background image

40

ภาษาไทย

การใช้งานสวิตช์เปลี่ยนทิศทาง

 

หมายเลข 6:

    

1.

 ก้านสวิตช์เปลี่ยนทิศทาง

ข้อควรระวัง:

 

ตรวจสอบทิศทางการหมุนก่อนการใช้

งานเสมอ

ข้อควรระวัง:

 

ใช้สวิตช์เปลี่ยนทิศทางหลังจากเครื่อง

มือหยุดสนิทแล้วเท่านั้น

 การเปลี่ยนทิศทางการหมุนก่อน

เครื่องมือหยุดสนิทอาจท�าให้เครื่องมือเสียหายได้

ข้อควรระวัง:

 

เมื่อไม่ได้ใช้งานเครื่องมือ ให้เลื่อนก้าน

สวิตช์เปลี่ยนทิศทางไปที่ต�าแหน่งปกติเสมอ

เครื่องมือนี้มีสวิตช์เปลี่ยนทิศทาง เพื่อใช้เปลี่ยนทิศทาง

การหมุน ดันก้านสวิตช์เปลี่ยนทิศทางจากด้าน A เพื่อให้

หมุนตามเข็มนาฬิกา หรือจากด้าน B เพื่อให้หมุนทวนเข็ม

นาฬิกา

เมื่อก้านสวิตช์เปลี่ยนทิศทางอยู่ในต�าแหน่งปกติ สวิตช์สั่ง

งานจะไม่สามารถดึงได้

การประกอบ

ข้อควรระวัง:

 

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปิดสวิตช์เครื่อง

มือและถอดตลับแบตเตอรี่ออกก่อนด�าเนินการใดๆ กับ

เครื่องมือ

การติดตั้งและถอดดอกไขควงหรือหัวบ็อกซ์ดอก

สว่าน

 

หมายเลข 7

ใช้เฉพาะดอกไขควงหรือหัวบ็อกซ์ที่มีแกนเสียบดังที่แสดงใน

ภาพ ห้ามใช้ดอกไขควง/หัวบ็อกซ์แบบอื่น

ส�าหรับเครื่องมือที่มีรูดอกไขควงตื้น

A = 12 mm

 

B = 9 mm

 

ใช้เฉพาะดอกไขควงชนิด

นี้ โดยท�าตามขั้นตอน 1 

(หมายเหตุ) ไม่ต้องใช้ตัวต่อ

ส�าหรับเครื่องมือที่มีรูดอกไขควงลึก

A = 17 mm

 

B = 14 mm

เมื่อต้องการติดตั้งดอกไขควง

ชนิดนี้ ให้ท�าตามขั้นตอน 1

A = 12 mm

 

B = 9 mm

เมื่อต้องการติดตั้งดอกไขควง

ชนิดนี้ ให้ท�าตามขั้นตอน 2 

(หมายเหตุ) ต้องใช้ตัวต่อเพื่อ

ติดตั้งดอกไขควง

วิธีที่ 1

ส�าหรับเครื่องมือที่ไม่มีปลอกแบบสัมผัสเดียว

 

หมายเลข 8:

    

1.

 ดอกไขควง 

2.

 ปลอก

เมื่อต้องการติดตั้งดอกไขควง ให้ดึงปลอกตามทิศทางลูกศร 

และใส่ดอกไขควงลงในปลอกจนสุด

 

จากนั้นปล่อยปลอกเพื่อยึดดอกไขควง

ส�าหรับเครื่องมือที่มีปลอกแบบสัมผัสเดียว

เมื่อต้องการติดตั้งดอกไขควง ให้ใส่ดอกไขควงลงในปลอก

จนสุด

วิธีที่ 2

จาก

ขั้นตอน 1

 ข้างต้น ให้ใส่ตัวต่อดอกไขควงลงในปลอก

โดยให้ด้านปลายอยู่ข้างใน

 

หมายเลข 9:

    

1.

 ดอกไขควง 

2.

 ตัวต่อดอกไขควง 

3.

 ปลอก

เมื่อต้องการถอดดอกไขควง ให้ดึงปลอกตามทิศทางลูกศร

และดึงดอกไขควงออก

หมายเหตุ:

 หากใส่ดอกไขควงลงในปลอกลึกไม่เพียงพอ 

ปลอกจะไม่กลับคืนสู่ต�าแหน่งเดิม และดอกไขควงจะไม่

ถูกยึดแน่น ในกรณีนี้ ให้ลองใส่ดอกไขควงลงไปอีกครั้ง

ตามค�าแนะน�าด้านบน

หมายเหตุ:

 หากใส่ดอกไขควงลงได้ยาก ให้ดึงปลอกและ

ใส่ดอกไขควงลงในปลอกจนสุด

หมายเหตุ:

 หลังจากที่ใส่ดอกไขควงแล้ว ตรวจสอบให้

แน่ใจว่าดอกไขควงยึดแน่นดีแล้ว หากดอกไขควงหลุด

ออกมา ห้ามน�าไปใช้งาน

ขอเกี่ยวติดตั้ง

ข้อควรระวัง:

 

เมื่อท�าการติดตั้งขอเกี่ยว ให้ขันสกรูให้

แน่นเสมอ

 ไม่เช่นนั้น ขอเกี่ยวอาจหลุดออกจากเครื่องมือ 

และอาจท�าให้ได้รับบาดเจ็บได้

 

หมายเลข 10:

    

1.

 ร่อง 

2.

 ขอเกี่ยว 

3.

 สกรู

ขอเกี่ยวให้ความสะดวกส�าหรับการแขวนเครื่องมือไว้

ชั่วคราว ซึ่งสามารถติดตั้งไว้ที่ด้านใดด้านหนึ่งของเครื่อง

มือ เมื่อต้องการติดตั้งขอเกี่ยว ให้ใส่ขอเกี่ยวลงในร่องบน

ตัวเครื่องมือที่ด้านใดด้านหนึ่ง แล้วยึดติดไว้ด้วยสกรู เมื่อ

ต้องการถอดออก ให้คลายสกรูแล้วดึงออกมา

Summary of Contents for DTD153RTE

Page 1: ...act Driver INSTRUCTION MANUAL 4 ZHCN 充电式冲击起子机 使用说明书 11 ID Obeng Ketok Listrik Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 19 VI Máy Vặn Vít Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 27 TH สว านไขควงกระแทกแบบไร สาย คู มือการใช งาน 34 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 3 2 Fig 9 1 3 2 Fig 10 Fig 11 3 ...

Page 4: ...nual Ni MH Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that h...

Page 5: ... result in personal injury 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations 6 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts 7 If devices are provided for the connection of dust extraction...

Page 6: ...nsure that the safety of the power tool is maintained 2 Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers 3 Follow instruction for lubricating and chang ing accessories Cordless impact driver safety warnings 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may...

Page 7: ...otice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that th...

Page 8: ... To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Lighting up the front lamp Fig 5 1 Lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out approx...

Page 9: ...After inserting the driver bit make sure that it is firmly secured If it comes out do not use it Installing hook CAUTION When installing the hook always secure it with the screw firmly If not the hook may come off from the tool and result in the personal injury Fig 10 1 Groove 2 Hook 3 Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To...

Page 10: ... of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the b...

Page 11: ...BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B 充电器 DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF 部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异 警告 请仅使用以上所列电池组和充电器 使用其他类型的电池组或充电器可能会导 致人身伤害和 或失火 符号 以下显示本工具使用的符号 在使用工具之 前请务必理解其含义 阅读使用说明书 Ni MH Li ion 仅限于欧盟国家 请勿将电气设备或电池组与 家庭普通废弃物一同丢弃 请务必遵守欧洲关于废弃电 子电气设备 电池和蓄电池 以及废弃电池和蓄电池的指 令并根据法律法规执行 达 到使用寿命的电气设备和电 池组必须分类回收至符合环 境保护规定的再循环机构 用途 本工具用于在木材 金属和塑料中拧紧 螺丝 安全警告 电动工具通用安全警告 ...

Page 12: ...制造商和 或医生寻求 建议 人身安全 1 保持警觉 当操作电动工具时关注所从 事的操作并保持清醒 当你感到疲倦 或在有药物 酒精或治疗反应时 不要 操作电动工具 在操作电动工具时瞬间 的疏忽会导致严重人身伤害 2 使用个人防护装置 始终佩戴护目镜 防护装置 诸如适当条件下使用防尘面 具 防滑安全鞋 安全帽 听力防护等 装置能减少人身伤害 3 防止意外起动 在连接电源和 或电池 包 拿起或搬运工具前确保开关处于关 断位置 手指放在开关上搬运工具或开 关处于接通时通电会导致危险 4 在电动工具接通之前 拿掉所有调节钥 匙或扳手 遗留在电动工具旋转零件上 的扳手或钥匙会导致人身伤害 5 手不要过分伸展 时刻注意立足点和身 体平衡 这样能在意外情况下能更好地 控制住电动工具 6 着装适当 不要穿宽松衣服或佩戴饰 品 让你的头发和衣服远离运动部件 宽松衣服 佩饰或长发可能会卷入运动 部件 7 如果提...

Page 13: ... 例如回形针 硬币 钥匙 钉子 螺钉或其他小金属物体 以防电池包一 端与另一端连接 电池组端部短路可能 会引起燃烧或着火 4 在滥用条件下 液体可能会从电池组中 溅出 应避免接触 如果意外碰到液 体 用水冲洗 如果液体碰到了眼睛 还应寻求医疗帮助 从电池中溅出的液 体可能会发生腐蚀或燃烧 5 不要使用损坏或改装过的电池包或工 具 损坏或改装过的电池组可能呈现 无法预测的结果 导致着火 爆炸或 伤害 6 不要将电池包暴露于火或高温中 电池 包暴露于火或高于130 的高温中可能 导致爆炸 7 遵循所有充电说明 不要在说明书中指 定的温度范围之外给电池包或电动工具 充电 不正确或在指定的温度范围外充 电可能会损坏电池和增加着火的风险 维修 1 让专业维修人员使用相同的备件维修电 动工具 这将保证所维修的电动工具的 安全 2 决不能维修损坏的电池包 电池包仅 能由生产者或其授权的维修服务商进行 维...

Page 14: ...进行处理 关于如何处理废 弃的电池 请遵循当地法规 12 仅将电池用于Makita 牧田 指定的产 品 将电池安装至不兼容的产品会导致 起火 过热 爆炸或电解液泄漏 13 如长时间未使用工具 必须将电池从工 具内取出 请保留此说明书 小心 请仅使用Makita 牧田 原装 电池 使用非Makita 牧田 原装电池或 经过改装的电池可能会导致电池爆炸 从 而造成火灾 人身伤害或物品受损 同时 也会导致牧田工具和充电器的牧田保修服 务失效 保持电池最大使用寿命的提示 1 在电池组电量完全耗尽前及时充电 发 现工具电量低时 请停止工具操作 并 给电池组充电 2 请勿对已充满电的电池组重新充电 过 度充电将缩短电池的使用寿命 3 请在10 C 40 C 50 F 104 F 的 室温条件下给电池组充电 请在灼热的 电池组冷却后再充电 4 如果电池组长时间 超过六个月 未使 用 请给其充电 功能描述...

Page 15: ...具重新启动 过热保护 工具 电池过热时 工具会自动停止 在这 种情况下 请待电池冷却后再开启工具 过放电保护 电池电量不足时 本工具自动停止运转 此 时 请取出工具中的电池并予以充电 注 过载保护仅在使用带有星形标志的电 池时工作 图片3 1 星形标志 开关操作 图片4 1 开关扳机 小心 在将电池组插入工具之前 请 务必检查开关扳机是否能扣动自如 松开 时能否退回至 OFF 关闭 位置 启动工具时 只要扣动开关扳机即可 随着 在开关扳机上施加压力的增大 工具速度会 提高 松开开关扳机工具即停止 点亮前灯 图片5 1 照明灯 小心 请勿直视灯光或光源 扣动开关扳机点亮照明灯 在扣动开关扳机 期间此灯保持常亮 松开开关扳机约10秒 后 灯将熄灭 注 请使用干布擦拭灯头灰 注意不要刮 花灯头 否则会降低亮度 反转开关的操作 图片6 1 反转切换柄 小心 操作前请务必确认工具的旋转 方向 小心 ...

Page 16: ...套筒 安装起子头时 应沿箭头的方向拉动套筒并 将起子头一直插到套筒最里端 然后松开套筒以固定起子头 对于带单触类型套筒的工具 安装起子头时 应将其插入套筒 尽量将其 推到底 步骤2 除步骤1之外 还应将起子头元件插入套 筒 并使其尖端朝向套筒内部 图片9 1 起子头 2 起子头元件 3 套筒 拆卸起子头时 应沿箭头方向拉动套筒并将 起子头拉出 注 如果起子头未充分插入套筒中 套 筒将不能退回至原位 从而无法固定起子 头 此时 应根据上述说明重新插入起 子头 注 当起子头难以插入时 请拉套筒并将 起子头插入套筒 尽量将其推到底 注 插入起子头后 请务必确保其紧固 如果脱落出来 则请勿使用 安装挂钩 小心 安装挂钩时 务必使用螺丝将 其固定 否则挂钩可能会脱离工具 导致 人身伤害 图片10 1 凹槽 2 挂钩 3 螺丝 挂钩便于临时悬挂工具 可安装在工具的任 一侧 要安装挂钩 请将其插入工具外...

Page 17: ...开始操作 注意 如果使用备用电池继续工作 请 至少让工具休息15分钟 注 使用适合螺丝 螺栓头部的起子头 注 当紧固M8或更小号的螺丝时 应注 意调节施加在开关扳机上的压力以免损坏 螺丝 注 握持工具时将其笔直对准螺丝 注 如果紧固螺丝的冲击力太强或紧固时 间超过图示的时间 螺丝或起子头尖端将 会受到过度的牵拉 挤 压损坏等 在开 始作业前 一定要进行测试操作以确定所 使用螺丝的适当紧固时间 紧固转矩受下述多种因素影响 紧固后 请 务必使用转矩扳手确认转矩 1 当电池组电量将要完全耗尽时 电压将 会下降 紧固转矩也会减小 2 起子头或套筒起子头 使用尺寸不当的起子头或套筒起子头将 会减小紧固转矩 3 螺栓 即使转矩系数和螺栓等级相同 但因其直径不同 所需紧固转矩也 不同 即使螺栓的直径相同 但因其转矩 系数 等级及其长度不同 所需紧 固转矩也不相同 4 握持工具的方式或上螺栓部位的材料也 ...

Page 18: ...置专用于本说明 书所列的Makita 牧田 工具 如使用其 他厂牌附件或装置 可能导致人身伤害 仅可将附件或装置用于规定目的 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息 请咨询当地的Makita 牧田 维修服务 中心 起子头 套筒起子头 起子头元件 挂钩 塑料携带箱 电池保护器 工具吊扣 Makita 牧田 原装电池和充电器 注 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内 它们可能因销往国 家之不同而异 18 中文简体 ...

Page 19: ...mbol yang digunakan pada peralatan ini Pastikan Anda mengerti makna masing masing simbol sebelum menggunakan alat Baca petunjuk penggunaan Ni MH Li ion Hanya untuk negara negara UE Jangan membuang peralatan listrik atau paket baterai bersama sama dengan bahan limbah rumah tangga Dengan memerhatikan Petunjuk Eropa tentang Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik serta Baterai dan Akumulator serta Li...

Page 20: ...aat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius alkohol atau obat Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera badan serius 2 Gunakan alat pelindung diri Selalu gunakan pelindung mata Peralatan pelindung seperti masker debu sepatu pengaman anti selip helm pengaman atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko cedera badan 3 Ceg...

Page 21: ...ulkan risiko kebakaran ketika digunakan untuk paket baterai yang lain 2 Gunakan mesin listrik hanya dengan paket baterai yang telah ditentukan secara khusus Penggunaan paket baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan kebakaran 3 Ketika paket baterai tidak digunakan jauhkan dari benda logam lain seperti penjepit kertas uang logam kunci paku sekrup atau benda logam kecil lainnya yang dapat men...

Page 22: ...au tidak bisa digunakan sama sekali Kartrid baterai bisa meledak jika terbakar 8 Berhati hatilah jangan sampai baterai jatuh atau terbentur 9 Jangan menggunakan baterai yang rusak 10 Baterai litium ion yang disertakan sesuai dengan persyaratan Perundangan Makanan Berbahaya Harus ada pengawasan untuk pengangkutan komersial misalnya oleh pihak ketiga ekspeditor persyaratan khusus terhadap pengemasan...

Page 23: ... CATATAN Tergantung kondisi penggunaan dan suhu lingkungannya penunjukkan mungkin saja sedikit berbeda dari kapasitas sebenarnya Sistem perlindungan mesin baterai Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin baterai Sistem ini memutus daya ke motor secara otomatis untuk memperpanjang umur pakai mesin dan baterai Mesin akan berhenti secara otomatis saat dioperasikan jika mesin atau baterai...

Page 24: ...selongsong jenis satu sentuhan Gbr 8 1 Mata obeng 2 Selongsong Untuk memasang mata obeng tarik selongsong sesuai arah panah dan masukkan mata obeng ke dalam selongsong sejauh mungkin Kemudian lepaskan selongsong untuk mengencangkan mata obeng Untuk mesin dengan selongsong jenis satu sentuhan Untuk memasang mata mesin bor masukkan bor ke dalam selongsong sejauh mungkin Prosedur 2 Sebagai tambahan u...

Page 25: ...pas rusak dsb Sebelum memulai pekerjaan Anda selalu lakukan uji coba untuk menentukan waktu yang sesuai bagi sekrup Anda Torsi pengencangan dipengaruhi oleh berbagai macam faktor termasuk hal hal berikut ini Setelah pengencangan selalu periksa torsi dengan kunci torsi 1 Ketika kartrid baterai hampir benar benar habis tegangan akan turun dan torsi pengencangan akan berkurang 2 Mata obeng atau mata ...

Page 26: ...ori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat Mata obeng Mata soket Ganjal mata mesin Kait Tas jinjing plastik Pelindung baterai Gantungan mesin Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita CATATAN Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin ...

Page 27: ...hoạn Ký hiệu Phần dưới đây cho biết các ký hiệu được dùng cho thiết bị Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu này trước khi sử dụng Đọc tài liệu hướng dẫn Ni MH Li ion Chỉ dành cho các quốc gia EU Không thải bỏ thiết bị điện hoặc bộ pin cùng với các chất thải sinh hoạt Để tuân thủ các Chỉ thị của Châu Âu về thiết bị điện và điện tử thải bỏ và về pin và ắc quy và pin và ắc quy thải bỏ và ...

Page 28: ...bị bảo hộ cá nhân Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt Các thiết bị bảo hộ như mặt nạ chống bụi giày an toàn chống trượt mũ bảo hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương tích cá nhân 3 Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy Đảm bảo công tắc ở vị trí off tắt trước khi nối nguồn điện và hoặc bộ pin cầm hoặc di chuyển dụng cụ máy Việc di chuyển dụng cụ máy ...

Page 29: ...hãy rửa sạch bằng nước Nếu dung dịch từ pin tiếp xúc với mắt cần đi khám bác sĩ thêm Dung dịch chảy ra từ pin có thể gây rát da hoặc bỏng 5 Không sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hư hỏng hoặc đã bị sửa đổi Pin đã bị hư hỏng hoặc đã bị sửa đổi có thể hành động theo cách không thể đoán trước dẫn đến cháy nổ hoặc nguy cơ chấn thương 6 Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ quá cao ...

Page 30: ...ặc rò chất điện phân 13 Nếu dụng cụ không được sử dụng trong một thời gian dài cần phải tháo pin ra khỏi dụng cụ LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN NÀY THẬN TRỌNG Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng Việc sử dụng pin không chính hãng Makita hoặc pin đã được sửa đổi có thể dẫn đến nổ pin gây ra cháy thương tích và thiệt hại cá nhân Nó cũng sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng cụ của Makita và bộ s...

Page 31: ...ỌNG Trước khi lắp hộp pin vào dụng cụ luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động công tắc có hoạt động bình thường hay không và trả về vị trí OFF TẮT khi nhả ra Để khởi động dụng cụ chỉ cần kéo cần khởi động công tắc Tốc độ của dụng cụ được tăng lên bằng cách tăng áp lực lên cần khởi động công tắc Nhả cần khởi động công tắc ra để dừng Bật sáng đèn phía trước Hình5 1 Đèn THẬN TRỌNG Đừng nhìn thẳng trực t...

Page 32: ...mũi vít theo các hướng dẫn ở trên LƯU Ý Nếu gặp khó khăn khi lắp mũi máy khoan hãy kéo trụ ngoài ra và đẩy mũi khoan vào trụ ngoài hết mức có thể LƯU Ý Sau khi đẩy mũi vít vào đảm bảo rằng mũi vít được giữ chặt Nếu mũi vít rời ra đừng sử dụng nó nữa Lắp móc treo THẬN TRỌNG Khi lắp đặt móc treo luôn siết vít thật chặt Nếu không làm vậy móc treo có thể rơi ra khỏi dụng cụ và gây thương tích cá nhân ...

Page 33: ...ng quy định sẽ khác tùy theo hệ số mô men xoay loại bu lông và chiều dài bu lông 4 Cách cầm dụng cụ hoặc vật liệu tại vị trí bắt vít cần được xoay cũng sẽ ảnh hưởng đến mô men xoay 5 Vận hành dụng cụ ở tốc độ thấp cũng sẽ làm giảm mô men xoay BẢO TRÌ THẬN TRỌNG Hãy luôn chắc chắn rằng dụng cụ đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dưỡng CHÚ Ý Không...

Page 34: ...0 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B เครื องชาร จ DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จบางรายการที แสดงอยู ด านบนอาจไม มีวางจ ำหน ายขึ นอยู กับภูมิภาคที คุณอาศัยอยู ค ำเตือน ใช ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จที ระบุไว ข างบนเท านั น การใช ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จประเภทอื นอาจ ก อให เกิดความเสี ยงที จะได รับบาดเจ บและ หรือเกิดไฟไหม สัญลักษณ ต อไปนี คือสั...

Page 35: ...ย างไม เหมาะสม อย าใช สายไฟเพื อ ยก ดึง หรือถอดปลั กเครื องมือไฟฟ า เก บสายไฟให ห างจากความร อน น ำมัน ของมีคม หรือชิ นส วนที เคลื อนที สายที ช ำรุดหรือพันกันจะเพิ มความเสี ยงของ การเกิดไฟฟ าช อต 5 ขณะที ใช งานเครื องมือไฟฟ านอกอาคาร ควรใช สาย ต อพ วงที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคาร การใช สาย ที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคารจะลดความเสี ยง ของการเกิดไฟฟ าช อต 6 หากต องใช งานเครื องมือไฟฟ าในสถานที เปียกชื น ...

Page 36: ... บเครื องมือไฟฟ า วิธีการ ป องกันด านความปลอดภัยดังกล าวจะช วยลดความ เสี ยงในการเปิดใช งานเครื องมือไฟฟ าโดยไม ตั งใจ 4 จัดเก บเครื องมือไฟฟ าที ไม ได ใช งานให ห างจากมือ เด ก และอย าอนุญาตให บุคคลที ไม คุ นเคยกับเครื อง มือไฟฟ าหรือค ำแนะน ำเหล านี ใช งานเครื องมือไฟฟ า เครื องมือไฟฟ าจะเป นอันตรายเมื ออยู ในมือของผู ที ไม ได รับการฝึกอบรม 5 บ ำรุงรักษาเครื องมือไฟฟ าและอุปกรณ เสริม ตรวจ สอบการปร...

Page 37: ... องมือไฟฟ าบริเวณมือจับที เป นฉนวนขณะ ท ำงานที สายรัดอาจสัมผัสกับสายไฟที ซ อนอยู สาย รัดที สัมผัสกับสายไฟที มีกระแสไฟฟ าไหลผ าน อาจ ท ำให ส วนที เป นโลหะของเครื องมือไฟฟ าที ไม มีฉนวน หุ ม มีกระแสไฟฟ าไหลผ าน และท ำให ผู ปฏิบัติงาน ถูกไฟฟ าช อตได 2 ตรวจสอบให แน ใจว าได ยืนอย างมั นคง หากใช งานเครื องมือในพื นที สูง ระวังอย าให มีคนอยู ด านล าง 3 จับเครื องมือให แน น 4 สวมใส อุปกรณ ป องกันเสียง 5 อ...

Page 38: ...ระวัง ใช แบตเตอรี ของแท จาก Makita เท านั น การใช แบตเตอรี Makita ที ไม แท หรือแบตเตอรี ที ถูก เปลี ยน อาจท ำให แบตเตอรี ระเบิด ก อให เกิดเพลิงลุกไหม การบาดเจ บ และความเสียหายได และจะท ำให การรับ ประกันของ Makita ส ำหรับเครื องมือและแท นชาร จของ Makita เป นโมฆะด วย เคล ดลับในการรักษาอายุการใช งานของ แบตเตอรี ให ยาวนานที สุด 1 ชาร จตลับแบตเตอรี ก อนที ไฟจะหมด หยุดการใช งานแล วชาร จประจุไฟฟ าใหม ทุก...

Page 39: ...ป เครื องมือจะหยุดโดยอัตโนมัติโดยไม มีการแจ งเตือน ใดๆ ในกรณีนี ให ปิดเครื องมือและหยุดการใช งานในลักษณะ ที อาจท ำให เครื องมือท ำงานหนักเกินไป แล วเปิดเครื องมือ เพื อเริ มท ำงานอีกครั ง การป องกันความร อนสูงเกิน เมื อเครื องมือ แบตเตอรี ร อนเกินไป เครื องมือจะหยุดโดย อัตโนมัติ ในกรณีนี ให ปล อยแบตเตอรี ให เย นลงก อนที จะ เปิดเครื องมืออีกครั ง การป องกันไฟหมด เมื อแบตเตอรี มีระดับพลังงานไม เพียง...

Page 40: ...ง ชนิดนี ให ท ำตามขั นตอน 2 หมายเหตุ ต องใช ตัวต อเพื อ ติดตั งดอกไขควง วิธีที 1 ส ำหรับเครื องมือที ไม มีปลอกแบบสัมผัสเดียว หมายเลข 8 1 ดอกไขควง 2 ปลอก เมื อต องการติดตั งดอกไขควง ให ดึงปลอกตามทิศทางลูกศร และใส ดอกไขควงลงในปลอกจนสุด จากนั นปล อยปลอกเพื อยึดดอกไขควง ส ำหรับเครื องมือที มีปลอกแบบสัมผัสเดียว เมื อต องการติดตั งดอกไขควง ให ใส ดอกไขควงลงในปลอก จนสุด วิธีที 2 จากขั นตอน 1 ข างต น ให ใส...

Page 41: ... 80 816 60 612 40 408 20 204 0 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 2 0 3 0 1 0 1 เวลาการขันแน น วินาที 2 แรงบิดขันแน น จับเครื องมือให แน น และวางปลายดอกไขควงที หัวสกรู ออกแรงดันเครื องมือเพื อไม ให ดอกไขควงไถลออกจากสกรู และเปิดสวิตช เครื องมือเพื อเริ มใช งาน ข อสังเกต ถ าคุณใช แบตเตอรี ส ำรองเพื อท ำงานต อ ให พักเครื องมืออย างน อย 15 min หมายเหตุ ใช ดอกไขควงที เหมาะสมกับสกรู สลักเกลียว ที คุณต องการใ...

Page 42: ... มือและถอดตลับแบตเตอรี ออกก อนท ำการตรวจสอบหรือ บ ำรุงรักษา ข อสังเกต อย าใช น ำมันเชื อเพลิง เบนซิน ทินเนอร แอลกอฮอล หรือวัสดุประเภทเดียวกัน เนื องจากอาจ ท ำให สีซีดจาง เสียรูป หรือแตกร าวได เพื อความปลอดภัยและน าเชื อถือของผลิตภัณฑ ควรให ศูนย บริการหรือโรงงานที ผ านการรับรองจาก Makita เป น ผู ด ำเนินการซ อมแซม บ ำรุงรักษาและท ำการปรับตั งอื นๆ นอกจากนี ให ใช อะไหล ของแท จาก Makita เสมอ อุปกรณ เส...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885505C376 EN ZHCN ID VI TH 20190406 ...

Reviews: