background image

16 ESPAÑOL

8. 

No lave la máquina con agua a alta presión.

9. 

Almacene la máquina lejos de la lluvia y la luz 

directa del sol y en un sitio donde no haga 

calor ni haya humedad.

10. 

Realice las inspecciones y labores de manteni-

miento en un sitio protegido de la lluvia.

11. 

Después de utilizar la máquina, quite la sucie

-

dad adherida y séquela completamente antes 

de guardarla.

 Dependiendo de la estación o de 

la zona, existe el riesgo de un mal funcionamiento 

por congelación.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Evite una puesta en marcha accidental. 

Asegúrese de que el interruptor esté en 

la posición apagada antes de conectar el 

paquete de baterías, levantar la herramienta o 

cargarla.

 Cargar la herramienta con su dedo en el 

interruptor o pasar energía a la herramienta con el 

interruptor encendido puede propiciar accidentes.

2. 

Desconecte el paquete de baterías de la herra

-

mienta antes de hacer cualquier ajuste, cambiar 

accesorios o almacenar la herramienta.

 Estas 

medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo 

de poner en marcha la herramienta accidentalmente.

3. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que sea adecuado 

para un tipo específico de paquete de batería 

puede generar un riesgo de incendio al usarse 

con un paquete de batería distinto.

4. 

Use las herramientas únicamente con los paque

-

tes de baterías designados específicamente para 

ellas.

 El uso de otros paquetes de baterías puede 

generar riesgo de lesiones e incendio.

5. 

Cuando no se esté usando el paquete de 

batería, manténgalo alejado de otros objetos 

metálicos, como sujetapapeles (clips), mone

-

das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

pequeños de metal que puedan crear una 

conexión entre una terminal y otra.

 Causar un 

cortocircuito en las terminales de la batería puede 

provocar quemaduras o incendio.

6. 

En condiciones de mal uso, podría escapar 

líquido de la batería; evite el contacto. Si toca 

el líquido accidentalmente, enjuague con agua. 

Si hay contacto del líquido con los ojos, soli

-

cite atención médica.

 El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

7. 

No utilice un paquete de baterías o una herra

-

mienta que esté dañado/dañada o haya sido 

modificado/modificada. Las baterías dañadas 

o modificadas podrían comportarse de manera 

impredecible causando un incendio, explosión 

o riesgo de lesión.

8. 

No exponga un paquete de baterías o una 

herramienta al fuego o a una temperatura 

excesiva. La exposición al fuego a una tempe-

ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar 

una explosión.

9. 

Siga todas las instrucciones relativas a la 

carga y no cargue el paquete de baterías o la 

herramienta fuera del rango de temperatura 

especificado en las instrucciones.

 Cargar de 

manera inapropiada o a temperaturas fuera del 

rango especificado podría dañar la batería e incre

-

mentar el riesgo de incendio.

10. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en 

reparaciones calificado y que utilice única

-

mente piezas de repuesto idénticas a las 

originales.

 Esto garantizará que se mantenga la 

seguridad del producto.

11. 

No modifique ni intente reparar la herramienta 

ni el paquete de baterías salvo como se indi

-

que en las instrucciones para el uso y cuidado.

Seguridad eléctrica y de la batería

1. 

No arroje la(s) batería(s) al fuego.

 La celda podría 

explotar. Consulte los códigos locales para ver si 

hay instrucciones especiales relativas al desecho.

2. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos si 

se llegan a tragar.

3. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

4. 

No cargue la batería en exteriores.

5. 

No manipule el cargador, incluida la la clavija del 

cargador, ni los terminales con las manos mojadas. 

6. 

No reemplace la batería bajo la lluvia.

7. 

No moje el terminal de la batería con líquidos, 

como el agua, ni sumerja la batería en ellos. 

No deje la batería bajo la lluvia, ni cargue, 

utilice, o guarde la batería en un lugar húmedo 

o mojado.

 Si el terminal se moja o entra líquido 

dentro de la batería, la batería puede sufrir un 

cortocircuito, con el consiguiente riesgo de sobre

-

calentamiento, incendio o explosión.

8. 

Después de retirar la batería de la máquina o el 

cargador, asegúrese de acoplar la cubierta de la 

batería a la batería y de guardarla en un lugar seco.

9. 

No reemplace la batería con las manos mojadas.

10. 

Si la batería se moja, drene el agua que se 

haya acumulado en el interior y luego límpiela 

con un paño seco. Seque la batería por com

-

pleto en un lugar seco antes de usarla.

11. 

Evite los entornos peligrosos. No utilice la 

máquina en lugares húmedos o mojados ni 

la exponga a la lluvia.

 El agua que ingrese a la 

máquina incrementará el riesgo de descarga eléctrica.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man

-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña

-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto.
El USO INCORRECTO o el no seguir las normas 

de seguridad indicadas en este manual de ins-

trucciones puede ocasionar lesiones graves.

Summary of Contents for GBU01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Blower Sopladora Inalámbrica GBU01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...hould always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 Do not leave appliance when battery fitted Remove battery from appliance when not in use and before servicing 2 Do not expose to rain Store indoors 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near childr...

Page 3: ...ass or blades 17 Do not operate the blower near flammable materials 18 Avoid operating the blower for a long time in low temperature environment 19 Always be sure of your footing on slopes 20 Do not use the machine when there is a risk of lightning 21 When you use the machine on muddy ground wet slope or slippery place pay attention to your footing 22 Avoid working in poor environment where increa...

Page 4: ...et place If the terminal gets wet or liquid enters inside of bat tery the battery may be short circuited and there is a risk of overheat fire or explosion 8 After removing the battery from the machine or charger be sure to attach the battery cover to the battery and store it in a dry place 9 Do not replace the battery with wet hands 10 If the battery gets wet drain the water inside and then wipe i...

Page 5: ...s Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot enough to cause burns 16 Do not allow chips dust or soil stuck into the terminals holes and grooves of the battery cartridge It may result in poor performance or breakdown of the tool or battery cartridge 17 Unless the tool supports the use near high voltage ...

Page 6: ... with the protrusion on the adapter pipe then attach the flat nozzle or extension nozzle to the adapter pipe and then turn it to lock it into place 1 3 2 1 Flat nozzle 2 Extension nozzle 3 Adapter pipe Installing the gutter nozzle set Optional accessory 1 Align the groove on the adapter pipe with the pro trusion on the front pipe then attach the adapter pipe to the front pipe and then turn it to l...

Page 7: ...dy been attached CAUTION Do not attach the extension pipe if the total length including the blower body exceeds 4 m 14 ft 6 Turn the outlet of the end nozzle as shown in the figure 7 Connect the end nozzle to the extension pipe When connecting align the triangle marking on the end nozzle and the extension pipe and then push the end nozzle until it clicks After that rotate the end nozzle to a suita...

Page 8: ...ery cartridge CAUTION Hold the machine and the battery cartridge firmly when installing or removing bat tery cartridge Failure to hold the machine and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the machine and battery cartridge and a personal injury CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it ma...

Page 9: ...ed Then turn the machine on to restart Overheat protection When the machine or battery is overheated the machine stops automatically When the machine is overheated the main power lamp of the machine lights up in red When the battery is overheated the main power lamp of the machine blinks in red Let the machine and battery cool down before turning the machine on again Overdischarge protection When ...

Page 10: ...ing on the usage conditions or battery conditions use of the Boost mode is restricted to protect the machine If the main power lamp of the machine blinks in green when you pull the switch trigger fully or while you are using the machine in the Boost mode the Boost mode is not available NOTE The Boost mode is not available by turning the control lever Cruise control function The cruise control func...

Page 11: ...a corner start from the corner and then move to wide area Using the gutter nozzle set CAUTION When using the gutter nozzle set do not use the machine in the Boost mode You may lose balance and it may cause an accident since the air volume becomes larger in the Boost mode CAUTION When using the gutter nozzle set do not hold the blower with single hand but with both hands CAUTION Do not use the gutt...

Page 12: ...a replacement parts Cleaning the machine Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Remove dust or dirt from the suction inlet at the rear of the machine 1 1 Suction inlet Storage Before storing the machine remove the battery car tridge ...

Page 13: ...enter for repair Abnormal vibration stop the machine immediately The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor cannot stop Remove the battery immediately Electric or electronic malfunction Remove the battery and ask your local authorized service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for u...

Page 14: ... INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar cualquier aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA Para redu cir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 1 No deje el aparato con la batería puesta Retire la batería del aparato cuando no lo vaya a utili zar y antes de dar ser...

Page 15: ...nerlo Retire el cartucho de batería de la sopladora e inspeccione la sopladora antes de volver a encenderla y ponerla en funcionamiento Si la sopladora se daña solicite la reparación a los centros de servicio autorizado de Makita 14 No introduzca los dedos u otros objetos en la entrada de succión o en la salida de la sopladora 15 Evite un arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en...

Page 16: ...e baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Cargar de manera inapropiada o a temperaturas fuera del rango especificado podría dañar la batería e incre mentar el riesgo de incendio 10 Pida que el servicio lo realice un técnico en reparaciones calificado y que utilice única mente piezas de repuesto idénticas a las originales Esto garantizará que se ma...

Page 17: ...ha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los pre...

Page 18: ...stalación de la boquilla de extremo Alinee la marca triangular de la boquilla de extremo con la marca triangular del tubo frontal luego conecte la boquilla de extremo al tubo frontal y luego gire la boqui lla de extremo para bloquearla en su lugar Instale la boquilla de extremo de manera que la punta de la boquilla quede mirando hacia abajo Usted puede instalar la boquilla de extremo de manera que...

Page 19: ... Tubo frontal 2 Afloje los tornillos de las abrazaderas para man guera y pase la abrazadera grande para manguera por el tubo adaptador luego pase la abrazadera chica para manguera 3 Conexión del tubo de extensión al tubo adaptador Alinee la ranura del tubo de extensión con la protube rancia del tubo adaptador y luego deslice el tubo de extensión a lo largo de su ranura de modo que las marcas trian...

Page 20: ...n 1 2 3 1 Boquilla de extremo 2 Tubo de extensión 3 Marca triangular Acoplamiento de la correa para el hombro PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar bien los ganchos de la correa para el hombro en la máquina Si los ganchos no están bien ensartados éstos podrían salirse y ocasionar una lesión PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar la correa para hombro específica para esta herra mienta El uso de otro tipo de co...

Page 21: ...e no está siendo insertado correctamente 2 3 1 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la máquina mientras desliza el botón sobre la parte delan tera del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslícela hasta su lugar Insértelo por completo hasta que se fije...

Page 22: ...ión principal cuando no lo vaya a utilizar Para encender la máquina oprima el interruptor de ali mentación principal La luz indicadora de alimentación principal se iluminará en verde Para apagarla oprima nuevamente el interruptor de alimentación principal 1 2 1 Interruptor de alimentación principal 2 Luz indi cadora de alimentación principal NOTA Esta máquina emplea la función de apagado automátic...

Page 23: ...tal Aunque instale el cartucho de batería mientras se jala el gatillo interruptor la máquina no arranca Para arran car la máquina primero suelte el gatillo interruptor y regrese la palanca de control completamente y luego jale el gatillo interruptor OPERACIÓN Operación de soplado PRECAUCIÓN No coloque la máquina en el suelo mientras esté encendida Arena o polvo pueden entrar desde la entrada de su...

Page 24: ...s eléctricos PRECAUCIÓN No utilice el juego de exten sión para boquilla para canaleta en un día con viento PRECAUCIÓN Cuando utilice el juego de extensión para boquilla para canaleta mantenga a las personas o animales alrededor a más de 15 m 50 ft de distancia de la sopladora 15m 50ft Mantenga la sopladora erguida al sostener el mango de la sopladora Coloque la salida de la sopladora sobre la cana...

Page 25: ... o humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para limpiarla AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Retire el polvo o la suciedad de la entrada de succión en la parte posterior de la máquina 1 1 Entrada de succión Almacenamiento Antes de almacenar la máquina extraiga el cartucho de batería de la máquina y...

Page 26: ... inmediatamente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad El motor no se puede detener Extraiga la batería inmediatamente Avería eléctrica o electrónica Extraiga la batería y solicite la reparación en el centro de servicio autorizado de su localidad ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885864 948 GBU01 1 EN ESMX 20201215 ...

Reviews: