background image

ELM3700

ELM3300
ELM3700

Betriebsanleitung
Manuel d’utilisation
Operator’s manual
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções

√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘

Kullanim kilavuzu

Bruksanvisning

Brugsanvisning
Käyttöohjeet

Návod k použití
Instrukcje obsługi
Használati utasítás

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË

Priručnik za uporabo
Priročnik za uporabo
Návod na použitie
Manual de instrucfiiuni

Instrukcij  vadovas
Operatora rokasgrÇmat

Kasutusjuhend

Priručnik sa uputstvima

ME77

Summary of Contents for ELM3300

Page 1: ...nes Manual de instruções ËÁ  ÃÚ ÛË Kullanim kilavuzu Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Návod k použití Instrukcje obsługi Használati utasítás êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó Ò ËÌÒÚ Û͈ËflÏË Priručnik za uporabo Priročnik za uporabo Návod na použitie Manual de instrucfiiuni Instrukcij vadovas Operatora rokasgrÇmat Kasutusjuhend Priručnik sa uputstvima ME77 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS π TÜRKÇE SVENSKA DANSK SUOMI ČESKY POLSKI MAGYAR êìëëäàâ HRVATSTKI SLOVENSKO SLOVENSKY ROMÂN LIETUVIŠKAI LATVISKI EESTI SRPSKI CS EE LV LT RO SK SLO HR RU HU PO CZ FIN DK S TR GR P E NL I GB F D ...

Page 4: ...4 1 2 4 3 5 1 2 3 1 1 1 3 2 4 6 7 8 3 5 1 Ø 130 Ø 160 1 1 2 8 1 2 1 4 2 ...

Page 5: ...5 1 2 1 3 2 1 2 STOP START 1 2 1 2 1 2 2 1 3 1 4 1 4 2 3 3 3 4 2 2 2 1 3 2 ...

Page 6: ...N ET COMPOSANTS DE LA MACHI NE 1 Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000 14 CE 2 Marquage de conformité selon la directive 98 37 CEE 3 Année de fabrication 4 Type de tondeuse 5 Numéro de série 6 Nom et adresse du Constructeur 7 Tension et fréquence du courant 11 Carter de coupe 12 Moteur 13 Lame de coupe 14 Pare pier res déflecteur 15 Sac de ramassage d herbe 16 Guidon 17 Interrupte...

Page 7: ...formazioni più appro I GB fondite sullo smaltimento di questo prodotto contattare l Ente com petente per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il vostro Rivenditore DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI dove pre visti 21 Arresto 22 Marcia PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Il vostro rasaerba deve essere uti lizzato con prudenza A tale scopo sulla macchina sono stati posti dei pittogrammi destinati...

Page 8: ...cústica conforme a directriz 2000 14 CE 2 Marca de conformidade segundo a directriz 98 37 CEE 3 Ano de construção 4 Tipo de relvadeira 5 Número de matrícula 6 Nome e endereço do Construtor 7 Tensão e frequência de alimentação P E 11 Chassis 12 Motor 13 Faca lâmina 14 Pára pedras 15 Saco recolhedor 16 Braço 17 Comando interruptor 18 Acoplamento cabo eléctrico Não deite ferramentas eléctricas no lix...

Page 9: ...fl TR GÜVENL K TAL MATLARI Çim biçme makineniz tedbirli kullanılmalıdır Bu amaçla bafllıca kullanım önlemlerini hatırlatmak amacıyla makine üzerine resimli diyagramlar yerlefltirilmifltir Bunların anlamı afla ıda açıklanmaktadır Ayrıca iflbu el kitabının iliflkin bölümünde belirtilen güvenlik kurallarını dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz 31 Dikkat Makineyi kullanmadan önce talimat el kitabını oku yun 3...

Page 10: ...oskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellu sten mukaisesti käytetyt sähkötarvikkeet on toimitettava ongel majätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Jos sähköisiä laitteita hävitetään kaatopaikalle tai maaperään vahingolliset aineet saattavat joutua pohjaveteen ja ravintoketjuun vahingoittaen siten terveyttä ja hyvinvointia Lisätietoja tämän l...

Page 11: ...zapoznać się dokładnie z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji PO 31 Uwaga Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi 32 Niebezpieczeństwo wyrzucenia Podczas użycia dbać o to aby inne osoby znajdowały się w bezpiecznej odległości od pracującej kosiarki 33 Uważać na tnące ostrza Odłączyć przewód zasilania przed przystąpieniem do konserwacji lub jeśli kabel jest uszkod zony ...

Page 12: ...za sakupljanje 16 Držalo 17 Sklop za paljenje 18 Kuka za električni vod Električnu opremu ne odlagati zajedno s kućnim otpacima U skladu s Europskom direktivom 2002 96 EG o otpadnim električnim i elektroničkim strojevima i njezinoj primjeni u nacionalnom pravu istrošena električna oprema se mora sakupl jati odvojeno i vratiti u ekološki pogon za recikliranje U slučaju odlaganja električkog otpada ...

Page 13: ...y uvedené v príslušnej kapitole tohto návodu SK 31 Upozornenie Pred použitím stroja si prečítajte tento návod na použitie 32 Riziko vymrštenia Počas použitia stroja dbajte o to aby sa nepovolané osoby nachádzali mimo jeho pracovného prie storu 33 Pozor na ostré čepele Pred zahájením údržby alebo v prípade poškodenia kábla najprv odpojte zástrčku zo zá suvky elektrického rozvodu 34 Upozornenie udrž...

Page 14: ...elektrisko apr kojumu sadz ves atkritumos Saska Ç ar Eiropas Direkt vu par lietotajÇm elektroiekÇrtÇm elektronikas iekÇrtÇm 2002 96 EG un tÇs iekØaušanu valsts likundošanÇ lietotÇs elektriskais i apr kojumsr jÇsavÇc atseviš i un jÇnogÇdÇ otrreizïjai pÇrstrÇdei vidi saudzï jošÇ veidÇ Ja elektroiekÇrtas ir izmestas izgÇztuvï vai dabÇ kait gas vielas var sasniegt grunts de us un iek auties pÇrtikas ï...

Page 15: ... Direktive 2002 96 CE o otpadu električnih i elektronskih aparata i njenom sprovođenju u skladu sa državnim pravilima istrošeni elek trični aparati se moraju odvojeno sakupljati tako da bi mogli ponovo da se iskoriste na ekološko prihvatljiv način Ako budete bacili električne aparate na deponiju ili na zemljište štetne supstance mogu dospeti do vodonosnog sloja i tako ući u prehrambeni lanac ugrož...

Page 16: ...Hängen mit einer übermäßigen Neigung 10 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Maschine zu sich heran ziehen 11 Halten Sie das Schneidwerkzeug an wenn der Mäher beim Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist und wenn Sie die Maschine zur Mähfläche hin und wieder abtransportieren 12 Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten Schutz einrichtungen oder ohne angebaute Schutzei...

Page 17: ...g gezeigt Das Kabel auf korrekte Weise verbinden Den Motor durch Anziehen des Hebels 1 des Schalters nach dem Drücken des Druckknopfes 2 der Verriegelung anlassen Während des Mähens ist darauf zu achten dass 3 3 3 2 3 1 3 MÄHEN DES GRASES 2 2 2 1 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN 1 4 1 3 1 2 1 1 1 VERVOLLSTÄNDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS D sich das elektrische Kabel immer hinter dem Benutzer und auf der Se...

Page 18: ...re particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers soi 11 Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le transport lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tondre 12 Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés ou en l absence de dispositifs de sécurité comme le déflecteur ou le bac de ramassage 13 Pou...

Page 19: ...BE 2 2 2 1 2 DESCRIPTION DES COMMANDES 1 4 1 3 1 2 1 1 1 ACHEVER LE MONTAGE F Pour le démarrage appuyer sur le bouton de blocage 2 et tirer sur le levier 1 de l interrupteur Pendant la tonte faire en sorte que le câble élec trique se trouve toujours derrière soi et dans une partie du terrain déjà tondue La pelouse aura un plus bel aspect si elle est toujours ton due à la même hauteur et dans les d...

Page 20: ...mow on slopes that are too steep 10 Exercise extreme caution when pulling the lawnmower towards you 11 Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans portation when crossing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed 12 Never operate the lawnmower with defective guards or with out safety devices such as the stone guard and or grass ca...

Page 21: ...hown in the drawing Connect the extension cable correctly as indicated Start the engine by pressing the safety push button 2 and pulling the switchgear lever 1 3 2 3 1 3 GRASS CUTTING 2 2 2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 4 1 3 1 2 1 1 1 FINISH ASSEMBLY GB While cutting ensure that the electric cable is always behind you and on the area of grass already cut The lawn will look better if it is always ...

Page 22: ...i eccessivamente ripidi 10 Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso di voi 11 Fermare la lama se il rasaerba deve essere inclinato per il tra sporto nell attraversare superfici non erbose e quando il rasaerba viene trasportato da o verso l area che deve essere tagliata 12 Non azionare mai il rasaerba se i ripari sono danneggiati oppu re senza il sacco raccoglierba o il parasassi...

Page 23: ...lunga come indicato 3 2 3 1 3 TAGLIO DELL ERBA 2 2 2 1 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI 1 4 1 3 1 2 1 1 1 COMPLETARE IL MONTAGGIO I Per avviare il motore premere il pulsante di sicurezza 2 e tirare la leva 1 dell interruttore Durante il taglio fare in modo che il cavo elettrico si trovi sempre alle spalle e dalla parte di prato già tagliata L aspetto del prato sarà migliore se i tagli saranno effettua ti...

Page 24: ...op als u op een helling van richting verandert 9 Niet maaien op bijzonder steile hellingen 10 Pas goed op als u de grasmaaier naar u toe haalt 11 Als de grasmaaier om vervoersredenen schuin gehouden moet worden of als u de grasmaaier over een terrein verplaatst waar geen gras ligt of als de grasmaaier van of naar het te maaien terrein verplaatst dient u het mes vast te zetten 12 Gebruik de grasmaa...

Page 25: ...ak 1 correct vasthaken zoals blijkt uit de afbeelding Haak het verlengsnoer correct vast zoals aangege ven De motor starten door op de veiligheidsknop 2 te drukken en door aan de bedieningshendel 1 te trekken 3 2 3 1 3 MAAIEN VAN HET GRAS 2 2 2 1 2 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN 1 4 1 3 1 2 1 1 1 EERST ALLE ONDERDELEN MONTEREN NL Tijdens het maaien dient u ervoor te zorgen dat het elektrisc...

Page 26: ... pendientes excesivamente abruptas 10 Prestar extrema atención cuando empuje la cortadora de pasto hacia sí 11 Parar la cuchilla si hay que inclinar la cortadora de pasto para transportarla mientras se atraviesa superficies no herbosas y cuan do la cortadora de pasto se transporta desde o hacia el área que se tiene que cortar 12 No accionar nunca la cortadora de pasto si las protecciones están dañ...

Page 27: ...ganchar correctamente el cable de prolongación como se indica Para arrancar el motor apretar el pulsador de seguridad 2 y tirar de la palanca 1 del interruptor 3 2 3 1 3 CORTE DE LA HIERBA 2 2 2 1 2 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1 4 1 3 1 2 1 1 1 COMPLETAR EL MONTAJE E Durante el corte tener siempre el cable eléctrico a nuestras espaldas sobre la parte de prado ya segado El aspecto del prado mejorará ...

Page 28: ...direcção 9 Não cortar em declives excessivamente ríspidos 10 Prestar a máxima atenção ao puxar a relvadeira para si 11 Bloquear a lâmina quando a relvadeira for inclinada para ser transportada quando atravessar superfícies sem relva e quando a relvadeira for transportada de ou para o local onde será cortada a relva 12 Nunca accionar a relvadeira se as protecções estiverem danifi cadas e nem se est...

Page 29: ...são correctamente confor me indicado Para arrancar o motor carregar no botão de segurança 2 e puxar a alavanca 1 do interruptor 3 2 3 1 3 CORTE DA RELVA 2 2 2 1 2 DESCRIÇÃO DOS CONTROLES 1 4 1 3 1 2 1 1 1 CONCLUIR A MONTAGEM P Durante o corte fazer de modo que o cabo eléctri co se encontre sempre atrás de si e do lado da relva já cor tada O aspecto da relva será melhor se se efectuarem os cortes s...

Page 30: ...Îfi ÚÔ ÙÔ Ì ÚÔ Û 11 Ù Ì Ù ÛÙ ÙÔ Ì ÚÈ ÎÔ fiÙ Ó Á ÚÓÂÙ ÙÔ ÏÔÔÎÔ ÙÈÎfi ÁÈ ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ fiÙ Ó È Û ÂÙ  ÈÊ ÓÂÈ ˆÚ ÏfiË Î È fiÙ Ó ÌÂÙ Ê ÚÂÙ ÙÔ ÏÔÔÎÔ ÙÈÎfi fi ÚÔ ÙËÓ ÂÚÈÔ Ô Ú ÂÈ Ó Îfi ÂÙ 12 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÏÔÔÎÔ ÙÈÎfi Ì ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎ ÚÔÛÙ Û Â ˆÚ ÙÔ Û ÎÔ ÂÚÈÛ ÏÏÔÁ ÏfiË ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÁÈ ÙÈ ÙÚ 13 Ù ÙÔÎÈÓ ÌÂÓ ÌÔÓÙ Ï ÔÛ Ì Ï ÍÙ ÙË ÌÂÙ ÔÛË Î ÓËÛË ÙÔ ÙÚÔ Ô ÚÈÓ ÏÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú 14 µ ÏÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔÓ ÎÈÓ...

Page 31: ...Ô Î Ïˆ Ô fi ˆ Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È 3 2 3 1 3 KO H TOY PA I IOY 2 2 2 1 2 EPI PAºH TøN XEIPI MøN 1 4 1 3 1 2 1 1 1 TE EIø TE TH YNAPMO O H H GR È Ó ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ Ï 2 Î È ÙÚ ÍÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi 1 ÙÔ È Îfi ÙË K Ù ÙËÓ ÎÔ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Î ÏÒ ÈÔ Ú ÂÈ ÓÙ Ó Ú ÛÎÂÙ È fi Ûˆ Û Î È fi ÙËÓ ÏÂ Ú ÙÔ Ë ÎÔÌÌ ÓÔ ÔÚÙÔÙ ËÙ O ÔÚÙÔÙ ËÙ ı Â Ó È Î Ï ÙÂÚÔ Ó Î ÓÂÙ ÓÙ ÙÔ Îfi ÈÌÔ ÛÙÔ ÈÔ Ô Î È ÂÓ ÏÏ ÎÙÈÎ ÚÔ ÙÈ Ô ...

Page 32: ...son derece özenli davranın 9 Aflırı dik yokufllarda kesmeyiniz 10 Çim biçme makinesini kendinize do ru çekerken son derece dikkatli olun 11 Çim olmayan zeminlerden geçerken çim biçme makinenizi taflımak için yatırmanız gerekti inde ve makineyi biçilecek alana veya oradan baflka yere götürürken bıça ı durdurun 12 Çim biçme makinesini korumalar hasar görmüflse veya çim toplama haznesi veya tafltan koruyuc...

Page 33: ...içimde kancalayın Belirtilmifl oldu u gibi uzantı kablosunu düzgün flekilde ba layın Motoru çalıfltırmak için emniyet tufluna 2 basınız ve flalte rin levyesini 1 çekiniz 3 2 3 1 3 Ç M B ÇME 2 2 2 1 2 KONTROL S STEM N N TANIMI 1 4 1 3 1 2 1 1 1 MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI TR Çim biçerken elektrik kablosunun daima arkanızda ve daha önce biçilmifl olan alanda bulunmasına dikkat edin Çim hep aynı yükseklikte...

Page 34: ...r sluttande terräng aldrig upp och ner 8 Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande terräng 9 Klipp inte vid väldigt branta ytor 10 Var särskilt försiktig när gräskilipparen dras mot föraren 11 Stoppa kniven om gräsklipparen måste lutas för bl a trans port vid korsning av ytor utan gräs och när gräsklipparen trans porteras till och från ytan där gräset ska klippas 12 Använd aldrig grä...

Page 35: ...t vad som indikeras Starta motorn genom att trycka på säkerhetsknappen 2 och dra i kontrollspaken 1 När gräsklippning pågår bör elkabeln alltid vara 3 3 3 2 3 1 3 GRÄSKLIPPNING 2 2 2 1 2 BESKRIVNING AV KOMANDON 1 4 1 3 1 2 1 1 1 AVSLUTA MONTERINGEN S bakom föraren och på den sidan där gräset redan har klippts Gräsmattan kommer att få ett bättre utseende om gräset alltid klipps i samma höjd och väx...

Page 36: ...mråder med en overdreven hældning 10 Pas på når du trækker plæneklipperen mod dig selv 11 Skal plæneklipperen transporteres over andre overflader end græs afbryd da motoren og kontroller at kniven er i stilstand 12 Benyt aldrig plæneklipperen hvis beskyttelsesskærmen er beskadiget eller uden pose græsopsamler eller skærm 13 På modeller med fremdrift skal hjuldriften frakobles før motoren startes 1...

Page 37: ...givet Tænd motoren ved at trykke på stoptrykknappen 2 og træk i håndtaget 1 Under arbejde bør man være opmærksom på altid at holde el ledningen bagved plæneklipperen og altid på den allerede klippede plæne 3 3 3 2 3 1 3 ARBEJDE MED PLÆNEKLIPPEREN 2 2 2 1 2 BESKRIVELSE AF STYRINGERNE 1 4 1 3 1 2 1 1 1 MONTERINGSANVISNING DK For at opnå det bedste resultat af klipningen anbefales det at anvende den ...

Page 38: ... vaihtaessasi suuntaa rinteissä 9 Älä leikkaa ruohoa liian jyrkissä rinteissä 10 Ole erittäin varovainen vetäessäsi ruohonleikkuria itseäsi kohden 11 Sido terä jos ruohonleikkuri on kallistuneena kuljetuksen aikana ylittäessäsi ruohottomia aluieita ja silloin kun sitä kuljete taan työalueille ja sieltä pois 12 Älä koskaan käynnistä ruohonleikkuria ilman kivisuojusta tai ruohonkeruusäkkiä tai jos k...

Page 39: ...ojohto oikein kuvassa osoitetulla tavalla Käynnistä moottori painamalla turvakosketinta 2 ja vetä mällä katkaisijan vivusta 1 Leikkauksen aikana huolehdi että sähköjohto 3 3 3 2 3 1 3 RUOHONLEIKKAUS 2 2 2 1 2 SÄÄDINTEN SELITYS 1 4 1 3 1 2 1 1 1 KOKOONPANON TÄYDENNYS FIN pysyttelee aina sinun takanasi ja aina jo leikatun ruohoa lueen puolella Ruohokentästä tulee kauniimpi jos ajat ruohon aina saman...

Page 40: ... A ZÁKLADNÍ POUČENÍ CZ 8 Při změně směru sekání ve svahu bu te zvlášt opatrní 9 Nepoužívejte sekačku na příliš prudkých svazích 10 Dbejte zvýšené opatrnosti v okamžiku kdy táhnete sekačku směrem k sobě 11 Před přejížděním beztravnatých ploch před nakláněním a přenášením sekačky vždy vypněte sekačku a počkejte až do úplného zastavení nože 12 Nespouštějte sekačku jsou li poškozeny nebo nesprávně nas...

Page 41: ...koš 1 jak je to znázorněno na obrázku Správně uchy te prodlužovací kabel znázorněným způsobem 3 2 3 1 3 SEKÁNÍ TRÁVY 2 2 2 1 2 POPIS OVLÁDÁNÍ 1 4 1 3 1 2 1 1 1 SESTAVENÍ SEKAČKY CZ Pro startování motoru stiskněte pojistný spínač 2 a přitáhněte páku 1 vypínače Během sekání zajistěte aby se elektrický kabel nacházel vždy za Vámi a na již posekaném trávníku Lepšího vzhledu posekaného trávníku dosáhne...

Page 42: ...gólną ostrożność podczas przyciągania kosiarki we własnym kierunku 11 Zatrzymać noże jeśli kosiarka musi być przechylona w trakcie prze noszenia przy przechodzeniu przez powierzchnie bez trawy lub kiedy kosiarka jest przenoszona z lub do strefy która musi być skoszona 12 Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami oraz bez zamon towanego pojemnika na ściętą trawę lub bez zamontowanej osłony prze...

Page 43: ...umocować prawidłowo pojemnik 1 jak wskazuje rysunek Zaczepić prawidłowo przewód przedłużacza jak wskazano 3 2 3 1 3 KOSZENIE TRAWNIKA 2 2 2 1 2 ELEMENTY STEROWANIA 1 4 1 3 1 2 1 1 1 MONTAŻ KOSIARKI PO W celu uruchomienia kosiarki należy najpierw nacisnąć przycisk 2 a następnie przyciągnąć dźwignię wyłącznika 1 Podczas koszenia należy dbać o to aby przewód połączeniowy znajdował się za kosiarką ora...

Page 44: ...yázzon amikor a lejtőn irányt változtat 9 Ne nyírjon túl lejtős felületen 10 Vigyázni kell mikor saját maga felé húzza a fűnyírót 11 Állítsa meg a kést ha a fűnyírót meg kell emelni elmozdítás végett vagy át kell vinni nem füves területen vagy amikor a gépet a nyírásra kerülő területre vagy területről kell vinni 12 Ne működtesse a fűnyírót megrongálódott védőrészekkel gyüjtőzsák vagy kidobáshárító...

Page 45: ...etéket a feltüntetett ábra szerint A motor indításakor nyomja be a biztonsági gombot 2 és húzza meg a kapcsoló 1 kart 3 2 3 1 3 A FŰNYÍRÁS 2 2 2 1 2 A KEZELÉS LEÍRÁSA 1 4 1 3 1 2 1 1 1 A GÉP ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK MENETE HU A fűnyíráskor ügyeljen arra hogy az elektromos kábel mindig a kezelő mögött a már levágott területen leg yen A nyírt felület szebb lesz ha ugyanolyan magasságban de két irányban tört...

Page 46: ... A éÅìóÖçàÖ RU ÒÍÎÓÌ ı 9 ç ÍÓÒËÚÂ Ú Û Ì ÒÎË ÍÓÏ Í ÛÚ ı Û ÒÚÍ ı 10 ÅÛ Ú ÂÁ ÈÌÓ ÓÒÚÓ ÓÊÌ ÏË ÂÒÎË Ô ËıÓ ËÚÒfl ÚflÌÛÚ ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì Ò fl 11 éÒÚ Ì ÎË ÈÚ ÌÓÊ ÂÒÎË Ú Â ÛÂÚÒfl Ì ÍÎÓÌËÚ ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Îfl Ô ÂÌÓÒÍË Ô ÂÒÂ Û ÒÚÍË ÂÁ ÒÚËÚÂÎ ÌÓÒÚË ËÎË Ú ÌÒÔÓ ÚË Ó Ú ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Í ÏÂÒÚÛ ÓÚ Ë Ó ÚÌÓ 12 çËÍÓ Ì ÍÎ ÈÚ ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÂÒÎË Ó Ê ÂÌËfl ÔÓ ÂÊ ÂÌ ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ ÛÂÚ Ï ÓÍ Îfl Ò Ó Ú ËÎË Á ËÚ ÓÚ Í ÏÌÂÈ 13 Ç ÏÓ ÂÎflı Ò Ú...

Page 47: ...ËÌËÚÂÎ Ì È Í ÂÎ Í Í ÔÓÍ Á ÌÓ 3 2 3 1 3 3 ëäÄòàÇÄçàÖ íêÄÇõ 2 2 2 1 2 2 éèàëÄçàÖ éêÉÄçéÇ ìèêÄÇãÖçàü 1 4 1 3 1 2 1 1 1 1 áÄÇÖêòÖçàÖ åéçíÄÜÄ RU ÑÎfl Á ÔÛÒÍ Ë ÚÂÎfl Ì ÊÏËÚÂ Ô Â Óı ÌËÚÂÎ ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 2 Ë ÔÓÚflÌËÚ 1 ÍÎ ÚÂÎfl ÇÓ ÂÏfl ÒÍ Ë ÌËfl ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËÈ Í ÂÎ ÓÎÊÂÌ ÒÂ Ì ıÓ ËÚ Òfl Á ÂÈ ÒÔËÌÓÈ ÒÓ ÒÚÓ ÓÌ ÛÊ ÒÍÓ ÂÌÌÓ Ó ÁÓÌ É ÁÓÌ Û ÂÚ ËÏÂÚ ÓΠÍÍÛ ÚÌ È Ë ÂÒÎË Ú Û ÒÍ Ë Ú ÒÂ Ì Ó ËÌ ÍÓ ÓÈ ÒÓÚÂ Ë ÔÓÓ Â Â ÌÓ Ûı Ì Ô ÎÂÌË...

Page 48: ...rmim nagibima 10 Obratiti najveću moguću pažnju prilikom povlačenja kosilice prema sebi 11 Zaustaviti oštricu u ovim slučajevima kada kosilica treba biti nagnuta prilikom prijevoza prilikom prijelaza preko površina bez trave ili kada kosilica treba biti prenesena prema površini koju treba pokositi i sa te površine 12 Nikada ne uključiti kosilicu ako su zaštite oštećene ili ako nema koša za sakuplj...

Page 49: ...e i učvrstiti na ispravan način koš 1 kako to prikazuje crtež Pričvrstiti ispravno produžni vod kako je prikazano 3 2 3 1 3 REZANJE TRAVE 2 2 2 1 2 OPIS NAREDBI 1 4 1 3 1 2 1 1 1 DOVRŠITI SKLAPANJE HR Motor se pokreće pritiskom na sigurnosnu sklopku 2 i povlačenjem ručice 1 za paljenje Tijekom košnje voditi računa o tome da električni vod bude uvijek iza leđa i to na onoj strani travnjaka koja je ...

Page 50: ...LO 9 Ne uporabljajte za košnjo na preveč strmih pobočjih 10 Bodite posebno pozorni kadar vlečete kosilnico proti sebi 11 Kadar morate nagniti kosilnico za transport prečkati netrav ne površine ali kadar morate transportirati kosilnico s kraja ali na kraj košnje ustavite rezila 12 Nikoli ne uporabljajte kosilnice če so poškodovana varovala brez košare za travo ali ščitnika proti kamenju 13 Pri mode...

Page 51: ...kot je prikazano na sliki Pravilno zataknite podaljšek kot je prikazano na sliki Za zagon motorja pritisnite na varnostni gumb 2 in potegnite vzvod 1 stikala 3 2 3 1 3 KOŠENJE TRAVE 2 2 2 1 2 OPIS KOMAND 1 4 1 3 1 2 1 1 1 KONČNA MONTAŽA SLO Med košnjo pazite da se bo električni kabel vedno nahajal za kosilnico in na strani že pokošenega travnika Travnik bo lepši če ga boste pokosili povsod v isti ...

Page 52: ...E A VÝCVIK SK 10 Venujte maximálnu pozornos ahaniu kosačky smerom k vám 11 Zastavte nôž ak má by kosačka naklonená z dôvodu pre pravy pri prechode netrávnatým povrchom a pri preprave kosačky z miesta o na miesto plochy na ktorej je potrebné pokosi trávu 12 Neuvádzajte do činnosti kosačku ak sú poškodené bočné kryty alebo ke nie je nasadený zberný kôš ani zadný ochranný kryt 13 Pri modeloch s náhon...

Page 53: ...orneným spôsobom Pri štartovaní motora stlačte bezpečnostné tlačidlo 2 a potiahnite páku vypínača 1 3 2 3 1 3 KOSENIE TRÁVY 2 2 2 1 2 POPIS OVLÁDACĺCH PRVKOV 1 4 1 3 1 2 1 1 1 UKONČENIE MONTÁŽE SK Počas kosenia zabezpečte aby sa elektrický kábel nachádzal vždy za chrbtom a zo strany už pokosenej trávy Vzh ad trávnika sa vylepší ak bude pri každom prechode kosený na rovnakú výšku a striedavo v dvoc...

Page 54: ...cio dată în sens vertical 8 Fiţi foarte atenţi când se schimbă înclinarea pantei 9 Nu tăiaţi iarba pe pante foarte înclinate 10 Fiţi foarte atenţi când trageţi mașina spre voi 11 Fixaţi bine lama dacă trebuie să transportaţi mașina Când treceţi cu mașina peste suprafeţe fără iarbă de exemplu sau când o transportaţi la locul de muncă 12 Nu acţionaţi niciodată mașina dacă protecţiile acesteia sacul ...

Page 55: ...tru pornire apăsaţi pe butonul pentru oprirea de urgenţă 2 și trageţi maneta 1 întreruptorului 3 2 3 1 3 TUNDEREA IERBII 2 2 2 1 2 DESCRIEREA COMENZILOR 1 4 1 3 1 2 1 1 1 COMPLETAREA MONTAJULUI RO În timpul operaţiilor de tăiere asiguraţi vă că și cablul este în spatele mașinii și pe porţiunea cu iarba deja tăiată Aspectul gazonului va fi mai frumos dacă iarba se tunde la aceeași înălţime alternat...

Page 56: ...gai šlaito o ne virš ar apaãià 8 Šlaituose keisdami pjovimo krypt b kite labai atsarg s 9 Nepjauti žolòs ant pernelyg staãi šlait 10 B kite labai atsarg s kai žoliapjov traukiate sav s link 11 Sustabdykite geležt jei žoliapjovj reikia pakreipti kai ji gabenama per nežolòtus plotus iš darbo vietos arba jà 12 Jokiu b du nejunkite žoliapjovòs jei pažeistos apsaugos nòra žolòs surinkimo maišo ar akmen...

Page 57: ...ikslòlyje Ilgiklio laidà prikabinkite taisyklingai kaip nurodyta Variklis paleidžiamas spaudžiant apsaugos mygtukà 2 ir patraukiant jungiklio svirt 1 Pjovimo metu elektros laidas visada turi b ti už nugaros jau nupjautoje vejos dalyje 3 3 3 2 3 1 3 ŽOLñS PJOVIMAS 2 2 2 1 2 PRIETAIS SKYDO APRAŠYMAS 1 4 1 3 1 2 1 1 1 MONTAVIMO UŽBAIGIMAS LT Veja atrodys kur kas gražiau jeigu bus pjaunama tame paãiam...

Page 58: ...es uz nogÇzes mainiet virzienu maksimÇli uzman gi 9 Nep aujiet pÇrÇk stÇvÇ nogÇzï 10 Esiet ÇrkÇrt gi uzman gi kad velkat p aujmaš nu uz savu pusi 11 Apturiet asmeni ja p aujmaš nu transportïsit pieliektÇ veidÇ ved sit pÇri teritorijÇm bez zÇles kÇ ar kad p aujmaš nu transpor tï uz p aujamo zÇlÇju vai no tÇ 12 NekÇdÇ gad jumÇ nedarbiniet p aujmaš nu ja tÇs da as ir bojÇtas ne ar bez zÇles savÇkšana...

Page 59: ...ts attïlÇ 3 1 3 ZÅLES PπAUŠANA 2 2 2 1 2 VAD BAS IER U APRAKSTS 1 4 1 3 1 2 1 1 1 MONTÅŽAS IZPILDE LV Pareizi piestipriniet pagarinÇtÇja vadu kÇ parÇd ts Lai iedarbinÇtu motoru nospiediet droš bas pogu 2 un pavelciet slïdža sviru 1 P aušanas laikÇ nodrošiniet lai elektr bas vads atra stos jums aiz pleciem tajÇ zÇliena da Ç kura jau ir nop auta ZÇlÇja izskats b s labÇks ja p aušana vienmïr veiksit ...

Page 60: ...atlikud kui tõmbate muruniidukit enda poole 11 Peatage lõiketera kui peate muruniitjat kallutama transpordiks või ületades pindu millel ei ole rohtu ja samuti siis kui transpordite muruniitjat tööalale või sealt ära 12 Ärge kasutage kunagi muruniidukit kui väljaviskeava kaitsed on vigastatud ilma rohukogujata või ilma kivikaitseta 13 Iseliikuriga mudelitel enne mootori käivitamist võtke käiguka st...

Page 61: ...d kin nitusvõimalustele Mootori käivitamiseks vajutage lukustusnuppu 2 ja tõm make lüliti hooba 1 Niitmise ajal jälgige et elektrijuhe oleks alati selja taga ja niidetud muru poolel 3 3 3 2 3 1 3 MURU NIITMINE 2 2 2 1 2 KASUTAMISE KIRJELDUS 1 4 1 3 1 2 1 1 1 MONTEERIMINE EE Muru väljanägemine saab parem kui niita alati samal lõike kõrgusel ja vaheldumisi kahes suunas Töö lõppedes laske hoob 1 laht...

Page 62: ... previše velikim nizbrdicama 10 Dobro paziti kada vučete kosilicu ka vama 11 Zaustaviti sečivo ako se kosilica mora nagnuti zbog trans porta kod prelaza površina bez trave i kada se kosilica prenosi sa ili ka površini koja treba da se kosi 12 Nikada ne uključivati kosilicu ako su zaštite oštećene ili bez vreće sa skupljanje trave ili bez štitnika za kamenčiće 13 Kod modela sa vučom isključiti pren...

Page 63: ... na slici Pravilno povezati produžni kabl kao što je prikaza no za različite vrste spojnica Da bi pokrenuli motor pritisnuti sigurnosno dugme 2 i povući polugu 1 prekidača Za vreme košenja raditi tako da se električni kabl uvek nalazi iza vas i na pokošenom delu travnjaka Travnjak će izgledati bolje ako se košenje radi uvek istom visinom i naizmenično u dva pravca 3 3 3 2 3 1 3 KOŠENJE TRAVE 2 2 2...

Page 64: ...antie Tout travail au titre de la garantie est à effectuer par le vendeur spé cialiste MAKITA Service spare parts and guarantee Maintenance and repair The maintenance and repair of modern machines as well as all safety devices require qualified technical training and a special workshop equipped with special tools and testing devices All work not described in this Instruction Manual may be done onl...

Page 65: ...os en la garantía Dejar realizar todos los trabajos que afectan la garantía por un comerciante especializado de MAKITA Serviço de oficina peças sobressalentes e garantia Manutenção e reparos A manutenção e o conserto de aparelhos modernos bem como dos grupos de elementos relevantes para a segu rança exigem uma formação especializada qualificada e uma oficina equipada com ferramentas especiais e ap...

Page 66: ...er för gamla bränslen eller oljor använts skador som kan härledas till arbete under uthyrning Garanti lämnas ej för rengörings skötsel och inställnings åtgärder Alla garantiarbeten skall utföras av MAKITA fack handlare Værkstedsservice reservedele og garanti Vedligeholdelse og reparationer Vedligehold og reparation af moderne maskiner og til hørende sikkerhedsindretninger kræver faguddannelse og e...

Page 67: ...a megfelelő szakképesítést valamint speciális szerszámokkal és teszteszközökkel felszerelt szakszervizt igényel A jelen üzemeltetési utasításban nem szereplő valamennyi munkálatot megfelelő szakszerviznek ill szerződött szerviznek kell elvégeznie A szakember rendelkezik a szükséges képesítéssel tapasztalattal és felszereléssel ahhoz hogy Önnek a mindenkor legolcsóbb megoldást biztosítsa és tanáccs...

Page 68: ... popísané v tomto prevádzkovom návode musia by prevedené v zodpovedajúcej odbornej dielni resp zmluvnej dielni Odborník má odborné vyškolenie skúsenosti a vybavenie tomu aby Vám poskytol cenovo výhodné riešenie a pomohol radou i skutkom V prípadoch pokusov o opravy tretími osobami resp neautorizovanými osobami zaniká nárok na záruku Príslušnos Len u zariadení s motormi značky Briggs Stratton Honda...

Page 69: ...s ventilatora korpusa piesÇr ošanas rezultÇtÇ Nepiederošu personu neprasm gu r košanos vai neprofesionÇliem romontdarbu mïÆinÇjumiem Nepiemïrotu rezerves da u jeb neoriÆinÇlu firmas MAKITA deta u izmantošanu ja defekts tika izrais ts to izmantošanas rezultÇtÇ Nepiemïrotu vai ar notecïjušu uzglabÇšanas termi u darba materiÇlu izmantošanu BojÇjumiem kuri saist ti ar noteikumiem izrietošiem no nomas ...

Page 70: ... Schalleistungspegel Niveau de puissance acoustique garanti Guaranteed sound power level Livello di potenza acustica garantito Gewaarworgd geluidsniveau Nivel de potencia acústica garantizado Nível de potência sonora garantido ª ÁÈÛÙË ÛÙ ıÌË ıÔÚ Ô Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË Garanti edilen ses gücü seviyesi Garanterad bullernivå Garanteret støjniveau Taattu melutaso Zaručená hladina akustického výkonu G...

Page 71: ... Schalleistungspegel Niveau de puissance acoustique garanti Guaranteed sound power level Livello di potenza acustica garantito Gewaarworgd geluidsniveau Nivel de potencia acústica garantizado Nível de potência sonora garantido ª ÁÈÛÙË ÛÙ ıÌË ıÔÚ Ô Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË Garanti edilen ses gücü seviyesi Garanterad bullernivå Garanteret støjniveau Taattu melutaso Zaručená hladina akustického výkonu G...

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ...max km h mm mm V W 33 ELM3300 400 27 25 55 130 160 11 5 3 250 1100 37 500 35 25 55 130 160 13 3 250 1300 ELM3700 ...

Page 76: ...révio À fiÎÂÈÙ È Û ÏÏ Á ˆÚ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË Önceden haber veril meksizin de ifltirilebilir Kan utsättas för modifieringar utan att detta medde las Ret til ændringer forbeholdes Voidaan tehdä muutoksia ilman ennak koilmoitusta Možnost změn bez předešlého upozornění Poddawany modyfikacjom bez awizowania Előzetes értesítés nélkül módosítható åÓÊÂÚ Ú ËÁÏÂÌÂÌÓ ÂÁ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl Podložno promjenam...

Reviews: