background image

100

(1)

(3)

(2)

(4)

(3)

De nylondraad vervangen (STOOT-AANVOER)

 

WAARSCHUWING:

‡

Controleer of het deksel van de nylondraad-snijkop goed op de behuizing is 
bevestigd, zoals hieronder beschreven. Als u het deksel niet stevig bevestigt, 
kan de nylondraad-snijkop uit elkaar vliegen en ernstig persoonlijk letsel 
veroorzaken.

1.  Druk de vergrendelnokken (1) van de behuizing (2) naar binnen om het 

deksel (3) eraf te tillen.

2.  Haal de nylondraad uit het oogje. Verwijder de spoel (4) vanaf het deksel. 

Gooi eventueel resterende nylondraad weg.

80 mm (3 inch) 

(5)

3.  Haak het midden van de nieuwe nylondraad in de inkeping (5) in het midden 

van de spoel tussen de 2 kanalen.

 

Eén uiteinde van de nylondraad moet ongeveer 80 mm (3 inch) langer zijn 
dan het andere uiteinde. Wikkel beide draadhelften stevig om de spoel in de 
richting van de pijlmarkering op de spoel.

(7)

5.  Plaats de spoel zodanig op het deksel dat de inkepingen uitgelijnd zijn met 

de oogjes (7). Haal de uiteinden van de nylondraad uit hun tijdelijke posities 
en haal de nylondraden door de oogjes.

(6)

4.  Wikkel op 100 mm (4 inch) na de volledige lengte van de nylondraad op de 

spoel op, en haak de uiteinden tijdelijk in de inkepingen (6).

Summary of Contents for EM3400L

Page 1: ...te le norme per la sicurezza Conservare con cura il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houd u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Importante Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa ...

Page 2: ... Designation of parts 8 Mounting of handle 9 Mounting of protector 10 Mounting of cutting tool 11 Fuels refuelling 12 Correct handling of machine 13 Points in operation and how to stop 14 Resharpening the cutting tool 15 Servicing instructions 18 Storage 20 Troubleshooting 22 Read instruction manual and follow the warnings and safety precautions Take particular care and attention Forbidden Keep di...

Page 3: ...LQJ ZKLFK could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the l...

Page 4: ...oved cutting tool guard onto the equipment before starting the engine Otherwise contact with the cutting tool may cause serious injury All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation 1HYHU RSHUDWH WKH HQJLQH ZLWK IDXOW H KDXVW PXIÀHU Shut off the engine during transport When transporting the equipment always attach the cover to the metal blade Ensure...

Page 5: ... sideway or toward the operator at great force and it may cause serious injury Kickback occurs particularly when applying the blade segment between 12 and 2 o clock to solids bushes and trees with 3 cm or larger diameter To avoid kickback Apply the segment between 8 and 11 o clock Never apply the segment between 12 and 2 o clock Never apply the segment between 11 and 12 o clock and between 2 and 5...

Page 6: ...e emissions Adjust the carburetor correctly Clean the equipment at regular intervals and check that all screws and nuts are well tightened 1HYHU VHUYLFH RU VWRUH WKH HTXLSPHQW LQ WKH YLFLQLW RI QDNHG ÀDPHV Always store the equipment in locked rooms and with an emptied fuel tank When cleaning servicing and storing the equipment always attach the cover to the metal blade Observe the relevant acciden...

Page 7: ...ap mm 0 6 0 7 NYLON CUTTING HEAD METAL BLADE NYLON CUTTING HEAD METAL BLADE Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Uncertainty K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Left handle Front grip ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Uncertainty K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Sound pressure level average to ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Uncertainty K dBA 2 5 0 7 1 0 1 1 Sound power level ave...

Page 8: ...PARTS 1 I O switch on off 2 Throttle lever 3 Control cable 4 Hanger 5 Rear grip 6 Handle holder 7 Handle 8 Shaft 9 Gear case 10 Protector Cutting tool guard 11 Spark plug 12 Air cleaner 13 Starter knob 14 Clutch case 15 Primer pump 16 Fuel tank 17 KDXVW PXIÀHU 18 Exhaust pipe 19 Choke lever 20 Fuel tank cap 21 Recoil starter ...

Page 9: ... certain distance between both hands Setting the grip barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury NOTE Q VRPH FRXQWULHV WKH VSDFHU LV QRW LQFOXGHG Q WKDW FDVH W WKH JULS EDUULHU assembly between arrow marks 1 2 3 2 1 For bike handle models Place the handle with the throttle lever on the handle holder on the right si...

Page 10: ...d Protector for metal blades Protector for nylon cutting head 3 4 In cases where the nylon cord cutter is to be used be sure to mount the nylon cord cutter protector 4 onto the metal blade protector 3 CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord 3 1 2 Q XVH RI WKH PHWDO EODGH WKH SURWHFWRU WR WKH FODPS ZLWK WZR EROWV 1 NOTE Tighten the right and left bolts even...

Page 11: ...rt the hex wrench 5 through the hole in the gear case and rotate the receive washer 4 until it is locked with the hex wrench Loosen the nut 1 left hand thread with the socket wrench and remove the nut 1 cup 2 and clamp washer 3 1 3 2 4 5 Rotation MOUNTING OF CUTTING TOOL Mounting of metal blade with the hex wrench 5 still in place Mount the metal blade onto the shaft so that the guide of the recei...

Page 12: ...haust gasses is assured It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 50 1 MAKITA 2 stroke engine oil Otherwise reliable function of the brushcutter cannot be guaranteed The correct mixture ratio Mix 50 parts gasoline with 1 part MAKITA 2 stroke engine oil see table on right 127 RU SUHSDULQJ WKH IXHO RLO PL WXUH UVW PL WKH HQWLUH RLO TXDQWLW ZLWK half of the fuel required in an approved...

Page 13: ...emergency pull up the hook 1 to detach the machine from you Be extremely careful to maintain control of the machine at this time Do not allow WKH PDFKLQH WR EH GHÀHFWHG WRZDUG RX RU DQ RQH LQ WKH ZRUN YLFLQLW For EM3400L In an emergency push the notches 2 at both sides and you can detach the machine from you Be extremely careful to maintain control of the machine at this time Do not allow WKH PDFK...

Page 14: ... into the primer pump 6 Move the choke lever 6 to the top position closed choke 7 Firmly hold the unit by your left hand 8 Pull the starter knob gently until feeling compression Then pull it strongly 9 Repeat the starting operation until initial ignitions are heard 10 When the engine starts return the choke lever to open choke position 11 As soon as the engine starts immediately grasp the handle t...

Page 15: ...own fully EM3400U STOP EM3400L STOP CAUTION The cutting tools shown in the illustration are not to be sharpened Manual resharpening will result in imbalances of the cutting tool causing vibrations and damage to the equipment NOTE To increase the service life of the cutter blade it may be turned over once until both cutting edges have become blunt RESHARPENING THE CUTTING TOOL NYLON CUTTING HEAD Th...

Page 16: ...move the spool 4 from the cover Discard any of the remaining nylon cord 80 mm 3 5 3 Hook the middle of the new nylon cord to the notch 5 located at the center of the spool between the 2 channels One side of the cord should be about 80 mm 3 longer than the other side LQG ERWK HQGV UPO DURXQG WKH VSRRO LQ WKH GLUHFWLRQ RI DUURZ PDUN RQ WKH spool 7 5 Mount the spool in the cover as holding notches me...

Page 17: ...17 8 7 1 1 6 Align the square slits 8 on the housing with the eyelets 7 Then push the KRXVLQJ UPO RQWR WKH FRYHU WR VHFXUH LW 0DNH VXUH WKH ODWFKHV IXOO spread in the cover ...

Page 18: ...tton SERVICING INSTRUCTIONS CLEANING OF AIR CLEANER WARNING 6KXW RII WKH HQJLQH NHHS DZD IURP RSHQ ÀDPHV and do not smoke Interval of Cleaning and Inspection Daily every 10 operating hours Turn the choke lever 4 to the full close side and keep the carburetor off from dust or dirt Removing air cleaner cover Remove the screw 1 and remove the air cleaner cover 2 Cleaning element Remove the element 3 ...

Page 19: ...ction Monthly every 50 operating hours Suction head in the fuel tank KHFN WKH IXHO OWHU SHULRGLFDOO 7R FKHFN WKH IXHO OWHU IROORZ WKH VWHSV below 1 Remove the fuel tank cap drain the fuel to empty the tank Check the tank inside for any foreign materials If any remove them 2 Pull out the suction head by using a wire hook through the tank opening I WKH IXHO OWHU FORJJHG VOLJKWO FOHDQ LW 7R FOHDQ LW ...

Page 20: ...WKH IXHO WDQN DQG VHFXUHO WLJKWHQ WKH IXHO WDQN FDS 5 Then continue to operate the engine until it stops Remove the spark plug and drip several drops of engine oil through the spark plug hole Gently pull the starter handle so that engine oil will spread over the engine and attach the spark plug Attach the cover to the metal blade In general store the machine in horizontal position If it is not pos...

Page 21: ...utting tool Inspect 10 Idle speed Inspect adjust 15 Air cleaner Clean 18 Spark plug Inspect 19 Cooling air passage and F OLQGHU QV Clean inspect 20 Fuel pipe Inspect 20 Replace 1 Gear case grease 5H OO 19 0XIÀHU Inspect Clean the opening XHO OWHU Clean replace 19 Carburetor Drain fuel 2 20 1 For the 200 operating hour inspection request Authorized Service Agent or a machine shop 2 After emptying t...

Page 22: ... fault etc Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase QVXI FLHQW ZDUP XS Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is warmed up Set to OPEN Low idle speed Adjust idle speed ORJJHG IXHO OWHU Replace Contaminated or clogged air cleaner Clean or replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance KDXVW P...

Page 23: ...HV QXHV Porter des gants de protection Porter des bottes robustes équipées de semelles antidérapantes Les bottes de sécurité à protection métallique à l avant sont recommandées Éloigner les personnes et les animaux du lieu de travail Porter un casque protecteur des lunettes de protection et des protège oreilles Vitesse d outil maximale autorisée Mélange d huile et de carburant Démarrage manuel du ...

Page 24: ...etits arbustes L équipement de protection suivant ainsi que les vêtements de protection GRLYHQW rWUH XWLOLVpV D Q G pYLWHU GHV EOHVVXUHV DX SLHG j OD PDLQ DX HX HW à la tête ainsi que pour protéger votre ouïe durant l utilisation Portez toujours un casque en cas de risque de chute d objets Le casque de SURWHFWLRQ GRLW rWUH YpUL p j LQWHUYDOOHV UpJXOLHUV SRXU SDUHU j G pYHQWXHOV dommages et il doit...

Page 25: ...pe pourrait causer de graves blessures Vous devez utiliser toutes les installations protectives et protections fournies avec l outil durant l utilisation Ne faites jamais fonctionner le moteur si le pot d échappement est endommagé Éteignez le moteur durant le transport RUVTXH YRXV WUDQVSRUWH O DSSDUHLO H WRXMRXUV OH FRXYHUFOH VXU OD ODPH métallique 3RXU pYLWHU WRXWH IXLWH GH FDUEXUDQW DVVXUH YRXV ...

Page 26: ...une lame métallique agrippée ou coincée Lorsque cela se produit l outil est projeté fortement sur le côté ou vers l opérateur et il peut provoquer des blessures graves Le choc en retour se produit en particulier lorsque vous appliquez le segment de lame entre 12 heures et 2 heures sur des corps solides des buissons ou des arbres de 3 cm de diamètre ou plus 3RXU pYLWHU OHV FKRFV HQ UHWRXU Appliquez...

Page 27: ... l utilisation d outils de coupe de dispositifs de DWLRQ G RXWLOV GH FRXSH RX G DFFHVVRLUHV Premiers secours En cas d accident assurez vous qu une mallette de premier secours se trouve à proximité des opérations de coupe Remplacez immédiatement tout article pris dans la mallette de premier secours Lorsque vous demandez de l aide veuillez fournir les renseignements suivants Lieu de l accident Ce qu...

Page 28: ...DE NYLON LAME MÉTALLIQUE Vibrations conformément à la norme ISO 22867 Poignée droite Prise arrière ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Incertitude K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Poignée gauche Prise avant ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Incertitude K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Moyenne du niveau de pression sonore conformément à la norme ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Incertitude K dBA 2 5 0 7 1 0 1 1 Moyenne du n...

Page 29: ...4 Crochet de suspension 5 Prise arrière 6 Support de poignée 7 Poignée 8 Arbre 9 Carter d engrenage 10 Dispositif de protection protège lame de l outil de coupe 11 Bougie d allumage 12 Filtre à air 13 Bouton du démarreur 14 Carter d embrayage 15 Pompe d amorçage 16 Réservoir de carburant 17 Pot d échappement 18 Tuyau d échappement 19 Levier de l étrangleur 20 Bouchon du réservoir de carburant 21 L...

Page 30: ...les deux mains Si vous rapprochez l ensemble manche écran de l autre manche au delà de la longueur de la douille d écartement vous risquez de perdre le contrôle et de vous blesser 5 0 548 Dans certains pays la douille d écartement n est pas fournie Dans ce cas LQVWDOOH O HQVHPEOH PDQFKH pFUDQ HQWUH OHV ÀqFKHV 1 2 3 2 1 Pour les modèles à poignée de vélo Placez la poignée et le levier d accélérateu...

Page 31: ...ection SRXU WrWH j O GH Q ORQ 3 4 Q FDV G XWLOLVDWLRQ GX GLVSRVLWLI GH FRXSH j O GH Q ORQ YHLOOH j HU OD SURWHFWLRQ GX GLVSRVLWLI GH FRXSH j O GH Q ORQ VXU OH GLVSRVLWLI GH protection de la lame métallique 3 77 17 21 YHLOOH j QH SDV YRXV EOHVVHU VXU OH GLVSRVLWLI GH FRXSH j O GH nylon 3 1 2 3RXU XWLOLVHU OD ODPH PpWDOOLTXH H OH GLVSRVLWLI GH SURWHFWLRQ VXU OD EULGH 2 avec deux boulons 1 5 0 548 VH...

Page 32: ...WHU G HQJUHQDJH HW WRXUQH la rondelle de réception 4 avec la clé hexagonale jusqu à ce qu elle ne bouge plus HVVHUUH O pFURX OHWDJH JDXFKH DYHF OD FOp j GRXLOOH HW UHWLUH O pFURX 1 la bague 2 et la rondelle de serrage 3 1 3 2 4 5 Rotation MONTAGE DE L OUTIL DE COUPE Montage de la lame métallique avec la clé hexagonale 5 encore en position Montez la lame métallique sur l arbre de sorte que le guide...

Page 33: ...H 0 7 GH DQV OH FDV FRQWUDLUH OD DELOLWp GH OD GpEURXVVDLOOHXVH QH SHXW SDV rWUH JDUDQWLH ORUV GX fonctionnement Proportion correcte du mélange Mélangez 50 portions d essence à 1 portion d huile pour moteur deux temps de MAKITA voir tableau à droite REMARQUE pour préparer le mélange carburant huile mélangez d abord l ensemble de la quantité d huile avec la moitié du carburant requis dans un bidon ...

Page 34: ...Soyez extrêmement vigilant et conservez le contrôle de l appareil à ce moment là Veillez à ce que l appareil ne dévie pas vers vous ou toute autre personne située à proximité du lieu de travail Pour EM3400L En cas d urgence appuyez sur les entailles 2 situées de chaque côté pour vous séparer de la machine Soyez extrêmement vigilant et conservez le contrôle de l appareil à ce moment là Veillez à ce...

Page 35: ... dans celle ci 6 Déplacez le levier d étrangleur 6 en position supérieure étrangleur fermé 7 Maintenez fermement l appareil avec votre main gauche 8 Appuyez doucement sur le bouton du démarreur jusqu à ce que vous sentiez une compression Appuyez ensuite fortement dessus 9 Répétez l opération de démarrage jusqu à ce que ce que vous entendiez les sons d allumage 10 Lorsque le moteur démarre replacez...

Page 36: ...immédiatement Laissez la ralentir puis s arrêter complètement EM3400U ARRÊT EM3400L ARRÊT 77 17 21 OHV RXWLOV GH FRXSH SUpVHQWpV VXU O LOOXVWUDWLRQ QH GRLYHQW SDV rWUH affûtés Un réaffûtage manuel entraînera des déséquilibres de l outil de coupe qui causeront des vibrations et endommageront l appareil 5 0 548 SRXU DXJPHQWHU OD GXUpH GH YLH GH OD ODPH GH FRXSH YRXV pouvez la retourner une fois jusq...

Page 37: ...H OD ERELQH GX FRXYHUFOH pEDUUDVVH YRXV GX O GH Q ORQ UHVWDQW 80 mm 3 5 QVpUH OH PLOLHX GX QRXYHDX O GH Q ORQ GDQV O HQWDLOOH VLWXpH DX FHQWUH de la bobine entre les 2 canaux XQ GHV F WpV GX O GRLW rWUH SOXV ORQJ TXH O DXWUH G HQYLURQ PP QURXOH ELHQ OHV GHX H WUpPLWpV VXU OD ERELQH GDQV OH VHQV GH OD ÀqFKH indiquée sur la bobine 7 5 Installez la bobine dans le couvercle de sorte que les entailles ...

Page 38: ...38 8 7 1 1 OLJQH OHV IHQWHV FDUUpHV GX EORF VXU OHV LOOHWV QVXLWH HQIRQFH bien le bloc sur le couvercle pour qu il s enclenche Assurez vous que les attaches 1 se déploient bien sur le couvercle ...

Page 39: ...FRXSH OH PRWHXU pORLJQH OH GHV ÀDPPHV QXHV et ne fumez pas QWHUYDOOH GH QHWWR DJH HW G LQVSHFWLRQ WRXV OHV MRXUV WRXWHV OHV heures de fonctionnement Tournez le levier d étrangleur 4 vers le côté complètement fermé et éloignez le carburateur de toute poussière ou saleté 5HWUDLW GX FDSRW GX OWUH j DLU 5HWLUH OD YLV DLQVL TXH OH FDSRW GX OWUH j DLU 1HWWR DJH GH O pOpPHQW HQ pSRQJH Retirez l élément e...

Page 40: ...JXOLqUHPHQW OH OWUH j FDUEXUDQW 3RXU FH IDLUH SURFpGH FRPPH VXLW 1 Retirez le bouchon du réservoir de carburant purgez le carburant pour vider le réservoir Examinez l intérieur du réservoir à la recherche de corps étrangers Le cas échéant retirez les 5HWLUH OD FUpSLQH G DVSLUDWLRQ j O DLGH G XQ FURFKHW j O TXH YRXV SDVVH j WUDYHUV O RUL FH GX UpVHUYRLU 6L OH OWUH j FDUEXUDQW HVW OpJqUHPHQW ERXFKp ...

Page 41: ...urner le moteur jusqu à ce qu il s arrête Retirez la bougie et versez plusieurs gouttes d huile moteur dans le logement de la bougie 7LUH GRXFHPHQW OD SRLJQpH GX GpPDUUHXU D Q TXH O KXLOH PRWHXU VH UpSDQGH sur le moteur puis remettez la bougie en place Fixez le couvercle sur la lame métallique En général entreposez l appareil en position horizontale Si cela n est pas possible placez l appareil de ...

Page 42: ...enti Inspecter régler 36 Filtre à air Nettoyer 39 Bougie d allumage Inspecter 40 Passage de l air de refroidissement et ailettes de cylindre Nettoyer inspecter 41 Tuyau de carburant Inspecter 41 Remplacer 1 Graisse du carter d engrenage Remplir 40 Pot d échappement Inspecter nettoyer l ouverture Filtre à carburant Nettoyer remplacer 40 Carburateur Vidanger le carburant 2 41 1 Demandez à un atelier...

Page 43: ...ce de l interrupteur I O défaut de câblage défaillance du connecteur etc Faire une demande d examen et d entretien Le moteur s arrête rapidement La vitesse du moteur n augmente pas 5pFKDXIIHPHQW LQVXI VDQW Réchauffer le moteur Le levier d étrangleur est en position FERMER alors que le moteur est chaud Le régler sur OUVRIR Faible vitesse du ralenti Régler la vitesse du ralenti Filtre de carburant b...

Page 44: ...erksamkeit erforderlich Verboten Halten Sie Abstand HIDKU GXUFK KHUXPÀLHJHQGH Gegenstände Rückschlag Rauchen verboten Umgang mit offener Flamme verboten Tragen Sie Schutzhandschuhe Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen tragen Empfohlen werden Arbeitsschutzschuhe mit Stahlkappen Im Arbeitsbereich dürfen sich keine anderen Personen und keine Tiere aufhalten Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und ...

Page 45: ...muck Tragen Sie keine Kleidung mit der Sie sich in Büschen oder Gestrüpp verfangen könnten Um Verletzungen von Gehör Augen Händen und Füßen zu vermeiden aber auch um Ihre Hörleistung zu schützen ist während des Betriebs des Werkzeugs die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen zu tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm 1 muss ...

Page 46: ...t dem Schneidwerkzeug schwere Verletzungen verursachen Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Schalten Sie den Motor während des Transports aus Bringen Sie vor dem Transportieren des Werkzeugs stets die Abdeckung am Metallblatt an Sorgen Sie bei Transpor...

Page 47: ...t eine plötzliche Reaktion bei einem Verfangen oder Festsitzen des Metallblatts Tritt ein Rückschlagen auf wird das Werkzeug mit großer Kraft seitwärts oder in Richtung des Bedieners geschleudert und kann schwere Verletzungen verursachen Ein Rückschlagen tritt vor allem auf wenn feste Gegenstände Büsche und Bäume mit einem Durchmesser von mehr als 3 cm im Schneidblattbereich zwischen 12 und 2 Uhr ...

Page 48: ...Reinigen Sie das Werkzeug regelmäßig und überprüfen Sie ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind Das Ausführen von Arbeiten am Werkzeug oder das Lagern des Werkzeugs in der Nähe offener Flammen ist verboten Lagern Sie das Werkzeug in einem verschlossenen Raum und nur mit geleertem Tank Bringen Sie vor dem Reinigen Warten und Einlagern des Werkzeugs stets die Abdeckung am Metallblatt an Be...

Page 49: ...LON SCHNEIDKOPF METALL SCHNEIDBLATT Schwingungen nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Abweichung K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Abweichung K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Abweichung K dBA 2 5 0 7 1 0 1 1 Durchschnittlicher Schallleistungspegel ...

Page 50: ...S Schalter 2 Gashebel 3 Gaszug 4 Aufhänger 5 Hinterer Griff 6 Griffhalterung 7 Griff 8 Schaftrohr 9 Getriebegehäuse 10 Schutzhaube für Schneidwerkzeug 11 Zündkerze 12 XIW OWHU 13 Startergriff 14 Kupplungsgehäuse 15 Anlasseinspritzpumpe 16 Kraftstofftank 17 Abgasschalldämpfer 18 Abgasleitung 19 Choke Hebel 20 Kraftstoff Tankdeckel 21 Seilzugstarter ...

Page 51: ... Handgriff Absperrstab näher zum anderen Griff platziert als es die Länge des Distanzstücks vorgibt kann dies zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug und zu schweren Verletzungen führen HINWEIS In manchen Ländern wird das Distanzstück nicht mitgeliefert Montieren Sie in diesem Fall die Baugruppe aus Handgriff Absperrstab zwischen den Pfeilmarkierungen 1 2 3 2 1 Für Modelle mit Doppelhandgriff ...

Page 52: ...neidkopf 3 4 Vergewissern Sie sich bei Verwendung des Nylonfaden Abschneiders dass die Schutzhaube für den Nylonfaden Abschneider 4 auf der Schutzhaube des Metallschneidblatts befestigt ist 3 ACHTUNG Achten Sie darauf dass Sie sich nicht an der Schneide des Nylonfaden Abschneiders verletzen 3 1 2 Befestigen Sie bei Verwendung eines Metallschneidblatts die Schutzhaube 3 mit Hilfe von zwei Schrauben...

Page 53: ...riebegehäuse und drehen Sie die Aufnahmescheibe 4 bis diese vom Innensechskantschlüssel erfasst wird Lösen Sie die Mutter 1 Linksgewinde mit dem Steckschlüssel und entfernen Sie die Mutter 1 Kappe 2 und Klemmscheibe 3 1 3 2 4 5 Drehrichtung MONTIEREN DES SCHNEIDWERKZEUGS Montieren des Metallschneidblatts mit eingestecktem Innensechskantschlüssel 5 Montieren Sie das Metallschneidblatt so auf die We...

Page 54: ...en Das Mischungsverhältnis Kraftstoff zu MAKITA Zweitakt Motoröl von 50 1 muss unbedingt eingehalten werden Anderenfalls kann der zuverlässige Betrieb der Motorsense beeinträchtigt werden Das korrekte Mischungsverhältnis Mischen Sie 50 Teile Kraftstoff mit 1 Teil MAKITA 2 Takt Motoröl siehe Tabelle rechts HINWEIS Zum Zubereiten des Gemischs mischen Sie in einem zugelassenen Gefäß das alle Vorgaben...

Page 55: ...hen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das Werkzeug behalten Lassen Sie nicht zu dass das Werkzeug in Ihre Richtung oder in Richtung anderer Personen in Ihrer Nähe schwenkt Für EM3400L Drücken Sie im Notfall die Einrastungen 2 an beiden Seiten und Sie können das Werkzeug von sich abtrennen Gehen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das We...

Page 56: ...e den Choke Hebel 6 in die oberste Stellung Choke geschlossen 7 Halten Sie das Gerät gut mit der linken Hand fest 8 Ziehen Sie den Startergriff langsam bis Sie eine Komprimierung spüren Ziehen Sie ihn dann kräftig 9 Wiederholen Sie den Startvorgang bis die ersten Zündungen zu hören sind 10 Nachdem der Motor angesprungen ist bringen Sie den Choke Hebel wieder in die Position Choke geöffnet 11 Umfas...

Page 57: ... EM3400L STOP ACHTUNG Die in der Abbildung dargestellten Schneidwerkzeuge dürfen nicht geschärft werden Ein manuelles Nachschärfen führt zu Unwuchten des Schneidwerkzeugs wodurch Vibrationen und Beschädigungen des Werkzeugs verursacht werden HINWEIS Zur Verlängerung der Lebenszeit des Schneidmessers kann das Schneidmesser einmal umgedreht werden damit die Schneidkanten auf beiden Seiten abgenutzt ...

Page 58: ...tfernen Sie die noch vorhandenen Reste des Nylonfadens 80 mm 3 5 3 Haken Sie die Mitte des neuen Nylonfadens in die Einkerbung 5 in der Mitte der Spule zwischen den 2 Kanälen ein Eine Seite des Fadens muss ca 80 mm 3 länger sein als die andere Seite Wickeln Sie beide Enden fest in Pfeilrichtung Markierung auf der Spule auf die Spule 7 5 Montieren Sie die Spule so in der Abdeckung dass die Einkerbu...

Page 59: ... 1 6 Richten Sie die quadratischen Schlitze 8 am Gehäuse an den Fadenführungen 7 aus Drücken Sie dann das Gehäuse fest auf die Abdeckung Vergewissern Sie sich dass die Laschen 1 richtig in der Abdeckung sitzen ...

Page 60: ...Sie den Motor von offenen Flammen fern und rauchen Sie nicht Intervall für Reinigung und Inspektion Täglich alle 10 Betriebsstunden Drehen Sie den Choke Hebel 4 vollständig zu und halten Sie den Vergaser fern von Staub und Schmutz EQHKPHQ GHU XIW OWHUDEGHFNXQJ QWIHUQHQ 6LH GLH 6FKUDXEH XQG QHKPHQ 6LH GLH XIW OWHUDEGHFNXQJ ab Reinigung des Filtereinsatzes Entnehmen Sie den Filtereinsatz 3 und klopf...

Page 61: ... LJ KUHQ 6LH GLH QDFKIROJHQGHQ 6FKULWWH DXV XP GHQ UDIWVWRII OWHU X EHUSU IHQ 1 Nehmen Sie den Tankdeckel ab und lassen Sie den Kraftstoff ab bis der Tank leer ist Überprüfen Sie das Tankinnere auf Fremdkörper Entfernen Sie diese falls vorhanden 2 Ziehen Sie mit Hilfe eines Drahthakens den Ansaugkopf durch die Tanköffnung 5HLQLJHQ 6LH GHQ UDIWVWRII OWHU ZHQQ HU OHLFKW YHUVFKPXW W LVW 5HLQLJHQ 6LH ...

Page 62: ... Sie den Tankdeckel sicher fest 5 Betreiben Sie die Maschine bis sie stehenbleibt Schrauben Sie die Zündkerze heraus und geben Sie einige wenige Tropfen Öl in die Zündkerzenöffnung Ziehen Sie anschließend den Startergriff leicht sodass das Öl über die Innenseite des Zylinders verteilt wird und schrauben Sie dann die Zündkerze wieder ein Bringen Sie die Abdeckung am Metallblatt an Lagern Sie das Ge...

Page 63: ...spizieren Einstellen 57 XIW OWHU Reinigen 60 Zündkerze Inspizieren 61 Kühlluftdurchgänge und Zylinderrippen Reinigen Inspizieren 62 UDIWVWRIÀHLWXQJ Inspizieren 62 Wechseln 1 Schmierfett Getriebegehäuse Nachfüllen 61 Schalldämpfer Öffnung inspizieren reinigen UDIWVWRII OWHU Reinigen Ersetzen 61 Vergaser Kraftstoff ablassen 2 62 1 Wenden Sie sich für eine Inspektion nach 200 Betriebsstunden an ein a...

Page 64: ...ektriksystem Störung im EIN AUS Schalter Fehler in der Verdrahtung Störung in einem Steckverbinder usw Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Motor geht gleich wieder aus Motordrehzahl erhöht sich nicht Unzureichendes Aufwärmen Führen Sie einen Aufwärmbetrieb durch Choke Hebel ist auf CLOSE GESCHLOSSEN eingestellt obwohl der Motor vorgewärmt wurde Stellen Sie den Hebel auf OPEN OFFEN ein Niedr...

Page 65: ...WR XVDUH DPPH OLEHUH Indossare i guanti di protezione Indossare calzature pesanti con suola antiscivolo Si consigliano scarpe antinfortunistica con punta rinforzata Allontanare persone e animali dall area di lavoro Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Velocità massima dell utensile consentita Miscela di olio e carburante Avviamento manuale del motore ...

Page 66: ...pigliati in cespugli o arbusti Per evitare lesioni a testa occhi mani o piedi e per proteggere l udito è indispensabile indossare i seguenti dispositivi e indumenti di protezione durante l uso Indossare sempre un casco se vi è il rischio di caduta di oggetti Il casco GL SURWH LRQH GHYH HVVHUH FRQWUROODWR SHULRGLFDPHQWH SHU YHUL FDUH OD presenza di eventuali danni e deve essere sostituito almeno og...

Page 67: ...so contrario il contatto con l utensile da taglio può provocare gravi lesioni personali Utilizzare tutti i dispositivi di protezione in dotazione con il prodotto durante l uso Non avviare il motore se la marmitta di scarico è difettosa Spegnere il motore durante il trasporto Durante il trasporto dell utensile applicare sempre il coperchio alla lame in metallo 9HUL FDUH FKH O XWHQVLOH ULPDQJD LQ XQ...

Page 68: ...traccolpo colpo di lama Il contraccolpo colpo di lama è una reazione improvvisa a una lama in PHWDOOR LQFDVWUDWD R EORFFDWD O YHUL FDUVL GL WDOH UHD LRQH O XWHQVLOH YLHQH deviato con forza di lato o contro l operatore Ciò potrebbe causare gravi lesioni Q SDUWLFRODUH LO FRQWUDFFROSR VL YHUL FD GXUDQWH O DSSOLFD LRQH GL XQ VHJPHQWR di lama compreso tra le ore 12 2 a oggetti solidi cespugli e alberi ...

Page 69: ...il carburatore Pulire regolarmente l utensile e controllare che tutte le viti e i dadi siano correttamente serrati Non eseguire la manutenzione e non conservare l utensile in prossimità di DPPH OLEHUH Conservare sempre l utensile in ambienti chiusi a chiave e con il serbatoio del carburante svuotato Durante la pulizia il funzionamento e lo stoccaggio dell utensile applicare sempre il coperchio all...

Page 70: ... NYLON LAMA IN METALLO TESTINA DA TAGLIO IN NYLON LAMA IN METALLO Vibrazioni secondo ISO 22867 Impugnatura destra impugnatura posteriore ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Variazione K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Impugnatura sinistra impugnatura anteriore ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Variazione K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Livello medio di pressione sonora secondo ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Variazione K ...

Page 71: ...Impugnatura posteriore 6 Supporto dell impugnatura 7 Impugnatura 8 Albero 9 Scatola degli ingranaggi 10 Dispositivo di protezione protezione dell utensile da taglio 11 Candela 12 Filtro dell aria 13 Manopola di avviamento 14 Scatola della frizione 15 Pompa di adescamento 16 Serbatoio del carburante 17 Marmitta di scarico 18 Tubo di scarico 19 Leva del dispositivo di avviamento 20 Tappo del serbato...

Page 72: ...ura barriera vicino all altra impugnatura superando la lunghezza del distanziatore può far perdere il controllo dell utensile e provocare gravi lesioni personali NOTA In alcuni paesi il distanziatore non è incluso In tal caso montare il gruppo impugnatura barriera tra i simboli delle frecce 1 2 3 2 1 Per i modelli con manubrio Posizionare l impugnatura con la leva dell acceleratore sul supporto de...

Page 73: ... di protezione per testina da taglio in nylon 3 4 3HU O XVR GHO GLVSRVLWLYR GD WDJOLR GHO OR LQ Q ORQ PRQWDUH LO UHODWLYR dispositivo di protezione 4 sul dispositivo di protezione della lama in metallo 3 ATTENZIONE Prestare attenzione a non ferirsi con il dispositivo da taglio del OR LQ Q ORQ 3 1 2 4XDQGR VL XWLOL D OD ODPD LQ PHWDOOR VVDUH LO GLVSRVLWLYR GL SURWH LRQH DO morsetto 2 con due bullon...

Page 74: ...RQGHOOD ULFHYHQWH QFKp QRQ YLHQH EORFFDWD GDOOD FKLDYH esagonale OOHQWDUH LO GDGR OHWWDWXUD VLQLVWURUVD FRQ OD FKLDYH D WXER H ULPXRYHUH LO dado 1 la coppa 2 e la rondella del morsetto 3 1 3 2 4 5 Rotazione MONTAGGIO DELL UTENSILE DA TAGLIO Montaggio della lama in metallo senza spostare la chiave esagonale 5 Montare la lama in metallo sull albero in modo che la guida della rondella ricevente 4 si ...

Page 75: ...a 50 1 con olio per motori a due tempi MAKITA In caso contrario non è possibile garantire il funzionamento DI GDELOH GHO GHFHVSXJOLDWRUH Rapporto di miscela corretto Miscelare 50 parti di benzina con 1 parte di olio per motori a due tempi MAKITA vedere la tabella a destra NOTA Per preparare la miscela di olio e carburante miscelare per prima cosa l intera quantità di olio con metà del carburante r...

Page 76: ...il gancio 1 verso l alto per sganciare l utensile Mantenere con attenzione il controllo dell utensile durante l operazione Impedire che l utensile venga deviato verso l operatore o altre persone nelle vicinanze Per EM3400L In caso di emergenza premere in corrispondenza delle tacche 2 su entrambi i lati per sganciare l utensile Mantenere con attenzione il controllo dell utensile durante l operazion...

Page 77: ... di avviamento 6 nella posizione superiore di chiusura 7 Tenere saldamente l unità con la mano sinistra 7LUDUH OHQWDPHQWH OD PDQRSROD GL DYYLDPHQWR QR DG DYYHUWLUH XQD compressione Tirarla quindi con forza 5LSHWHUH O RSHUD LRQH GL DYYLDPHQWR QR D XGLUH O DFFHQVLRQH LQL LDOH 10 All avviamento del motore riportare la leva del dispositivo di avviamento nella posizione di apertura 11 Non appena il mot...

Page 78: ... non arrestarsi immediatamente Attendere che rallenti completamente EM3400U ARRESTO EM3400L ARRESTO 77 1 21 OL XWHQVLOL GD WDJOLR PRVWUDWL QHOOD JXUD QRQ GHYRQR HVVHUH DI ODWL DI ODWXUD PDQXDOH SXz FDXVDUH XQR VTXLOLEULR dell utensile da taglio con conseguenti vibrazioni e danni all utensile NOTA Per aumentare la durata della lama da taglio è possibile capovolgerla di WDQWR LQ WDQWR QR D XVXUDUH H...

Page 79: ...R H ULPXRYHUH OD ERELQD GDO FRSHUFKLR OLPLQDUH O HYHQWXDOH OR LQ Q ORQ ULPDQHQWH 80 mm 3 5 JJDQFLDUH OD SDUWH FHQWUDOH GHO QXRYR OR LQ Q ORQ DOOD WDFFD SRVWD DO centro della bobina tra i 2 canali 8Q FDSR GHO OR GHYH HVVHUH SL OXQJR GL FLUFD PP ULVSHWWR DOO DOWUR capo Avvolgere saldamente entrambe le estremità intorno alla bobina nella direzione della freccia sulla bobina 7 5 Montare la bobina nel ...

Page 80: ... 1 6 Allineare le fessure quadrate 8 sull alloggiamento con gli occhielli 7 3UHPHUH TXLQGL VDOGDPHQWH O DOORJJLDPHQWR VXO FRSHUFKLR SHU VVDUOR Assicurarsi che i fermi 1 si estendano completamente sul coperchio ...

Page 81: ...UH DOORQWDQDUVL GDOOH DPPH libere e non fumare QWHUYDOOR GL SXOL LD H LVSH LRQH 4XRWLGLDQD RJQL RUH GL IXQ LRQDPHQWR Ruotare la leva del dispositivo di avviamento 4 in modo che sia completamente chiusa e tenere il carburatore lontano da polvere e sporcizia 5LPR LRQH GHO FRSHUFKLR GHO OWUR GHOO DULD 5LPXRYHUH OD YLWH H LO FRSHUFKLR GHO OWUR GHOO DULD 3XOL LD GHOO HOHPHQWR OWUDQWH 5LPXRYHUH O HOHPHQ...

Page 82: ... RQWUROODUH SHULRGLFDPHQWH LO OWUR GHO FDUEXUDQWH 3HU FRQWUROODUH LO OWUR GHO carburante procedere come segue 1 Rimuovere il tappo del serbatoio del carburante e svuotare il serbatoio Controllare che nel serbatoio non vi siano corpi estranei Eventualmente rimuoverli 2 Servendosi di un gancio metallico estrarre la testina di aspirazione attraverso l apertura del serbatoio 6H LO OWUR GHO FDUEXUDQWH ...

Page 83: ...UH LO PRWRUH LQ IXQ LRQH QR DOO DUUHVWR Staccare la candela e lasciar cadere diverse gocce di olio motore nel foro della candela Tirare delicatamente l impugnatura di avviamento per far circolare l olio nel motore quindi inserire la candela Fissare il coperchio alla lama in metallo In linea generale riporre l utensile in posizione orizzontale Se ciò non fosse possibile posizionare l utensile in mo...

Page 84: ...ne 73 Velocità al minimo Ispezione regolazione 78 Filtro dell aria Pulizia 81 Candela Ispezione 82 Passaggio dell aria di raffreddamento e alette del cilindro Pulizia ispezione 83 Tubo del carburante Ispezione 83 Sostituzione 1 Grasso della scatola degli ingranaggi Rifornimento 82 Marmitta Ispezione Pulizia dell apertura Filtro del carburante Pulizia sostituzione 82 Carburatore Drenaggio del carbu...

Page 85: ...al minimo bassa Regolare la velocità al minimo Filtro del carburante intasato Sostituirlo Filtro dell aria contaminato o ostruito Pulirlo o sostituirlo Anomalia del carburatore Richiedere l ispezione e la manutenzione Problema della marmitta di scarico intasata ecc Richiedere l ispezione e la manutenzione Anomalia del sistema di comando elettrico Richiedere l ispezione e la manutenzione La lama in...

Page 86: ...teed bijzondere zorg en aandacht Verboden Houd afstand Gevaar voor rondvliegende voorwerpen Terugslag Verboden te roken Geen open vuur Veiligheidshandschoenen vereist Draag stevige schoenen met antislipzolen Veiligheidsschoenen met stalen neuzen worden aanbevolen Houd mensen en huisdieren weg van het werkgebied Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Toegestaan maximumtoerental Benzine ...

Page 87: ...eren Draag geen juwelen of kleding die in de struiken kunnen verstrikt raken Om tijdens het gebruik letsels aan hoofd ogen handen of voeten te voorkomen en uw gehoor te beschermen moeten de volgende veiligheidsuitrusting en beschermende kleding worden gebruikt terwijl u werkt Draag altijd een helm wanneer het risico bestaat op vallende objecten U moet de veiligheidshelm 1 regelmatig controleren op...

Page 88: ... start Als u dat niet doet kan aanraking van het snijgarnituur leiden tot ernstig persoonlijk letsel De hele veiligheidsuitrusting en alle beschermkappen die bij het gereedschap zijn geleverd moeten tijdens het werk worden gebruikt Gebruik het gereedschap nooit met een defecte uitlaatdemper Schakel de motor uit tijdens het vervoer Wanneer u het gereedschap vervoert bevestigt u altijd de beschermka...

Page 89: ... blad Zodra dit optreed wordt het gereedschap met grote kracht zijwaarts of in de richting van de gebruiker geworpen en kan het ernstig letsel veroorzaken Terugslag treedt met name op wanneer u met het snijbladsegment tussen 12 en 2 uur tegen een hard voorwerp struiken en takken met een diameter van 3 cm of meer komt Om terugslag te voorkomen gebruikt u het snijbladsegment tussen 8 en 11 uur gebru...

Page 90: ...on en controleer of alle bouten en moeren stevig zijn vastgedraaid Onderhoud of bewaar het gereedschap niet in de buurt van open vuur Bewaar het gereedschap altijd in een afgesloten ruimte en met een lege brandstoftank Wanneer u het gereedschap reinigt onderhoudt of opbergt bevestigt u altijd de beschermkap op het metalen blad Volg de relevante instructies voor het voorkomen van ongevallen die doo...

Page 91: ...KOP METALEN SNIJBLAD Trillingen volgens ISO 22867 Rechterhandgreep Achterhandgreep ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Onzekerheid K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Linkerhandgreep Voorhandgreep ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Onzekerheid K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Gemiddeld geluidsdrukniveau volgens ISO 22868 LPA eq dB A 95 0 92 7 95 9 91 3 Onzekerheid K dB A 2 5 0 7 1 0 1 1 Gemiddeld geluidsvermogenniveau volgens ISO 2286...

Page 92: ...tart stop 2 Gashendel 3 Gaskabel 4 Bevestigingsoog 5 Achterhandgreep 6 Handgreepbevestiging 7 Handgreep 8 Schacht 9 Tandwielhuis 10 Beschermkap van snijgarnituur 11 Bougie 12 XFKW OWHU 13 Trekstarthandgreep 14 Koppelingshuis 15 Brandstofhandpomp 16 Brandstoftank 17 Uitlaatdemper 18 Uitlaatpijp 19 Chokehendel 20 Brandstofvuldop 21 Trekstartinrichting ...

Page 93: ... beugelhandgreep dichter op het andere handvat zou staan dan de lengte van de afstandshouder kunt u de controle over het gereedschap verliezen waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan OPMERKING In sommige landen wordt geen afstandshouder bijgeleverd Monteer in dat geval de beschermplaat beugelhandgreep tussen de pijlmarkeringen 1 2 3 2 1 9RRU PRGHOOHQ PHW HHQ HWVVWXXUKDQGJUHHS Leg de handg...

Page 94: ...hermkap voor nylondraad snijkop 3 4 In het geval de nylondraad snijkop wordt gebruikt moet u de beschermkap van de nylondraad snijkop 4 monteren op de beschermkap van het metalen snijblad 3 LET OP Wees voorzichtig uzelf niet te verwonden aan het mesje voor het afsnijden van de nylondraad 3 1 2 Bij gebruik van het metalen snijblad monteer de beschermkap 3 met behulp van de twee bouten 1 op de klem ...

Page 95: ...makkelijk kunt vervangen Steek de inbussleutel 5 in de opening van het tandwielhuis en draai de ontvangerring 4 met de inbussleutel tot deze vergrendeld wordt Maak de moer 1 met linksdraaiend schroefdraad los met de dopsleutel en verwijder de moer 1 de beker 2 en de klemring 3 1 3 2 4 5 Draairichting HET SNIJGARNITUUR MONTEREN Het metalen snijblad monteren terwijl de inbussleutel 5 er nog in zit M...

Page 96: ...n mengverhouding van 50 1 met tweetaktmotorolie van MAKITA te gebruiken Anders kan een betrouwbare werking van de bosmaaier niet worden gegarandeerd De juiste mengverhouding Meng 50 delen benzine met 1 deel tweetaktmotorolie van MAKITA zie tabel rechts OPMERKING Bij het bereiden van het benzine oliemengsel mengt u eerst de volledige hoeveelheid olie met de helft van de benodigde hoeveelheid benzin...

Page 97: ...ap van u los te maken Let er goed op dat u op dat moment de controle over het gereedschap behoudt Zorg ervoor dat het gereedschap zich niet in uw richting of in de richting van iemand die in de buurt staat beweegt Voor model EM3400L In geval van nood druk de knoppen 2 aan beide zijkanten in zodat het gereedschap los komt van uw lichaam Let er goed op dat u op dat moment de controle over het gereed...

Page 98: ...andpomp stroomt 6 Zet de chokehendel 6 in de bovenste stand choke dicht 7 Houd het gereedschap met uw linkerhand stevig vast 8 Trek voorzichtig aan de trekstarthandgreep tot u de compressieweerstand voelt Trek er daarna krachtig aan 9 Herhaal de startbediening tot u de eerste ontstekingen hoort 10 Nadat de motor is gestart zet u de chokehendel terug in de stand choke open 11 Zodra de motor start p...

Page 99: ...t het helemaal tot stilstand is gekomen EM3400U STOP EM3400L STOP LET OP De snijgarnituren aangegeven in de afbeelding mogen niet worden geslepen Het handmatig slijpen zal resulteren in onbalans van het snijgarnituur waardoor trillingen zullen ontstaan en het gereedschap schade kan oplopen OPMERKING Om de levensduur van het snijblad te verlengen kan dit eenmalig worden omgekeerd totdat beide snijr...

Page 100: ... eventueel resterende nylondraad weg 80 mm 3 inch 5 3 Haak het midden van de nieuwe nylondraad in de inkeping 5 in het midden van de spoel tussen de 2 kanalen Eén uiteinde van de nylondraad moet ongeveer 80 mm 3 inch langer zijn dan het andere uiteinde Wikkel beide draadhelften stevig om de spoel in de richting van de pijlmarkering op de spoel 7 5 Plaats de spoel zodanig op het deksel dat de inkep...

Page 101: ...Lijn de vierkante uitsparingen 8 in de behuizing uit met de oogjes 7 Druk daarna de behuizing stevig op het deksel zodat deze wordt vergrendeld Controleer of de vergrendelnokken 1 zich volledig spreiden in het deksel ...

Page 102: ...op ONDERHOUDSINSTRUCTIES HET LUCHTFILTER SCHOONMAKEN WAARSCHUWING Schakel de motor uit blijf uit de buurt van open vuur en rook niet Controle en reinigingsinterval Dagelijks iedere 10 bedrijfsuren Zet met de chokehendel 4 de choke helemaal dicht en houd de carburateur vrij van stof of vuil H OXFKW OWHUNDS YHUZLMGHUHQ 9HUZLMGHU GH VFKURHI HQ YHUZLMGHU GH OXFKW OWHUNDS HW OXFKW OWHUHOHPHQW VFKRRQPDN...

Page 103: ...JHOPDWLJ 2P KHW EUDQGVWRI OWHU WH controleren volgt u de onderstaande stappen 1 Verwijder de brandstofvuldop en tap de brandstof af totdat de brandstoftank leeg is Controleer de binnenkant van de brandstoftank op eventuele vreemde stoffen Als u iets vindt verwijdert u dit 2 Gebruik een draadhaak om de zuigkop uit de brandstofvulopening te trekken OV KHW EUDQGVWRI OWHU HQLJV LQV YHUVWRSW LV PDDNW X...

Page 104: ...QN HQ GUDDL GH EUDQGVWRIYXOGRS stevig vast 5 Laat de motor vervolgens draaien tot deze afslaat Verwijder de bougie en breng enkele druppels motorolie via het bougiegat in de cilinder Trek voorzichtig aan de trekstarthandgreep zodat de motorolie zich door de motor verspreidt en monteer daarna de bougie weer Bevestig de beschermkap om het metalen snijblad Normaal gesproken slaat u het gereedschap ho...

Page 105: ...specteren afstellen 99 XFKW OWHU Schoonmaken 102 Bougie Inspecteren 103 Koelluchtinlaatopening en koelribben van de cilinder Schoonmaken inspecteren 104 Brandstofslang Inspecteren 104 Vervangen 1 Smeervet in tandwielhuis Bijvullen 103 Uitlaatdemper Opening inspecteren schoonmaken UDQGVWRI OWHU Schoonmaken vervangen 103 Carburateur Brandstof aftappen 2 104 1 Vraag een erkend servicecentrum of een m...

Page 106: ...em storing in I O schakelaar storing in bedrading storing in stekker enz Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Motor slaat snel af Motortoerental neemt niet toe Onvoldoende opgewarmd Warm de motor op Chokehendel staat in de stand DICHT ondanks dat de motor opgewarmd is Zet in de stand OPEN Laag stationair toerental Stel het stationair toerental af 9HUVWRSW EUDQGVWRI OWHU Vervang hem 9HUY...

Page 107: ...acerque a llamas Deben utilizarse guantes protectores Utilice botas robustas con suela antideslizante Se recomienda utilizar botas de seguridad con puntera de acero Mantenga el área de operaciones libre de personas y animales Utilice un casco de seguridad y protección para los ojos y oídos Máxima velocidad permitida de la herramienta Mezcla de combustible y aceite Encendido manual del motor Parada...

Page 108: ... ojos las manos o los pies y para proteger los oídos debe llevarse el siguiente equipo y la siguiente ropa de protección durante las operaciones Utilice siempre un casco cuando haya riesgo de caída de objetos Debe comprobarse periódicamente si el casco protector 1 tiene algún daño y se debe sustituir como máximo después de 5 años Utilice solamente cascos protectores homologados El visor 2 del casc...

Page 109: ...marcha el motor De lo contrario el contacto con la herramienta de corte puede provocar lesiones graves Todas las piezas de protección y las protecciones suministradas con la máquina deben utilizarse durante el funcionamiento Nunca haga funcionar el motor con un silenciador de escape defectuoso Apague el motor durante el transporte Cuando transporte el equipo acople siempre la cubierta a la cuchill...

Page 110: ...ina a una cuchilla de metal atrapada o forzada Cuando se produzca el equipo saldrá despedido lateralmente o hacia el operario con una gran fuerza y puede causar lesiones graves O FRQWUDJROSH VH SURGXFH HVSHFt FDPHQWH FXDQGR VH DSOLFD HO VHJPHQWR de la cuchilla entre las 12 y las 2 en punto a elementos sólidos arbustos y árboles con un diámetro de 3 cm o superior Para evitar contragolpes Aplique el...

Page 111: ...e el equipo periódicamente y compruebe que todos los tornillos y tuercas estén bien apretados Nunca repare o almacene el equipo cerca de llamas vivas Guarde siempre el equipo en habitaciones cerradas con llave y con el depósito de combustible vacío Durante la limpieza el mantenimiento y el almacenamiento del equipo acople siempre la cubierta a la cuchilla de metal Respete las instrucciones aplicab...

Page 112: ...N CUCHILLA METÁLICA CABEZAL DE CORTE DE NYLON CUCHILLA METÁLICA Vibración de acuerdo con ISO 22867 Asidero derecho Empuñadura trasera ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Incertidumbre K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Asidero izquierdo Empuñadura delantera ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Incertidumbre K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Nivel medio de presión de sonido de acuerdo con ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Incertid...

Page 113: ... 3 Cable de control 4 Colgador 5 Empuñadura trasera 6 Agarre del asidero 7 Asidero 8 Eje 9 Caja de engranajes 10 Protector protección de la herramienta de corte 11 Bujía 12 Filtro de aire 13 Empuñadura de arranque 14 Caja del embrague 15 Bomba de cebado 16 Depósito de combustible 17 Silenciador de escape 18 Tubo de escape 19 Palanca del estrangulador 20 Tapa del depósito de combustible 21 Arrancad...

Page 114: ...a entre ambas manos Si ajusta el conjunto de empuñadura barrera más allá de la longitud del separador se puede provocar la pérdida de control y lesiones personales graves NOTA En algunos países no se incluye el separador En ese caso encaje el FRQMXQWR GH HPSXxDGXUD EDUUHUD HQWUH ODV PDUFDV GH ÀHFKD 1 2 3 2 1 Para modelos con el asidero de motocicleta Coloque el asidero con la palanca de la maripos...

Page 115: ...ra el cabezal de corte de nylon 3 4 Cuando vaya a utilizar un cabezal de corte de hilo de nylon asegúrese de montar el protector del cabezal de corte de hilo de nylon 4 en el protector de la cuchilla metálica 3 PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no herirse con el cabezal de corte para cortar el hilo de nylon 3 1 2 XDQGR XWLOLFH OD FXFKLOOD PHWiOLFD MH HO SURWHFWRU D OD DEUD DGHUD FRQ dos pernos 1 NOTA Ap...

Page 116: ...LR GH OD FDMD GH HQJUDQDMHV JLUH OD arandela de apoyo 4 hasta que quede bloqueada con la llave hexagonal ÀRMH OD WXHUFD URVFD KDFLD OD L TXLHUGD FRQ OD OODYH GH YDVR UHWLUH OD tuerca 1 copa 2 y la arandela de apriete 3 1 3 2 4 5 Rotación MONTAJE DE LA HERRAMIENTA DE CORTE Montaje de la cuchilla metálica con la llave hexagonal 5 aún colocada Monte la cuchilla metálica en el eje para que la guía de ...

Page 117: ...GH HVFDSH mínimas Es absolutamente necesario respetar la relación de mezcla 50 1 de aceite para motor de 2 tiempos MAKITA De lo contrario no se puede garantizar el IXQFLRQDPLHQWR DEOH GH OD GHVEUR DGRUD Relación de mezcla correcta Mezcle 50 partes de gasolina con una 1 parte de aceite para motor de 2 tiempos MAKITA consulte la tabla de la derecha NOTA Para preparar la mezcla de combustible y aceit...

Page 118: ...400U En una emergencia tire del gancho 1 para desacoplar la máquina de usted Procure no perder el control de la máquina en ese momento No permita que la máquina se desvíe hacia usted o hacia cualquiera que se encuentre cerca de usted Para EM3400L En una emergencia pulse las muescas 2 en ambos lados y puede soltar la máquina Procure no perder el control de la máquina en ese momento No permita que l...

Page 119: ...MHWH UPHPHQWH OD XQLGDG FRQ VX PDQR L TXLHUGD 8 Tire de la empuñadura de arranque suavemente hasta que note la compresión A continuación tire de ella enérgicamente 9 Repita la operación de puesta en marcha hasta que oiga la ignición inicial 10 Cuando el motor se ponga en marcha devuelva la palanca del estrangulador a la posición estrangulador abierto 11 En cuanto el motor se ponga en marcha sujete...

Page 120: ...detenga inmediatamente Deje que reduzca su velocidad hasta detenerse completamente EM3400U STOP PARADA EM3400L STOP PARADA PRECAUCIÓN Las herramientas de corte que se muestran en la ilustración no VH GHEHQ D ODU O D ODGR PDQXDO FDXVDUi GHVHTXLOLEULRV HQ OD herramienta de corte que provocarán vibraciones y daños en el equipo NOTA Para aumentar la duración de la cuchilla de corte dé la vuelta a la c...

Page 121: ...a cubierta Descarte el hilo de nylon restante 80 mm 3 5 3 Enganche la mitad del nuevo hilo de nylon en la muesca 5 que se encuentra en el centro del carrete entre los 2 canales Un extremo del hilo debe ser unos 80 mm 3 más largo que el otro H WUHPR QUROOH DPERV H WUHPRV UPHPHQWH DOUHGHGRU GHO FDUUHWH HQ OD GLUHFFLyQ GH OD PDUFD GH OD ÀHFKD HQ HO FDUUHWH 7 5 Monte el carrete en la cubierta de forma...

Page 122: ...linee las hendiduras cuadradas 8 del alojamiento con los ojales 7 A FRQWLQXDFLyQ SUHVLRQH HO DORMDPLHQWR UPHPHQWH VREUH OD FXELHUWD SDUD MDUOD VHJ UHVH GH TXH ORV SHVWLOORV VH H WLHQGDQ FRPSOHWDPHQWH VREUH la cubierta ...

Page 123: ...ueo INSTRUCCIONES DE SERVICIO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA Apague el motor manténgase alejado de las llamas y no fume Intervalo de limpieza e inspección Diariamente cada 10 horas de uso Gire la palanca del estrangulador 4 hasta el lado de cierre total y mantenga el carburador alejado del polvo o de la suciedad WUDFFLyQ GH OD FXELHUWD GHO OWUR GH DLUH 5HWLUH HO WRUQLOOR GHVSXpV UHWLUH OD...

Page 124: ...WUR GH FRPEXVWLEOH SHULyGLFDPHQWH 3DUD FRPSUREDU HO OWUR de combustible siga estos pasos 1 Retire la tapa del depósito de combustible y drene el combustible hasta vaciar el depósito Compruebe si hay materiales extraños en el interior del depósito Si los hubiera retírelos 2 Extraiga el cabezal de succión mediante un gancho de alambre a través de la apertura del depósito 6L HO OWUR GH FRPEXVWLEOH HV...

Page 125: ...e 5 A continuación continúe con la máquina encendida hasta que el motor se detenga WUDLJD OD EXMtD DSOLTXH YDULDV JRWDV GH DFHLWH GH PRWRU D WUDYpV GHO RUL FLR de la bujía Tire suavemente de la empuñadura de arranque para que el aceite de motor se extienda por el motor y a continuación vuelva a colocar la bujía Monte la cubierta en la cuchilla metálica En general almacene la máquina en posición ho...

Page 126: ... 115 Velocidad de ralentí Inspeccione ajuste 120 Filtro de aire Limpie 123 Bujía Inspeccione 124 Conducto de aire de refrigeración y aletas del cilindro Limpie inspeccione 125 Conducto de combustible Inspeccione 125 Debe sustituirse 1 Grasa de la caja de engranajes Rellene 124 Silenciador Inspeccione Limpie la abertura Filtro de combustible Limpie Reemplace 124 Carburador Vacíe el combustible 2 12...

Page 127: ...nimiento El motor se para al poco tiempo La velocidad del motor no aumenta DOHQWDPLHQWR LQVX FLHQWH Realice la operación de calentamiento La palanca del estrangulador está ajustada en CERRAR aunque el motor se ha calentado Ajústela en ABRIR Baja velocidad de ralentí Ajuste la velocidad de ralentí Filtro de combustible obstruido Debe sustituirse Filtro de aire sucio u obstruido Limpiar o sustituir ...

Page 128: ...Proibido fumar Sem chamas abertas Deve utilizar luvas de protecção Use botas resistentes com solas não derrapantes Recomenda se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço Mantenha a área de funcionamento livre de pessoas e animais Use um capacete e protecção para os óculos e ouvidos Velocidade máxima admissível da ferramenta Mistura de combustível e óleo Arranque manual do motor Parage...

Page 129: ...oupas que possam FDU SUHVDV QRV DUEXVWRV Para evitar ferimentos na cabeça olhos mãos ou pés assim como para proteger a sua audição deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecção durante o funcionamento Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos Deve YHUL FDU UHJXODUPHQWH VH H LVWHP GDQRV QR FDSDFHWH SURWHFWRU H GHYH substituí lo no mínimo após 5 anos Utilize apena...

Page 130: ...contrário o contacto com a ferramenta de corte pode causar ferimentos graves Todas as instalações de protecção e resguardos fornecidos com esta máquina devem ser usados durante o funcionamento Nunca opere o motor se o silenciador de escape estiver avariado Desligue o motor durante o transporte Ao transportar o equipamento instale sempre a tampa na lâmina metálica HUWL TXH VH GH TXH R HTXLSDPHQWR H...

Page 131: ...a metálica presa Assim que ocorrer o equipamento é projectado para o lado ou na direcção do operador com força e pode causar ferimentos graves Os recuos ocorrem particularmente ao aplicar a secção da lâmina entre as 12 e as 2 horas para sólidos arbustos e árvores com um diâmetro de 3 cm ou mais 3DUD HYLWDU UHFXRV Aplique a secção entre as 8 e as 11 horas Nunca aplique a secção entre as 12 e as 2 h...

Page 132: ...HUWL TXH VH GH TXH WRGRV RV parafusos estão bem apertados Nunca efectue manutenção ou guarde o equipamento perto de chamas Guarde sempre o equipamento em salas fechadas e com um depósito de combustível esvaziado Ao limpar efectuar a manutenção e armazenar o equipamento instale sempre a tampa na lâmina metálica Observe as instruções de prevenção de acidentes relevantes emitidas pelas associações co...

Page 133: ...rodos mm 0 6 0 7 CABEÇA DE CORTE EM NYLON LÂMINA METÁLICA CABEÇA DE CORTE EM NYLON LÂMINA METÁLICA Vibração por ISO 22867 Pega direita Punho traseiro ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Incerteza K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Pega esquerda Punho dianteiro ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Incerteza K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Nível de pressão sonora de acordo com ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Incerteza K dBA 2 5...

Page 134: ...trolo 4 Suporte 5 Punho traseiro 6 Suporte da pega 7 Pega 8 Veio 9 Caixa de engrenagens 10 Protector Resguardo da ferramenta de corte 11 Vela de ignição 12 Filtro de ar 13 Manípulo do dispositivo de arranque 14 Caixa da embraiagem 15 Bomba de descarga 16 Depósito de combustível 17 Silenciador de escape 18 Tubo de escape 19 Alavanca do afogador 20 Tampa do depósito de combustível 21 UUDQTXH SRU R ...

Page 135: ...tância entre ambas as mãos Colocar o punho barreira perto do outro punho para lá do comprimento do espaçador pode provocar uma perda de controlo e ferimentos pessoais graves 127 Em alguns países o espaçador não é incluído Nesse caso instale o conjunto do punho barreira entre as marcas de seta 1 2 3 2 1 Para modelos de pegas em U Coloque a pega com a alavanca do acelerador no suporte da pega no lad...

Page 136: ...ra lâminas metálicas Protector para cabeça de corte em nylon 3 4 1RV FDVRV HP TXH D URoDGHLUD FRP R GH Q ORQ p XWLOL DGD FHUWL TXH VH GH TXH PRQWD R SURWHFWRU GD URoDGHLUD FRP R GH Q ORQ QR SURWHFWRU GD lâmina de metal 3 35 8d 2 7HQKD FXLGDGR SDUD QmR VH IHULU QD URoDGHLUD SDUD FRUWDU R R de nylon 3 1 2 4XDQGR XWLOL DU D OkPLQD GH PHWDO H R SURWHFWRU DR JUDPSR FRP dois parafusos 1 127 SHUWH RV SDU...

Page 137: ... a chave sextavada 5 no orifício na caixa de engrenagens e rode a anilha receptora 4 até que esteja apertada com a chave sextavada HVDSHUWH D SRUFD R HVTXHUGR FRP D FKDYH GH HQFDL H H UHPRYD D porca 1 protecção 2 e a anilha do grampo 3 1 3 2 4 5 Rotação MONTAR A FERRAMENTA DE CORTE 0RQWDJHP GD OkPLQD PHWiOLFD FRP D FKDYH VH WDYDGD DLQGD DGD Monte a lâmina metálica no veio para que o guia da anilha...

Page 138: ...VHQFLDO FXPSULU XPD UHODomR GH PLVWXUD GH GR yOHR GH PRWRU D WHPSRV 0 7 DVR FRQWUiULR R IXQFLRQDPHQWR iYHO GD URoDGHLUD QmR SRGH ser garantido A relação de mistura correcta Misture 50 partes de gasolina com 1 parte de óleo de motor a 2 tempos MAKITA consulte a tabela à direita NOTA Para preparar a mistura de combustível óleo misture primeiro a quantidade de óleo inteira com metade do combustível n...

Page 139: ...cia puxe o gancho 1 para cima para se separar da máquina HUWL TXH VH GH TXH PDQWpP R FRQWUROR GD PiTXLQD QHVWD DOWXUD 1mR SHUPLWD que a máquina seja desviada em direcção a si ou a alguém próximo de si Para EM3400L Em caso de emergência empurre os entalhes 2 em ambos os lados e pode separar a máquina de si HUWL TXH VH GH TXH PDQWpP R FRQWUROR GD PiTXLQD QHVWD DOWXUD 1mR SHUPLWD que a máquina seja d...

Page 140: ...lavanca do afogador 6 para a posição superior afogador fechado 6HJXUH UPHPHQWH D XQLGDGH FRP D VXD PmR HVTXHUGD 8 Puxe suavemente o manípulo do dispositivo de arranque até sentir compressão De seguida puxe com força 9 Repita a operação de arranque até ouvir as ignições iniciais 10 Quando o motor ligar coloque a alavanca do afogador na posição afogador aberto 11 Assim que o motor ligar agarre imedi...

Page 141: ...ita que pare por completo EM3400U PARAGEM EM3400L PARAGEM 35 8d 2 V IHUUDPHQWDV GH FRUWH PRVWUDGDV QD LPDJHP QmR GHYHP VHU D DGDV 9ROWDU D D DU PDQXDOPHQWH UHVXOWDUi HP GHVHTXLOtEULRV da ferramenta de corte causando vibrações e danos no equipamento 127 3DUD DXPHQWDU D YLGD WLO GD OkPLQD GH FRUWH SRGH VHU YLUDGD XPD YH DWp DPEDV DV H WUHPLGDGHV GH FRUWH FDUHP JDVWDV VOLTAR A AFIAR A FERRAMENTA DE C...

Page 142: ... GR LOKy H UHWLUH D ERELQD GD WDPSD OLPLQH R R GH Q ORQ restante 80 mm 3 5 QJDWH R FHQWUR GR QRYR R GH Q ORQ QR HQWDOKH VLWXDGR QR FHQWUR GD bobina entre os 2 canais 8P ODGR GR R GHYH VHU FHUFD GH PP PDLV ORQJR GR TXH R RXWUR ODGR RP DPEDV DV H WUHPLGDGHV UPHPHQWH HP WRUQR GD ERELQD QR VHQWLGR GD marca de seta na bobina 7 QVWDOH D ERELQD QD WDPSD FRP RV HQWDOKHV GH DomR DOLQKDGRV FRP RV LOKyV HVHQ...

Page 143: ...143 8 7 1 1 6 Alinhe as ranhuras quadradas 8 na armação com os ilhós 7 De seguida SUHVVLRQH EHP D DUPDomR QD WDPSD SDUD D DU HUWL TXH VH GH TXH DV linguetas 1 estão totalmente espalhadas na tampa ...

Page 144: ...R D DODYDQFD GH DFHOHUDomR H R ERWmR GH EORTXHLR INSTRUÇÕES DE SERVIÇO LIMPEZA DO FILTRO DE AR AVISO Desligue o motor mantenha se longe das chamas DEHUWDV H QmR IXPH Intervalo de limpeza e inspecção Diariamente a cada 10 horas de funcionamento Rode a alavanca do afogador 4 para o lado totalmente fechado e mantenha o carburador longe de qualquer pó ou sujidade 5HWLUDU D WDPSD GR OWUR GH DU 5HWLUH R...

Page 145: ... GH FRPEXVWtYHO 3DUD YHUL FDU R OWUR GH FRPEXVWtYHO VLJD RV SDVVRV DEDL R 1 Retire a tampa do depósito de combustível purgue o combustível para HVYD LDU R GHSyVLWR 9HUL TXH R LQWHULRU GR GHSyVLWR SRU TXDLVTXHU PDWHULDLV estranhos Caso existam remova os 2 Retire a cabeça de sucção ao utilizar um gancho de arame através da abertura do depósito 6H R OWUR GH FRPEXVWtYHO HVWLYHU OLJHLUDPHQWH HQWXSLGR O...

Page 146: ...VWtYHO H DSHUWH EHP D tampa do depósito de combustível 5 De seguida continue a operar o motor até parar Retire a vela de ignição e goteje várias gotas de óleo do motor pelo orifício da vela de ignição Puxe suavemente a pega de arranque para que o óleo do motor se espalhe pelo motor e encaixe a vela de ignição Encaixe a tampa na lâmina metálica No geral armazene a máquina na posição horizontal Se n...

Page 147: ...nspeccione ajuste 141 Filtro de ar Limpe 144 Vela de ignição Inspeccione 145 Passagem de ar de refrigeração e alhetas do cilindro Limpe inspeccione 146 Tubo de combustível Inspeccione 146 Substitua 1 XEUL FDomR FDL D GH engrenagens Abasteça 145 Silenciador Inspecção Limpeza da abertura Filtro de combustível Limpe substitua 145 Carburador Drene o combustível 2 146 1 Para a inspecção de 200 horas de...

Page 148: ...ha do botão I O falha da cablagem falha do conector etc Peça uma inspecção e manutenção O motor pára rapidamente A velocidade do motor não aumenta TXHFLPHQWR LQVX FLHQWH Execute a operação de aquecimento A alavanca do afogador está regulada para FECHADO apesar do motor estar quente Regule para ABERTO Ralenti baixo Ajuste o ralenti Filtro de combustível obstruído Substitua Filtro de ar contaminado ...

Page 149: ...fstand 5LVLNR IRU À YHQGH JHQVWDQGH Tilbageslag Rygning forbudt Brug af åben ild forbudt Der skal anvendes beskyttelseshandsker Anvend kraftige støvler med skridsikre såler Sikkerhedssko med stålnæse anbefales Hold arbejdsområdet fri for personer og dyr Bær hjelm øjen og høreværn Maksimal tilladelig hastighed for værktøj Blanding af brændstof og olie Manuel start af motor Nødstop Førstehjælp TÆNDT...

Page 150: ...ke eller krat For at undgå skader på hoved øjne hænder eller fødder samt for at beskytte din hørelse skal du altid bære følgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbeklædning under anvendelsen Bær altid en hjelm på steder hvor der er risiko for at ting falder ned Beskyttelseshjelmen 1 skal med jævne mellemrum efterses for skader og skal udskiftes mindst hvert 5 år Brug kun godkendte beskyttelseshjelm...

Page 151: ... starter motoren Ellers kan kontakt med skæreværktøjet muligvis medføre alvorlig personskade Alle sikkerhedsinstallationer og skærme der følger med maskinen skal anvendes under betjeningen Anvend aldrig motoren med en defekt lyddæmper Sluk for motoren under transport Monter altid afskærmningen på metalklingen når du transporterer maskinen Sørg for at placere maskinen sikkert under biltransport for...

Page 152: ...r en pludselig reaktion på en metalklinge som sidder fast eller binder Når det sker kastes udstyret ud til siden eller mod operatøren med stor kraft og det kan muligvis medføre alvorlig personskade Tilbageslag opstår i særdeleshed ved anvendelse af klingesegmentet mellem klokken 12 og 2 til faste ting buske og træer med en diameter på 3 cm eller mere Sådan undgås tilbageslag Anvend segmentet melle...

Page 153: ...ratoren Rengør maskinen med jævne mellemrum og kontroller at alle skruer og møtrikker er strammet ordentligt til Foretag aldrig service eller opbevaring af maskinen i nærheden af åben ild 2SEHYDU DOWLG PDVNLQHQ Sn HW DÀnVW VWHG RJ PHG HQ WRP EU QGVWRIWDQN Monter altid afskærmningen på metalklingen når du rengør servicerer og opbevarer maskinen 2YHUKROG GH UHOHYDQWH YHMOHGQLQJHU DQJnHQGH XO NNHVIRU...

Page 154: ... mm 0 6 0 7 NYLONTRIMMERHOVED METALKLINGE NYLONTRIMMERHOVED METALKLINGE Vibration pr ISO 22867 Højre håndtag Bagerste greb ahv eq m s2 4 1 4 0 4 6 4 3 Usikkerhed K m s2 1 0 0 5 2 0 1 0 Venstre håndtag Forreste greb ahv eq m s2 4 4 4 3 5 5 5 4 Usikkerhed K m s2 1 8 1 2 1 4 1 0 Gennemsnitligt lydtryksniveau iht ISO 22868 LPA eq dBA 95 0 92 7 95 9 91 3 Usikkerhed K dBA 2 5 0 7 1 0 1 1 Gennemsnitligt ...

Page 155: ...ER 1 I O kontakt tænd sluk 2 Gashåndtag 3 Styrekabel 4 Bøjle 5 Bagerste greb 6 Håndtagsholder 7 Håndtag 8 Skaft 9 Gearkasse 10 Skærm Afskærmning for skæreværktøj 11 Tændrør 12 XIW OWHU 13 Starthåndtag 14 Koblingshus 15 Tipper 16 Brændstoftank 17 Lyddæmper 18 Udstødningsrør 19 Chokerhåndtag 20 Brændstoftankdæksel 21 Rekylstarter ...

Page 156: ... sikrer en bestemt afstand mellem begge hænder Indstilles grebet skærmens montering tæt på det andet greb udover afstandsstykkets længde kan det medføre tab af kontrol og personskade BEMÆRK I visse lande er afstandsstykket ikke inkluderet I dette tilfælde skal grebets barrierens montering placeres mellem pilemærkerne 1 2 3 2 1 For modeller med cykelhåndtag Placer håndtaget med gashåndtaget på hånd...

Page 157: ...erhoved Skærm til metalklinger Skærm til nylontrimmerhoved 3 4 Når nylonsnorskniven skal anvendes skal du sørge for at montere nylonsnorsknivens skærm 4 oven på metalklingeskærmen 3 FORSIGTIG Pas på du ikke kommer til skade på kniven til skæring af nylonsnoren 3 1 2 Ved brug af metalklingen fastgøres skærmen 3 til spændebøjlen 2 med to bolte 1 BEMÆRK Stram den højre og venstre bolt lige meget såda...

Page 158: ...rimmerhovedet Indsæt unbrakonøglen 5 gennem hullet i gearkassen og drej modtageskiven 4 indtil den er låst med unbrakonøglen Løsn møtrikken 1 venstregevind med topnøglen og fjern møtrikken 1 underlagsskiven 2 og klemmeskiven 3 1 3 2 4 5 Rotation MONTERING AF SKÆREVÆRKTØJET Montering af metalklingen med unbrakonøglen 5 stadig på plads Monter metalklingen på skaftet så føringen på modtageskiven 4 pa...

Page 159: ...Det er meget vigtigt at overholde blandingsforholdet på 50 1 for 2 taktsmotorolien fra MAKITA Ellers kan der ikke garanteres for sikker funktion af buskrydderen Korrekt blandingsforhold Bland 50 dele benzin med 1 del 2 taktsmotorolie fra MAKITA se tabellen til højre BEMÆRK Ved blandingen af brændstoffet og olien skal hele oliemængden først blandes med halvdelen af den krævede brændstofmængden i en...

Page 160: ...gøre dig fra maskinen Du skal være meget omhyggelig med at beholde kontrollen over maskinen på dette tidspunkt Tillad ikke maskinen at blive slået tilbage mod dig eller andre i nærheden Til EM3400L I en nødsituation skal du trykke på indhakkene 2 på begge sider hvorefter du kan frigøre dig fra maskinen Du skal være meget omhyggelig med at beholde kontrollen over maskinen på dette tidspunkt Tillad ...

Page 161: ... Flyt chokerhåndtaget 6 til den øverste position lukket choker 7 Hold enheden med din venstre hånd 8 Træk forsigtigt i starthåndtaget indtil der føles trykspænding Træk derefter hårdt i det 9 Gentag startbetjeningen indtil den første tænding høres 10 Når motoren starter returneres chokerhåndtaget til åben choker position 11 Så snart motoren starter skal du straks gribe fat i håndtaget sikkerhedslå...

Page 162: ...trimmerhovedet muligvis ikke stopper øjeblikkeligt Giv det tid til at sænken farten helt EM3400U STOP EM3400L STOP FORSIGTIG Skæreværktøjerne vist på illustrationen må ikke slibes Manuel slibning vil resultere i ubalancer i skæreværktøjet hvilket forårsager vibrationer og skader på maskinen BEMÆRK For at forlænge klingens levetid kan den vendes om en enkelt gang indtil begge skærekanter er blevet ...

Page 163: ... fra øjet Fjern spolen 4 fra dækstykket Smid den resterende nylonsnor ud 80 mm 3 5 3 Hægt midten af den nye nylonsnor ind i indsnittet 5 i midten af spolen mellem de 2 kanaler Den ene side af snoren bør være cirka 80 mm 3 længere end den anden side Vikl begge ender tæt omkring spolen i pilemærkets retning på spolen 7 5 Monter spolen i dækstykket så de fastholdende indsnit møder øjerne 7 Hægt ender...

Page 164: ...164 8 7 1 1 5HW GH UNDQWHGH nEQLQJHU L KXVHW LQG PHG MHUQH 7U N GHUHIWHU huset ordentligt ind på dækstykket så det sidder fast Sørg for at klemmemekanismerne 1 hægtes ordentligt fast i dækstykket ...

Page 165: ...F LUFTFILTER ADVARSEL Sluk for motoren hold maskinen væk fra åben ild samt undlad at ryge Interval for rengøring og eftersyn Dagligt hver 10 driftstime Drej chokerhåndtaget 4 helt over til den lukkede side og hold karburatoren fri fra støv og snavs MHUQHOVH DI OXIW OWHUG NVOHW MHUQ VNUXHQ RJ IMHUQ OXIW OWHUG NVOHW Rengøring af element Fjern elementet 3 og bank på dem for at fjerne snavs Når det er...

Page 166: ...W EU QGVWRI OWHUHW RU DW NRQWUROOHUH EU QGVWRI OWHUHW VNDO du følge trinene nedenfor 1 Tag brændstoftankdækslet af og tøm tanken for brændstof Kontroller tanken indvendigt for fremmedlegemer Fjern dem hvis der er nogen 2 Brug en trådkrog til at trække sugehovedet ud gennem tankåbningen YLV EU QGVWRI OWHUHW HU OHWWHUH WLOVWRSSHW VNDO GHW UHQJ UHV 5HQJ U det ved at ryste det forsigtigt og banke det ...

Page 167: ...HU OWHUHW WLOEDJH L EU QGVWRIWDQNHQ RJ VWUDP EU QGVWRIWDQNG NVOHW ordentligt til 5 Lad derefter motoren køre indtil den stopper Fjern tændrøret og dryp adskillige dråber motorolie ned gennem tændrørshullet Træk forsigtigt i starthåndtaget så motorolien spredes ud i motoren og sæt tændrøret på Monter afskærmningen til metalklingen Maskinen bør generelt opbevares i vandret position Hvis det ikke er ...

Page 168: ...se 157 Tomgangshastighed Efterse juster 162 XIW OWHU Rengør 165 Tændrør Efterse 166 Luftafkølingskanal og cylinderribber Rengør efterse 167 Brændstofslange Efterse 167 Udskift 1 Gearkasseolie Påfyld 166 Lyddæmper Efterse rengør åbningen U QGVWRI OWHU Rengør udskift 166 Karburator Tøm for brændstof 2 167 1 Ved 200 driftstimers eftersynet skal du henvende dig til en godkendt serviceagent eller en ma...

Page 169: ...ingsfejl konnektorfejl osv Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Motoren stopper hurtigt Motorhastigheden stiger ikke Utilstrækkelig opvarmning Foretag opvarmning Chokerhåndtaget er sat på LUKKET positionen selvom motoren er varmet op Sæt den til ÅBEN Lav tomgangshastighed Juster tomgangshastigheden 7LOVWRSSHW EU QGVWRI OWHU Udskift 6QDYVHW HOOHU WLOVWRSSHW OXIW OWHU Rengør eller udskift Unormal ka...

Page 170: ...IJȓȞĮȟȘȢ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞ ȅʌȚıșȠȜȐțIJȚıȝĮ ǹʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ IJȠ țȐʌȞȚıȝĮ ǹʌĮȖȠȡİȪȠȞIJĮȚ ȠȚ ȖȣȝȞȑȢ ijȜȩȖİȢ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ijȠȡȐIJİ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȖȐȞIJȚĮ ȃĮ ijȠȡȐIJİ ĮȞșİțIJȚțȑȢ ȝʌȩIJİȢ ȝİ ĮȞIJȚȠȜȚıșȘIJȚțȑȢ ıȩȜİȢ ȈȣȞȓıIJĮȞIJĮȚ ȝʌȩIJİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȝİ İȞȓıȤȣıȘ ıIJĮ ȐțȡĮ IJȦȞ įĮțIJȪȜȦȞ ȀȡĮIJȒıIJİ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ IJȘȞ ʌİȡȚȠȤȒ İȡȖĮıȓĮȢ ȩȜĮ IJĮ ȐIJȠȝĮ țĮȚ IJĮ ȗȫĮ ĭȠȡȐIJİ țȡȐȞȠȢ țĮȚ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȖȚĮ IJĮ ȝȐIJȚĮ țĮȚ IJĮ ĮijIJȚȐ ǹȞȫIJİȡȘ İʌȚIJȡİʌIJȒ IJĮȤȪIJȘIJĮ IJȠȣ ...

Page 171: ...IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ IJȘȢ țİijĮȜȒȢ IJȦȞ ȝĮIJȚȫȞ Ȓ IJȦȞ ʌȠįȚȫȞ țĮșȫȢ İʌȓıȘȢ țĮȚ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȘȢ ĮțȠȒȢ țĮIJȐ IJȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ Ƞ ʌĮȡĮțȐIJȦ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩȢ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ țĮȚ Ƞ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩȢ ȡȠȣȤȚıȝȩȢ țĮIJȐ IJȠȞ ȤİȚȡȚıȝȩ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȆȐȞIJȠIJİ ȞĮ ijȠȡȐIJİ țȡȐȞȠȢ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤİȚ Ƞ țȓȞįȣȞȠȢ IJȘȢ ʌIJȫıȘȢ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞ ȉȠ țȡȐȞȠȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȜȑȖȤİIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ȪʌĮȡȟȘ ȗȘȝȚȐȢ țĮIJȐ IJĮțIJȚțȐ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒȝĮIJĮ țĮȚ...

Page 172: ...țȠʌIJȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ıȠȕĮȡȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ ǵȜĮ IJĮ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ıȣȖțȡȠIJȒȝĮIJĮ țĮȚ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡİȢ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ ȝİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ țĮIJȐ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȆȠIJȑ ȞĮ ȝȘȞ ȤİȚȡȓȗİıIJİ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ ȝİ ȑȞĮ ıȚȖĮıIJȒȡĮ IJȘȢ İȟȐIJȝȚıȘȢ ʌȠȣ ȑȤİȚ ʌȐșİȚ ȗȘȝȚȐ ȀȜİȓıIJİ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ țĮIJȐ IJȘȞ ȝİIJĮijȠȡȐ ȀĮIJȐ IJȘȞ ȝİIJĮijȠȡȐ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌȐȞIJȠIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ıIJȘ ȝİIJĮȜȜȚțȒ ȜȐȝĮ ǻȚĮı...

Page 173: ...ıșȠȜȐțIJȚıȝĮ țȜȫIJıȘȝĮ ȜȐȝĮȢ İȓȞĮȚ ȝȚĮ ĮʌȩIJȠȝȘ ĮȞIJȓįȡĮıȘ ıİ ȝȚĮ ıijȚȖȝȑȞȘ Ȓ țȠȜȜȘȝȑȞȘ ȝİIJĮȜȜȚțȒ ȜȐȝĮ ȂȩȜȚȢ ıȣȝȕİȓ ĮȣIJȩ Ș ıȣıțİȣȒ ȡȓȤȞİIJĮȚ ıIJĮ ʌȜȐȖȚĮ Ȓ ʌȡȠȢ IJȠȞ ȤİȚȡȚıIJȒ ıİ ȝİȖȐȜȘ įȪȞĮȝȘ țĮȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ıȠȕĮȡȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ ȉȠ ȠʌȚıșȠȜȐțIJȚıȝĮ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȚįȚĮȓIJİȡĮ țĮIJȐ IJȘȞ ȤȡȒıȘ IJȠȣ IJȝȒȝĮIJȠȢ IJȘȢ ȜȐȝĮȢ IJȦȞ țĮȚ ȦȡȫȞ ʌȐȞȦ ıİ ıIJİȡİȐ șȐȝȞȠȣȢ țĮȚ įȑȞIJȡĮ ȝİ įȚȐȝİIJȡȠ FP Ȓ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ȠʌȚı...

Page 174: ...Ȓ IJȘȞ ĮʌȠșȒțİȣıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țȠȞIJȐ ıİ ȖȣȝȞȑȢ ijȜȩȖİȢ ȆȐȞIJȠIJİ ȞĮ ĮʌȠșȘțİȪİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ țȜİȚįȦȝȑȞĮ įȦȝȐIJȚĮ ȝİ ȐįİȚȠ IJȠ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ țĮȣıȓȝȠȣ ȀĮIJȐ IJȠ țĮșȐȡȚıȝĮ IJȘ ıȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ IJȘȞ ĮʌȠșȒțİȣıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌȐȞIJȠIJİ ȞĮ ıȣȞįȑİIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ıIJȘ ȝİIJĮȜȜȚțȒ ȜȐȝĮ ȉȘȡȒıIJİ IJȚȢ ıȤİIJȚțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ ĮʌȠIJȡȠʌȒȢ ĮIJȣȤȒȝĮIJȠȢ ʌȠȣ İțįȓįȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȚȢ ıȤİIJȚțȑȢ İȝʌȠȡȚțȑȢ İȞȫıİȚȢ țĮȚ Įʌȩ IJȚȢ ĮıijĮȜȚıIJȚțȑȢ İIJĮȚȡȓİȢ ȂȘȞ İțIJİȜȑıİ...

Page 175: ... ȘȜİțIJȡȠįȓȦȞ PP ȃǹȎȁȅȃ ȀȅȆȉǿȀǾ ȀǼĭǹȁǾ ȂǼȉǹȁȁǿȀǾ ȁǹȂǹ ȃǹȎȁȅȃ ȀȅȆȉǿȀǾ ȀǼĭǹȁǾ ȂǼȉǹȁȁǿȀǾ ȁǹȂǹ ǻȩȞȘıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ 62 ǻİȟȚȩ ȤİȡȠȪȜȚ ȆȓıȦ ȜĮȕȒ DKY HT P V2 ǹȕİȕĮȚȩIJȘIJĮ Ȁ P V2 ǹȡȚıIJİȡȩ ȤİȡȠȪȜȚ ȂʌȡȠıIJȚȞȒ ȜĮȕȒ DKY HT P V2 ǹȕİȕĮȚȩIJȘIJĮ Ȁ P V2 ȈIJȐșȝȘ ȘȤȘIJȚțȒȢ ʌȓİıȘȢ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȣIJȚțȒ IJȠȣ 62 3 HT G ǹȕİȕĮȚȩIJȘIJĮ Ȁ G ȈIJȐșȝȘ ȘȤȘIJȚțȒȢ ȚıȤȪȠȢ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȣIJȚțȒ IJȠȣ 62 HT G ǹȕİȕĮȚȩIJȘIJĮ Ȁ G ǹȞĮȜȠȖȓĮ ȝȓȟȘȢ ȀĮȪıȚȝȠ ȜȐįȚ Ȥȡ...

Page 176: ...Ȣ ȖțĮȗȚȠȪ 3 ȀĮȜȫįȚȠ ȤİȚȡȚıȝȠȪ ǹȞĮȡIJȒȡĮȢ 5 ȆȓıȦ ȜĮȕȒ 6 ȈIJȒȡȚȖȝĮ ȤİȡȠȣȜȚȠȪ 7 ȋİȡȠȪȜȚ 8 DZȟȠȞĮȢ 9 ȀȚȕȫIJȚȠ IJĮȤȣIJȒIJȦȞ 10 ȆȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ ȆȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮȢ țȠʌIJȚțȠȪ İȡȖĮȜİȓȠȣ 11 ȂʌȠȣȗȓ 12 ĭȓȜIJȡȠ ĮȑȡĮ 13 ȀȠȝȕȓȠ İțțȚȞȘIJȒȡĮ ĬȒțȘ ıȣȝʌȜȑțIJȘ 15 ǹȞIJȜȓĮ ʌȡȠȑȖȤȣıȘȢ 16 ȇİȗİȡȕȠȣȐȡ țĮȣıȓȝȠȣ 17 ȈȚȖĮıIJȒȡĮȢ İȟȐIJȝȚıȘȢ 18 ȈȦȜȒȞĮȢ İȟȐIJȝȚıȘȢ 19 ȂȠȤȜȩȢ IJıȠț 20 ȉȐʌĮ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ țĮȣıȓȝȠȣ 21 ǼțțȚȞȘIJȒȡĮȢ ĮȞĮIJȪȜȚȟȘȢ ...

Page 177: ... ĮʌȩıIJĮıȘ ȝİIJĮȟȪ IJȦȞ įȣȠ ȤİȡȚȫȞ Ǿ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ ıȣȖțȡȠIJȒȝĮIJȠȢ ȜĮȕȒȢ ijȡȐȖȝĮIJȠȢ țȠȞIJȐ ıIJȘȞ ȐȜȜȘ ȜĮȕȒ ʌȑȡĮ Įʌȩ IJȠ ȝȒțȠȢ IJȠȣ įȚĮȤȦȡȚıIJȚțȠȪ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ IJȘȞ ĮʌȫȜİȚĮ IJȠȣ İȜȑȖȤȠȣ țĮȚ IJȠ ıȠȕĮȡȩ ʌȡȠıȦʌȚțȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ ȈǾȂǼǿȍȈǾ Ȉİ ȝİȡȚțȑȢ ȤȫȡİȢ įİȞ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ IJȠ įȚĮȤȦȡȚıIJȚțȩ Ȉİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ıȣȖțȡȩIJȘȝĮ ȜĮȕȒȢ ijȡȐȖȝĮIJȠȢ ȝİIJĮȟȪ IJȦȞ ıȘȝİȓȦȞ IJȠȣ ȕȑȜȠȣȢ 1 2 3 2 1 īȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ ...

Page 178: ... țİijĮȜȒ 3 4 ȈIJȚȢ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ ʌȠȣ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ Ƞ țȩijIJȘȢ IJȘȢ ȞȐȚȜȠȞ ȝİıȚȞȑȗĮȢ ijȡȠȞIJȓıIJİ ȞĮ ıIJİȡİȫıİIJİ IJȠ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ IJȠȣ țȩijIJȘ IJȘȢ ȞȐȚȜȠȞ ȝİıȚȞȑȗĮȢ ʌȐȞȦ ıIJȠ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ IJȘȢ ȝİIJĮȜȜȚțȒȢ ȜȐȝĮȢ ȆȇȅȈȅȋǾ ĭȡȠȞIJȓıIJİ ȞĮ ȝȘȞ IJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓIJİ ʌȐȞȦ ıIJȠȞ țȩijIJȘ țȩȕȠȞIJĮȢ IJȘ ȞȐȚȜȠȞ ȝİıȚȞȑȗĮ 3 1 2 ȀĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ȝİIJĮȜȜȚțȒȢ ȜȐȝĮȢ ıIJİȡİȫıIJİ IJȠ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ ıIJȠ ıijȚțIJȒȡĮ ȝİ įȣȠ ȝʌȠȣȜȩȞȚĮ ȈǾȂǼǿȍȈǾ Ȉij...

Page 179: ...ıIJȠ țȚȕȫIJȚȠ IJĮȤȣIJȒIJȦȞ țĮȚ ʌİȡȚıIJȡȑȥİIJİ IJȘ ȡȠįȑȜĮ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ ȑȦȢ ȩIJȠȣ țȜİȚįȫıİȚ ȝİ IJȠ İȟȐȖȦȞȠ ȐȜİȞ ȄİıijȓȟIJİ IJȠ ʌĮȟȚȝȐįȚ ĮȡȚıIJİȡȩ ıʌİȓȡȦȝĮ ȝİ IJȠ țȜİȚįȓ ȐȜİȞ țĮȚ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ʌĮȟȚȝȐįȚ IJȠ țĮʌȐțȚ țĮȚ IJȘ ȡȠįȑȜĮ ıȪıijȚȟȘȢ 1 3 2 4 5 ȆİȡȚıIJȡȠijȒ ƴƵƧƳƧƺƴƩ ƵƱƶ ƬƱƲƵƫƬƱƶ ƧƳƥƣƭƧƫƱƶ ȈIJİȡȑȦıȘ IJȘȢ ȝİIJĮȜȜȚțȒȢ ȜȐȝĮȢ ȝİ IJȠ İȟȐȖȦȞȠ ȐȜİȞ ĮțȩȝȘ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ ȈIJİȡİȫıIJİ IJȘ ȝİIJĮȜȜȚțȒ ȜȐȝĮ ʌȐȞȦ ıIJȠȞ ȐȟȠȞĮ ȑIJıȚ ȫıIJİ Ƞ...

Page 180: ...ıijĮȜȚıȝȑȞȘ ǼȓȞĮȚ ĮʌȠȜȪIJȦȢ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ Ș IJȒȡȘıȘ IJȘȢ ĮȞĮȜȠȖȓĮȢ ȝȓȖȝĮIJȠȢ ȖȚĮ IJȠ ȜȐįȚ įȓȤȡȠȞȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȘȢ 0 7 Ȉİ įȚĮijȠȡİIJȚțȒ ʌİȡȓʌIJȦıȘ įİȞ İȓȞĮȚ İȖȖȣȘȝȑȞȘ Ș ĮȟȚȩʌȚıIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ șĮȝȞȠțȠʌIJȚțȠȪ Ǿ ıȦıIJȒ ĮȞĮȜȠȖȓĮ ȝȓȖȝĮIJȠȢ ȂȓȖȝĮ ȝİȡȫȞ ȕİȞȗȓȞȘȢ ȝİ ȝȑȡȠȢ ȜĮįȚȠȪ įȓȤȡȠȞȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȘȢ 0 7 įİȓIJİ IJȠȞ ʌȓȞĮțĮ ıIJĮ įİȟȚȐ ȈǾȂǼǿȍȈǾ īȚĮ IJȘȞ ʌĮȡĮıțİȣȒ IJȠȣ ȝȓȖȝĮIJȠȢ țĮȣıȓȝȠȣ ȜĮįȚȠȪ ʌȡȫIJĮ ĮȞĮȝȓȟIJİ IJȠ ıȪȞȠȜȠ IJȘȢ ʌȠıȩIJȘ...

Page 181: ... IJȠȞ IJȡȩʌȠ ĮȣIJȩ ĮʌȠıȣȞįȑİIJĮȚ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ Įʌȩ İıȐȢ ȉȘ ıIJȚȖȝȒ ĮȣIJȒ įȫıIJİ ȝİȖȐȜȘ ʌȡȠıȠȤȒ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮIJȘȡȒıİIJİ IJȠȞ ȑȜİȖȤȠ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȂȘȞ İʌȚIJȡȑȥİIJİ ıIJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȞĮ İțIJȡĮʌİȓ ʌȡȠȢ IJĮ İıȐȢ Ȓ ʌȡȠȢ IJȠȞ ȠʌȠȚȠȞįȒʌȠIJİ ıIJȘȞ ʌİȡȚȠȤȒ İȡȖĮıȓĮȢ īȚĮ 0 Ȉİ țĮIJȐıIJĮıȘ ȑțIJĮțIJȘȢ ĮȞȐȖțȘȢ ıʌȡȫȟIJİ IJȚȢ İȖțȠʌȑȢ ʌȡȠȢ IJȚȢ įȣȠ ʌȜİȣȡȑȢ țĮȚ ȝİ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ĮȣIJȩ ĮʌȠıȣȞįȑİIJĮȚ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ Įʌȩ İıȐȢ ȉȘ ıIJȚȖȝȒ ĮȣIJȒ įȫıIJİ ȝİȖȐȜȘ ʌȡȠıȠȤȒ ...

Page 182: ...ȂİIJĮțȚȞȒıIJİ IJȠȞ ȝȠȤȜȩ IJȠȣ IJıȠț ıIJȘȞ ʌȐȞȦ șȑıȘ țȜİȚıȝȑȞȠ IJıȠț ȀȡĮIJȒıIJİ țĮȜȐ IJȘ ȝȠȞȐįĮ ȝİ IJȠ ĮȡȚıIJİȡȩ ıĮȢ ȤȑȡȚ ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȠ țȠȝȕȓȠ IJȠȣ İțțȚȞȘIJȒȡĮ ĮȡȖȐ ȑȦȢ ȩIJȠȣ ȞĮ ĮȚıșĮȞșİȓIJİ ıȣȝʌȓİıȘ ȂİIJȐ IJȡĮȕȒȟIJİ IJȠ ȖİȡȐ ǼʌĮȞĮȜȐȕİIJİ IJȘ įȚĮįȚțĮıȓĮ İțțȓȞȘıȘȢ ȝȑȤȡȚ ȞĮ ĮțȠȣıIJȠȪȞ ĮȡȤȚțȑȢ ĮȞĮijȜȑȟİȚȢ ǵIJĮȞ ȟİțȚȞȒıİȚ Ƞ țȚȞȘIJȒȡĮȢ İʌȚıIJȡȑȥİIJİ IJȠ ȝȠȤȜȩ IJȠȣ IJıȠț ıIJȘ șȑıȘ ĮȞȠȚȤIJȩ IJıȠț ȂȩȜȚȢ ȟİțȚȞȒıİȚ Ƞ țȚȞȘIJȒȡĮȢ țȡĮIJȒıIJİ ĮȝȑıȦȢ ...

Page 183: ...ȒȡȦȢ 0 8 ȈȉǹȈǾ 0 ȈȉǹȈǾ ȆȇȅȈȅȋǾ ȉĮ țȠʌIJȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ʌȠȣ ijĮȓȞȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ İȚțȩȞĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮțȠȞȓȗȠȞIJĮȚ Ǿ İʌĮȞȐȜȘȥȘ ĮțȠȞȓıȝĮIJȠȢ ȝİ IJȠ ȤȑȡȚ șĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ĮȞȚıȠȡȡȠʌȓİȢ ıIJȠ țȠʌIJȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ ȠȚ ȠʌȠȓİȢ șĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ įȠȞȒıİȚȢ țĮȚ ȗȘȝȚȐ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ȈǾȂǼǿȍȈǾ īȚĮ ȞĮ ĮȣȟȘșİȓ Ș įȚȐȡțİȚĮ ȗȦȒȢ IJȘȢ țȠʌIJȚțȒȢ ȜȐȝĮȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮʌȠįȠȖȣȡȚıIJİȓ ȝȓĮ ijȠȡȐ ȑȦȢ ȩIJȠȣ ȞĮ ĮȝȕȜȣșȠȪȞ țĮȚ IJĮ įȪȠ țȠʌIJȚțȐ ȐțȡĮ ƣƬƱƯƫƴƮƣ ƵƱƶ ƬƱƲƵƫ...

Page 184: ...Ƞ țĮȡȠȪȜȚ Įʌȩ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ȆİIJȐȟIJİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ ȞȐȚȜȠȞ ȝİıȚȞȑȗĮ 80 mm 3 5 ǹȖțȚıIJȡȫıIJİ IJȠ ȝȑıȠȞ IJȘȢ ȞȑĮȢ ȞȐȚȜȠȞ ȝİıȚȞȑȗĮȢ ıIJȘȞ İȖțȠʌȒ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ țȑȞIJȡȠ IJȠȣ țĮȡȠȣȜȚȠȪ ȝİIJĮȟȪ IJȦȞ țĮȞĮȜȚȫȞ Ǿ ȝȓĮ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ ȝİıȚȞȑȗĮȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ʌİȡȓʌȠȣ PP ȝĮțȡȪIJİȡȘ Įʌȩ IJȘȞ ȐȜȜȘ ʌȜİȣȡȐ ȉȣȜȓȟIJİ țĮȚ IJĮ įȣȠ ȐțȡĮ ıIJĮșİȡȐ ȖȪȡȦ Įʌȩ IJȠ țĮȡȠȪȜȚ țĮIJȐ IJȘ įȚİȪșȣȞıȘ IJȠȣ ıȒȝĮIJȠȢ IJȠȣ ȕȑȜȠȣȢ ıIJȠ țĮȡȠȪȜȚ 7 ȉȠʌȠșİIJ...

Page 185: ...5 8 7 1 1 ǼȣșȣȖȡĮȝȝȓıIJİ IJȚȢ IJİIJȡȐȖȦȞİȢ ıȤȚıȝȑȢ ıIJȘ șȒțȘ ȝİ IJĮ ȠijșĮȜȝȓįȚĮ ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ıʌȡȫȟIJİ IJȘ șȒțȘ ıIJĮșİȡȐ ʌȐȞȦ ıIJȠ țȐȜȣȝȝĮ ȖȚĮ ȞĮ IJȠ ĮıijĮȜȓıİIJİ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJĮ ȝȐȞIJĮȜĮ ĮʌȜȫȞȠȞIJĮȚ ʌȜȒȡȦȢ ıIJȠ țȐȜȣȝȝĮ ...

Page 186: ...ȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȈȕȒıIJİ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ ȞĮ İȓıIJİ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ IJȚȢ ȖȣȝȞȑȢ ijȜȩȖİȢ țĮȚ ȞĮ ȝȘȞ țĮʌȞȓȗİIJİ ȋȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ țĮșĮȡȚıȝȠȪ țĮȚ İʌȚșİȫȡȘıȘȢ ȀĮșȘȝİȡȚȞȐ țȐșİ ȫȡİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȈIJȡȑȥIJİ IJȠ ȝȠȤȜȩ IJȠȣ IJıȠț ıIJȘȞ ʌȜȒȡȦȢ țȜİȚıIJȒ ʌȜİȣȡȐ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȠ țĮȡȝʌȣȡĮIJȑȡ țĮșĮȡȩ Įʌȩ ȕȡȦȝȚȐ Ȓ ıțȩȞȘ ǹijĮȓȡİıȘ IJȠȣ țĮȜȪȝȝĮIJȠȢ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ ĮȑȡĮ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȕȓįĮ țĮȚ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ ĮȑȡĮ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ıIJȠȚȤİȓȠȣ ǹijĮ...

Page 187: ...IJĮ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȐʌĮ IJȠȣ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ țĮȣıȓȝȠȣ țĮȚ ĮʌȠıIJȡĮȖȖȓıIJİ IJȠ țĮȪıȚȝȠ ȖȚĮ ȞĮ ĮįȚȐıİIJİ IJȠ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ ǼȜȑȖȟIJİ IJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ ȖȚĮ IJȣȤȩȞ ȟȑȞĮ ȣȜȚțȐ ǼȐȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJĮ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȑȞĮ ıȣȡȝĮIJȑȞȚȠ ȐȖțȚıIJȡȠ țĮȚ IJȡĮȕȒȟIJİ ȑȟȦ IJȘȞ țİijĮȜȒ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȝȑıĮ Įʌȩ IJȠ ȐȞȠȚȖȝĮ IJȠȣ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ ǼȐȞ IJȠ ijȓȜIJȡȠ țĮȣıȓȝȠȣ ȑȤİȚ ȕȠȣȜȫıİȚ İȜĮijȡȫȢ țĮșĮȡȓıIJİ IJȠ īȚĮ ȞĮ IJȠ țĮșĮȡȓıİIJİ ĮȞĮțȚȞȒıIJİ IJȠ ȝĮȜĮț...

Page 188: ...ȡȕȠȣȐȡ țĮȣıȓȝȠȣ țĮȚ ıijȓȟIJİ țĮȜȐ IJȘȞ IJȐʌĮ IJȠȣ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ țĮȣıȓȝȠȣ ȀĮIJȩʌȚȞ ıȣȞİȤȓıIJİ ȞĮ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ ȑȦȢ ȩIJȠȣ ıIJĮȝĮIJȒıİȚ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ȝʌȠȣȗȓ țĮȚ ȡȓȟIJİ ĮȡțİIJȑȢ ıIJĮȖȩȞİȢ ȜĮįȚȠȪ țȚȞȘIJȒȡĮ ȝȑıĮ ıIJȘȞ IJȡȪʌĮ IJȠȣ ȝʌȠȣȗȓ ȉȡĮȕȒȟIJİ ȝİ ʌȡȠıȠȤȒ IJȠ ȤİȡȠȪȜȚ IJȠȣ İțțȚȞȘIJȒȡĮ ȑIJıȚ ȫıIJİ IJȠ ȜȐįȚ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ ȞĮ ĮʌȜȦșİȓ ʌȐȞȦ Įʌȩ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ țĮȚ ıȣȞįȑıIJİ IJȠ ȝʌȠȣȗȓ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ıIJȘ ȝİIJĮȜȜȚțȒ ...

Page 189: ...178 ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡİȜĮȞIJȓ ǼʌȚșİȫȡȘıȘ ȡȪșȝȚıȘ 183 ĭȓȜIJȡȠ ĮȑȡĮ ȀĮșȐȡȚıȝĮ 186 ȂʌȠȣȗȓ ǼʌȚșİȫȡȘıȘ 187 ǹİȡĮȖȦȖȠȓ ȥȪȟȘȢ țĮȚ ʌIJİȡȪȖȚĮ țȣȜȓȞįȡȠȣ ȀĮșȐȡȚıȝĮ İʌȚșİȫȡȘıȘ 188 ȈȦȜȒȞĮȢ țĮȣıȓȝȠȣ ǼʌȚșİȫȡȘıȘ 188 ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ 1 īȡȐıȠ țȚȕȦIJȓȠȣ IJĮȤȣIJȒIJȦȞ ǹȞİijȠįȚĮıȝȩȢ 187 ȈȚȖĮıIJȒȡĮȢ ǼʌȚșİȫȡȘıȘ ȀĮșȐȡȚıȝĮ IJȠȣ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ ĭȓȜIJȡȠ țĮȣıȓȝȠȣ ȀĮșȐȡȚıȝĮ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ 187 ȀĮȡȝʌȣȡĮIJȑȡ ǹʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘ țĮȣıȓȝȠȣ 2 188 īȚĮ IJȘȞ İʌȚșİȫȡȘıȘ IJȦȞ ...

Page 190: ...ȝĮ ıIJȠ įȚĮțȩʌIJȘ 2 ıijȐȜȝĮ ıIJȘȞ țĮȜȦįȓȦıȘ ıijȐȜȝĮ ıIJȠ ıȪȞįİıȝȠ țIJȜ ǽȘIJȒıIJİ İʌȚșİȫȡȘıȘ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ ȅ țȚȞȘIJȒȡĮȢ ıIJĮȝĮIJȐ ıȪȞIJȠȝĮ Ǿ IJĮȤȪIJȘIJĮ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ įİȞ ĮȣȟȐȞİIJĮȚ ǹȞİʌĮȡțȑȢ ȗȑıIJĮȝĮ ǼțIJİȜȑıIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌȡȠșȑȡȝĮȞıȘȢ ȅ ȝȠȤȜȩȢ IJȠȣ IJıȠț İȓȞĮȚ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȠȢ ıIJȠ ȀȁǼǿȈȉȅ ʌĮȡȩIJȚ ȑȤİȚ ȗİıIJĮșİȓȠ țȚȞȘIJȒȡĮȢ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ıIJȠ ǹȃȅǿȀȉȅ ȋĮȝȘȜȒ IJĮȤȪIJȘIJĮ ȡİȜĮȞIJȓ ȇȣșȝȓıIJİ IJȘȞ IJĮȤȪIJȘIJĮ ǺȠȣȜȦȝȑȞȠ ijȓȜIJȡȠ țĮȣıȓȝȠȣ ǹȞIJȚ...

Page 191: ...DIH EÕUDNÕQ 6ÕoUD DQ DEDQFÕ PDGGH WHKOLNHVL HUL WHSPH 6LJDUD LoPHN DVDNWÕU oÕN DOHY DVDNWÕU 0XWODND NRUX XFX HOGLYHQ WDNÕOPDOÕGÕU OWÕ ND PD DQ VD ODP D DNNDEÕODU JL LQ dHOLN XoOX J YHQOLN D DNNDEÕODUÕ WDYVL H HGLOLU øQVDQODUÕ YH HYFLO KD YDQODUÕ oDOÕúPD DODQÕQGDQ X DN WXWXQ RUX XFX EDUHW J O N YH NXODNOÕN NXOODQÕQ ø LQ YHULOHQ PDNVLPXP PDNLQH GHYUL DNÕW YH D NDUÕúÕPÕ 0RWRUXQ PDQXHO oDOÕúWÕUÕOPDVÕ ...

Page 192: ...D IXQGDODUD YH PDNLQH H WDNÕODELOHFH LQGHQ WDNÕ NXOODQPD ÕQ YH ERO NÕ DIHWOHU JL PH LQ Dú J HO YH D DN DUDODQPDODUÕQÕ QOHPHN YH NXODNODUÕQÕ Õ NRUXPDN LoLQ EX PDNLQHQLQ oDOÕúWÕUÕOPDVÕ VÕUDVÕQGD DúD ÕGDNL NRUX XFX HNLSPDQODU YH NRUX XFX NÕ DIHWOHU NXOODQÕOPDOÕGÕU h HULQL H ELU úH G úPH ULVNL YDUVD PXWODND NRUX XFX EDUHW WDNÕQ RUX XFX EDUHW RODVÕ KDVDUODUD NDUúÕ G HQOL DUDOÕNODUOD NRQWURO HGLOPHOL YH...

Page 193: ...DOÕúWÕUPDGDQ QFH PXWODND PDNLQH H RQD OÕ NHVLFL SDUoD PXKDID DVÕQÕ WDNÕQ NVL WDNGLUGH NHVLFL SDUoD D WHPDV HGLOPHVL GXUXPXQGD FLGGL DUDODQPDODU PH GDQD JHOHELOLU dDOÕúWÕUPD VÕUDVÕQGD PDNLQH OH ELUOLNWH YHULOHQ W P NRUX XFX HNLSPDQODU YH PXKDID DODU NXOODQÕOPDOÕGÕU dÕNÕú VXVWXUXFXVX DUÕ DOÕ ELU PRWRUX NHVLQOLNOH oDOÕúWÕUPD ÕQ 0DNLQH L WDúÕUNHQ PRWRUX NDSDOÕ NRQXPD JHWLULQ 0DNLQH L WDúÕUNHQ PXWODND ...

Page 194: ...ÕODQ YH D VÕoUD DQ PHWDO EÕoD D YHULOHQ DQL ELU WHSNLGLU HUL WHSPH PH GDQD JHOGL LQGH PDNLQH DQD YH D RSHUDW UH GR UX E N ELU NXYYHWOH VÕoUDU YH FLGGL DUDODQPDODUD QHGHQ RODELOLU HUL WHSPH HOOLNOH EÕoD ÕQ VDDW LOD VDDW DUDVÕQGD NDODQ E O P Q Q oDSÕ FP YH D GDKD JHQLú RODQ VHUW FLVLPOHUH oDOÕODUD YH D DoODUD X JXODQPDVÕ VRQXFXQGD PH GDQD JHOLU HUL WHSPH L QOHPHN LoLQ ÕoD ÕQ VDDW LOD VDDW DUDVÕQGD N...

Page 195: ...Q HPLQ ROXQ dÕSODN DOHYOHULQ DNÕQÕQGD NHVLQOLNOH PDNLQH L oDOÕúWÕUPD ÕQ YH D VHUYLV oDOÕúPDVÕ DSPD ÕQ 0DNLQH L GDLPD DNÕW GHSRVX ERúDOWÕOGÕNWDQ VRQUD NLOLWOL RGDODUGD PXKDID D HGLQ 0DNLQHQLQ WHPL OHQPHVL VHUYLVL YH PXKDID D HGLOPHVL VÕUDVÕQGD PXWODND PHWDO EÕoD ÕQ NDSD ÕQÕ WDNÕQ øOJLOL WLFDUHW ELUOLNOHUL YH VLJRUWD úLUNHWOHUL WDUDIÕQGDQ EHOLUWLOHQ ND D QOHPH WDOLPDWODUÕQÕ GLNNDWH DOÕQ YHQOL LQL L ...

Page 196: ...SL 2 XML WLSL 1 305 OHNWURW ERúOX X PP 0ø6ø1 6ø0 ù ö METAL BIÇAK 0ø6ø1 6ø0 ù ö METAL BIÇAK 62 H J UH WLWUHúLP 6D NRO UND VDS aKY Hú P VQ2 HOLUVL OLN P VQ2 6RO NRO gQ VDS aKY Hú P VQ2 HOLUVL OLN P VQ2 62 H J UH RUWDODPD VHV EDVÕQFÕ VHYL HVL L3 Hú G HOLUVL OLN G 62 H J UH RUWDODPD VHV J F VHYL HVL L Hú G HOLUVL OLN G DUÕúÕP RUDQÕ DNÕW 0 7 DPDQOÕ D HVLFL SDUoDODU NHVLFL EÕoDN oDSÕ PP GLúOL EÕoDNOD Lú...

Page 197: ...5ø0ø 1 oPD NDSDPD G PHVL DoÕN NDSDOÕ 2 D PDQGDOÕ 3 RQWURO NDEORVX 4 VNÕ UND VDS 6 RO XYDVÕ 7 RO 8 ùDIW 9 LúOL NXWXVX 10 RUX XFX HVLFL SDUoD PXKDID DVÕ 11 XML 12 DYD WHPL OH LFL 13 0DUú NROX 14 DYUDPD NXWXVX QD SRPSD 16 DNÕW GHSRVX 17 J R VXVWXUXFXVX 18 J R ERUXVX 19 LNOH NROX 20 DNÕW GHSRVX NDSD Õ 21 0DQXHO PDUú ...

Page 198: ...L ELU PHVDIH NDOPDVÕQÕ VD ODU DYUDPD EDUL HU WHUWLEDWÕQÕQ GL HU NDYUDPD D DUD SDUoD X XQOX XQGDQ GDKD DNÕQ D DUODQPDVÕ NRQWURO ND EÕQD YH FLGGL DUDODQPDODUD QHGHQ RODELOLU 127 D Õ ONHOHUGH DUD SDUoD U QOH ELUOLNWH YHULOPH X GXUXPGD VDS EDUL HU WHUWLEDWÕQÕ RN LúDUHWOHUL DUDVÕQD WDNÕQ 1 2 3 2 1 LVLNOHW JLGRQX PRGHOOHUL LoLQ ROX JD PDQGDOÕQÕQ EXOXQGX X NRO XYDVÕ VD WDUDID VD HOOH WXWXODFDNWÕU YH GL H...

Page 199: ...VLQDOÕ NHVLP EDúOÕ Õ NRUX XFXVX 3 4 0LVLQDOÕ NHVLP EDúOÕ Õ NXOODQÕODFDNVD PHWDO EÕoDN NRUX XFXVXQD PLVLQDOÕ NHVLP EDúOÕ Õ NRUX XFXVXQXQ WDNÕOGÕ ÕQGDQ HPLQ ROXQ ø 7 0LVLQDQÕQ NHVLOPHVL LoLQ NXOODQÕODQ NHVLFL OH NHQGLQL L DUDODPDPD D GLNNDW HGLQ 3 1 2 0HWDO EÕoDN NXOODQÕODFDNVD NRUX XFX X LNL DGHW FÕYDWD LOH NHOHSoH H VDELWOH LQ 127 6D YH VRO FÕYDWDODUÕ NHOHSoH LOH NRUX XFX DUDVÕQGD VDELW ELU ERúOXN...

Page 200: ...H D PLVLQDOÕ NHVLP EDúOÕ ÕQÕ NROD FD GH LúWLUHELOLUVLQL O DQ DQDKWDUÕQÕ GLúOL NXWXVXQGDNL GHOLNWHQ VRNXQ YH O DQ DQDKWDUÕ OD DOÕFÕ SXOX NLOLWOHQHQH NDGDU oHYLULQ 6RPXQX VRO WDUDIÕ GLúOLGLU ORNPD DQDKWDUÕ OD JHYúHWLQ YH VRPXQX NDSD Õ YH NHOHSoH SXOXQX oÕNDUWÕQ 1 3 2 4 5 Q ú 6ú ú 3 5d 1 1 7 0 6 0HWDO EÕoD ÕQ O DQ DQDKWDUÕ OD HULQH VDELWOHQPHVL 0HWDO EÕoD Õ DOÕFÕ SXOXQ oÕNÕQWÕOÕ NÕVPÕ PHWDO EÕoDN HUL...

Page 201: ...ÕP PU YH J YHQOL ELU oDOÕúPD GD JDUDQWL HGLOLU RUDQÕQGD ELU 0 7 DPDQOÕ PRWRU D Õ NDUÕúÕPÕQÕQ HOGH HGLOPHVL oRN QHPOLGLU NVL WDNGLUGH DQ WÕUSDQÕQ J YHQLOLU oDOÕúPDVÕ JDUDQWL HGLOHPH R UX NDUÕúÕP RUDQÕ ELULP EHQ LQ LOH ELULP 0 7 DPDQOÕ PRWRU D ÕQÕ NDUÕúWÕUÕQ VD WDUDIWDNL WDEOR D EDNÕQ 127 DNÕW D NDUÕúÕPÕQÕQ KD ÕUODQPDVÕ LoLQ W P LOJLOL VWDQGDUWODUÕ NDUúÕOD DQ YH D DúDQ RQD ODQPÕú ELU NDSWD QFHOLNOH ...

Page 202: ...LO ELU GXUXPGD PDNLQH L HULQL GHQ oÕNDUPDN LoLQ NDQFD Õ XNDUÕ GR UX oHNLQ X VÕUDGD PDNLQHQLQ NRQWURO Q ND EHWPHPHN LoLQ oRN GLNNDWOL ROXQ 0DNLQHQLQ VL H YH D oHYUHGHNL LQVDQODUD GR UX VDYUXOPDVÕQD L LQ YHUPH LQ 0 PRGHOL LoLQ FLO ELU GXUXPGD KHU LNL WDUDIWDNL WÕUQDNODUD EDVWÕUDUDN PDNLQH L HULQL GHQ oÕNDUWDELOLUVLQL X VÕUDGD PDNLQHQLQ NRQWURO Q ND EHWPHPHN LoLQ oRN GLNNDWOL ROXQ 0DNLQHQLQ VL H YH D...

Page 203: ...Q LNOH NROXQX HQ VW NRQXPD JHWLULQ MLNOH NDSDOÕ hQLWH L VRO HOLQL OH VÕNÕFD WXWXQ 0DUú NROXQX ELU VÕNÕúPD KLVVHGHQH NDGDU QD LNoH oHNLQ UGÕQGDQ J oO ELU úHNLOGH oHNLQ øON DWHúOHPH GX XODQD NDGDU oDOÕúWÕUPD LúOHPLQL WHNUDUOD ÕQ 0RWRU oDOÕúWÕ ÕQGD MLNOH NROXQX MLNOH DoÕN NRQXPXQD JHWLULQ 0RWRU oDOÕúÕU oDOÕúPD NROX NDYUD ÕQ J YHQOLN NLOLGL EX LúOHP VÕUDVÕQGD DoÕOÕU YH JD PDQGDOÕQÕ ELU PLNWDU oHNWLNWH...

Page 204: ...GLNNDW HGLQ 7DPDPHQ DYDúODPDVÕQÕ EHNOH LQ EM3400U 85 850 EM3400L 85 850 ø 7 ùHNLOGH J VWHULOHQ NHVLFL SDUoDODU ELOHQPH HWNLOL ROPD DQ NLúLOHUFH DSÕODQ ELOHPH LúOHPOHUL NHVLFL SDUoDQÕQ GHQJHVL oDOÕúPDVÕQD YH GROD ÕVÕ OD PDNLQH WLWUHúLPOHULQH YH KDVDUODUÕQD QHGHQ RODELOLU 127 DKD X XQ ELU NXOODQÕP PU LoLQ NHVLFL EÕoDN KHU LNL NHVLFL NHQDUÕ GD N UHOHQH NDGDU ELU NHUH WHUV oHYULOHELOLU 6ú ú 3 5d 1 1 ú...

Page 205: ...ÕQ 0LVLQD Õ J O FÕYDWDGDQ oÕNDUWÕQ UGÕQGDQ PDNDUD Õ NDSDNWDQ oÕNDUWÕQ 9DUVD NDODQ PLVLQDODUÕ DWÕQ 80 mm 3 5 HQL PLVLQDQÕQ RUWDVÕQÕ PDNDUDQÕQ PHUNH LQGH NDQDO DUDVÕQGD EXOXQDQ WÕUQDNWDQ JHoLULQ 0LVLQDQÕQ ELU WDUDIÕ GL HU WDUDIÕQGDQ DNODúÕN PP X XQ ROPDOÕGÕU 0LVLQDQÕQ KHU LNL XFXQX PDNDUD HULQGHNL RN LúDUHWL Q QGH PDNDUD D VÕNÕFD VDUÕQ 7 7ÕUQDNODUÕ J O FÕYDWDODUD NDUúÕOÕN JHOHFHN úHNLOGH PDNDUD Õ ND...

Page 206: ... 8 7 1 1 0XKDID D HULQGHNL NDUH GHOLNOHUL J O FÕYDWDODU LOH D QÕ KL D D JHWLULQ UGÕQGDQ VDELWOHPHN HUH PXKDID D Õ NDSD D VD ODP úHNLOGH EDVWÕUÕQ LOLWOHULQ NDSDN HULQH WDP RODUDN RWXUGX XQGDQ HPLQ ROXQ ...

Page 207: ...NLQH L DoÕN DOHYOHUGHQ X DNODúWÕUÕQ YH VLJDUD LoPH LQ 7HPL OLN YH RQWURO UDOÕ Õ QO N KHU oDOÕúPD VDDWLQLQ VRQXQGD LNOH NROXQX WDPDPHQ NDSDOÕ NRQXPD oHYLULQ YH NDUE UDW UGHNL WR YH SLVOLNOHUL WHPL OH LQ DYD WHPL OH LFLVL NDSD ÕQÕQ oÕNDUWÕOPDVÕ 9LGD Õ V N Q YH KDYD WHPL OH LFLVL NDSD ÕQÕ oÕNDUWÕQ LOWUH HOHPDQÕQÕQ WHPL OHQPHVL LOWUH HOHPDQÕQÕ oÕNDUWÕQ YH KD IoH YXUDUDN LoHULVLQGHNL SLVOLNOHUL WHPL OH...

Page 208: ...DNÕW OWUHVLQL G HQOL RODUDN NRQWURO HGLQ DNÕW OWUHVLQL NRQWURO HWPHN LoLQ úX DGÕPODUÕ WDNLS HGLQ DNÕW GHSRVX NDSD ÕQÕ oÕNDUWÕQ YH NDODQ DNÕWÕ WDKOL H HGHUHN GHSR X ERúDOWÕQ HSR LoHULVLQGH DEDQFÕ PDGGH ROPDGÕ ÕQÕ NRQWURO HGLQ 9DUVD WHPL OH LQ HSR GHOL LQGHQ ELU WHO NDQFD VRNDUDN HPLú EDúOÕ ÕQÕ oÕNDUWÕQ DNÕW OWUHVL D PLNWDUGD WÕNDQPÕúVD WHPL OH LQ 7HPL OHPHN LoLQ DNÕW LoHULVLQGH KD IoH VDOOD ÕQ YH Y...

Page 209: ...UX GXUDQD NDGDU oDOÕúWÕUPD D GHYDP HGLQ XML L oÕNDUWÕQ YH ELUNDo GDPOD PRWRU D ÕQÕQ EXML GHOL LQGHQ GDPODPDVÕQÕ VD OD ÕQ 0DUú NROXQX PRWRUD PRWRU D Õ GD ÕODFDN úHNLOGH DYDúoD oHNLQ YH EXML L WDNÕQ DSD Õ PHWDO EÕoD D WDNÕQ HQHO RODUDN PRWRUX DWD NRQXPGD PXKDID D HGLQ 0 PN Q GH LOVH PDNLQH L PRWRU QLWHVL NHVLFL SDUoDQÕQ DOWÕQD JHOHFHN úHNLOGH HUOHúWLULQ NVL WDNGLUGH PRWRU D Õ LoHULGHQ VÕ ÕQWÕ DSDELO...

Page 210: ...URO HGLQ D DUOD ÕQ 204 DYD WHPL OH LFL 7HPL OH LQ 207 XML RQWURO HGLQ 208 6R XWPD KDYDVÕ JHoLúL YH VLOLQGLU NDQDWODUÕ 7HPL OH LQ NRQWURO HGLQ 209 DNÕW ERUXVX RQWURO HGLQ 209 H LúWLULQ 1 LúOL NXWXVX JUHVL ROGXUXQ 208 6XVWXUXFX oÕNOÕ ÕQ NRQWURO HGLOPHVL WHPL OHQPHVL DNÕW OWUHVL 7HPL OH LQ GH LúWLULQ 208 DUE UDW U DNÕWÕ ERúDOWÕQ 2 209 oDOÕúPD VDDWL VRQUDVÕ NRQWUROOHU LoLQ HWNLOL 6HUYLV 3HUVRQHOLQH YH...

Page 211: ...Õ DVÕ NRQHNW U DUÕ DVÕ YE RQWURO YH EDNÕP WDOHELQGH EXOXQXQ 0RWRU KHPHQ GXUX RU 0RWRU GHYUL NVHOPL RU VÕQPD HWHUVL GLU VÕQPD SURVHG U Q X JXOD ÕQ 0RWRU ÕVÕQPDVÕQD UD PHQ MLNOH NROX 3 NRQXPGDGÕU d NRQXPXQD JHWLULQ 5 ODQWL GHYUL G ú NW U 5 ODQWL GHYULQL D DUOD ÕQ DNÕW OWUHVL WÕNDQPÕúWÕU H LúWLULQ DYD WHPL OH LFL NLUOHQPLú YH D WÕNDQPÕúWÕU 7HPL OH LQ YH D GH LúWLULQ DUE UDW U QRUPDO oDOÕúPÕ RUGXU RQW...

Page 212: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885370C993 www makita com ALA ...

Reviews: