background image

 

GB

 

Angle Grinder 

INSTRUCTION MANUAL

 

S

 

Vinkelslipmaskin BRUKSANVISNING

 

N

 

Vinkelsliper BRUKSANVISNING

 

FIN

 

Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE

 

LV

 

Le

ņķ

a sl

ī

pmaš

ī

na LIETOŠANAS 

INSTRUKCIJA

 

LT

 

Kampinis šlifuoklis 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

 

EE

 

Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND

 

RUS

 

Угловая

 

шлифмашина

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

GA7010C 
GA9010C 

Summary of Contents for GA9010C

Page 1: ...BRUKSANVISNING N Vinkelsliper BRUKSANVISNING FIN Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE LV Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND RUS Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GA7010C GA9010C ...

Page 2: ...2 1 2 6 010645 1 1 005004 1 2 2 005005 1 3 005006 1 2 3 4 006736 1 2 3 4 5 010644 2 3 1 7 005014 1 2 8 005010 1 2 3 9 010948 A B 15 10 005011 1 11 014235 1 2 3 4 12 010828 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 45 78 78 5 13 010946 1 2 16 005013 15 001146 1 2 3 1 2 14 005012 ...

Page 4: ...f research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Intended use The tool is intended for grinding sanding and cutting of metal and stone materials without the use of water ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same v...

Page 5: ...033 7 GRINDER SAFETY WARNINGS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and o...

Page 6: ...an dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper ...

Page 7: ...lying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional safety warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use onl...

Page 8: ...d condition Additionally when the load on the tool exceeds admissible levels power to the motor is reduced to protect the motor from overheating When the load returns to admissible levels the tool will operate as normal Soft start feature Soft start because of suppressed starting shock ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the t...

Page 9: ...hield during operation After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down Grinding and sanding operation ALWAYS hold the tool firmly with one hand on rear handle and the other on the side handle Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of abo...

Page 10: ...ol and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Replacing carbon brushes Fig 15 When the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to contact the commutator it will automatically shut off the motor When this occurs both carbon brushes should be replaced Keep the carbon brushes clean and free to slip in t...

Page 11: ... grip Wheel guard for Depressed center grinding wheel Multi disc Wire wheel brush Inner flange Super flange Depressed center grinding wheel Multi disc Lock nut Ezynut 1 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Outer flange 78 Australia and New Zealand only 3 Rubber pad Abrasive disc Wire wheel brush Wire cup brush Lock nut wrench Sanding lock nut Inner flange 78 Australia and New Zealand only 3 Wheel ...

Page 12: ...sklass II På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande Specifikationerna kan variera mellan olika länder Vikt i enlighet med EPTA procedur 01 2003 ENE048 1 Användningsområde Maskinen är avsedd för slipning och kapning i trä och stenmaterial utan användning av vatten ENF002 2 Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas ...

Page 13: ...ngar och instruktioner för framtida referens GEB033 7 SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLIPMASKIN Säkerhetsvarningar för slipning stålborstning eller abrasiv skärning 1 Den här maskinen är utformad för att användas för slipning stålborstning eller som skärverktyg Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer som medföljer den här maskinen Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda ...

Page 14: ...r in i fästpunkten skära in i materialet och orsaka att hjulet hoppar ur och kastas bakåt Hjulet kan antingen hoppa mot eller från användaren beroende på hjulets rörelseriktning vid kärvningspunkten Slipskivor kan även gå sönder under dessa omständigheter Bakåtkast beror på ovarsamhet och eller felaktiga arbetsrutiner eller omständigheter för maskinen och kan undvikas genom att vidta nedanstående ...

Page 15: ...eras vid stålborstning tillåt inte att borstskivan eller borsten går emot skyddet Borstens diameter kan expandera på grund av belastningen eller centrifugalkraften Ytterligare säkerhetsvarningar 17 Vid användning av nedsänkta center rondeller ska endast glasfiberförstärkta rondeller användas 18 ANVÄND ALDRIG sten skålskivor med denna slipmaskin Denna slipmaskin är inte konstruerad för denna typ av...

Page 16: ...h eftersom rotationshastigheten hålls konstant även vid hög belastning Dessutom när belastningen på maskinen överskrider lämpliga nivåer reduceras strömmen till motorn så att den inte överhettas När belastningen återgår till den normala fungerar maskinen som vanligt Mjukstartfunktion Mjukstart genom att startkrafterna undertrycks MONTERING FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och nät...

Page 17: ...ills rondellen stannat helt innan du lägger maskinen åt sidan Slipning av trä och metall Håll ALLTID maskinen i ett fast grepp med ena handen på bakre handtaget och den andra på sidohandtaget Starta maskinen och börja därefter att slipa arbetsstycket I allmänhet är det lämpligt att hålla kanten på skivan rondellen i ungefär 15 graders vinkel mot arbetsstycket Under inkörning av en ny skiva rondell...

Page 18: ...ventilationshål regelbundet eller så snart ventilationen påverkas negativt Byte av kolborstar Fig 15 När hartsspetsen inuti kolborsten kommer i kontakt med kommutatorn stängs motorn automatiskt av När detta sker ska båda kolborstarna bytas ut Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt Använd endast identiska kolborstar Använd en skruvmejs...

Page 19: ...itt land 6 Sidohandtag Sprängskydd för skiva med försänkt centrumhål multirondell skivstålborste Innerfläns Superfläns Sliprondell med försänkt centrumhål multirondell Låsmutter Ezynut 1 Kap diamantskiva Ytterfläns 78 endast Australien och Nya Zeeland 3 Gummiplatta Sliprondell Skivstålborste Koppformad stålborste Tappnyckel för låsmutter Låsmutter för slipning Innerfläns 78 endast Australien och N...

Page 20: ...000 min 1 Total lengde 453 mm 453 mm Nettovekt 4 3 kg 4 5 kg Sikkerhetsklasse II Som følge av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel Tekniske data kan variere fra land til land Vekt i henhold til EPTA prosedyre 01 2003 ENE048 1 Riktig bruk Maskinen er beregnet på sliping pussing og kutting av metall og steinmaterialer uten bruk ...

Page 21: ...ration 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor kan det føre til elektriske støt brann og eller alvorlige helseskader Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk GEB033 7 SIK...

Page 22: ...ruk av vann eller andre kjølevæsker kan føre til elektrisk støt Tilbakeslag og relaterte advarsler Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på en klemt eller fastsittende skive bakrondell børste eller annet tilbehør Fastklemming forårsaker plutselig stopp av det roterende tilbehøret noe som i sin tur gjør at det ukontrollerbare elektroverktøyet kastes i motsatt retning av tilbehørets rotasjonsretning ...

Page 23: ... Ikke bruk for stort pussepapir Følg produsentens anbefalinger når du velger pussepapir Stort papir som stikker utenfor pusseputen kan forårsake oppriving og føre til slitasje eller tilbakeslag på skiven Spesielle sikkerhetsadvarsler for stålbørsting a Vær oppmerksom på at metalltråder kan løsne fra børsten også ved vanlig bruk Ikke overbelast metalltrådene ved å legge ekstra trykk på børsten Meta...

Page 24: ...år den slippes Bryteren kan sperres i ON stilling for å gjøre det lettere for operatøren ved langvarig bruk Vær forsiktig når du sperrer verktøyet i ON stilling og hold det godt fast Fig 2 For maskiner med PÅ sperreknapp For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på startbryteren Slipp startbryteren for å stoppe maskinen For kontinuerlig bruk må du trykke inn startbryteren og så trykke inn s...

Page 25: ...kken Forviss deg om at du har trukket skruen godt til Fjern beskyttelseskappen ved å følge installeringsfremgangsmåten i motsatt rekkefølge For verktøy med klemmespak med beskyttelseskappe Fig 5 Fig 6 Løsne spaken på beskyttelseskappen Monter beskyttelseskappen slik at fremspringet på beskyttelseskappebåndet er innrettet med hakket i lagerboksen Drei deretter beskyttelseskappen rundt til posisjone...

Page 26: ...takt med ødelagte børstetråder Fig 11 Trekk ut kontakten til verktøyet og legg det opp ned slik at du får lett tilgang til spindelen Fjern eventuelle tilbehør på spindelen Tre sirkulærbørsten på spindelen og stram til med nøkkelen som følger med Unngå å bruke for store krefter når du bruker børsten da det fører til at tråder bøyes som igjen vil føre til kortere levetid Bruke kappeskive diamantskiv...

Page 27: ...ker til å fjerne børsteholderhettene Ta ut de slitte kullbørstene sett i nye og fest børsteholderhettene Fig 16 For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET må reparasjoner vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre og det må alltid brukes reservedeler fra Makita VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen ...

Page 28: ... Beskyttelseskappe for slipeskive multiskive skivebørste med nedtrykt senter Indre flens superflens Slipeskive med forsenket navn multidisk Låsemutter Ezynut 1 Kappeskive diamantskive Ytre flens 78 kun Australia og New Zealand 3 Gummirondell Slipeskive Skivebørste Sirkulær stålbørste Låsemutternøkkel Låsemutter for pussing Indre flens 78 kun for Australia og New Zealand 3 Beskyttelseskappe for kap...

Page 29: ...1 Kokonaispituus 453 mm 453 mm Nettopaino 4 3 kg 4 5 kg Turvaluokitus II Jatkuvan tutkimus ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa Paino EPTA menetelmän 01 2003 mukaan ENE048 1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu metallin ja kiven hiomiseen ja leikkaamiseen ilman vet...

Page 30: ...ell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Johtaja Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja käyttöohjeet Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan vammautumiseen Säilytä varoitukset ja ohj...

Page 31: ...aus käsistäsi 13 Älä anna tehokoneen mennä sillä välin kun kannat sitä sivullasi Vahingossa aiheutuva lisävarusteen pyöriminen voi repiä vaatteesi vetäen lisävarusteen kehoosi 14 Puhdista työkalun ilma aukot säännöllisesti Moottorin tuuletin imee pölyä koteloon ja metallijauheen kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa sähköiskuvaaran 15 Älä käytä tehokonetta tulenarkojen materiaalien lähellä Kipin...

Page 32: ...äynnistä laitetta niin että se on kiinni työkappaleessa Anna laikan savuttaa täysi pyörimisnopeus ja työnnä laikka sitten varovasti leikkuu uraan Jos laite käynnistetään niin että se on kiinni työkappaleessa laikka voi takertua työntyä taaksepäin tai ponnahtaa ylös e Vähennä laikan takertelu ja takapotkuriskiä tukemalla paneelit ja ylisuuret työkappaleet huolellisesti Isot työkappaleet pyrkivät ta...

Page 33: ...alu voi rikkoutua Kun kiinnität tai irrotat lisälaitteita estä a pyörimästä painamalla lukitusta Kytkimen käyttäminen HUOMIO Tarkista aina ennen työkalun liittämistä virtalähteeseen että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa asentoon OFF kun se vapautetaan Kytkimen voi lukita ON asentoon jotta pitkäaikainen käyttö helpottuisi käyttäjälle Ole varovainen kun lukitset työkalun ON asentoon ja pidä...

Page 34: ...suojus sen jälkeen kuvan osoittamaan asentoon Kiristä laikan suojuksen vipu Jos vipu on liian tiukalla tai löysällä niin ettei laikan suojus pysy kunnolla paikoillaan löysää tai kiristä mutteria mutteriavaimella jolla säädetään laikan suojuksen hihnan kireyttä Irrota laikan suojus päinvastaisessa järjestyksessä Keskeltä ohennetun laikan monilaikan lisävaruste kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva7 A...

Page 35: ...ta Älä yritä tehdä liian syvää leikkausta Laikan liiallinen painaminen lisää laikan leikkauksen kiinnittymisen ja kierteen lastauksen ja alttiuden sekä takapotkun laikan rikkoutumisen ja moottorin ylikuumenemisen mahdollisuutta Älä käynnistä leikkaustoimintaa työkappaleessa Anna laikan saavuttaa täysi nopeus ja astu varovasti leikkaukseen siirtäen työkalua eteenpäin työkappaleen pinnan yli Laikka ...

Page 36: ...n Makitan koneen kanssa Minkä tahansa muun lisävarusteen tai laitteen käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran Käytä lisävarusteita ja laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon ...

Page 37: ...yksiä 6 Sivukahva Upotetulla navalla varustetun hiomalaikan monilaikan teräharjalaikan suojus Sisälaippa superlaippa Upotetulla navalla varustettu laikka monilaikka Lukkomutteri Ezynut 1 Hiova katkaisulaikka timanttilaikka Ulkolaippa 78 vain Australia ja Uusi Seelanti 3 Kumityyny Hiomalaikka Teräsharjalaikka Teräskuppiharja Lukkomutteriavain Lukkomutteri hiontaan Sisälaippa 78 vain Australia ja Uu...

Page 38: ... ātrums n0 8 400 min 1 6 000 min 1 Kopējais garums 453 mm 453 mm Neto svars 4 3 kg 4 5 kg Drošības klase II Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts metāla un akmeņu slīpēšanai nolī...

Page 39: ...ija 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktors Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visus norādījumus Brīdinājumu un norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties elektriskās strāvas trieciens ugunsgrēks un vai nopietnas traumas Glabājiet visus brīdinājumus u...

Page 40: ...arbarīku nedrīkst darbināt kad pārnēsājat to virzienā pret sevi Ja apģērbs nejauši pieskaras rotējošajam piederumam tas var tikt satverts piederumu ievelkot jūsu ķermenī 14 Regulāri tīriet mehanizētā darbarīka gaisa ventiļus Motora ventilators ievelk putekļus korpusā un pārmērīga pulverveida metāla uzkrāšanās var izraisīt elektrības sistēmas bojājumus 15 Mehanizēto darbarīku nedrīkst darbināt vieg...

Page 41: ...itiens Pārbaudiet un veiciet attiecīgus pasākumus lai likvidētu ripas aizķeršanās cēloņus d Neatsāciet griešanas darbību darbarīkam atrodoties apstrādājamajā virsmā Ļaujiet ripai sasniegt pilnu ātrumu un tad uzmanīgi ievietojiet to griezumā no jauna Ripa var aizķerties izvirzīties augšup vai veikt atsitienu ja mehanizētais darbarīks tiek iedarbināts no jauna kamēr tā atrodas apstrādājamajā materiā...

Page 42: ...o barošanas Vārpstas bloķētājs Att 1 UZMANĪBU Nekad neieslēdziet vārpstas bloķētāju kamēr vārpsta griežas Tas var sabojāt darbarīku Nospiediet vārpstas bloķētāju lai novērstu vārpstas rotāciju piederumu uzstādīšanas vai noņemšanas laikā Slēdža darbība UZMANĪBU Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr pārbaudiet vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un atgriežas izslēgtā stāvoklī kad tiek atlaista Slēdz...

Page 43: ...ripas aizsargu pozīcijā kā parādīts attēlā Lai nostiprinātu slīpripas aizsargu pievelciet sviru Ja svira ir pārāk cieši pievilkta vai ir pārāk vaļīga un ar tās palīdzību nevar nostiprināt slīpripas aizsargu atskrūvējiet vai pieskrūvējiet uzgriezni ar uzgriežņatslēgu lai noregulētu slīpripas aizsarga malas pievilkšanu Lai noņemtu slīpripas aizsargu izpildiet augstāk aprakstīto uzstādīšanas procedūr...

Page 44: ... Eiropas valstīs izmantojot dimanta ripu var lietot parasto aizsargu Ievērojiet savas valsts noteikumus NEKAD NELIETOJIET griezējripu sānu slīpēšanai Neieķīlējiet ripu un nepielietojiet pārmērīgu spiedienu Nemēģiniet veikt pārmērīga dziļuma griezumu Ripas pārspriegošana palielina slodzi un uzņēmību pret ripas savērpšanos vai aizķeršanos griezumā kā arī atsitiena ripas salūšanas un dzinēja pārkarsē...

Page 45: ...rezerves daļas PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā ...

Page 46: ...ru Multi disc ripa stiepļu sukas ripa Iekšējais atloks virsatloks Slīpripa ar ieliektu centru Multi disc Kontruzgrieznis Ezynut 1 Abrazīva atgriešanas ripa dimanta ripa Ārējais atloks 78 tikai Austrālijā un Jaunzēlandē 3 Gumijas starplika Abrazīva ripa Stiepļu sukas ripa Bļodveida stiepļu suka Kontruzgriežņa atslēga Slīpēšanas kontruzgrieznis Iekšējais atloks 78 tikai Austrālijā un Jaunzēlandē 3 S...

Page 47: ...greitis be apkrovos n0 8 400 min 1 6 000 min 1 Bendras ilgis 453 mm 453 mm Neto svoris 4 3 kg 4 5 kg Saugos klasė II Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką EPTA Procedure 01 2003 ENE0...

Page 48: ...ton Keynes Bucks MK15 8JD England Anglija 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktorius Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN Japonija GEA010 1 Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas Nesilaikydami žemiau pateiktų įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros smūgį gaisrą ir arba sunkų sužeidim...

Page 49: ... ir jūs galite nebesuvaldyti elektrinio įrankio 13 Nenaudokite elektrinio įrankio laikydami jį sau prie šono Greitai besisukantis priedas gali atsitiktinai užkabinti jūsų drabužius ir jus sužaloti 14 Reguliariai iðvalykite elektrinio árankio oro ventiliacijos angas Variklio ventiliatorius traukia dulkes á korpuso vidø ir dël per dideliø metalo dulkiø sankaupø gali kilti su elektros áranga susijæs ...

Page 50: ...ko užstrigimo priežastį d Nepradėkite iš naujo pjauti kai diskas ruošinyje Leiskite kad diskas pasiektų visą greitį ir tik tada atsargiai įleiskite jį į pjūvį Diskas gali įstrigti iššokti arba atšokti jeigu elektrinis įrankis bus iš naujo paleistas diskui esant ruošinyje e Plokštes ar kitus per didelio dydžio ruošinius paremkite ir taip sumažinkite pavojų kad diskas bus suspaustas ir atšoks Dideli...

Page 51: ... juda Tokiu būdu galima sugadinti įrankį Paspauskite ašies fiksatorių kad velenas nesisuktų kai dedate ar nuimate priedus Jungiklio veikimas DĖMESIO Prieš jungdami įrenginį visada patikrinkite ar jungiklis gerai įsijungia o atleistas grįžta į padėtį OFF išjungta Kai įrankis naudojamas ilgą laiko tarpą operatoriaus patogumui jungiklį galima užfiksuoti ON Įjungta padėtyje Būkite atsargūs užfiksuodam...

Page 52: ...ų dėže Tuomet apsukite disko saugiklį į paveikslėlyje parodytą padėtį Užveržkite svirtelę kad užtvirtintumėte disko apsaugą Jeigu svirtelė yra per daug arba per mažai užveržta kad galėtų užtvirtinti disko apsaugą atsuktuvu atsukite arba priveržkite veržlę kad pareguliuotumėte disko apsauginės juostos užveržimą Jei norite išimti disko saugiklį laikykitės montavimo procedūros atvirkščia tvarka Šlifa...

Page 53: ...alima naudoti įprastą apsauginį gaubtą Vadovaukitės jūsų šalyje galiojančiomis taisyklėmis NIEKADA nenaudokite pjovimo disko šonams šlifuoti Neužstrigdykite disko ir per daug jo nespauskite Nesistenkite padaryti itin gilaus pjūvio Per didelis spaudimas padidina apkrovą disko pjūvyje persikreipimo ar užstrigimo tikimybę bei atatrankos disko lūžimo ir motoro perkaitimo galimybę Nepradėkite pjauti ru...

Page 54: ... pagamintas atsargines dalis PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO Su šiame vadove aprašytu įrenginiu Makita rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai gali būti sužaloti žmonės Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipkitės į artimiausią Makita techninės ...

Page 55: ...giafunkciam diskui diskiniam vieliniam šepetėliui Vidinė jungė papildoma jungė Nuspaustas centrinis šlifavimo diskas Multi diskas Antveržlė įtaisas Ezynut 1 Šlifuojamasis pjovimo diskas deimantinis diskas Išorinė jungė 78 tik Australijai ir Naujajai Zelandijai 3 Guminis padas Šlifavimo diskas Vielinis disko formos šepetėlis Vielinis taurelės formos šepetėlis Fiksavimo galvutės raktas Šlifavimo ant...

Page 56: ...dustegevuse programmi tõttu võidakse siin antud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 ENE048 1 Kasutuse sihtotstarve Tööriist on ette nähtud metallide ja kivimaterjali veeta käiamiseks lihvimiseks ja lõikamiseks ENF002 2 Toiteallikas Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingele vastava pingeg...

Page 57: ...eks GEB033 7 LIHVIJA OHUTUSNÕUDED Turvahoiatused Tavalised turvahoiatused lihvimiseks poleerimiseks terasharjamiseks või abrasiivseteks lõikeoperatsioonideks 1 See elektritööriist on mõeldud lihvimisseadme poleerimisseadme terasharja või lõiketööriistana kasutamiseks Lugege kõiki turvahoiatusi juhiseid illustratsioone ja spetsifikatsioone mis selle elektritööriistaga kaasas on Kõikidest allpool lo...

Page 58: ... detaili külge kinni võib ketta serv mis siseneb kinnikiilumise kohta tungida materjalipinda mis põhjustab ketta väljaliikumise või väljalöögi Ketas võib kas hüpata edasi või käitajast eemale sõltuvalt ketta liikumissuunast kinnikiilumise kohas Lihvkettad võivad neis tingimustes samuti puruneda Tagasilöök on tööriista väärkasutuse ja või valede tööoperatsioonide või tingimuste tulemus mida on võim...

Page 59: ...gse koormuse rakendamisega Terasharjased võivad lihtsalt kergesse rõivastusse ja või nahka tungida b Kui terasharjamisel soovitatakse kasutada piiret ärge laske teraskettal ega harjal piirdega kokku puutuda Terasketas või hari võib laieneda läbimõõdult töökoormuse ja tsentrifugaaljõu tõttu Lisaturvahoiatused 17 Kui kasutate nõgusa keskosaga lihvkettaid veenduge et kasutate ainult klaaskiuga tugevd...

Page 60: ...oon Elektroonilise funktsiooniga varustatud tööriistu on tänu järgmistele omadustele lihtne kasutada Püsikiiruse juhtimine Kuna pöörlemiskiirus hoitakse koormatud tingimustes pidevalt ühtlane on tulemuseks tasaselt töödeldud pind Lisaks kui tööriista koormus ületab lubatava taseme vähendatakse mootori võimsust et kaitsta mootorit ülekuumenemise eest Kui koormus langeb tagasi lubatavale tasemele tö...

Page 61: ...ohtlike tagasilööke ÄRGE KUNAGI kasutage tööriista puidu lõikamiseks mõeldud teradega või muude saeteradega Sellised terad kui neid kasutada koos käiaga löövad tihti tagasi ja põhjustavad kontrolli kadumist ja ohtlike vigastusi HOIATUS Ärge kunagi käivitage tööriista mis on kontaktis töödeldava pinna või detailiga see võib kaasa tuua ohtlike vigastusi Kandke töö juures alati kaitseprille või näoka...

Page 62: ...ndatud Ärge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Joon 14 Tööriist ja selle ventilatsiooniavad peavad olema puhtad Puhastage tööriista ventilatsiooniavasid regulaarselt või siis kui need hakkavad ummistuma Süsiharjade asendamine Joon 15 Kui süsiharja sisemine vaiguga isoleeritud tipp puutub kokku kommut...

Page 63: ...ide Nõgusa keskosaga lihvketta multiketta ketastraatharja kaitse Siseäärik superäärik Lohkus keskosaga käiaketas Multi disk Kontramutter Ezynut 1 Lihvketas teemantketas Välisäärik 78 ainult Austraalias ja Uus Meremaal 3 Kummist tugiketas Lihvketas Ketastraathari Traatidega kausshari Fiksaatormutri võti Lihvimisketta kontramutter Siseäärik 78 ainult Austraalias ja Uus Meremaal 3 Lihvketta teemantke...

Page 64: ... M14 Номинальное число оборотов n Число оборотов без нагрузки n0 8 400 мин 1 6 000 мин 1 Общая длина 453 мм 453 мм Вес нетто 4 3 кг 4 5 кг Класс безопасности II Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны ...

Page 65: ...екларация о соответствии ЕС Makita Corporation являясь ответственным производителем заявляет что следующие устройства Makita Обозначение устройства Угловая шлифмашина Модель Тип GA7010C GA9010C являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС 2006 42 EC и изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами EN60745 Техническая документация хранится ...

Page 66: ...ени обычно ломаются 8 Надевайте средства индивидуальной защиты В зависимости от выполняемой операции надевайте предохранительный щиток для лица защитные очки или защитную маску При необходимости используйте респиратор средства защиты слуха перчатки и передник способный защитить от маленьких фрагментов абразива или заготовки Средства защиты глаз должны быть способны остановить осколки разлетающиеся...

Page 67: ...надлежность для резьбы по дереву или дисковую пилу Такие насадки часто приводят к возникновению отдачи и потере контроля над инструментом Специальные предупреждения о безопасности для операций шлифования и абразивной резки a Используйте диски только рекомендованных типов и специальные защитные приспособления разработанные для выбранного диска Диски не предназначенные для данного инструмента не обе...

Page 68: ...очного диска или щетки с кожухом Проволочный диск или щётка могут увеличиваться в диаметре под воздействием нагрузки и центробежных сил Дополнительные предупреждения по безопасности 17 При использовании дисков с углубленным центром используйте только диски армированные стекловолокном 18 ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ с этим инструментом шлифовальные чашки для камня Данная шлифовальная машина не предназн...

Page 69: ...нструмента Нажмите на замок вала для предотвращения вращения шпинделя при установке или снятии дополнительных принадлежностей Действие переключения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением инструмента в розетку всегда проверяйте что триггерный переключатель работает надлежащим образом и возвращается в положение ВЫКЛ если его отпустить Переключатель можно заблокировать в положении ВКЛ для удобства оператора...

Page 70: ...вального диска с углубленным центром многофункционального диска гибкого диска или дисковой проволочной щетки установите защитный кожух так чтобы закрытая сторона кожуха была направлена к оператору При использовании абразивного отрезного круга алмазного круга может применяться только специальный защитный кожух предназначенный для отрезных кругов В некоторых странах Европы при использовании алмазног...

Page 71: ...ключайте инструмент и дожидайтесь полной остановки диска перед тем как положить инструмент Шлифовка и зачистка ВСЕГДА крепко держите инструмент одной рукой за заднюю рукоятку а другой за боковую рукоятку Включите инструмент и поднесите круг или диск к обрабатываемой детали В общем плане держите край круга или диска под углом примерно в 15 градусов к поверхности обрабатываемой детали В период прони...

Page 72: ...ся использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может привести к изменению цвета деформации и появлению трещин Рис 14 Инструмент и его вентиляционные отверстия должны содержаться в чистоте Производите регулярную очистку вентиляционных отверстий инструмента или очищайте их в том случае если отверстия станут засоряться Замена угольных щеток Рис 15 Когда полимерный изоляционный наконечник...

Page 73: ...ционального диска дисковой проволочной щетки Внутренний фланец быстрозажимной фланец Шлифовальный диск с вогнутым центром Мультидиск Стопорная гайка Гайка Ezynut 1 Абразивный отрезной диск Алмазный диск Внешний фланец 78 только для Австралии и Новой Зеландии 3 Резиновая подушка Абразивный диск Дисковая проволочная щетка Крышка с проводом щетки Ключ стопорной гайки Шлифовальная стопорная гайка Внут...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884532G938 ...

Reviews: