background image

75

(1)

(2)

(3)

Manipularea produselor pe bază de benzină

Este necesară o atenţie maximă la manipularea combustibilului. Combustibilul 

poate conţine substanţe similare solvenţilor. Alimentaţi fie în exterior, fie într-o zonă 

bine ventilată. Nu inhalaţi vapori de combustibil şi evitaţi contactul combustibilului 

sau uleiului cu pielea dumneavoastră.

Produsele pe bază de uleiuri minerale degresează pielea. Dacă pielea intră în 

contact cu aceste substanţe în mod repetat şi pentru o perioadă lungă de timp, 

pot apărea diferite afecţiuni dermatologice. În plus, se ştie că pot apărea reacţii 

alergice. Ochii pot fi iritaţi uşor în urma contactului cu ulei, combustibil etc. 

Dacă vă intră ulei în ochi, spălaţi-i imediat cu apă curată. 

Dacă ochii sunt în continuare iritaţi, consultaţi imediat un doctor. 

Amestec între combustibil şi ulei

Motorul motocositorii este un motor în doi timpi, de înaltă eficienţă.

Acesta funcţionează cu un amestec de combustibil şi ulei de motor în doi timpi. 

Motorul este conceput pentru combustibil normal fără plumb, cu o cifră octanică 

minimă de 91 RON. În cazul în care un astfel de combustibil nu este disponibil, 

puteţi folosi combustibil cu o cifră octanică mai mare. Acesta nu va afecta motorul, 

dar poate determina un randament de funcţionare mai redus.

O situaţie similară poate rezulta din folosirea combustibilului cu plumb. Pentru 

obţinerea unei funcţionări optime a motorului şi pentru a proteja sănătatea şi mediul, 

utilizaţi doar combustibil fără plumb!

Pentru ungerea motorului, folosiţi un ulei de motor în doi timpi (grad de calitate: 

JASO FC sau ISO EGD), care este adăugat la combustibil. Motorul a fost proiectat 

să utilizeze ulei de motor MAKITA în doi timpi, la un raport de amestec de 50:1, 

pentru protecţia mediului. În plus, este garantată o durată lungă de viaţă şi o 

funcţionare fiabilă, cu o emisie minimă de gaze de eşapament. Este absolut 

esenţial să se respecte un raport de amestec de 50:1 cu uleiul de motor în doi timpi 

MAKITA. În caz contrar, nu poate fi garantată funcţionarea fiabilă a motocositorii.

Raportul corect de amestec:

Amestecaţi 50 părţi benzină cu 1 parte ulei MAKITA pentru motor în doi timpi (a se 

vedea tabelul din dreapta).

NOTĂ:  Pentru pregătirea amestecului combustibil-ulei, amestecaţi întreaga 

cantitate de ulei cu jumătate din combustibilul necesar într-un 

recipient omologat, care îndeplineşte sau depăşeşte toate standardele 

de cod local, apoi adăugaţi restul combustibilului. Scuturaţi bine 

amestecul înainte de a-l introduce în rezervorul motocositorii. Pentru 

a asigura o funcţionare sigură, nu este recomandat să adăugaţi o 

cantitate de ulei mai mare decât cea specificată. Acest lucru va avea 

ca rezultat doar producerea unei cantităţi mai mari de reziduuri de 

ardere, care vor polua mediul înconjurător şi vor înfunda canalul de 

evacuare din cilindru, bujiile şi toba de eşapament. În plus, consumul 

de combustibil va creşte şi performanţele vor scădea.

Realimentare cu combustibil

Nu executaţi niciodată operaţiile de alimentare cu combustibil într-o zonă închisă, 

fără ventilaţie.

Motorul trebuie să fie oprit!

 

Curăţaţi temeinic zona din jurul buşonului rezervorului pentru a preveni 

pătrunderea mizeriei în rezervorul de combustibil (1).

 

Desfaceţi buşonul rezervorului (2) şi umpleţi rezervorul cu combustibil.

 

Nu umpleţi niciodată rezervorul de combustibil la maximum.

 

Înşurubaţi bine buşonul rezervorului.

 

Ştergeţi buşonul de alimentare şi rezervorul cu un absorbant după realimentare! 

Permiteţi uscarea lavetelor şi dezafectaţi-le într-un recipient adecvat.

NOTĂ: În unele ţări, buşonul rezervorului nu are prevăzută cureaua (3). 

Depozitarea combustibilului

Combustibilul nu poate fi păstrat pentru o perioadă nelimitată de timp. 

Achiziţionaţi doar cantitatea necesară pentru o perioadă de operare de 4 săptămâni. 

Utilizaţi numai recipiente omologate de depozitare a combustibilului.

Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de la  

pagina 67!

50:1

+

Benzină

(premium fără plumb)

1.000 cc (1 L)

5.000 cc (5 L)

10.000 cc (10 L)

20 cc

100 cc

200 cc

COMBUSTIBIL/REALIMENTARE

Summary of Contents for EM3400U

Page 1: ...cią Important Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a pune în funcţiune motocositoarea pe benzină şi respectaţi cu stricteţe reglementările privind siguranţa Păstraţi cu atenţie manualul de instrucţiuni Wichtig Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein Bewahren Sie diese Betriebsanleitu...

Page 2: ...Designation of parts 8 Mounting of handle 9 Mounting of protector 10 Mounting of cutting tool 11 Fuels refuelling 12 Correct handling of machine 13 Points in operation and how to stop 14 Resharpening the cutting tool 15 Servicing instructions 18 Storage 20 Troubleshooting 22 Read instruction manual and follow the warnings and safety precautions Take particular care and attention Forbidden Keep dis...

Page 3: ...othing which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at th...

Page 4: ...tting tool guard onto the equipment before starting the engine Otherwise contact with the cutting tool may cause serious injury All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport When transporting the equipment always attach the cover to the metal blade Ensure safe...

Page 5: ...sideway or toward the operator at great force and it may cause serious injury Kickback occurs particularly when applying the blade segment between 12 and 2 o clock to solids bushes and trees with 3 cm or larger diameter To avoid kickback Apply the segment between 8 and 11 o clock Never apply the segment between 12 and 2 o clock Never apply the segment between 11 and 12 o clock and between 2 and 5 ...

Page 6: ...ions Adjust the carburetor correctly Clean the equipment at regular intervals and check that all screws and nuts are well tightened Never service or store the equipment in the vicinity of naked flames Always store the equipment in locked rooms and with an emptied fuel tank When cleaning servicing and storing the equipment always attach the cover to the metal blade Observe the relevant accident pre...

Page 7: ...mm 0 6 0 7 NYLON CUTTING HEAD METAL BLADE NYLON CUTTING HEAD METAL BLADE Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Uncertainty K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Left handle Front grip ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Uncertainty K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Sound pressure level average to ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Uncertainty K dBA 2 5 0 7 1 0 1 1 Sound power level averag...

Page 8: ...ARTS 1 I O switch on off 2 Throttle lever 3 Control cable 4 Hanger 5 Rear grip 6 Handle holder 7 Handle 8 Shaft 9 Gear case 10 Protector Cutting tool guard 11 Spark plug 12 Air cleaner 13 Starter knob 14 Clutch case 15 Primer pump 16 Fuel tank 17 Exhaust muffler 18 Exhaust pipe 19 Choke lever 20 Fuel tank cap 21 Recoil starter ...

Page 9: ...tain distance between both hands Setting the grip barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury NOTE In some countries the spacer is not included In that case fit the grip barrier assembly between arrow marks 1 2 3 2 1 For bike handle models Place the handle with the throttle lever on the handle holder on the right si...

Page 10: ...ector for metal blades Protector for nylon cutting head 3 4 In cases where the nylon cord cutter is to be used be sure to mount the nylon cord cutter protector 4 onto the metal blade protector 3 CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord 3 1 2 In use of the metal blade fix the protector 3 to the clamp 2 with two bolts 1 NOTE Tighten the right and left bolts e...

Page 11: ...he hex wrench 5 through the hole in the gear case and rotate the receive washer 4 until it is locked with the hex wrench Loosen the nut 1 left hand thread with the socket wrench and remove the nut 1 cup 2 and clamp washer 3 1 3 2 4 5 Rotation MOUNTING OF CUTTING TOOL Mounting of metal blade with the hex wrench 5 still in place Mount the metal blade onto the shaft so that the guide of the receive w...

Page 12: ...ses is assured It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 50 1 MAKITA 2 stroke engine oil Otherwise reliable function of the brushcutter cannot be guaranteed The correct mixture ratio Mix 50 parts gasoline with 1 part MAKITA 2 stroke engine oil see table on right NOTE For preparing the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required in an approved ca...

Page 13: ...rgency pull up the hook 1 to detach the machine from you Be extremely careful to maintain control of the machine at this time Do not allow the machine to be deflected toward you or anyone in the work vicinity For EM3400L In an emergency push the notches 2 at both sides and you can detach the machine from you Be extremely careful to maintain control of the machine at this time Do not allow the mach...

Page 14: ...s into the primer pump 6 Move the choke lever 6 to the top position closed choke 7 Firmly hold the unit by your left hand 8 Pull the starter knob gently until feeling compression Then pull it strongly 9 Repeat the starting operation until initial ignitions are heard 10 When the engine starts return the choke lever to open choke position 11 As soon as the engine starts immediately grasp the handle ...

Page 15: ...own fully EM3400U STOP EM3400L STOP CAUTION The cutting tools shown in the illustration are not to be sharpened Manual resharpening will result in imbalances of the cutting tool causing vibrations and damage to the equipment NOTE To increase the service life of the cutter blade it may be turned over once until both cutting edges have become blunt RESHARPENING THE CUTTING TOOL NYLON CUTTING HEAD Th...

Page 16: ...ove the spool 4 from the cover Discard any of the remaining nylon cord 80 mm 3 5 3 Hook the middle of the new nylon cord to the notch 5 located at the center of the spool between the 2 channels One side of the cord should be about 80 mm 3 longer than the other side Wind both ends firmly around the spool in the direction of arrow mark on the spool 7 5 Mount the spool in the cover as holding notches...

Page 17: ...17 8 7 1 1 6 Align the square slits 8 on the housing with the eyelets 7 Then push the housing firmly onto the cover to secure it Make sure the latches 1 fully spread in the cover ...

Page 18: ...ck button SERVICING INSTRUCTIONS CLEANING OF AIR CLEANER WARNING Shut off the engine keep away from open flames and do not smoke Interval of Cleaning and Inspection Daily every 10 operating hours Turn the choke lever 4 to the full close side and keep the carburetor off from dust or dirt Removing air cleaner cover Remove the screw 1 and remove the air cleaner cover 2 Cleaning element Remove the ele...

Page 19: ...perating hours Suction head in the fuel tank Check the fuel filter 1 periodically To check the fuel filter follow the steps below 1 Remove the fuel tank cap drain the fuel to empty the tank Check the tank inside for any foreign materials If any remove them 2 Pull out the suction head by using a wire hook through the tank opening 3 If the fuel filter clogged slightly clean it To clean it gently sha...

Page 20: ... to the fuel tank and securely tighten the fuel tank cap 5 Then continue to operate the engine until it stops Remove the spark plug and drip several drops of engine oil through the spark plug hole Gently pull the starter handle so that engine oil will spread over the engine and attach the spark plug Attach the cover to the metal blade In general store the machine in horizontal position If it is no...

Page 21: ...ng tool Inspect 10 Idle speed Inspect adjust 15 Air cleaner Clean 18 Spark plug Inspect 19 Cooling air passage and cylinder fins Clean inspect 20 Fuel pipe Inspect 20 Replace 1 Gear case grease Refill 19 Muffler Inspect Clean the opening Fuel filter Clean replace 19 Carburetor Drain fuel 2 20 1 For the 200 operating hour inspection request Authorized Service Agent or a machine shop 2 After emptyin...

Page 22: ...fault etc Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is warmed up Set to OPEN Low idle speed Adjust idle speed Clogged fuel filter Replace Contaminated or clogged air cleaner Clean or replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Exh...

Page 23: ...едметів що відлітають Віддача Не паліть Не використовуйте інструмент поблизу відкритого вогню Надягайте захисні рукавиці Надягайте міцне взуття із підошвами що не ковзають Ми рекомендуємо захисне взуття зі сталевим носком Не допускайте сторонніх осіб та домашніх тварин до зони роботи Надягайте захисний шолом та засоби захисту зору і слуху Гранична допустима швидкість інструмента Суміш пального та ...

Page 24: ...Заборонено надягати біжутерію або одяг який може заплутатись у гілках або кущах Для запобігання травмам голови очей рук або ніг а також для захисту органів слуху під час роботи з інструментом слід використовувати засоби захисту та захисний спецодяг зазначені нижче Завжди надягайте захисний шолом якщо є небезпека падіння предметів Захисний шолом 1 слід регулярно перевіряти на наявність пошкоджень т...

Page 25: ...апуском двигуна завжди встановлюйте захисний щиток ріжучого інструмента Інакше контакт із ріжучим інструментом може призвести до серйозних травм Під час роботи необхідно використовувати всі захисні пристрої та щитки що входять до комплекту інструмента Ніколи не користуйтеся двигуном із пошкодженим глушителем Вимикайте двигун під час транспортування інструмента Під час транспортування пристрою слід...

Page 26: ...ини У разі виникнення віддачі інструмент із великою силою подається убік або до оператора що може спричинити серйозні травми Особливо часто віддача виникає при контакті інструмента із твердими предметами кущами та деревами діаметром від 3 см в області сегмента ріжучої пластини який знаходиться між 12 та 2 годинами Щоб запобігти віддачі Використовуйте сегмент між 8 та 11 годинами Забороняється заст...

Page 27: ...алежним чином налаштовуйте роботу карбюратора Регулярно чистьте інструмент та перевіряйте чи міцно затягнуті всі гвинти та гайки Ніколи не здійснюйте технічне обслуговування та не кладіть інструмент на зберігання неподалік від відкритого полум я Завжди зберігайте інструмент у зачинених приміщеннях з порожнім паливним баком Під час чищення технічного обслуговування і зберігання пристрою слід завжди...

Page 28: ...ВА РІЖУЧА ПЛАСТИНА РІЖУЧА ГОЛОВКА З НЕЙЛОНОВИМ ШНУРОМ МЕТАЛЕВА РІЖУЧА ПЛАСТИНА Вібрація згідно з ISO 22867 Права ручка задня ручка ahv eq м с2 4 1 4 0 4 6 4 3 Похибка K м с2 1 0 0 5 2 0 1 0 Ліва ручка передня ручка ahv eq м с2 4 4 4 3 5 5 5 4 Похибка K м с2 1 8 1 2 1 4 1 0 Середній рівень звукового тиску відповідно до ISO 22868 LPA eq дБA 95 0 92 7 95 9 91 3 Похибка K дБA 2 5 0 7 1 0 1 1 Середній ...

Page 29: ... пального 3 Кабель керування 4 Кріплення для підвішування 5 Задня ручка 6 Фіксатор ручки 7 Ручка 8 Вал 9 Редуктор 10 Захисний пристрій щиток ріжучого інструмента 11 Свічка запалювання 12 Повітряний фільтр 13 Ручка стартера 14 Коробка зчеплення 15 Насос підкачування 16 Паливний бак 17 Глушитель 18 Вихлопна труба 19 Важіль дроселювання 20 Кришка паливного бака 21 Ручний стартер ...

Page 30: ...стань між обома руками Установлення вузла ручки захисного обмежувача на відстані до іншої ручки яка є меншою за довжину розпірної вставки може призвести до втрати контролю та до отримання серйозних травм ПРИМІТКА У деяких країнах розпірна вставка не входить до комплекту постачання У такому разі вузол ручки захисного обмежувача слід встановлювати між стрілочками 1 2 3 2 1 Для моделей з велосипедною...

Page 31: ...ої ріжучої пластини Захисний пристрій для ріжучої головки з нейлоновим шнуром 3 4 У разі використання ножа нейлонового шнура на захисний пристрій металевої ріжучої пластини 3 обов язково установіть захисний пристрій ножа нейлонового шнура 4 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Будьте уважними та не пораньтеся ножем нейлонового шнура 3 1 2 Використовуючи металеву ріжучу пластину прикріпіть захисний пристрій 3 до затискача...

Page 32: ... поверніть опорну шайбу 4 доки вона не буде зафіксована за допомогою шестигранного ключа Послабте гайку 1 ліва різьба за допомогою гайкового ключа та зніміть гайку 1 ковпачок 2 та затискну шайбу 3 1 3 2 4 5 Обертання УСТАНОВЛЕННЯ РІЖУЧОГО ІНСТРУМЕНТА Установлення металевої ріжучої пластини на місці за допомогою шестигранного ключа 5 Установіть металеву ріжучу пластину на вал таким чином щоб зафікс...

Page 33: ...ними викидами вихлопних газів Обов язково потрібно використовувати мастило MAKITA для 2 тактних двигунів у співвідношенні 50 1 Інакше надійна робота кущоріза не може бути гарантована Правильний склад суміші Змішайте 50 частин бензину і 1 частину мастила MAKITA для 2 тактних двигунів див таблицю праворуч ПРИМІТКА Для приготування паливно мастильної суміші спочатку змішайте всю кількість мастила з п...

Page 34: ... надзвичайно обережними щоб зберегти контроль над інструментом у цей час Не дозволяйте інструменту відхилятися у Ваш бік або в бік інших осіб що знаходяться поблизу місця роботи Для EM3400L У разі надзвичайної ситуації натисніть на прорізи 2 розміщені по обидва боки та від єднайте інструмент від себе Будьте надзвичайно обережними щоб зберегти контроль над інструментом у цей час Не дозволяйте інстр...

Page 35: ... важіль дроселювання 6 у верхнє положення закрите положення дросельної заслінки 7 Міцно тримайте пристрій лівою рукою 8 Обережно потягніть за ручку стартера до відчуття компресії Потім потягніть її сильно 9 Повторіть операцію запуску поки не почуєте звук початкового запуску двигуна 10 Коли двигун запуститься поверніть важіль дроселювання у положення відкрита дросельна заслінка 11 Щойно двигун запу...

Page 36: ...ьте їй повністю зупинитися EM3400U STOP ЗУПИНЕННЯ EM3400L STOP ЗУПИНЕННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Показані на малюнку ріжучі інструменти не потребують заточування Ручне заточування спричинить розбалансування ріжучого інструмента що призведе до вібрації та пошкодження інструмента ПРИМІТКА Щоб подовжити термін служби ріжучої пластини її можна один раз перевернути доки не затупляться обидві ріжучі кромки ЗАТОЧУВ...

Page 37: ...отушку 4 з кришки Викиньте залишки нейлонового шнура 80 мм 3 5 3 Причепіть середину нового нейлонового шнура у прорізу 5 розташованому в центрі котушки між 2 каналами Одна сторона шнура повинна бути приблизно на 80 мм 3 довшою за другу Щільно намотайте обидва кінці шнура навколо котушки у напрямку стрілки на котушці 7 5 Установіть котушку у кришку таким чином щоб прорізи були узгоджені з вушками 7...

Page 38: ...38 8 7 1 1 6 Сумістіть квадратні прорізи 8 на корпусі з вушками 7 Потім міцно натиснувши на корпус закріпіть кришку на корпусі Переконайтеся що фіксатори 1 повністю увійшли в кришку ...

Page 39: ...постачання пального та кнопки блокування УКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ЧИЩЕННЯ ПОВІТРЯНОГО ФІЛЬТРА УВАГА Вимикайте двигун тримайтеся подалі від відкритого вогню і не паліть Строки чищення та огляду щодня після кожних 10 годин роботи Повністю поверніть важіль дроселювання 4 в сторону закриття тримайте карбюратор подалі від пилу та бруду Знімання кришки повітряного фільтра Викрутіть гвинт ...

Page 40: ...ЕНІ Інтервал огляду щомісяця після кожних 50 годин роботи Усмоктувальна головка в паливному бака Періодично перевіряйте паливний фільтр 1 Для перевірки паливного фільтра слід виконати такі дії 1 Зніміть кришку паливного бака та злийте все пальне Перевірте чи не потрапили до паливного бака сторонні предмети Якщо це сталося видаліть їх 2 За допомогою дроту витягніть усмоктувальну головку через отвір...

Page 41: ...дійно затягніть кришку паливного бака 5 Після цього продовжуйте роботу двигуна доки він не зупиниться Зніміть свічку запалювання та залийте декілька крапель моторного мастила крізь отвір свічки запалювання Обережно потягніть за ручку стартера щоб моторне мастило розтеклося по двигуну та установіть свічку запалювання Приєднайте кришку до металевої ріжучої пластини Звичайно зберігайте інструмент у г...

Page 42: ...ть холостого ходу Перевіряти регулювати 36 Повітряний фільтр Чистити 39 Свічка запалювання Перевіряти 40 Повітрозабірник охолоджувального повітря та ребра циліндра Чистити перевіряти 41 Паливна трубка Перевіряти 41 Замінити 1 Консистентне мастило редуктора Додати 40 Глушитель Перевіряти чистити отвір Паливний фільтр Чистити замінити 40 Карбюратор Злити пальне 2 41 1 Для проведення огляду після 200...

Page 43: ...перемикача проводки конектора тощо Зробіть замовлення на огляд та технічне обслуговування Двигун швидко зупиняється Швидкість двигуна не збільшується Недостатнє прогрівання Здійсніть процедуру прогрівання Важіль дроселювання встановлений в положення ЗАКРИТИ хоча двигун прогрітий Установіть його в положення ВІДКРИТИ Низька швидкість холостого ходу Налаштуйте швидкість холостого ходу Засмічений пали...

Page 44: ...stwo zranienia przez wyrzucane przedmioty Odrzut Zakaz palenia Nie używać otwartego płomienia Nosić rękawice ochronne Nosić wytrzymałe obuwie robocze na podeszwie antypoślizgowej Zaleca się noszenie obuwia ze stalowymi podnoskami Nie pozwalać aby w miejscu pracy przebywały jakiekolwiek osoby lub zwierzęta Nosić kask ochronny oraz odpowiednią ochronę oczu i słuchu Maksymalna dopuszczalna prędkość n...

Page 45: ...sić biżuterii lub odzieży która mogłaby się zaplątać w krzewy lub gałęzie Aby uniknąć obrażeń głowy oczu dłoni lub stóp jak również w celu ochrony słuchu podczas pracy z urządzeniem należy używać następującego sprzętu ochrony osobistej Jeżeli istnieje zagrożenie bezpieczeństwa przez spadające przedmioty należy zawsze nosić kask ochronny Kask ochronny 1 należy regularnie sprawdzać pod kątem ewentua...

Page 46: ...ieniem silnika należy zawsze zamontować w pierwszej kolejności osłonę narzędzia tnącego na przyrządzie W przeciwnym razie kontakt z narzędziem tnącym może prowadzić do powstania poważnych obrażeń Wszystkie zabezpieczenia i osłony dostarczone wraz z urządzeniem muszą być używane podczas pracy Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym tłumikiem wydechowym Wyłączać silnik na czas transportu Przed tra...

Page 47: ...ablokowanie lub unieruchomienie ostrza metalowego W przypadku wystąpienia odrzutu urządzenie zostaje odrzucone z dużą siłą w bok lub w kierunku operatora mogąc przyczynić się do powstania poważnych obrażeń ciała Odrzut może wystąpić przede wszystkim podczas przykładania ostrza pomiędzy godziną 12 a 2 do twardych przedmiotów krzewów lub drzew o średnicy 3 cm lub większej Aby uniknąć odrzutu przykła...

Page 48: ... gaźnik Regularnie czyścić urządzenie i sprawdzać czy wszystkie śruby i nakrętki są prawidłowo dokręcone Nigdy nie serwisować ani nie przechowywać urządzenia w pobliżu otwartego ognia Zawsze przechowywać urządzenie w pomieszczeniach zamkniętych z opróżnionym zbiornikiem paliwa Przed czyszczeniem serwisowaniem i przechowywanie należy zawsze zamocować pokrywę ostrza metalowego Przestrzegać instrukcj...

Page 49: ...OWA GŁOWICA TNĄCA OSTRZE METALOWE ŻYŁKOWA GŁOWICA TNĄCA OSTRZE METALOWE Wibracje wg ISO 22867 Uchwyt prawy Rękojeść tylna ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Niepewność K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Uchwyt lewy Rękojeść przednia ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Niepewność K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Średni poziom ciśnienia akustycznego wg ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Niepewność K dBA 2 5 0 7 1 0 1 1 Średni poz...

Page 50: ...nka sterująca 4 Zaczep 5 Rękojeść tylna 6 Oprawa uchwytu 7 Uchwyt 8 Drążek 9 Przekładnia 10 Osłona osłona narzędzia tnącego 11 Świeca zapłonowa 12 Filtr powietrza 13 Uchwyt rozrusznika 14 Obudowa sprzęgła 15 Pompka zastrzykowa 16 Zbiornik paliwa 17 Tłumik układu wydechowego 18 Rura wydechowa 19 Dźwignia ssania 20 Korek wlewu zbiornika paliwa 21 Rozrusznik rewersyjny ...

Page 51: ...ległości pomiędzy rękami Zamocowanie zespołu uchwyt bariera blisko drugiego uchwytu bez zachowania odległości przekładki może spowodować utratę kontroli oraz poważne obrażenia ciała UWAGA W niektórych krajach przekładka nie jest objęta zestawem W takim przypadku należy zamocować zespół uchwyt bariera pomiędzy symbolami strzałek 1 2 3 2 1 Dotyczy modeli z kierownicą rowerową Umieścić uchwyt z dźwig...

Page 52: ...zy metalowych Osłona żyłkowej głowicy tnącej 3 4 W przypadku stosowania noża do żyłki nylonowej należy upewnić się że osłona noża do żyłki nylonowej 4 została zamontowana na osłonie ostrza metalowego 3 UWAGA Zachować ostrożność aby nie zranić się o nóż docinający żyłkę nylonową 3 1 2 W przypadku stosowania ostrza metalowego należy zamocować osłonę 3 do zacisku 2 za pomocą dwóch śrub 1 UWAGA Dokręc...

Page 53: ...do góry nogami Wsunąć klucz sześciokątny 5 w otwór w przekładni i obracać nim podkładkę 4 aż zostanie zablokowana kluczem sześciokątnym Odkręcić nakrętkę 1 gwint lewy przy użyciu klucza nasadowego i usunąć nakrętkę 1 nasadkę 2 i podkładkę dociskową 3 1 3 2 4 5 Kierunek obrotów MONTAŻ NARZĘDZIA TNĄCEGO Montaż ostrza metalowego z włożonym kluczem sześciokątnym 5 Zamontować ostrze metalowe na drążku ...

Page 54: ...mieszanki 50 1 z olejem MAKITA do silników dwusuwowych W przeciwnym wypadku sprawne działanie kosy nie może zostać zagwarantowane Prawidłowa proporcja mieszanki to Wymieszać 50 części benzyny z 1 częścią oleju MAKITA do silników dwusuwowych patrz tabela po prawej stronie UWAGA Aby przygotować mieszankę paliwa i oleju należy w pierwszej kolejności wymieszać całą ilość oleju z połową wymaganego pali...

Page 55: ...nia od paska Należy zachować w tym momencie maksymalną ostrożność aby nie utracić kontroli nad urządzeniem Nie dopuścić aby urządzenie odchyliło się w stronę użytkownika lub jakiejkolwiek innej osoby przebywającej w pobliżu Dotyczy EM3400L W sytuacji awaryjnej nacisnąć zaczepy 2 po obu stronach aby odczepić urządzenie Należy zachować w tym momencie maksymalną ostrożność aby nie utracić kontroli na...

Page 56: ...nia 6 do położenia górnego ssanie zamknięte 7 Chwycić mocno urządzenie lewą ręką 8 Powoli pociągnąć uchwyt rozrusznika do momentu wyczucia oporu Następnie mocno pociągnąć uchwyt 9 Powtarzać operację uruchamiania do momentu początkowego zapłonu silnika 10 Po uruchomieniu silnika przestawić dźwignię ssania do położenia ssanie otwarte 11 Po uruchomieniu silnika niezwłocznie chwycić uchwyt dźwignia bl...

Page 57: ...ymuje się od razu Odczekać do całkowitego zatrzymania EM3400U STOP EM3400L STOP UWAGA Narzędzia tnące przedstawione na ilustracji nie są przeznaczone do ostrzenia Ostrzenie ręczne spowodowałoby brak wyważenia narzędzia tnącego powodujący szkodliwe drgania i uszkodzenie urządzenia UWAGA W celu przedłużenia żywotności ostrza tnącego można je obrócić jeden raz i korzystać z niego dopóki nie stępią si...

Page 58: ...Następnie wyjąć szpulę 4 z pokrywy Wyrzucić pozostałą żyłkę nylonową 80 mm 3 5 3 Zaczepić środkową część nowej żyłki nylonowej w występie 5 znajdującym się na środku szpuli pomiędzy dwoma rowkami Część żyłki po jednej stronie powinna być ok 80 mm dłuższa niż druga część Dokładnie nawinąć oba końce dookoła szpuli w kierunku zgodnym ze strzałką na szpuli 7 5 Zamocować szpulę w pokrywie w taki sposób...

Page 59: ...59 8 7 1 1 6 Wyosiować kwadratowe otwory 8 obudowy z oczkami 7 Następnie wcisnąć mocno obudowę w pokrywę w celu jej zamocowania Należy upewnić się że zaczepy 1 całkowicie rozłożyły się w pokrywie ...

Page 60: ...OTYCZĄCE SERWISOWANIA CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA OSTRZEŻENIE Wyłączyć silnik nie zbliżać się do otwartego ognia i nie palić Częstotliwość czyszczenia i kontroli codziennie po każdych 10 roboczogodzinach Obrócić dźwignię ssania 4 w położenie całkowicie zamknięte i chronić gaźnik przed kurzem i zabrudzeniami Demontaż pokrywy filtra powietrza Odkręcić wkręt 1 i usunąć pokrywę filtra powietrza 2 Ocz...

Page 61: ...iwa Sprawdzać okresowo filtr paliwa 1 W celu sprawdzenia filtra paliwa należy postępować zgodnie z poniższym opisem 1 Zdjąć korek wlewu zbiornika paliwa i opróżnić całkowicie zbiornik paliwa Sprawdzić wnętrze zbiornika pod kątem obecności ciał obcych W przypadku jego zanieczyszczenia usunąć je 2 Wyjąć głowicę ssącą za pomocą drucianego haka przez otwór zbiornika 3 Jeżeli filtr paliwa jest nieznacz...

Page 62: ...pnie uruchomić silnik i poczekać aż sam się zatrzyma Usunąć świecę zapłonową i wpuścić kilka kropel oleju silnikowego w otwór świecy zapłonowej Delikatnie pociągnąć uchwyt rozrusznika aby olej silnikowy został rozprowadzony po silniku a następnie zamocować świecę zapłonową Zamocować pokrywę do ostrza metalowego Generalnie urządzenie należy przechowywać w pozycji poziomej Jeżeli nie jest to możliwe...

Page 63: ... 60 Narzędzie tnące Sprawdzić 52 Obroty biegu jałowego Sprawdzić wyregulować 57 Filtr powietrza Oczyścić 60 Świeca zapłonowa Sprawdzić 61 Przewód powietrza chłodzącego i żeberka cylindra Oczyścić sprawdzić 62 Przewód paliwowy Sprawdzić 62 Wymienić 1 Smar przekładniowy Uzupełnić 61 Tłumik Sprawdzić wyczyścić otwór Filtr paliwa Oczyścić wymienić 61 Gaźnik Spuścić paliwo 2 62 1 Po 200 roboczogodzinac...

Page 64: ... nasadki itp Zlecić serwisowi kontrolę i konserwację Silnik szybko gaśnie Prędkość silnika nie wzrasta Niewystarczające rozgrzanie silnika Rozgrzać silnik Dźwignia ssania jest ustawiona w położeniu ZAMKNIĘTE mimo że silnik jest nagrzany Ustawić w położeniu OTWARTE Niskie obroty biegu jałowego Wyregulować obroty biegu jałowego Zatkany filtr paliwa Wymienić Zanieczyszczony lub zatkany filtr powietrz...

Page 65: ...ală Interzis Păstraţi distanţa Pericol de obiecte proiectate Recul Nu fumaţi Focul interzis Trebuie purtate mănuşi de protecţie Purtaţi cizme robuste cu talpă antiderapantă Sunt recomandate cizmele de siguranţă cu bombeuri din oţel Interziceţi accesul tuturor persoanelor şi animalelor de companie în zona de operare Purtaţi cască de protecţie protecţie pentru ochi şi urechi Turaţie maximă permisă a...

Page 66: ... sau lăstăriş Pentru a evita leziunile la cap ochi mâini sau picioare precum şi pentru a vă proteja auzul în timpul operării vor fi purtate următorul echipament de protecţie şi următoarea îmbrăcăminte de protecţie Purtaţi întotdeauna o cască acolo unde există riscul căderii de obiecte Casca de protecţie 1 trebuie verificată la intervale regulate pentru depistarea deteriorărilor şi trebuie înlocuit...

Page 67: ...e tăiere înainte de a porni motorul În caz contrar contactul cu dispozitivul de tăiere poate cauza accidentări grave Toate instalaţiile de protecţie şi apărătoarele furnizate împreună cu motocositoarea trebuie utilizate în timpul operării Este interzisă operarea motorului cu toba de eşapament defectă Opriţi motorul în timpul transportului La transportarea echipamentului ataşaţi întotdeauna capacul...

Page 68: ... înspre operator cu forţă mare şi poate provoca vătămări corporale grave Reculul apare în special când aplicaţi segmentul de lamă ce corespunde unghiurilor formate de ora 12 cu ora 2 pe cadranul unui ceas la materiale dure tufişuri şi arbori cu diametru de 3 cm sau mai mare Pentru a evita reculul Aplicaţi segmentul ce corespunde unghiului format de ora 8 cu ora 11 pe cadranul unui ceas Nu aplicaţi...

Page 69: ...l la intervale regulate şi verificaţi dacă toate şuruburile şi piuliţele sunt strânse bine Este interzis să efectuaţi operaţii de service sau să depozitaţi echipamentul în apropierea focului deschis Depozitaţi întotdeauna echipamentul în încăperi încuiate şi cu rezervorul de carburant golit La curăţarea service ul şi depozitarea echipamentului ataşaţi întotdeauna capacul pe lama metalică Respectaţ...

Page 70: ...RE CU NYLON LAMĂ METALICĂ CAP DE TĂIERE CU NYLON LAMĂ METALICĂ Vibraţii conform ISO 22867 Mâner pe dreapta Prindere din spate ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Eroare de măsurare K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Mâner pe stânga Prindere din faţă ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Eroare de măsurare K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Medie nivel presiune acustică conform ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Eroare de măsurare K ...

Page 71: ...e 3 Cablu de control 4 Agăţătoare 5 Prindere din spate 6 Suport mâner 7 Mâner 8 Arbore 9 Carcasa angrenajului 10 Apărătoare Apărătoare dispozitiv de tăiere 11 Bujie 12 Filtru de aer 13 Maneta de demaror 14 Carcasă ambreiaj 15 Pompă de amorsare 16 Rezervor de combustibil 17 Tobă de eşapament 18 Ţeavă de eşapament 19 Manetă de şoc 20 Capac rezervor combustibil 21 Demaror recul ...

Page 72: ...ntre ambele mâini Stabilirea ansamblului mâner de prindere piedică în apropierea celuilalt mâner de prindere dincolo de lungimea distanţierului poate duce la pierderea controlului şi accidentări personale grave NOTĂ În unele ţări distanţierul nu este inclus În acest caz fixaţi ansamblul mâner de prindere piedică între marcajele săgeţi 1 2 3 2 1 Pentru mânere curbate Amplasaţi mânerul cu maneta de ...

Page 73: ...ru lame metalice Apărătoare pentru cap de tăiere cu nylon 3 4 În cazurile în care va fi utilizată motocositoarea cu fir de nylon asiguraţi vă că montaţi apărătoarea motocositorii cu fir de nylon 4 pe apărătoarea lamei metalice 3 ATENŢIE Aveţi grijă să nu vă răniţi cu cuţitul pentru tăierea firului din nylon 3 1 2 La utilizarea lamei metalice fixaţi apărătoarea 3 la clema 2 cu două şuruburi 1 NOTĂ ...

Page 74: ...i cheia hexagonală 5 prin orificiul din carcasa angrenajului şi rotiţi şaiba receptorului 4 până când acesta este blocat cu cheia hexagonală Slăbiţi piuliţa 1 filet pe partea stângă cu cheia tubulară şi scoateţi piuliţa 1 talerul 2 şi şaiba de prindere 3 1 3 2 4 5 Rotire MONTAREA DISPOZITIVULUI DE TĂIERE Montarea lamei metalice cu cheia hexagonală 5 încă fixată Montaţi lama metalică pe arbore astf...

Page 75: ...t de amestec de 50 1 cu uleiul de motor în doi timpi MAKITA În caz contrar nu poate fi garantată funcţionarea fiabilă a motocositorii Raportul corect de amestec Amestecaţi 50 părţi benzină cu 1 parte ulei MAKITA pentru motor în doi timpi a se vedea tabelul din dreapta NOTĂ Pentru pregătirea amestecului combustibil ulei amestecaţi întreaga cantitate de ulei cu jumătate din combustibilul necesar înt...

Page 76: ...sprinde maşina de dumneavoastră Fiţi foarte atent pentru a menţine controlul motocositorii în acest moment Nu permiteţi devierea motocositorii spre dumneavoastră sau spre orice altă persoană din apropierea zonei de lucru Pentru EM3400L În caz de urgenţă apăsaţi crestăturile 2 de pe ambele părţi şi puteţi detaşa unealta de dvs Fiţi foarte atent pentru a menţine controlul motocositorii în acest mome...

Page 77: ...neta de şoc 6 în poziţie superioară clapetă închisă 7 Ţineţi ferm unitatea cu mâna stângă 8 Trageţi uşor maneta de demaror până când simţiţi comprimarea Apoi trageţi o puternic 9 Repetaţi operaţia de pornire până când se aud sunetele iniţiale de aprindere ale motorului 10 Atunci când motorul porneşte readuceţi maneta de şoc în poziţia clapetă deschisă 11 Imediat după pornirea motorului prindeţi mâ...

Page 78: ...ţi oprirea completă a acestuia EM3400U STOP EM3400L STOP ATENŢIE Dispozitivele de tăiere afişate în ilustraţie nu trebuie ascuţite Reascuţirea manuală va avea ca rezultat dezechilibrarea dispozitivului de tăiere producând vibraţii şi deteriorarea echipamentului NOTĂ Pentru a creşte durata de funcţionare a lamei de tăiere aceasta poate fi întoarsă invers o singură dată până când ambele muchii de tă...

Page 79: ...in capac Depuneţi la deşeuri resturile de fir din nylon 80 mm 3 5 3 Prindeţi partea din mijloc a noului fir din nylon de crestătura 5 localizată în centrul bobinei între cele 2 canale O parte a firului trebuie să fie cu aproximativ 80 mm 3 mai lungă decât cealaltă parte Înfăşuraţi ferm ambele capete în jurul bobinei în direcţia marcajului săgeată de pe bobină 7 5 Montaţi bobina în capac pe măsură ...

Page 80: ...80 8 7 1 1 6 Aliniaţi fantele pătrate 8 de pe carcasă cu urechile 7 Apoi apăsaţi ferm carcasa pe capac pentru fixare Asiguraţi vă că zăvoarele 1 se fixează corect în capac ...

Page 81: ...anetei de acceleraţie şi butonului de blocare INSTRUCŢIUNI DE SERVICE CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER AVERTISMENT Opriţi motorul nu vă apropiaţi de foc deschis şi nu fumaţi Interval de curăţare şi inspecţie Zilnic la fiecare 10 ore de operare Rotiţi maneta de şoc 4 în partea corespunzătoare poziţiei complet închise şi ţineţi carburatorul la distanţă de praf sau murdărie Înlăturarea capacului filtrului ...

Page 82: ...rifica filtrul de combustibil urmaţi paşii prezentaţi mai jos 1 Scoateţi capacul rezervorului de combustibil şi scurgeţi combustibilul până la golirea rezervorului Verificaţi dacă există materiale străine în interiorul rezervorului Dacă există eliminaţi le 2 Scoateţi capul de aspiraţie folosind o clemă de sârmă prin orificiul rezervorului 3 Dacă filtrul de combustibil este uşor înfundat curăţaţi l...

Page 83: ...şi strângeţi bine capacul rezervorului de combustibil 5 Apoi lăsaţi motorul să opereze în continuare până când se opreşte Scoateţi bujia şi picuraţi câteva picături de ulei de motor prin orificiul bujiei Trageţi uşor mânerul demarorului astfel încât uleiul de motor se va răspândi în motor şi ataşaţi bujia Ataşaţi capacul la lama metalică În general depozitaţi maşina în poziţie orizontală Dacă aces...

Page 84: ...aţi 73 Turaţie ralanti Inspectaţi reglaţi 78 Filtru de aer Curăţaţi l 81 Bujie Inspectaţi 82 Pasaje aer de răcire şi aripioare cilindru Curăţaţi inspectaţi 83 Conductă de combustibil Inspectaţi 83 Înlocuiţi 1 Unsoare carcasă angrenaj Completaţi 82 Tobă de eşapament Inspectaţi curăţaţi deschiderea Filtru de combustibil Curăţaţi înlocuiţi 82 Carburator Goliţi combustibilul 2 83 1 Pentru inspecţia de...

Page 85: ... defect comutator I O defect de cablaj defect conector etc Solicitaţi inspecţie şi întreţinere Motorul se opreşte rapid Turaţia motorului nu creşte Încălzire insuficientă Efectuaţi operaţia de încălzire Maneta de şoc este setată la ÎNCHIS deşi motorul este încălzit Setaţi la DESCHIS Turaţie de ralanti redusă Reglaţi turaţia de ralanti Filtru de combustibil înfundat Înlocuiţi Filtru de aer contamin...

Page 86: ...ksamkeit erforderlich Verboten Halten Sie Abstand Gefahr durch herumfliegende Gegenstände Rückschlag Rauchen verboten Umgang mit offener Flamme verboten Tragen Sie Schutzhandschuhe Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen tragen Empfohlen werden Arbeitsschutzschuhe mit Stahlkappen Im Arbeitsbereich dürfen sich keine anderen Personen und keine Tiere aufhalten Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und ...

Page 87: ...uck Tragen Sie keine Kleidung mit der Sie sich in Büschen oder Gestrüpp verfangen könnten Um Verletzungen von Gehör Augen Händen und Füßen zu vermeiden aber auch um Ihre Hörleistung zu schützen ist während des Betriebs des Werkzeugs die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen zu tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm 1 muss r...

Page 88: ...t dem Schneidwerkzeug schwere Verletzungen verursachen Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Schalten Sie den Motor während des Transports aus Bringen Sie vor dem Transportieren des Werkzeugs stets die Abdeckung am Metallblatt an Sorgen Sie bei Transpor...

Page 89: ...ine plötzliche Reaktion bei einem Verfangen oder Festsitzen des Metallblatts Tritt ein Rückschlagen auf wird das Werkzeug mit großer Kraft seitwärts oder in Richtung des Bedieners geschleudert und kann schwere Verletzungen verursachen Ein Rückschlagen tritt vor allem auf wenn feste Gegenstände Büsche und Bäume mit einem Durchmesser von mehr als 3 cm im Schneidblattbereich zwischen 12 und 2 Uhr ges...

Page 90: ...Reinigen Sie das Werkzeug regelmäßig und überprüfen Sie ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind Das Ausführen von Arbeiten am Werkzeug oder das Lagern des Werkzeugs in der Nähe offener Flammen ist verboten Lagern Sie das Werkzeug in einem verschlossenen Raum und nur mit geleertem Tank Bringen Sie vor dem Reinigen Warten und Einlagern des Werkzeugs stets die Abdeckung am Metallblatt an Be...

Page 91: ...LON SCHNEIDKOPF METALL SCHNEIDBLATT Schwingungen nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Abweichung K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Abweichung K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Abweichung K dBA 2 5 0 7 1 0 1 1 Durchschnittlicher Schallleistungspegel ...

Page 92: ... Schalter 2 Gashebel 3 Gaszug 4 Aufhänger 5 Hinterer Griff 6 Griffhalterung 7 Griff 8 Schaftrohr 9 Getriebegehäuse 10 Schutzhaube für Schneidwerkzeug 11 Zündkerze 12 Luftfilter 13 Startergriff 14 Kupplungsgehäuse 15 Anlasseinspritzpumpe 16 Kraftstofftank 17 Abgasschalldämpfer 18 Abgasleitung 19 Choke Hebel 20 Kraftstoff Tankdeckel 21 Seilzugstarter ...

Page 93: ...us Handgriff Absperrstab näher zum anderen Griff platziert als es die Länge des Distanzstücks vorgibt kann dies zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug und zu schweren Verletzungen führen HINWEIS In manchen Ländern wird das Distanzstück nicht mitgeliefert Montieren Sie in diesem Fall die Baugruppe aus Handgriff Absperrstab zwischen den Pfeilmarkierungen 1 2 3 2 1 Für Modelle mit Doppelhandgrif...

Page 94: ...neidkopf 3 4 Vergewissern Sie sich bei Verwendung des Nylonfaden Abschneiders dass die Schutzhaube für den Nylonfaden Abschneider 4 auf der Schutzhaube des Metallschneidblatts befestigt ist 3 ACHTUNG Achten Sie darauf dass Sie sich nicht an der Schneide des Nylonfaden Abschneiders verletzen 3 1 2 Befestigen Sie bei Verwendung eines Metallschneidblatts die Schutzhaube 3 mit Hilfe von zwei Schrauben...

Page 95: ...riebegehäuse und drehen Sie die Aufnahmescheibe 4 bis diese vom Innensechskantschlüssel erfasst wird Lösen Sie die Mutter 1 Linksgewinde mit dem Steckschlüssel und entfernen Sie die Mutter 1 Kappe 2 und Klemmscheibe 3 1 3 2 4 5 Drehrichtung MONTIEREN DES SCHNEIDWERKZEUGS Montieren des Metallschneidblatts mit eingestecktem Innensechskantschlüssel 5 Montieren Sie das Metallschneidblatt so auf die We...

Page 96: ...eben Das Mischungsverhältnis Kraftstoff zu MAKITA Zweitakt Motoröl von 50 1 muss unbedingt eingehalten werden Anderenfalls kann der zuverlässige Betrieb der Motorsense beeinträchtigt werden Das korrekte Mischungsverhältnis Mischen Sie 50 Teile Kraftstoff mit 1 Teil MAKITA 2 Takt Motoröl siehe Tabelle rechts HINWEIS Zum Zubereiten des Gemischs mischen Sie in einem zugelassenen Gefäß das alle Vorgab...

Page 97: ...hen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das Werkzeug behalten Lassen Sie nicht zu dass das Werkzeug in Ihre Richtung oder in Richtung anderer Personen in Ihrer Nähe schwenkt Für EM3400L Drücken Sie im Notfall die Einrastungen 2 an beiden Seiten und Sie können das Werkzeug von sich abtrennen Gehen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das We...

Page 98: ...en Choke Hebel 6 in die oberste Stellung Choke geschlossen 7 Halten Sie das Gerät gut mit der linken Hand fest 8 Ziehen Sie den Startergriff langsam bis Sie eine Komprimierung spüren Ziehen Sie ihn dann kräftig 9 Wiederholen Sie den Startvorgang bis die ersten Zündungen zu hören sind 10 Nachdem der Motor angesprungen ist bringen Sie den Choke Hebel wieder in die Position Choke geöffnet 11 Umfassen...

Page 99: ...EM3400L STOP ACHTUNG Die in der Abbildung dargestellten Schneidwerkzeuge dürfen nicht geschärft werden Ein manuelles Nachschärfen führt zu Unwuchten des Schneidwerkzeugs wodurch Vibrationen und Beschädigungen des Werkzeugs verursacht werden HINWEIS Zur Verlängerung der Lebenszeit des Schneidmessers kann das Schneidmesser einmal umgedreht werden damit die Schneidkanten auf beiden Seiten abgenutzt w...

Page 100: ...ntfernen Sie die noch vorhandenen Reste des Nylonfadens 80 mm 3 5 3 Haken Sie die Mitte des neuen Nylonfadens in die Einkerbung 5 in der Mitte der Spule zwischen den 2 Kanälen ein Eine Seite des Fadens muss ca 80 mm 3 länger sein als die andere Seite Wickeln Sie beide Enden fest in Pfeilrichtung Markierung auf der Spule auf die Spule 7 5 Montieren Sie die Spule so in der Abdeckung dass die Einkerb...

Page 101: ...1 1 6 Richten Sie die quadratischen Schlitze 8 am Gehäuse an den Fadenführungen 7 aus Drücken Sie dann das Gehäuse fest auf die Abdeckung Vergewissern Sie sich dass die Laschen 1 richtig in der Abdeckung sitzen ...

Page 102: ...on offenen Flammen fern und rauchen Sie nicht Intervall für Reinigung und Inspektion Täglich alle 10 Betriebsstunden Drehen Sie den Choke Hebel 4 vollständig zu und halten Sie den Vergaser fern von Staub und Schmutz Abnehmen der Luftfilterabdeckung Entfernen Sie die Schraube 1 und nehmen Sie die Luftfilterabdeckung 2 ab Reinigung des Filtereinsatzes Entnehmen Sie den Filtereinsatz 3 und klopfen Si...

Page 103: ...ie nachfolgenden Schritte aus um den Kraftstofffilter zu überprüfen 1 Nehmen Sie den Tankdeckel ab und lassen Sie den Kraftstoff ab bis der Tank leer ist Überprüfen Sie das Tankinnere auf Fremdkörper Entfernen Sie diese falls vorhanden 2 Ziehen Sie mit Hilfe eines Drahthakens den Ansaugkopf durch die Tanköffnung 3 Reinigen Sie den Kraftstofffilter wenn er leicht verschmutzt ist Reinigen Sie ihn in...

Page 104: ... den Tankdeckel sicher fest 5 Betreiben Sie die Maschine bis sie stehenbleibt Schrauben Sie die Zündkerze heraus und geben Sie einige wenige Tropfen Öl in die Zündkerzenöffnung Ziehen Sie anschließend den Startergriff leicht sodass das Öl über die Innenseite des Zylinders verteilt wird und schrauben Sie dann die Zündkerze wieder ein Bringen Sie die Abdeckung am Metallblatt an Lagern Sie das Gerät ...

Page 105: ...ieren Einstellen 99 Luftfilter Reinigen 102 Zündkerze Inspizieren 103 Kühlluftdurchgänge und Zylinderrippen Reinigen Inspizieren 104 Kraftstoffleitung Inspizieren 104 Wechseln 1 Schmierfett Getriebegehäuse Nachfüllen 103 Schalldämpfer Öffnung inspizieren reinigen Kraftstofffilter Reinigen Ersetzen 103 Vergaser Kraftstoff ablassen 2 104 1 Wenden Sie sich für eine Inspektion nach 200 Betriebsstunden...

Page 106: ...ksystem Störung im EIN AUS Schalter Fehler in der Verdrahtung Störung in einem Steckverbinder usw Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Motor geht gleich wieder aus Motordrehzahl erhöht sich nicht Unzureichendes Aufwärmen Führen Sie einen Aufwärmbetrieb durch Choke Hebel ist auf CLOSE GESCHLOSSEN eingestellt obwohl der Motor vorgewärmt wurde Stellen Sie den Hebel auf OPEN OFFEN ein Niedrige L...

Page 107: ...los Tartson biztonságos távolságot Repülő tárgyak veszélye Visszarúgás Dohányozni tilos Nyílt láng használata tilos Védőkesztyű használata kötelező Viseljen csúszásmentes védőlábbelit Acélbetétes lábbeli viselete javasolt A működési területtől tartson távol minden személyt és állatot Viseljen védősisakot valamint szem és hallásvédő eszközt A szerszám legnagyobb megengedett fordulatszáma Keverék üz...

Page 108: ...atnak a bozótba vagy az ágakba Annak érdekében hogy a gép használatakor elkerülhetőek legyenek a fej a szem a kéz és a lábsérülések valamint a halláskárosodás viselni kell az alábbi védőeszközöket és védőruházatot A lezuhanó tárgyak kockázata miatt mindig viseljen védősisakot A védősisakot 1 rendszeresen meg kell vizsgálni hogy nem károsodott és legkésőbb 5 év elteltével ki kell cserélni Kizárólag...

Page 109: ...en a vágószerszámmal való érintkezés súlyos sérüléshez vezethet A géphez adott összes védelmi felszerelést és védőburkolatot használni kell Meghibásodott kipufogóval soha ne használja a motort Szállítás közben állítsa le a motort Az eszköz szállításakor mindig helyezze fel a burkolatot a fémkésre Járműben való szállításkor az üzemanyag szivárgás megelőzése érdekében tartsa biztonságos helyzetben a...

Page 110: ...reakciója Ha ez bekövetkezik a gép nagy erővel oldalra vagy kezelő felé vágódik ami súlyos sérüléssel is járhat Visszarúgásra elsősorban akkor kell számítani ha a 12 és 2 órának megfelelő pontok közötti késszakaszt használja 3 cm vagy annál nagyobb vastagságú szilárd anyagokhoz bozóthoz vagy fához A visszarúgás megelőzése A 8 és 11 óra közötti részt használja Sose használja a 12 és 2 óra közötti r...

Page 111: ...rülje a szükségtelen gázadásokat A porlasztót helyesen állítsa be Tisztítsa meg rendszeres időközönként a gépet és ellenőrizze a csavarok és anyák rögzítettségét Tilos a gépet nyílt láng közelében karbantartani vagy tárolni A gépet mindig zárt helyiségben és üres üzemanyagtartállyal tárolja Az eszköz tisztításakor szervizelésekor és tárolásakor mindig helyezze fel a burkolatot a fémkésre Tartsa be...

Page 112: ...tógyertya típus NGK BPMR7A Elektródahézag mm 0 6 0 7 NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ FÉMKÉS NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ FÉMKÉS Vibráció az ISO 22867 szerint Jobb fogantyú Hátsó markolat ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Tűrés K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Bal fogantyú Elülső markolat ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Tűrés K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Átlagos hangnyomásszint az ISO 22868 szerint LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Tűrés K dBA 2...

Page 113: ...ó be ki 2 Gázkar 3 Gázbovden 4 Akasztó 5 Hátsó markolat 6 Fogantyútartó 7 Fogantyú 8 Tengely 9 Hajtóműház 10 Védőburkolat vágószerszám védőburkolat 11 Gyújtógyertya 12 Légszűrő 13 Indítógomb 14 Tengelykapcsoló ház 15 Feltöltőpumpa 16 Üzemanyagtartály 17 Kipufogó hangtompítója 18 Kipufogócső 19 Hidegindító kar 20 Üzemanyagtartály sapka 21 Berántószerkezet ...

Page 114: ...z között Ha a markolat védőburkolat egységet közelre állítja a másik markolathoz a távtartó hosszán túl az irányíthatatlanságot eredményezhet ami súlyos személyi sérüléssel járhat MEGJEGYZÉS Egyes országokban a távtartó nem tartozék Ebben az esetben helyezze a markolat védőburkolat egységet a nyíl jelek közé 1 2 3 2 1 Kerékpár foganytúval rendelkező típusok Tegye a gázkarral felszerelt fogantyút a...

Page 115: ...édőburkolat nejlonszálas vágófejhez 3 4 Nejlon vágószál használata esetén szerelje fel a nejlon vágószál védőburkolatát 4 a fémkés védőburkolatára 3 VIGYÁZAT Legyen óvatos nehogy megvágja magát a nejlonszál vágására szolgáló vágószállal 3 1 2 Fémkés használata esetén rögzítse a védőburkolatot 3 két csavarral 1 a rögzítőelemhez 2 MEGJEGYZÉS Egyenletesen húzza meg a jobb és a bal oldali csavarokat h...

Page 116: ...támasztó alátétet 4 addig amíg az imbuszkulcs nem rögzíti azt A villáskulccsal lazítsa meg a csavaranyát 1 balmenetes majd távolítsa el a csavaranyát 1 a kupakot 2 és a rögzítő alátétet 3 1 3 2 4 5 Forgásirány A VÁGÓSZERSZÁM FELSZERELÉSE A fémkés felszerelése a helyén tartott imbuszkulccsal 5 Szerelje fel a fémkést a tengelyre úgy hogy a támasztó alátét 4 vezetője illeszkedjen a fémkésen lévő teng...

Page 117: ...temű motorolaj 50 1 arányú keverési arányának betartása Ellenkező esetben nem garantálható a bozótvágó megbízható működése A helyes keverékarány 50 rész benzinhez 1 rész MAKITA kétütemű motorolajat kell keverni lásd a táblázatot a jobb oldalon MEGJEGYZÉS A benzin olaj keverék előállításához mindig előzetesen bele kell keverni az erre szánt olajmennyiséget a benzin fele mennyiségébe majd hozzá kell...

Page 118: ...a gépet a hevederről Legyen különösen óvatos ekkor nehogy elveszítse a gép fölötti uralmat Ne hagyja hogy a gép maga felé vagy a munkakörnyezetben tartózkodó személyek felé dőljön Az EM3400L esetében Vészhelyzetben nyomja meg két oldalon a nyelveket a bemélyedéseknél 2 így le tudja csatolni magáról a gépet Legyen különösen óvatos ekkor nehogy elveszítse a gép fölötti uralmat Ne hagyja hogy a gép m...

Page 119: ...zetbe a hidegindító kart 6 fojtószelep zárva 7 Erősen tartsa meg bal kézzel a gépet 8 Húzza lassan az indítógombot amíg érezni nem kezdi a sűrítést Ekkor erősen húzza meg 9 Addig ismételje az indítást amíg hallani nem kezdi hogy a motor beindult 10 A motor beindulása után állítsa vissza a hidegindító kart a fojtószelep nyitva helyzetbe 11 Amint a motor beindult azonnal markolja meg a fogantyút a b...

Page 120: ...helyzetbe VIGYÁZAT Ne feledje hogy a vágófej nem fog megállni azonnal Várja meg amíg teljesen megáll EM3400U STOP LEÁLLÍTÁS EM3400L STOP LEÁLLÍTÁS VIGYÁZAT Az ábrán látható vágószerszámokat nem kell élesíteni A kézi újraélezés a vágószerszám kiegyensúlyozatlanságát eredményezi ami vibrációt valamint az eszköz károsodását okozza MEGJEGYZÉS A vágókés élettartama a kés egyszeri megfordításával meghos...

Page 121: ...szálat a nyílásból majd távolítsa el az orsót 4 a burkolatból A felesleges nejlonszálakat dobja el 80 mm 3 5 3 Akassza be az új nejlonszál közepét az orsó közepénél a két csatorna között található bevágásba 5 A nejlonszál egyik vége kb 80 mm rel legyen hosszabb a másiknál Csévélje fel feszesen mindkét szálvéget az orsóra az orsón látható nyíl irányában 7 5 Szerelje be az orsót a burkolatba a szála...

Page 122: ...Igazítsa össze a házon található négyszögletes hasítékokat 8 a nyílásokkal 7 ezután a rögzítéshez erősen nyomja rá a házat a burkolatra Ügyeljen arra hogy a zárónyelvek 1 teljesen beugorjanak a helyükre a burkolatban ...

Page 123: ...omb működését KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A LÉGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA FIGYELEM Állítsa le a motort tartsa távol nyílt lángtól és ne dohányozzon Tisztítási és átvizsgálási intervallum Naponta 10 üzemóránként A hidegindító kart 4 fordítsa teljesen zárt állásba és a karburátort tartsa portól és kosztól mentesen A légszűrőfedél eltávolítása Távolítsa el a csavart 1 majd vegye le a légszűrőfedelet 2 Szűrőbetét ...

Page 124: ... rendszeresen Az üzemanyagszűrő ellenőrzéséhez kövesse az alábbi lépéseket 1 Vegye le az üzemanyagtartály sapkáját és engedje le teljesen az üzemanyagtartály tartalmát Ellenőrizze hogy a tartály belseje idegen anyagoktól mentes e Ha nem távolítsa el azokat 2 Egy drótkampó segítségével húzza ki a szívófejet az üzemanyagtartály nyílásán át 3 Ha az üzemanyagszűrő eltömődött egy kicsit tisztítsa ki A ...

Page 125: ...za meg az üzemanyagtartály sapkáját 5 Ezután addig járassa a motort amíg le nem áll Szerelje ki a gyújtógyertyát majd a gyújtógyertya nyílásába cseppentsen néhány csepp motorolajat Finoman húzza meg az indítófoganytút így a motorolaj szétterjed a motorban ezután szerelje vissza a gyújtógyertyát Szerelje fel a fémkésre a burkolatot A gépet általában vízszintes helyzetben tárolja Ha ez nem lehetsége...

Page 126: ...lás 115 Alapjárati fordulatszám Átvizsgálás beállítás 120 Légszűrő Megtisztítás 123 Gyújtógyertya Átvizsgálás 124 Hűtőlevegő csatorna és hengerbordák Megtisztítás átvizsgálás 125 Üzemanyagcső Átvizsgálás 125 Csere 1 Hajtóműház kenőzsírja Újratöltés 124 Kipufogódob Átvizsgálás megtisztítás a nyílást Üzemanyagszűrő Megtisztítás csere 124 Karburátor Üzemanyag leürítése 2 125 1 A 200 üzemórás átvizsgá...

Page 127: ...ás a meghajtó elektromos rendszer BE KI kapcsolóhiba hiba vezetékhiba csatlakozóhiba stb Végeztessen átvizsgálást és karbantartást A motor hamar leáll A motor fordulatszáma nem emelkedik Elégtelen bemelegítés Melegítse be a gépet A hidegindító kar ZÁRT helyzetben van pedig a motor már bemelegedett Állítsa NYITOTT helyzetbe Alacsony az alapjárati fordulatszám Állítsa be az alapjárati fordulatszámot...

Page 128: ...dmetov Spätný náraz Nefajčite Nemanipulujte s otvoreným ohňom Je nevyhnutné používať ochranné rukavice Používajte pevnú obuv s nekĺzavou podrážkou Odporúča sa používanie bezpečnostnej obuvi s oceľovou špičkou Zabráňte tomu aby sa v oblasti používania náradia vyskytovali osoby alebo zvieratá Používajte ochrannú prilbu chrániče zraku a sluchu Maximálne prípustné otáčky náradia Zmes paliva a oleja Ma...

Page 129: ... do kríkov alebo krovín Aby nedošlo k poraneniu hlavy očí rúk alebo nôh ako aj na ochranu sluchu je nevyhnutné pri práci so zariadením používať nasledujúce ochranné pomôcky a ochranné odevy Ak existuje riziko výskytu padajúcich predmetov vždy používajte prilbu Ochranná prilba 1 sa musí pravidelne kontrolovať či nie je poškodená a musí sa vymeniť najneskôr po 5 rokoch Používajte len schválené ochra...

Page 130: ...ainštalujte schválený chránič sečného náradia V opačnom prípade môže kontakt so sečným náradím spôsobiť vážne poranenie Všetky ochranné zariadenia a chrániče dodávané so strojným zariadením sa musia počas prevádzky používať Motor nikdy neprevádzkujte v prípade chybného tlmiča výfuku Počas prepravy motor vypnite Pri preprave zariadenia vždy na kovovú čepeľ namontujte kryt Aby sa zabránilo unikaniu ...

Page 131: ...ú čepeľ Ak k nemu dôjde zariadenie je hodené nabok alebo smerom k obsluhe veľkou silou a môže spôsobiť vážne poranenie Spätný náraz sa vyskytuje hlavne pri používaní čepele v segmente 12 až 2 hodiny v prípade tvrdých materiálov krovín a stromov hrubších ako 3 cm Aby ste predišli spätnému nárazu Používajte segment v rozsahu 8 až 11 hodín Nikdy nepoužívajte segment v rozsahu 12 až 2 hodiny Nikdy nep...

Page 132: ...átor správne nastavte Zariadenie čistite v pravidelných intervaloch a skontrolujte či sú všetky skrutky a matice dobre utiahnuté Servis zariadenia nevykonávajte v blízkosti otvorených plameňov taktiež v ich blízkosti stroj neuskladňujte Zariadenie vždy uskladňujte v uzamknutých miestnostiach a s vyprázdnenou palivovou nádržou Pri vykonávaní čistenia servisu a uskladnení zariadenia vždy na kovovú č...

Page 133: ...ONOVÁ SEČNÁ HLAVA KOVOVÁ ČEPEĽ NYLONOVÁ SEČNÁ HLAVA KOVOVÁ ČEPEĽ Vibrácie podľa normy ISO 22867 Pravá rukoväť Zadné držadlo ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Odchýlka K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Ľavá rukoväť Predné držadlo ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Odchýlka K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Priemerná úroveň akustického tlaku podľa normy ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Odchýlka K dBA 2 5 0 7 1 0 1 1 Priemerná...

Page 134: ...Páčka škrtiacej klapky 3 Ovládací kábel 4 Záves 5 Zadné držadlo 6 Držiak rukoväti 7 Rukoväť 8 Tyč 9 Prevodovka 10 Chránič chránič sečného náradia 11 Zapaľovacia sviečka 12 Vzduchový filter 13 Gombík štartéra 14 Skriňa spojky 15 Vstrekovacie čerpadlo 16 Palivová nádrž 17 Tlmič výfuku 18 Výfuk 19 Páčka sýtiča 20 Uzáver palivovej nádrže 21 Reakčný štartér ...

Page 135: ...sť medzi oboma rukami Nastavenie montážnej zostavy držadla bariéry blízko druhého držadla presahujúc dĺžku rozpery môže spôsobiť stratu kontroly a vážne osobné poranenia POZNÁMKA V niektorých krajinách nie je rozpera súčasťou V takom prípade namontujte držadlo bariéru medzi značkami šípok 1 2 3 2 1 Pre modely s cyklistickou rukoväťou Položte rukoväť s páčkou škrtiacej klapky na držiaku rukoväti na...

Page 136: ... čepele Chránič pre nylonovú sečnú hlavu 3 4 V prípade používania zariadenia na odseknutie nylonovej struny namontujte na chránič kovovej čepele 3 chránič zariadenia na odseknutie nylonovej struny 4 UPOZORNENIE Dávajte pozor aby ste sa o zariadenie na odseknutie nylonovej struny neporanili 3 1 2 Počas používania kovovej čepele pripevnite chránič 3 ku svorke 2 pomocou dvoch skrutiek s maticou 1 POZ...

Page 137: ...or v prevodovej skrini a otáčajte podložnou podložkou 4 kým sa nezablokuje so šesťhranným kľúčom Pomocou nástrčkového kľúča uvoľnite maticu 1 ľavotočivý závit a odskrutkujte maticu 1 misku 2 a upínaciu podložku 3 1 3 2 4 5 Otáčanie MONTÁŽ SEČNÉHO NÁRADIA Montáž kovovej čepele pomocou šesťhranného kľúča 5 osadeného stále na mieste Namontujte kovovú čepeľ na tyč tak aby vodiaci prvok podložnej podlo...

Page 138: ...kových plynov Je maximálne dôležité dodržiavať pomer miešania 50 1 a používať olej pre 2 taktné motory značky MAKITA V opačnom prípade nemožno garantovať spoľahlivé fungovanie krovinorezu Správny pomer zmesi Zmiešajte 50 dielov benzínu s 1 dielom oleja pre 2 taktné motory značky MAKITA pozrite si tabuľku vpravo POZNÁMKA Počas prípravy zmesi paliva a oleja najprv v schválenej nádobe ktorá vyhovuje ...

Page 139: ... a odpojte zo seba strojné zariadenie V tomto prípade buďte veľmi opatrní aby ste zachovali ovládanie strojného zariadenia Nedovoľte aby sa strojné zariadenie otočilo smerom k vám alebo smerom ku komukoľvek v okolí Pre EM3400L V prípade núdze stlačte zárezy 2 na oboch stranách čím dôjde k odpojeniu strojného zariadenia V tomto prípade buďte veľmi opatrní aby ste zachovali ovládanie strojného zaria...

Page 140: ...ivo 6 Páčku sýtiča 6 posuňte do hornej polohy zatvorený sýtič 7 Ľavou rukou pevne uchopte jednotku 8 Pomaly ťahajte gombík štartéra až kým nebudete cítiť kompresiu Potom silno potiahnite 9 Činnosť naštartovania zopakujte dokiaľ nezačujete spustenie motora 10 Po naštartovaní motora vráťte páčku sýtiča do polohy otvorený sýtič 11 Ihneď po naštartovaní motora okamžite uchopte rukoväť bezpečnostné odb...

Page 141: ...jte pozor pretože sečná hlava sa nemusí zastaviť okamžite Počkajte kým sa úplne nezastaví EM3400U STOP EM3400L STOP UPOZORNENIE Sečné náradie znázornené na obrázku sa nesmie ostriť Manuálne ostrenie bude mať za následok nevyváženosť sečného náradia s dôsledkom vibrácií a poškodenia zariadenia POZNÁMKA Kvôli predĺženiu životnosti sečnej čepele je možné ju raz otočiť a to dokiaľ sa obidve sečné hran...

Page 142: ... nahor 2 Nylonovú strunu uvoľnite z očka Cievku 4 vyberte z krytu Zvyšnú nylonovú strunu zneškodnite 80 mm 3 5 3 Stred novej nylonovej struny zaháčkujte o drážku 5 v strednej časti cievky medzi 2 kanálikmi Jedna strana struny musí byť asi o 80 mm 3 dlhšia ako druhá Obidva konce pevne omotajte okolo cievky v smere značky šípky na cievke 7 5 Cievku namontujte do krytu pričom drážky a očká 7 musia by...

Page 143: ...143 8 7 1 1 6 Zarovnajte štvorcové štrbiny 8 na puzdre s očkami 7 Potom puzdro pevne zatlačte do krytu a zaisťte ho Západky 1 sa musia v kryte úplne roztiahnuť ...

Page 144: ...apky a blokovacieho tlačidla POKYNY OHĽADNE VYKONÁVANIA SERVISU ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA VÝSTRAHA Vypnite motor nepribližujte sa k otvoreným plameňom a nefajčite Interval čistenia a kontroly Každodenne po ubehnutí každých 10 prevádzkových hodín Otočte páčku sýtiča 4 úplne na stranu zatvorenia a zabráňte prístupu prachu a špiny do karburátora Demontáž krytu vzduchového filtra Odskrutkujte skrutk...

Page 145: ...hnutí každých 50 prevádzkových hodín Nasávacia hlava v palivovej nádrži Palivový filter 1 pravidelne kontrolujte Kontrolu palivového filtra vykonajte podľa dolu uvedených krokov 1 Demontujte uzáver palivovej nádrže vypusťte palivo a nádrž vyprázdnite Skontrolujte či sa vnútri nádrže nenachádzajú cudzie materiály Ak áno vyberte ich 2 Nasávaciu hlavu vytiahnite pomocou drôteného háka vytiahnutím cez...

Page 146: ...ť dokiaľ nezastane Demontujte zapaľovaciu sviečku a do otvoru zapaľovacej sviečky nakvapkajte niekoľko kvapiek motorového oleja Jemne potiahnite rukoväť štartéra a to tak aby sa olej rozšíril po motore následne namontujte zapaľovaciu sviečku Na kovovú čepeľ nasaďte kryt Vo všeobecnosti strojné zariadenie skladujte v horizontálnej polohe Ak to nie je možné strojné zariadenie umiestnite tak aby jedn...

Page 147: ...ntrola 136 Voľnobežné otáčky Kontrola nastavenie 141 Vzduchový filter Vyčistite 144 Zapaľovacia sviečka Kontrola 145 Priechod chladiaceho vzduchu a rebrá valca Čistenie kontrola 146 Palivová rúrka Kontrola 146 Výmena 1 Mazivo prevodovky Doplnenie 145 Tlmič výfuku Skontrolujte vyčisťte otvor Palivový filter Čistenie výmena 145 Karburátor Vypustenie paliva 2 146 1 O kontrolu po ubehnutí 200 prevádzk...

Page 148: ...a konektora atď Požiadajte o vykonanie kontroly a údržby Motor sa skoro zastaví Otáčky motora sa nezvyšujú Nedostatočné zahrievanie Vykonajte zahriatie Páčka sýtiča je v polohe CLOSE ZATVORIŤ hoci je motor zahrievaný Nastavte do polohy OPEN OTVORIŤ Nízke voľnobežné otáčky Nastavte voľnobežné otáčky Zanesený palivový filter Vymeňte Zanesený alebo znečistený vzduchový filter Vyčisťte alebo vymeňte N...

Page 149: ... Dodržujte bezpečnou vzdálenost Nebezpečí odletujících úlomků Zpětný ráz Zákaz kouření Zákaz používání otevřeného ohně Nutnost použít ochranné rukavice Noste pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou Doporučujeme bezpečnostní obuv s ocelovou špičkou Zamezte vstupu na pracoviště všem osobám a zvířatům Používejte ochrannou přilbu a ochranu zraku a sluchu Nejvyšší povolené otáčky nástroje Palivo a směs ...

Page 150: ... mohl zachytit o houští či křoviny Při práci je nutné používat následující ochranné prostředky a ochranný oděv zamezující zranění hlavy očí rukou nohou či poškození sluchu Při nebezpečí odlétávajících úlomků vždy noste ochrannou přilbu Ochrannou přilbu 1 pravidelně kontrolujte zda není poškozena Přilbu je třeba nejpozději po pěti letech vyměnit Používejte pouze schválené ochranné přilby Ochranný š...

Page 151: ...teriály Před spuštěním motoru vždy na zařízení nainstalujte schválený kryt vyžínacího nástroje Bez krytu by mohl kontakt s vyžínacím nástrojem způsobit vážné zranění Během provozu musí být použity všechny ochranné prvky a kryty dodané k zařízení Nikdy nepracujte se zařízením s vadným tlumičem výfuku Při přenášení zařízení vypněte motor Při transportu zařízení vždy nasaďte na kovový nůž kryt Při př...

Page 152: ...i zaseknutí kovového nože Jestliže ke zpětnému rázu dojde může být zařízení značnou silou odmrštěno stranou či směrem k obsluze a může způsobit vážné zranění Ke zpětnému rázu dochází zvláště při práci nože v segmentu mezi 12 a 2 hodinou a kontaktu s pevnou překážkou křovinami či kmeny o průměru 3 cm či více Jak zamezit zpětnému rázu pracujte v segmentu mezi 8 a 11 hodinou nikdy nepracujte v segmen...

Page 153: ...žívání páčky plynu omezíte tak úroveň znečištění i emise hluku Proveďte správné seřízení karburátoru Zařízení pravidelně čistěte a kontrolujte zda jsou dobře dotaženy všechny šrouby a matice V blízkosti otevřeného ohně nikdy neprovádějte údržbu ani skladování zařízení Zařízení vždy skladujte v uzamčených místnostech a s vyprázdněnou palivovou nádrží Při čištění údržbě a skladování zařízení vždy na...

Page 154: ...zdálenost elektrod mm 0 6 0 7 STRUNOVÁ HLAVA KOVOVÝ NŮŽ STRUNOVÁ HLAVA KOVOVÝ NŮŽ Vibrace dle ISO 22867 Pravé držadlo zadní rukojeť ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Nejistota K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Levé držadlo přední rukojeť ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Nejistota K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Průměrná hladina akustického tlaku dle ISO 22868 LPA eq dB A 95 0 92 7 95 9 91 3 Nejistota K dB A 2 5 0 7 1 0 1 1 Prům...

Page 155: ...lynu 3 Ovládací lanko 4 Závěs 5 Zadní rukojeť 6 Konzola držadla 7 Držadlo 8 Hřídelová tyč 9 Skříň převodovky 10 Ochranný kryt kryt vyžínacího nástroje 11 Zapalovací svíčka 12 Vzduchový filtr 13 Startovací madlo 14 Pouzdro spojky 15 Nastřikovač 16 Palivová nádrž 17 Tlumič výfuku 18 Výfuk 19 Páčka sytiče 20 Víčko palivové nádrže 21 Lankový startér ...

Page 156: ...ost mezi oběma rukama Nastavení sestavy rukojeti zábrany do přílišné blízkosti druhého držadla mimo délku rozpěrky může způsobit ztrátu kontroly a vážné zranění POZNÁMKA V některých zemích není rozpěrka součástí dodávky V takovém případě nasaďte sestavu rukojeti zábrany mezi značky šipky 1 2 3 2 1 Modely s řídítkovými držadly Držadlo s páčkou plynu umístěte na pravou stranu konzoly držadla pro pra...

Page 157: ...t pro kovové nože Ochranný kryt pro strunovou hlavu 3 4 Při použití strunové hlavy se ujistěte zda jste na ochranný kryt pro kovové nože 3 namontovali ochranný kryt pro strunovou hlavu 4 UPOZORNĚNÍ Počínejte si opatrně abyste se o nůž k přiřezání nylonové struny neporanili 3 1 2 Při použití kovového nože připevněte ochranný kryt 3 k příchytce 2 dvěma šrouby 1 POZNÁMKA Pravý a levý šroub dotáhněte ...

Page 158: ... otvoru v ve skříni převodovky zasuňte imbusový klíč 5 a otáčejte unášečem 4 dokud se imbusovým klíčem nezajistí Nástrčným klíčem povolte matici 1 s levým závitem a sejměte matici 1 víčko 2 a přítlačnou podložku 3 1 3 2 4 5 Směr otáčení NASAZENÍ VYŽÍNACÍHO NÁSTROJE Montáž kovového nože s imbusovým klíčem 5 stále vloženým na místě Kovový nůž namontujte na hřídel tak aby výstupek na unášeči 4 dosedl...

Page 159: ...ukových plynů Je naprosto nutné dodržovat směšovací poměr 50 1 s olejem MAKITA pro dvoudobé motory Jinak nemůže být zaručena spolehlivá funkce křovinořezu Správný směšovací poměr Smíchejte 50 dílů benzínu s 1 dílem oleje MAKITA pro dvoudobé motory viz tabulka vpravo POZNÁMKA Ve schválené nádobě splňující či překonávající místní zákonné požadavky smíchejte při přípravě směsi paliva s olejem nejprve...

Page 160: ... sebe odpojte Počínejte si velmi opatrně abyste v tuto chvíli nad zařízením neztratili kontrolu Nedovolte aby se zařízení odrazilo směrem k vám či jakékoli osobě v blízkosti pracoviště Model EM3400L V případě nouze stiskněte západky 2 ve výřezech po obou stranách čímž zařízení od sebe odpojíte Počínejte si velmi opatrně abyste v tuto chvíli nad zařízením neztratili kontrolu Nedovolte aby se zaříze...

Page 161: ...lačte nastřikovač 5 až do něj vnikne palivo 6 Otočte páčku sytiče 6 do horní polohy sytič zavřený 7 Levou rukou jednotku pevně přidržte 8 Mírně zatáhněte za startovací madlo až ucítíte kompresi Potom silně zatáhněte 9 Postup startování opakujte až motor začne naskakovat 10 Po nastartování motoru vraťte páčku sytiče do polohy sytič otevřen 11 Hned po nastartování motoru uchopte držadlo odjišťovací ...

Page 162: ... strunová hlava se nemusí ihned zastavit Vyčkejte až se zcela zastaví EM3400U STOP EM3400L STOP UPOZORNĚNÍ Vyžínací nástroje zobrazené na obrázku nejsou určeny k ostření Důsledkem ručního ostření bude nevyváženost vyžínacího nástroje s následnými vibracemi a poškozením zařízení POZNÁMKA Životnost nože lze prodloužit jeho jedním otočením do doby než se otupí obě strany OSTŘENÍ VYŽÍNACÍHO NÁSTROJE S...

Page 163: ...ěte nylonovou strunu z očka Potom vyjměte cívku 4 z krytu Zbývající nylonovou strunu zlikvidujte 80 mm 3 5 3 Střed nové nylonové struny zahákněte do výřezu 5 uprostřed cívky mezi 2 kanálky Jedna strana struny by měla být asi o 80 mm 3 delší než druhá Oba konce pevně naviňte kolem cívky ve směru šipky na cívce 7 5 Cívku namontujte do krytu tak aby přídržné výřezy odpovídaly poloze oček 7 Konce stru...

Page 164: ...164 8 7 1 1 6 Hranaté výřezy 8 v plášti vyrovnejte s očky 7 Potom plášť pevným natlačením do krytu zajistěte na místě Ujistěte se zda západky 1 zcela dosedly do krytu ...

Page 165: ...CHOVÉHO FILTRU VAROVÁNÍ Vypněte motor nepřibližujte se k otevřenému ohni a nekuřte Interval čištění a kontroly denně po každých 10 hodinách provozu Páčku sytiče 4 přesuňte ke straně plně zavřeného stavu a karburátor chraňte před prachem a nečistotami Sejmutí krytu vzduchového filtru Odmontujte šroub 1 a sejměte kryt vzduchového filtru 2 Filtrační prvek Vyjměte filtrační prvek 3 a vyklepejte z něj ...

Page 166: ...ovozu Sací hlava v palivové nádrži Palivový filtr 1 pravidelně kontrolujte Při kontrole palivového filtru postupujte podle následujících kroků 1 Sejměte víčko palivové nádrže a vypuštěním paliva nádrž zcela vyprázdněte Zkontrolujte vnitřek nádrže zda neobsahuje cizorodé materiály Jestliže ano odstraňte je 2 Drátěným háčkem vytáhněte otvorem nádrže sací hlavu 3 Jestliže je palivový filtr mírně zane...

Page 167: ...vové nádrže 5 Potom spusťte motor a nechte jej běžet dokud se nezastaví Vyjměte zapalovací svíčku a do otvoru svíčky kápněte několik kapek motorového oleje Zlehka zatáhněte za startovací madlo aby se motorový olej nanesl do motoru a pak namontujte zapalovací svíčku Na kovový nůž namontujte kryt Zařízení skladujte ve vodorovné poloze Jestliže to není možné postavte jej tak aby byla jednotka motoru ...

Page 168: ... Volnoběžné otáčky Kontrola seřízení 162 Vzduchový filtr Vyčištění 165 Zapalovací svíčka Kontrola 166 Chladicí vzduchové kanály a žebra válce Vyčištění kontrola 167 Palivová hadička Kontrola 167 Výměna 1 Mazivo převodovky Doplnění 166 Tlumič Vyčištění kontrola otvoru Palivový filtr Vyčištění výměna 166 Karburátor Vypuštění nádrže 2 167 1 Po 200 provozních hodinách požádejte o prohlídku zástupce au...

Page 169: ...ba v přepínači I O elektroinstalaci konektoru atd Požádejte o kontrolu a údržbu Motor se záhy zastaví Otáčky motoru se nezvyšují Nedostatečné zahřátí Zahřejte motor Páčka sytiče je nastavena do polohy ZAVŘENO přestože je motor zahřátý Nastavte páčku do polohy OTEVŘENO Nízké otáčky volnoběhu Seřiďte otáčky volnoběhu Ucpaný palivový filtr Proveďte výměnu Znečištěný nebo ucpaný vzduchový filtr Proveď...

Page 170: ...170 ...

Page 171: ...171 ...

Page 172: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885370B979 www makita com ALA ...

Reviews: