background image

23 NEDERLANDS

WAARSCHUWING:

 

De trillingsemissie tij-

dens het gebruik van het elektrisch gereedschap 

in de praktijk kan verschillen van de opgegeven 

waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het 

gereedschap wordt gebruikt, met name van het 

soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.

WAARSCHUWING:

 

Zorg ervoor dat veilig-

heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher

-

ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op 

een schatting van de blootstelling onder prak

-

tijkomstandigheden (rekening houdend met alle 

fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur 

gedurende welke het gereedschap is uitgescha

-

keld en stationair draait, naast de ingeschakelde 

tijdsduur).

EG-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

De EG-verklaring van conformiteit is bijgevoegd als 

Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.

Algemene 

veiligheidswaarschuwingen voor 

elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING:

 

Lees alle veiligheids-

waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en 

technische gegevens behorend bij dit elektrische 

gereedschap aandachtig door.

 Als u niet alle onder-

staande aanwijzingen naleeft, kan dat resulteren in 

brand, elektrische schokken en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en 

instructies om in de toekomst te 

kunnen raadplegen.

De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoor-

schriften duidt op gereedschappen die op stroom van 

het lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met 

een accu (snoerloos).

Veiligheidswaarschuwingen voor 

een hamerboor

Veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden

1. 

Draag gehoorbescherming tijdens het klopbo

-

ren.

 Blootstelling aan het lawaai kan uw gehoor 

aantasten.

2. 

Gebruik de hulphandgreep (hulphandgrepen).

 

Verliezen van de macht over het gereedschap kan 

letsel veroorzaken.

3. 

Houd het elektrisch gereedschap vast aan het 

geïsoleerde oppervlak van de handgrepen 

wanneer u werkt op plaatsen waar het acces

-

soire met verborgen bedrading of zijn eigen 

snoer in aanraking kan komen.

 Wanneer acces-

soires in aanraking komen met onder spanning 

staande draden, zullen de niet-geïsoleerde meta-

len delen van het gereedschap onder spanning 

komen te staan zodat de gebruiker een elektrische 

schok kan krijgen.

4. 

Zorg ook altijd dat u stevig op een solide 

bodem staat. Let bij het werken op hoge 

plaatsen op dat er zich niemand recht onder u 

bevindt.

5. 

Houd het gereedschap stevig met beide han-

den vast.

6. 

Houd uw handen uit de buurt van draaiende 

onderdelen.

7. 

Laat het gereedschap niet draaiend achter. 

Schakel het gereedschap alleen in wanneer u 

het stevig vasthoudt.

8. 

Raak direct na uw werk het boorbit of het werk

-

stuk niet aan. Zij kunnen bijzonder heet zijn en 

brandwonden op uw huid veroorzaken.

9. 

Bepaalde materialen kunnen giftige chemica

-

liën bevatten. Vermijd contact met uw huid en 

zorg dat u geen stof inademt. Volg de veilig-

heidsvoorschriften van de fabrikant van het 

materiaal.

10. 

Als het boorbit niet kan worden losgemaakt 

ondanks dat de klauwen geopend zijn, 

gebruikt u een tang om het eruit te trekken.

 In 

dat geval kan met de hand eruit trekken leiden tot 

letsel vanwege zijn scherpe rand.

Veiligheidsinstructies bij gebruik van lange boorbits

1. 

Gebruik nooit op een hoger toerental dan het 

maximale nominale toerental van het boorbit.

 

Op een hoger toerental zal het bit waarschijnlijk 

verbuigen als het vrij ronddraait zonder contact 

met het werkstuk, waardoor persoonlijk letsel kan 

ontstaan.

2. 

Begin altijd te boren op een laag toerental en 

terwijl de punt van het bit contact maakt met 

het werkstuk.

 Op een hoger toerental zal het bit 

waarschijnlijk verbuigen als het vrij ronddraait 

zonder contact met het werkstuk, waardoor per-

soonlijk letsel kan ontstaan.

3. 

Oefen alleen druk uit in een rechte lijn met het 

bit en oefen geen buitensporige druk uit.

 Bits 

kunnen verbuigen waardoor ze kunnen breken of 

u de controle kunt verliezen, met persoonlijk letsel 

tot gevolg.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

WAARSCHUWING:

 

Laat u NIET misleiden 

door een vals gevoel van comfort en bekendheid 

met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) 

en neem alle veiligheidsvoorschriften van het 

betreffende gereedschap altijd strikt in acht. 

VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de 

veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij

-

zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Summary of Contents for HP1630

Page 1: ...aschine BETRIEBSANLEITUNG 12 IT Trapano a percussione ISTRUZIONI PER L USO 17 NL Hamerboor GEBRUIKSAANWIJZING 22 ES Rotomartillo MANUAL DE INSTRUCCIONES 27 PT Furadeira de impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES 32 DA Hammerbor BRUGSANVISNING 36 EL Κρουστικό τρυπάνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 40 TR Darbeli matkap KULLANMA KILAVUZU 45 ...

Page 2: ...1 2 Fig 1 A B 1 Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 3 ...

Page 4: ...sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 2 1 Work mode imp...

Page 5: ... injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or ...

Page 6: ...side grip and switch handle during operations Fig 8 Hammer drilling operation CAUTION There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and s...

Page 7: ...r alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Ma...

Page 8: ...ifférente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de...

Page 9: ...es pinces pour l extirper Le bord tranchant du foret risque de vous blesser si vous essayez de l extirper manuellement Consignes de sécurité en cas d utilisation de forets longs 1 Ne faites jamais fonctionner l outil à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maxi male du foret À une vitesse plus élevée le foret risque de se tordre s il lui est permis de tourner librement sans toucher la pièce...

Page 10: ...z la poignée latérale de sorte que les dents de la poignée pénètrent dans les parties saillantes du barillet de l outil Serrez ensuite la poignée en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position désirée Vous pouvez la faire pivoter de 360 et la fixer en place sur la position de votre choix Pose ou retrait du foret ATTENTION Avant de poser ou de retirer le foret assurez vo...

Page 11: ...marche arrière si vous ne le tenez pas fermement ATTENTION Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de rete nue similaire Lorsque vous percez dans du bois du métal ou des matériaux en plastique faites glisser le levier de chan gement de mode de fonctionnement sur la position du symbole pour utiliser la rotation uniquement Perçage dans le bois Lorsque vous percez d...

Page 12: ...mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkze...

Page 13: ... Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 8 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmit telbar nach der Bearb...

Page 14: ...drehung auf die Stellung Seite B Wahl der Betriebsart VORSICHT Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel immer bis zum Anschlag auf die gewünschte Position Wird das Werkzeug bei einer Zwischenstellung des Hebels zwischen den Betriebsartpositionen betrieben kann es beschädigt werden Abb 3 1 Betriebsart Umschalthebel Dieses Werkzeug besitzt einen Betriebsart Umschalthebel Schieben Sie den Betriebsa...

Page 15: ...eichter Druck liefert die besten Ergebnisse Halten Sie das Werkzeug in Position und vermeiden Sie Abrutschen vom Loch Üben Sie keinen stärkeren Druck aus wenn das Bohrloch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird Lassen Sie statt dessen das Werkzeug leer laufen und ziehen Sie dann den Bohrereinsatz teilweise aus dem Bohrloch heraus Durch mehrmaliges Wiederholen die ses Vorgangs wird das Bohrloch au...

Page 16: ...nter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vor...

Page 17: ... per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in...

Page 18: ...ossa elettrica all operatore 4 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 5 Mantenere saldamente l utensile con entrambe le mani 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si ti...

Page 19: ...per la rotazione in senso antiorario Selezione della modalità operativa ATTENZIONE Far scivolare sempre la leva di modifica della modalità operativa fino in fondo sulla posizione della modalità desiderata Qualora si faccia funzionare l utensile con la leva su una posizione intermedia tra i simboli delle modalità si potrebbe danneggiare l utensile Fig 3 1 Leva di modifica della modalità operativa Q...

Page 20: ...to Non forzare l utensile Una leggera pressione produce i risultati migliori Mantenere l utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro Non esercitare una pressione maggiore se il foro diventa intasato di trucioli o scorie Far girare a vuoto l utensile invece quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal foro Ripetendo tale procedura diverse volte il foro si ripulisce e si può ...

Page 21: ...liz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori d...

Page 22: ... en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afha...

Page 23: ...e niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 5 Houd het gereedschap stevig met beide han den vast 6 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 7 Laat het gereed...

Page 24: ...voor rechtse draairich ting of naar stand zijde B voor linkse draairichting De werkingsfunctie kiezen LET OP Schuif de werkingsfunctiekeuzeknop altijd volledig naar de gewenste positie Als u het gereedschap bedient met de keuzeknop ingesteld tussen twee standen in kan het gereedschap worden beschadigd Fig 3 1 Werkingsfunctiekeuzeknop Dit gereedschap heeft een werkingsfunctiekeuzeknop Voor gebruik ...

Page 25: ...rentegen het gereedschap stationair draaien en trek het boorbit gedeeltelijk terug uit het boorgat Door dit enkele malen te herhalen kunt u het boorgat gruisvrij maken zodat u het normale boren kunt hervatten Luchtblazer Optioneel accessoire Fig 9 1 Luchtblazer Nadat het gat geboord is gebruikt u het luchtblazer om het stof uit het gat te blazen Gebruik als boormachine LET OP Het boren zal niet sn...

Page 26: ...en voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Boorbits Luchtblazer Veiligheid...

Page 27: ... con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión decl...

Page 28: ... corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 5 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 6 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 7 ...

Page 29: ...giro a la derecha o a la posición lado B para giro a la izquierda Selección del modo de accionamiento PRECAUCIÓN Deslice siempre la palanca de cambio del modo de accionamiento completa mente hasta la posición del modo que desee Si utiliza la herramienta con la palanca puesta a medias entre los símbolos de modo la herramienta podrá dañarse Fig 3 1 Palanca de cambio del modo de accionamiento Esta he...

Page 30: ...tor No fuerce la herra mienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y después saque par cialmente la broca del agujero Repitiendo esto varias veces se limpiará el...

Page 31: ... siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles ...

Page 32: ...do s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada espe cialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segu rança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utiliza ção considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a func...

Page 33: ...oca de perfuração A velocidades mais elevadas é provável que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de trabalho resultando em ferimentos pessoais 2 Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho A velocidades mais elevadas é provável que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotaçã...

Page 34: ...andril da broca 2 Chave do mandril Para instalar a broca de perfuração coloque a no man dril da broca até onde puder ir Aperte o mandril à mão Coloque a chave do mandril em cada um dos três orifí cios e aperte para a direita Certifique se de que aperta com a mesma força os três orifícios do mandril Para remover a broca de perfuração rode a chave do mandril da broca para a esquerda em apenas um dos...

Page 35: ...madeira metal ou plástico deslize a alavanca de mudança do modo de ação para a posição do símbolo para utilizar a ação de apenas rotação Perfurar em madeira Quando perfurar em madeira os melhores resultados são obtidos com brocas para madeira equipadas com um para fuso guia O parafuso guia facilita a perfuração empurrando a broca de perfuração para dentro da peça de trabalho Perfurar em metal Para...

Page 36: ...afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden Vibr...

Page 37: ...den kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 2 Start altid boring ved lav hastighed og med spidsen af bitten i kontakt med arbejdsemnet Ved højere hastigheder er det sandsynligt at bitten bøjer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 3 Tryk kun direkte i bittens retning og anvend ikke for meget tryk Bits kan bøje og forårsage ...

Page 38: ...n i hånden For model HP1631 Fig 6 1 Muffe 2 Ring Hold ringen og drej muffen i retningen mod uret for at åbne patronkæberne Sæt borebitten så langt ind i borepatronen som den kan komme Hold fast i ringen og drej muffen i retningen med uret for at stramme patronen For at fjerne borebitten skal du holde i ringen og dreje muffen i retningen mod uret Dybdemåler Ekstraudstyr Fig 7 1 Dybdemåler 2 Sidehån...

Page 39: ...egynder på et hul skal man lave et hak med en kørner og en hammer på det punkt hvor der skal bores Anbring spidsen af borebitten i hakket og begynd boringen Brug skæresmørelse når der bores i metal Undtagelserne er jern og messing som skal tørbores VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at der er slukket for maskinen og at netstikket er trukket ud før der udføres eftersyn eller vedligeholdelse...

Page 40: ... σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω μένη ...

Page 41: ...λέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 5 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια 6 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 7 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 8 Μην α...

Page 42: ...το εργαλείο έχει ένα διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζει τη διεύθυνση περιστροφής Μετακινήστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στη θέση πλευρά A για δεξιόστροφη περιστροφή ή στη θέση πλευρά B για αριστερόστροφη περιστροφή Επιλογή τρόπου λειτουργίας δράσης ΠΡΟΣΟΧΗ Να σύρετε πάντα το μοχλό αλλαγής τρόπου λειτουργίας δράσης πλήρως στην επιθυ μητή θέση τρόπου λειτουργίας Εάν θέσετε το εργα λείο σε λειτου...

Page 43: ...ληση σοβα ρού τραυματισμού Κατά τη διάνοιξη οπών σε σκυρόδεμα γρανίτη πλα κάκια κ λπ μετακινήστε τον μοχλό αλλαγής τρόπου λειτουργίας δράσης στη θέση του σύμβολου ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δράση περιστροφής με σφυροκόπημα Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μύτη τρυπανιού με άκρο βολφραμίου καρβιδίου Τοποθετήστε τη μύτη τρυπανιού στο επιθυμητό σημείο για διάνοιξη της οπής στη συνέχεια τραβήξτε τη σκαν...

Page 44: ...υές έλεγχος και αντικατάσταση καρβουνακιού καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita πάντα χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε...

Page 45: ...ARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN62841 2 1 standardına göre hesaplanan Çalışma modu darb...

Page 46: ... kontrol kaybına neden olmak suretiyle yaralanmaya yol açabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir İŞLE...

Page 47: ...e temas etmediğinden emin olun KULLANIM DİKKAT Çalışırken daima yan kavrama kolunu yardımcı tutamak kullanın ve aleti hem yan kavrama kolundan hem de anahtar kabzasın dan sıkıca kavrayın Şek 8 Darbeli matkap işleyişi DİKKAT Delik delme sırasında delik talaşlar ya da parçacıklarla tıkandığı ya da betona gömülü beto narme demirlerine çarpıldığı zaman alet matkap ucu üstüne çok büyük ve ani bir burul...

Page 48: ...ita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili Servis Merkezleri ya da Fabrika Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçal...

Reviews: