background image

11 

Pour retirer le foret/l'embout, tournez la clé de mandrin 
en sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'un 
des trois trous seulement, puis desserrez à la main. 
Après avoir utilisé la clé de mandrin, replacez-la dans le 
porte-clés. 

UTILISATION 

   

015407 

Perçage 

Utilisez toujours la poignée supérieure ou arrière 
(poignée auxiliaire), et tenez fermement l’outil par cette 
poignée et par la poignée revolver pendant l’utilisation. 

Perçage du bois 

Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de 
meilleurs résultats avec des forets pour bois munis 
d’une vis-guide. Celle-ci rend le perçage plus facile en 
tirant le foret dans la pièce. 

Perçage du métal 

Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage, 
faites une indentation au point de perçage à l'aide d'un 
poinçon et d'un marteau. Placez ensuite la pointe du 
foret dans l'indentation et commencez à percer. 
Quand vous forez dans du métal, utilisez un lubrifiant. 
Seuls le fer et le laiton peuvent se percer à sec. 

 

ATTENTION: 

• 

Une pression excessive sur l'outil n'accélère pas 
le perçage. Au contraire, elle risque 
d'endommager la pointe du foret, de réduire le 
rendement de l'outil et donc sa durée de service. 

• 

Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil 
lorsque le foret émerge sur la face opposée. 
Tenez l'outil fermement et faites bien attention 
lorsque le foret commence à sortir de la face 
opposée de la pièce. 

• 

Un foret coincé peut se retirer en plaçant 
l'inverseur sur la direction opposée. Il faut alors 
faire très attention car l'outil risque de reculer 
brusquement si vous ne le tenez pas fermement. 

• 

Lorsque vous travaillez sur de petites pièces, 
fixez-les toujours dans un étau ou à l’aide d’un 
outil de retenue similaire. 

• 

Évitez de percer dans des matériaux où vous 
soupçonnez la présence de clous cachés ou d'autres 
objets pouvant faire coincer ou casser le foret. 

ENTRETIEN 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension 
et débranché avant d'y effectuer tout travail 
d'inspection ou d'entretien. 

• 

N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, 
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une 
décoloration, une déformation, ou la formation de 
fissures peuvent en découler. 

Remplacement des charbons 

1

 

 

001145 

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. 
Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de 
limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en 
état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les 
deux charbons doivent être remplacés en même temps. 
N'utilisez que des charbons identiques. 

2

1

 

 

015408 

Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-
charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de 
nouveaux et revissez solidement les bouchons de 
porte-charbon. 
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre de service 
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 
exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 

 
 
 

1. Bouchon de 

porte-charbon 

2. Tournevis 

1. Trait de limite 

d'usure 

Summary of Contents for DS4012X1

Page 1: ...L MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Drill Perceuse Taladro DS4012 015402 ...

Page 2: ...increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electr...

Page 3: ...ns taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and chan...

Page 4: ... the tool Switch action CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released 1 2 015403 To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger push in the lock bu...

Page 5: ...er punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance a...

Page 6: ...tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Mak...

Page 7: ...outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout cont...

Page 8: ... le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique...

Page 9: ...a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 7 Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite après la coupe car ils peuvent être extrêment chauds et vous brûler 8 Certains matér...

Page 10: ...angez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager S il n est pas possible d enfoncer la gâchette vérifiez si l inverseur est complètement réglé sur la position côté A ou sur la position côté B 1 B A A 015404 L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Déplacez le levier inverseur sur la position côté A pour une rotation dans le sens des aigu...

Page 11: ...tirer en plaçant l inverseur sur la direction opposée Il faut alors faire très attention car l outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Lorsque vous travaillez sur de petites pièces fixez les toujours dans un étau ou à l aide d un outil de retenue similaire Évitez de percer dans des matériaux où vous soupçonnez la présence de clous cachés ou d autres objets pouvant fai...

Page 12: ...de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À...

Page 13: ...sos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta...

Page 14: ...es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no p...

Page 15: ...uando utilice la herramienta en lugares altos 4 Sostenga la herramienta con firmeza 5 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 6 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 7 No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel 8 Algunos materiale...

Page 16: ...ambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla Si el gatillo interruptor no puede presionarse revise que el conmutador de inversión de giro esté completamente puesto ya sea en la posición lado A o en la posición lado B 1 B A A 015404 Esta herramienta cuenta con un conmutador de inversión que se utiliza para cambiar la dirección de la rotación Mueva la palanca del ...

Page 17: ...rramienta y tenga cuidado cuando la broca comience a romper la pieza de trabajo Una broca atorada podrá extraerse simplemente poniendo el conmutador de inversión en giro contrario para que retroceda Sin embargo la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un taburete o sujetador de herramientas similar Evite taladrar en mat...

Page 18: ...pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: