71
Суперфланец
Модели
GA7010CF
и
GA9010
С
F
стандартно
комплектуются
суперфланцем
.
По
сравнению
с
обычным
типом
для
откручивания
гайки
требуется
только
1/3
обычного
усилия
.
Установка
или
снятие
абразивного
диска
(
дополнительная
принадлежность
)
Примечание
:
•
Используйте
принадлежности
для
шлифования
,
указанные
в
данном
руководстве
.
Их
следует
приобрести
отдельно
.
Рис
.9
Установите
на
шпиндель
резиновую
площадку
.
Установите
диск
на
резиновую
площадку
и
закрутите
стопорную
гайку
на
шпинделе
.
Для
затяжки
стопорной
гайки
,
сильно
надавите
на
замок
вала
,
чтобы
шпиндель
не
проворачивался
,
затем
воспользуйтесь
ключом
стопорной
гайки
и
крепко
затяните
ее
по
часовой
стрелке
.
Для
снятия
диска
выполните
процедуру
установки
в
обратном
порядке
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Никогда
не
прилагайте
к
инструменту
усилий
.
Вес
инструмента
создает
адекватное
давление
.
Чрезмерное
усилие
и
давление
могут
привести
к
опасному
разрушению
диска
.
•
ВСЕГДА
меняйте
диск
,
если
при
шлифовании
инструмент
упал
.
•
НИКОГДА
не
ударяйте
и
не
бейте
шлифовальный
диск
или
круг
об
обрабатываемую
деталь
.
•
Избегайте
подпрыгивания
и
зацепления
диска
,
особенно
при
обработке
углов
,
острых
краев
и
т
.
д
.
Это
может
привести
к
потере
управления
и
отдаче
.
•
НИКОГДА
не
используйте
инструмент
с
полотнами
для
резки
по
дереву
и
другими
пильными
дисками
.
При
использовании
с
шлифовальным
инструментом
такие
полотна
часто
отскакивают
и
приводят
к
потере
управления
,
результатом
чего
могут
быть
травмы
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Никогда
не
включайте
инструмент
,
если
он
касается
обрабатываемого
изделия
.
Это
может
стать
причиной
травмы
оператора
.
•
Во
время
выполнения
операции
всегда
надевайте
защитные
очки
или
защитную
маску
.
•
После
работы
всегда
отключайте
инструмент
и
дожидайтесь
полной
остановки
диска
перед
тем
,
как
положить
инструмент
.
Шлифовка
и
зачистка
ВСЕГДА
крепко
держите
инструмент
одной
рукой
за
заднюю
рукоятку
,
а
другой
за
боковую
рукоятку
.
Включите
инструмент
и
поднесите
круг
или
диск
к
обрабатываемой
детали
.
В
общем
плане
,
держите
край
круга
или
диска
под
углом
примерно
в
15
градусов
к
поверхности
обрабатываемой
детали
.
В
период
проникновения
с
использованием
нового
диска
,
не
работайте
с
инструментом
в
направлении
B,
иначе
он
врежется
в
обрабатываемую
деталь
.
После
того
,
как
край
диска
закруглится
по
причине
использования
,
диск
можно
использовать
и
в
направлении
A,
и
в
направлении
B.
Рис
.10
Использование
проволочной
чашечной
щетки
/
проволочной
скошенной
щетки
(
дополнительная
принадлежность
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Проверьте
работу
щетки
,
запустив
инструмент
на
холостом
ходу
,
предварительно
убедившись
,
что
никто
не
находится
перед
ним
или
на
одной
линии
со
щеткой
.
•
Не
используйте
поврежденную
или
разбалансированную
щетку
.
Использование
поврежденной
щетки
может
увеличить
опасность
получения
травм
от
контакта
с
проволокой
.
Рис
.11
Отсоедините
инструмент
от
розетки
и
положите
шпинделем
вверх
,
чтобы
обеспечить
легкий
доступ
к
шпинделю
.
Снимите
насадку
со
шпинделя
.
Установите
проволочную
чашечную
щетку
/
проволочную
скошенную
щетку
на
шпиндель
и
затяните
прилагаемым
ключом
.
При
использовании
щетки
не
нажимайте
на
нее
слишком
сильно
:
это
вызывает
чрезмерный
изгиб
проволоки
и
ведет
к
преждевременной
поломке
.
Выполнение
работ
с
абразивным
отрезным
диском
/
алмазным
диском
(
дополнительная
принадлежность
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
При
использовании
абразивного
отрезного
круга
/
алмазного
круга
может
применяться
только
специальный
защитный
кожух
,
предназначенный
для
отрезных
кругов
. (
В
некоторых
странах
Европы
при
использовании
алмазного
круга
можно
использовать
обычное
ограждение
.
Следуйте
нормативам
,
действующим
в
вашей
стране
).