama 7 Carburatore 13 Coprilama 2 Lato smussato 8 Interruttore on off 3 Impugnatura anteriore 9 Leva del gas 4 Starter 10 Impugnatura posteriore 5 Tappo serbatoio 11 Marmitta 6 Leva del diffusore 12 Scatola del cambio HTR 5600 HTR 7610 ...

Page 50: ...di funzionamento del tosasiepi Rapporto di miscelazione corretto mescolare 50 parti di benzina con 1 parte di olio per motori a due tempi MAKITA v tabella NOTA Preparazione della miscela di olio e carburante In un apposito contenitore conforme alle norme vigenti mischiare tutto l olio con metà del carburante necessario quindi aggiungere il carburante rimanente Agitare bene la miscela prima di vers...

Page 51: ... carburante Non è possibile conservare il carburante per un periodo illimitato di tempo Acquistare solo la quantità necessaria per 4 settimane di lavoro Utilizzare solamente contenitori omologati PRECAUZIONI PRIMA DELL AVVIAMENTO Assicurarsi che non ci siano persone o animali entro un raggio di 15 metri Controllare che il tosasiepi sia in perfette condizioni prima di utilizzarlo Controllare che la...

Page 52: ...ar tornare automaticamente la leva del diffusore sulla posizione RUN impugnare la leva di strozzamento e aprire lo strozzamento 8 Far funzionare il motore a velocita media per circa un minuto prima di portarlo a quella massima Attenzione Se si tira ripetutamente troppe volte la manopola d avvio con la leva del diffusore su posizione START si causa un eccesso di afflusso di combustibile che rende d...

Page 53: ...llo HTR7610 consiste nell impugnare con la mano destra il manico anteriore Afferrare saldamente l impugnare con tutta la mano Quando si rilascia la valvola a farfalla passano alcuni minuti prima che la lama si fermi Non utilizzare il tosasiepi per tagliare quando il motore è al minimo in queste condizioni non è possibile regolare la velocità di taglio Per tagliare una siepe tenere la macchina in m...

Page 54: ... volta sola o affilato più volte può perdere la tempratura si arrotonda e ben presto diventa poco tagliente Regolazione delle lame Le lame si usurano col tempo Quando il taglio non è più perfetto come quando le lame erano nuove regolare quest ultime nel sseguente modo 1 Allentare il dado x 2 Serrare la vite y finché non smette di girare quindi allentarla di un quarto 3 Serrare il dado x e contempo...

Page 55: ... di bloccaggio della leva di comando e del pulsante di fermo Pulizia del filtro dell aria Rimuovere il coperchio del filtro Estrarre la parte spugnosa lavarla con acqua tiepida e asciugarla perfettamente Termmata la pulizia rimontare la spugna ed il coperchio del filtro NOTA In presenza di polvere o sporcizia eccessive pulire il filtro ogni giorno Un filtro intasato poò rendere difficoltoso se non...

Page 56: ... nel motore Tutte le operazioni di manutenzione e regolazione non citate né descritte nel presente manuale vanno eseguite esclusivamente da personale autorizzato del Servizio Assistenza Operazioni di controllo e manutenzione quotidiane Per garantire una lunga durata dell utensile ed evitare danni eseguire le seguenti operazioni a intervalli regolari Prima di iniziare a lavorare controllare che tut...

Page 57: ...rmina il carburante LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Guasto Systema Osservazione Possibili cause Sistema di accensione La candela fa scintilla Alimentazione difettosa di carburante o difetto del sistema di compressione guasto meccanico Il motore non parte o parte solo con difficoltà Manca la candela d accensione Attivato interruttore di arresto guasto elettrico o cortocircuito candela o connettore difett...

Page 58: ...van de machine Dit zal u in staat stellen debesteresultatenteverkrijgenvanuwMAKITA Inhoudsopgave Blz Symbolen 58 Veiligheidsvoorschriften 59 62 Technische gegevens 62 Naam van de onderdelen 63 Brandstoffen Bijvuilen 64 65 Voorzorgsmaatregelen starten 65 Starten van machine 66 Stoppen van machine 66 Gebruik van de machine 66 Onderhoudsinstructies 68 70 Opbergen 71 Onderhoudstabel 71 Storing lockali...

Page 59: ...cohol of drugs werken of als u zich moe en ziek voelt 2 Correct gebruik van de machine De heggeschaar is geconstrueerd voor het knippen van takken en heggen en mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden De heggeschaar niet misbruiken Persoonlike bescherming De kleding moet doelmatig zijn d w z nauwsluitend maar mag niet hinderen Geen sieraden of kleding dragen waarmee u in het struikgewas ver...

Page 60: ...e te voorkomen Wanneer de Heggescharen nog heet is deze nooit op droog gras of in de buurt van ontvlambare materialen plaatsen Om het gevaar op brand te verminderen houd de motor en de geluidsdemper vrij van vuil bladeren en overmatig smeermiddel Bedien de motor nooit met een defecte knalpot Zet de motor af alvorens de machine te vervoeren 7 Stop de motor of verwijder van de machine Schoonmaken in...

Page 61: ...achine te repareren indien U daartoe niet bevoegd bent 10 11 Neem alle van toepassing zijnde voorschriften ter preventie van ongevallen verstrekt door de belanghebbende handelsverenig ingen en verzekeringsmaatschappijen in acht Breng nooit wijzigingen aan in de Heggescharen aangezien dit uw veiligheid in gevaar zal brengen Onderhoudswerkzaamheden en reparaties door de gebruiker zijn beperkt tot di...

Page 62: ...Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton kyenes Bucks MK15 8JD ENGLAND DATI TECNICI Model HTR7610 HTR5600 Afmetingen lengte x breedte x hoogte mm 1 041 x 280 x 258 840 x 246 x 225 Gewicht zonder beschermhoes kg 5 4 5 1 Tankinhoud cm3 600 Cilinderinhoud cm3 24 5 Lengle snijvlak mm 750 560 Max motorvermogen kW 0 88 Brandstofverbruik m s 1 88 onbelast toerental 1 min 2 60...

Page 63: ...g van de onderdelen Benaming van de onderdelen 1 Mes 7 Carburateur 13 Beschermhoes 2 Mesgeleider 8 Stop Schakelaar aan uit 3 Handgreep voor 9 Gashandle 4 Startinrichting 10 Handgreep achter 5 Benzinetankdop 11 Uitlaat 6 Chokehandle 12 Drijfwerkhuis HTR 5600 HTR 7610 ...

Page 64: ...eel tweetaktolie zie schema links NOOT Voordaat u het mengsel geheel afmengt mixt u eerst de gehele benodigde hoeveelheid olie met de helft van de benodigde benzine in een goedgekeurde can vervolgens giet u het resterende deel benzine bij Voor het vullen van de tank van de bosmaaier eerst het mengsel goed schudden Het is niet zinvol uit overdreven veiligheidsbewustzijn het olie aandeel in het twee...

Page 65: ...op enkel de hoeveelheid nodig voor een periode max aan 4 weken Enkel goedgekeurde jerrycans gebruiken VOORZORGSMAATREGELEN BIJ STARTEN Verzeker u ervan dat er zich geen ander personen binnen een straal van 15 meter van de machine bevinden let hierbij ook op dieren Voor aanvang van de werkzaamheden van de heggeschaar controleren op de volgende punten Controleer of het snijgereedschap goed vast zit ...

Page 66: ...aat automatisch terug neer de RUN positie als de benzinetoevoer opengezet wordt met ingedrukte gashendel 8 De motor ongeveer 1 minuut met lage snelheid laten draaien alvorens tot volle snelheid over te gaan Noot Als de starthendel herhaaldelijk aangetrokken wordt met de choke op de START positie komt er te veel benzinetoevoer hetgeen het starten bemoeilijkt Indien er tevvel benzinetoevoer is verwi...

Page 67: ...ep stabiel vast gebruik makende van de hele hand Als u de gashandle los laat duurt het even voordat de messen volledig stil staan Niet knippen met de heggeschaar met het standgas erop Wanneer u een heg knipt de heggeschaar zo houden dat de messen een hoek vormen van 15 30 met de snijlijn Als de heggeschaar met ronde bewegingen langs de rand van de heg wordt gehanteerd zullen de tankjes direct op d...

Page 68: ...ezelfde plek De geharde laag zal dan verdwijnen en de messen zullen snel bot worden Mes afstellen De messen gaan lang mee Indien u de werking na verloop van tijd minder vindt worden stel deze dan als volgt opniew af 1 Draai moer x los 2 Draai schroef y volledig in en draai deze vervolgens een kwart slag weer uit 3 Draai moer x vast waarbij u schroef y niet mee mag draaien 4 Gebruik dunne olie om d...

Page 69: ...keerhandle Luchtfilter reinigen Verwijder de luchtfilterkap Neem het schuimfilter eruit en was deze in handwarm water en droog het vervolgens volledig Na het schoonmaken het schuimfilter en de lichtfilterkap terug plaatsen NOOT Als u onder stoffige omstandigheden werkt reinig het luchtfilter dan dagelijks Een verstopt en vervuild luchtfilter maakt starten moeilijk of zelfs onmogelijk en kan het mo...

Page 70: ...gebruiksaanwijzing anders omschreven is enkel laten uitvoeren door de erkende Robin dealer Dagelijkse controle en onderhoud Om u te verzekeren van een lange levensduur van de machine en te schade aan de machine te voorkomen moeten de volgende controle s met een zekere regelmaat worden doorgevoerd Voor starten controleer of alle schroeven en moeren vast zitten en of u geen onderdelen mist Let voora...

Page 71: ...arburateur Totaal ledigen Geheel droog draaien STORING LOKALISEREN Storing Systeem Konstateren Mogelijke oorzaken Ontsteking Ontstekingsvonk aanwezig Storing in brandstoftoevoer of compressiesysteem machanischa defect Motor start niet of start moeilijk Geen ontsteking svonk STOP schakelaar defekt kabelbreuk of kortsluiting bougie of kabel defekt ontstekingsspoel defekt Benzinetoevoer Tank gevuld S...

Page 72: ...esdel cortasetosdeMAKITA Índice Página Símbolos 72 Instrucciones de seguridad 73 76 Especificación 76 Designación de las piezas 77 Combustible Repostaje 78 79 Precauciones antes de poner en funcionamiento 79 Puesta en funcionamiento de la máquina 80 Parada de la máquina 80 Operación de la máquina 80 Mantenimiento de la máquina 82 84 Almacenaje 85 Programa de mantenimiento 85 Localización de avería...

Page 73: ...responsabilidades por los demás Nunca utilice el cortasetos bajo la influencia del alcohol o drogas ni cuando esté cansado 2 Uso deseado de la máquina Se designa el cortasetos sólo para el propósito de arbustos y matorrales y no utilice para cualquier otro propósito No abuse el cortasetos Equipo de protección personal La cubierta de la cuchilla deberá quedar ajustada cuando se transporte la máquin...

Page 74: ...eguro para evitar poner en peligro a otras personas incendiar materiales combustibles o estropear la máquina No deje nunca el cortasetos caliente sobre hierba seca o materiales combustibles Para reducir el riesgo de incendio mantenga el motor y el silenciador libres de residuos hojas o lubricante en exceso No ponga nunca el motor en marcha si el silenciador está estropeado Pare el motor durante el...

Page 75: ...en una habitación bien ventilada y cerrada con llave No intente reparar la máquina no ser que usted esté capacitado para hacerlo 10 11 Observar las instrucciones de prevención de accidentes que dictan los sindicatos y asociaciones oficiales y las compañias de seguros No realizar modificaciones en el cortasetos ya que pondrán en peligro su seguridad Los trabajos de mantenimiento o reparación que pu...

Page 76: ...well Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra ESPECIFICACIÓN Modelo HTR7610 HTR5600 Dimensiones largo X ancho X alto mm 1 041 x 280 x 258 840 x 246 x 225 Masa con cubierta de cuchilla kg 5 4 5 1 Volumen tanque de combustible cm3 600 Cilindrada del motor cm3 24 5 Longitud del cortador mm 750 560 Rendimiento máximo del motor kw 0 88 Velocidad máxima de cuchilla m s 1 88 Velocidad de ralentí 1 min 2 6...

Page 77: ...ZAS 1 Cuchilla 7 Carburador 13 Cubierta de cuchilla 2 Extensión desafilada 8 Interruptor de parada 3 Asidero delantero 9 Palanca de la mariposa de gases 4 Arrancador de recular 10 Asidero trasero 5 Tapón del tanque de combustible 11 Silenciador 6 Palanca de cebador 12 Caja de engranajes HTR 5600 HTR 7610 ...

Page 78: ...tor de dos tiempos de MAKITA consulte la tabla de la derecha NOTA Para preparar la mezcla de combustible y aceite mezcle primero todo el aceite con la mitad del combustible necesario en un recipiente aprobado que cumpla o supere todas las normas locales y luego añada el combustible restante Agite bien la mezcla antes de llenar con ella el tanque del cortasetos No es prudente añadir más aceite del ...

Page 79: ...ble no se podrá guardar durante un período ilimitado de tiempo Compre solamente la cantidad necesaria para 4 semanas de funcionamiento Utilice solamente los recipientes aprobados para guardar combustible PRECAUTIONS BEFORE STARTING Por favor asegúrese de que no haya niños ni otras personas dentro de un radio de 15 metros del punto de trabajo tenga cuidado también con cualquier animal que pueda hab...

Page 80: ...tor se ponga en marcha Puede recolocarla automáticamente si aprieta la palanca reguladora palanca de mariposa y abre la mariposa 8 Arranque el motor durante aproximadamente un minuto a la velocidad moderada antes de aplicar toda la velocidad Note Si extrae la manivela de arranque con demasiada repetición cuando la palanca del estrangulador se mantiene en la posición arranque se pone en marcha con ...

Page 81: ...de gases libre tarda unos minutos antes de que se paren las cuchillas de corte No deberá utilizar el cortasetos para cortar con el ralentí acelerado La velocidad de cortar no puede ser ajustada con el control de la mariposa de gases en la posición del ralentí acelerado Cuando corte un seto la máquina deberá mantenerse para que las cuchillas formen un ángulo de 15 30º con la línea cortada Si se uti...

Page 82: ...en exceso de una vez o muchas veces perderá su capa dura Se desfilará y será inútil muy pronto Ajuste de las cuchillas Las cuchillas se desgastarán por un uso prolongado Cuando descubra que no se recorta tan bien como cuando las cuchillas eran nuevas ajústelas de forma siguiente 1 Afloje la tuerca 2 Apriete el tornillo con el destornillador ligeramente hasta su tope y luego destorníllelo de un cua...

Page 83: ... parada de la palanca de lock off de la palanca de control y del botón de cierre Limpieza del filtro de aire 8 horas diarias Quite la tapa del filtro de aire Quite el elemento de espuma lávelo con agua templada y deje que se seque completamente Después de limpiar el filtro de aire instale el elemento de espuma y la tapa del filtro de aire NOTA Si ese adhiere mucho polvo o suciedad al filtro de air...

Page 84: ...iente No deje el carbón entrar en los orificios del motor Cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste que no esté incluido ni se describe en este manual deberá realizarlo solamente el agente de servicio autorizado Comprobación y mantenimiento diarios Para asegurarse que la máquina tenga una larga vida y evitar estropear el equipo deberán realizarse con regularidad los trabajos de mantenimiento sig...

Page 85: ...o del tanque de combustible Utilizar hasta que se agote el combustible LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Avería Sistema Observación Causas posibles Hay chispa de encendido Fallo en el suministro de combustible o en el sistema de compresión defecto mecánico El motor no arranca o arranca con dificultad Sistema de encendido No hay chispa de encendido Se ha utilizado el interruptor de parada caldeado defectuoso...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885119 991 11 09 ...

Reviews: