background image

16 ESPAÑOL

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

4. 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable 

para transportar, jalar o desconectar la herra-

mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del 

calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi-

les.

 Los cables dañados o enredados aumentan 

el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

5. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en 

exteriores, utilice un cable de extensión apro-

piado para uso en exteriores.

 La utilización de un 

cable apropiado para uso en exteriores reducirá el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

6. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 

eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 

alimentador protegido con interruptor de cir-

cuito de falla a tierra (ICFT).

 El uso de un ICFT 

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

7. 

Las herramientas eléctricas pueden producir 

campos electromagnéticos (CEM) que no son 

dañinos para el usuario.

 Sin embargo, si los 

usuarios tienen marcapasos y otros dispositivos 

médicos similares, deberán consultar al fabricante 

de su dispositivo y/o a su médico antes de operar 

esta herramienta eléctrica.

Seguridad personal

1. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que 

está haciendo y utilice su sentido común 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 

utilice una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alco

-

hol o medicamentos.

 Un momento de distracción 

mientras opera las herramientas eléctricas puede 

terminar en una lesión grave.

2. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá el riesgo de lesiones.

3. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la alimentación 

eléctrica y/o de colocar el cartucho de batería, 

así como al levantar o cargar la herramienta.

 

Cargar las herramientas eléctricas con su dedo 

en el interruptor o enchufarlas con el interruptor 

encendido hace que los accidentes sean comunes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 

dejada puesta en una parte giratoria de la herra

-

mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio 

en todo momento.

 Esto permite un mejor control de 

la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

6. 

Use una vestimenta apropiada. No use ropa 

suelta ni alhajas. Mantenga el cabello y la ropa 

alejados de las piezas móviles.

 Las prendas 

de vestir holgadas, las alhajas y el cabello largo 

suelto podrían engancharse en estas piezas 

móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 

equipos de extracción y recolección de polvo, 

asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida-

mente.

 Hacer uso de la recolección de polvo puede 

reducir los riesgos relacionados con el polvo.

8. 

No permita que la familiaridad adquirida 

debido al uso frecuente de las herramientas 

haga que se sienta confiado e ignore los prin

-

cipios de seguridad de las herramientas.

 Un 

descuido podría ocasionar una lesión grave en 

una fracción de segundo.

9. 

Utilice siempre gafas protectoras para prote-

ger sus ojos de lesiones al usar herramientas 

eléctricas. Las gafas deben cumplir con la 

Norma ANSI Z87.1 en EUA.

Es responsabilidad del empleador imponer 

el uso de equipos protectores de seguridad 

apropiados a los operadores de la herramienta 

y demás personas cerca del área de trabajo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

mejor trabajo y de forma más segura a la veloci

-

dad para la que ha sido fabricada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el inte-

rruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier herra-

mienta eléctrica que no pueda ser controlada con 

el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de alimen-

tación y/o retire la batería de la herramienta 

eléctrica, en caso de ser removible, antes de 

realizar ajustes, cambiar accesorios o almace-

nar las herramientas eléctricas.

 Tales medidas 

de seguridad preventivas reducirán el riesgo 

de poner en marcha la herramienta eléctrica de 

forma accidental.

4. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

5. 

Dé mantenimiento a las herramientas eléctri-

cas y los accesorios. Compruebe que no haya 

piezas móviles desalineadas o estancadas, 

piezas rotas y cualquier otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento de la herra-

mienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica 

está dañada, haga que la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos de los accidentes son ocasio-

nados por no dar un mantenimiento adecuado a 

las herramientas eléctricas.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias 

y filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado 

y tiene los bordes afilados, es probable que la 

herramienta se atasque menos y sea más fácil 

controlarla.

7. 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las brocas de acuerdo con estas instruccio-

nes, considerando las condiciones laborales 

y el trabajo a realizar.

 Si utiliza la herramienta 

eléctrica para realizar operaciones distintas de 

las indicadas, podrá presentarse una situación 

peligrosa.

Summary of Contents for GVJ02

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Jig Saw Sierra Caladora Inal mbrica GVJ02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas...

Page 3: ...e power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools...

Page 4: ...working with SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure...

Page 5: ...top tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the batt...

Page 6: ...ning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Protections ag...

Page 7: ...1 second after pressing and holding the lock switch the brightness of the lamp will start to decrease The brightness returns to the highest level from the lowest level and repeats the decrease Releas...

Page 8: ...ction is disabled the lamp blinks twice when the tool is turned on NOTE You can also disable or enable the soft no load rotation function by changing the speed adjusting dial to 6 1 6 Electric brake T...

Page 9: ...ver to the position III and slightly switch on the tool several times so that the jig saw blade holder moves to the bottom Make sure the jig saw blade clamp lever is in the fixed position when switch...

Page 10: ...1 2 Fig 12 1 Base 2 Anti splintering device Dust extraction Optional accessory The dust nozzle is recommended to perform clean cutting operations To attach the dust nozzle on the tool insert the hook...

Page 11: ...angle between 0 and 45 left or right Fig 17 To tilt the base loosen the bolt on the bottom of the base with the hex wrench Move the base so that the bolt is positioned in the center of the bevel slot...

Page 12: ...and gently lower the back end of the tool slowly 3 As the jig saw blade pierces the workpiece slowly lower the base of the tool down onto the workpiece surface 4 Complete the cut in the normal manner...

Page 13: ...de pin 1 3 4 2 5 Fig 27 1 Threaded knob 2 Fence guide 3 Rip fence Guide rule 4 Circular guide pin 5 Bolt 3 Slide the rip fence to the desired cutting radius and tighten the bolt to secure it in place...

Page 14: ...isk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Jig saw b...

Page 15: ...o seguir todas las instrucciones indicadas a continuaci n podr ocasionar una descarga el ctrica incendio o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro...

Page 16: ...ello y la ropa alejados de las piezas m viles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podr an engancharse en estas piezas m viles 7 Si dispone de dispositivos para la cone...

Page 17: ...o autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricaci n y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de bater as salvo como se indique en las instrucciones para...

Page 18: ...n tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del art culo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligro...

Page 19: ...nstalar el cartucho de bater a alinee la leng eta sobre el cartucho de bater a con la ranura en la carcasa y desl cela hasta su lugar Ins rtelo por completo hasta que se fije en su lugar con un peque...

Page 20: ...ra otras causas que podr an da ar la herramienta y per mite que la herramienta se detenga autom ticamente Siga todos los pasos a continuaci n para eliminar las causas cuando la herramienta se haya det...

Page 21: ...ueo cuando encienda la herramienta Aproximadamente 1 segundo despu s de mantener presionado el interrup tor de bloqueo el brillo de la luz comenzar a disminuir El brillo vuelve al nivel m s alto desde...

Page 22: ...i la funci n de rotaci n suave sin carga est deshabilitada la luz parpadear dos veces cuando la herramienta se encienda NOTA Tambi n podr deshabilitar o habilitar la funci n de rotaci n suave sin carg...

Page 23: ...e a la posici n III y encienda ligeramente la herramienta varias veces para que el portacuchilla de la sierra caladora se mueva hacia abajo Aseg rese de que la palanca de la abrazadera de la segueta c...

Page 24: ...Dispositivo antiastillas Extracci n de polvo Accesorio opcional Se recomienda la boquilla para polvo para realizar operaciones de corte limpias Para colocar la boquilla para polvo en la herramienta i...

Page 25: ...que el cartucho de bater a haya sido extra do antes de inclinar la base Con la base inclinada podr hacer cortes en bisel a cualquier ngulo entre 0 y 45 a la izquierda o a la derecha Fig 17 Para inclin...

Page 26: ...Levante la herramienta sobre el borde delantero de la base colocando la punta de la segueta caladora justo por encima de la superficie de la pieza de trabajo 2 Aplique presi n sobre la herramienta de...

Page 27: ...res Cuando corte c rculos o arcos de 170 mm 6 11 16 o menos de radio instale el tope lateral de corte de la siguiente forma 1 Fig 26 1 Tope lateral de corte regla gu a PRECAUCI N No toque la punta del...

Page 28: ...r otra tarea de man tenimiento o ajuste deber n ser realizadas en centros de servicio autorizados o de f brica Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCI N Estos accesori...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: