background image

45

20. Anvend ikke maskinen, hvis afdækningerne er

beskadigede.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

ADVARSEL:

LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til pro-
duktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at
sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overhol-
des. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i
denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter
kan føre til, at De kommer alvorligt til skade.

ENC007-8

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

FOR AKKU

1.

Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på
(1) akku opladeren, (2) akku og (3)
produktet,som anvender akku.

2.

Lad være med at skille akkuen ad.

3.

Stop straks brugen, hvis driftstiden er blevet
stærkt afkortet. Fortsat anvendelse kan resultere
i risiko for overophedning, forbrændinger og
endog eksplosion.

4.

Hvis De har fået elektrolyt i øjnene, skal De
straks skylle den ud med rent vand og
øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat fald kan
De risikere at miste synet.

5.

Vær påpasselig med ikke at komme til at
kortslutte akkuen:
(1) Rør ikke ved terminalerne med noget

ledende materiale.

(2) Undgå at opbevare akkuen i en beholder

sammen med andre genstande af metal,
som for eksempel søm, mønter og lignende.

(3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn.
Kortslutning af akkuen kan være årsag til en
kraftig øgning af strømmen, overophedning,
mulige forbrændinger og endog maskinstop.

6.

Opbevar ikke maskinen og akkuen på steder,
hvor temperaturen kan nå op på eller overstige
50

°

C.

7.

Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i
tilfælde, hvor det har lidt alvorlig skade eller er
fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere,
hvis man forsøger at brænde den.

8.

Lad være med at brænde akkuen eller udsætte
det for stød.

9.

Anvend ikke en beskadiget akku.

10. Følg de lokale regler angående bortskaffelse af

akkuer.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

Tips til opnåelse af maksimal akku-levetid

1.

Oplad altid akkuen, inden den er helt afladet.
Stop altid værktøjet og oplad akkuen, hvis det
bemærkes, at maskineffekten er dalende.

2.

Genoplad aldrig en fuldt opladet akku.
Overopladning vil afkorte akkuens levetid.

3.

Oplad akkuen ved en rumtemperatur på 10

°

C –

40

°

C. Lad altid en varm akku få tid til at køle af,

inden den oplades.

4.

Oplad akkuen en gang hver sjette måned, hvis
den ikke anvendes i et længere tidsrum.

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

• Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at batteripak-

ken er taget ud, før De justerer værktøjet eller kontrol-
lerer dets funktion.

Montering og afmontering af akkuen (Fig. 1)

FORSIGTIG:

• Sluk altid for værktøjet, inden De installerer eller fjerner

akkuen.

Hold godt fast i værktøjet og akkuen, når akkuen
installeres eller fjernes.

 Forsømmelse af at holde

maskinen og akkuen fast kan bevirke, at de glider af
hænde med beskadigelse af maskinen og akkuen og
tilskadekomst til følge.

For at fjerne akkuen, skal man skyde den fra værktøjet,
idet man skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling.
For at installere akkuen, skal man sætte tungen på
akkuen ud for rillen i huset og skyde den på plads. Sæt
den hele vejen ind, så den låses på plads med et lille klik.
Hvis den røde indikator på oversiden af knappen er syn-
lig, betyder det, at den ikke er helt låst.

FORSIGTIG:

• Sæt altid akkuen helt ind, så den røde indikator ikke

kan ses. Hvis den ikke er sat helt ind, kan den ved et
uheld falde ud af værktøjet, hvorved omkringstående
eller De selv kan komme til skade.

• Sæt ikke akkuen i med magt. Hvis akkuen ikke glider

nemt på plads, betyder det, at den ikke sættes korrekt
i.

Akkubeskyttelsessystem (Fig. 2)

Maskinen er udstyret med et akkubeskyttelsessystem.
Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren,
så akkuens levetid forlænges.
Maskinen vil automatisk stoppe under anvendelsen, hvis
maskinen og/eller akkuen er i en af de følgende tilstande:
• Overbelastet:

Maskinen køres på en måde, der bevirker, at den
forbruger en unormalt høj strøm.
I denne situation skal De slukke for maskinen og
stoppe den anvendelse, der førte til overbelastning af
maskinen. Tænd derefter for maskinen for at starte den
igen.
Hvis maskinen ikke starter, er det fordi akkuen er
overophedet. I denne situation skal De lade akkuen
køle af, inden De tænder for maskinen igen.

• Lav akku-spænding:

Den tilbageværende akku-kapacitet er for lav og
maskinen vil ikke køre. Fjern i dette tilfælde akkuen og
oplad den.

BEMÆRK:

• Overophedningsbeskyttelsen fungerer kun med en

akku med stjernemærke.

Indikatorlampe med multifunktion (Fig. 3)

Indikatorlamperne er placeret to steder.
Når batteripakken sættes i værktøjet med glidekontakten
I stillingen “O (OFF)”, blinker indikatorlampen hurtigt i
circa et sekund. Hvis den ikke blinker, er batteripakken
eller indikatorlampen i stykker.

– Overbelastningsbeskyttelse

– Indikatorlampen tændes, når værktøjet er overbela-

stet. Lampen slukkes igen, når belastningen af
værktøjet reduceres.

Summary of Contents for DPJ180ZJ

Page 1: ...re a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze lamellenfreesmachine Gebruiksaanwijzing E Engalletadora Inalámbrica Manual de instrucciones P Fresadora de Junção a bateria Manual de instruções DK Akku universalfræser Brugsanvisning GR Φορητός συναρμολογητής σανίδων Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Zıvana Açma Makinesi Kullanma kılavuzu DPJ140 DPJ180 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 6 14 15 12 16 17 18 19 20 10 14 14 14 15 15 15 10 6 20 18 21 10mm 10mm 012510 012498 012497 012499 012500 012128 012682 012513 1 2 3 6 7 8 9 5 4 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 24 25 26 21 27 28 29 15 14 30 31 32 012258 004589 012503 012504 004584 012501 012502 012512 6mm 10 6 20 22 23 18 21 4mm 10mm 10mm 22 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 012505 004586 012507 012508 004587 012506 012506 004585 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 012509 012514 001145 004588 012518 012506 33 34 35 36 37 38 37 012515 ...

Page 6: ...e injury 2 Always use the guard The guard protects the operator from broken blade fragments and uninten tional contact with the blade 3 Use only the blades specified for this tool 4 Never operate the tool with the blade locked in exposed position or without the blade cover secured properly in place 5 Make sure that the blade slides smoothly before operation 6 Check the blades carefully for cracks ...

Page 7: ...ting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and...

Page 8: ...ngle of the fence can be adjusted between 0 and 90 positive stops at 0 45 and 90 To adjust the angle loosen the lock lever and tilt the fence until the pointer points to the desired graduation on the angle scale Then tighten the lock lever to secure the fence When the fence is set at 90 both the distance from the center of the blade thickness to the fence and the dis tance from the center of the b...

Page 9: ...de in the board thick ness proceed as follows For Corner Joint Miter Joint Frame Joint and Edge To Edge Joint only Remove the angle guide from the tool Set the fence at 90 for Corner Joint Frame Joint and Edge To Edge Joint or at 45 for Miter Joint Follow steps 1 11 excluding steps 5 and 10 described above For T Butt Joint only Fit the two workpieces together as they will appear in the finished jo...

Page 10: ...NG The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when i...

Page 11: ...E SÉCURITÉ POUR LA LAMELLEUSE SANS FIL 1 Les lames utilisées doivent être conçues pour être utilisées au moins à la vitesse indiquée sur l outil La lame si elle tourne à une vitesse supérieure à la vitesse nominale risquera de voler en éclats et de causer des blessures 2 Servez vous toujours du carter de protection Le carter de protection protège l utilisateur contre les éclats de lame cassée et p...

Page 12: ... du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 N utilisez pas une batterie abîmée 10 La batterie doit être éliminée conformément aux réglementations locales en vigueur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vou...

Page 13: ... Il est possible d affiner le réglage en jouant sur l écrou hexagonal Cela peut être néces saire après avoir réaffûté la lame à quelques reprises Lorsque les crampons de caoutchouc sont retirés 012681 Guide d angle Fig 5 et 6 Vous pouvez déplacer la hauteur du guide d angle vers le haut et le bas pour ajuster la position de la lame par rapport à la face supérieure de la pièce à travailler Pour aju...

Page 14: ... la leur une fois l assemblage réalisé 2 Faites une marque à l emplacement du milieu de la rainure à réaliser NOTE Le centre d une rainure doit être au moins à 50 mm du bord extérieur des pièces Laissez 100 mm 150 mm entre chaque rainure dans un assemblage comportant une suite de lamelles 3 Pour assemblage d angle à plat en T unique ment Fixez la pièce verticale sur l établi Pour assemblage à ongl...

Page 15: ...ut que certains éléments de la liste soient com pris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 Modèle DPJ140 Niveau de pression sonore LpA 73 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A Modèle DPJ180 Niveau de pression sonore LpA...

Page 16: ...tere Bezugnahme auf GEB093 1 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU NUTFRÄSE 1 Die Messer müssen mindestens für die an der Maschine empfohlene Drehzahl zugelassen sein Bei einer Überschreitung der Nenndrehzahl können die Schneidblätter herausgeschleudert werden und Verletzungen verursachen 2 Verwenden Sie stets die Schutzhaube Die Schutzhaube schützt den Benutzer vor herausge schleuderten Schneidblattbruch...

Page 17: ...en Stromfluss der Überhitzung Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder voll kommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder S...

Page 18: ...e langsam was bedeu tet dass die Funktion zur Vermeidung eines verse hentlichen Neustarts aktiv ist Schieben Sie zum Start des Werkzeugs zunächst den Schiebeschalter in der OFF aus Stellung und anschließend in der ON ein Stellung Einstellen der Nuttiefe Abb 4 Sechs Nuttiefen können entsprechend der Größe des zu verwendenden Holzverbinders Die nachstehende Tabelle zeigt welche Markierung bei welche...

Page 19: ... herausziehen Den Staubsack durch leichtes Klopfen entleeren um möglichst viel Staub zu entfernen HINWEIS Wenn Sie einen Makita Staubsauger an Ihre Nutfräse anschließen können Sie noch effizienter und sauberer arbeiten BETRIEB Herstellung von Holzverbindungen WARNUNG Klemmen Sie das Werkstück vor jeder Arbeit stets an der Werkbank fest Abb 14 u 15 Eckverbindung Abb 16 17 u 18 Mittelwandverbindung ...

Page 20: ...eug und entfernen Sie die Abdeckung der Halterkappe indem Sie diese anheben Abb 30 Verwenden Sie einen Schraubendreher um die Bürsten halterkappen zu entfernen Entnehmen Sie die ver brauchten Kohlebürsten legen Sie die neuen ein und bringen Sie die Bürstenhalterkappen wieder fest an Abb 31 Befestigen Sie die Abdeckung der Halterkappe wieder am Gerät Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Pro du...

Page 21: ...Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 16 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Wir die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgende n Makita Maschine n Bezeichnung der Maschine Akku Nutfräse Modell Nr Typ DPJ140 DPJ180 der Serienproduktion entstammen und den f...

Page 22: ...A FRESATRICE LAMELLARE A BATTERIA 1 Le lame devono avere come minimo la taratura della velocità marcata sull utensile Le lame che girano oltre la velocità nominale possono volare via causando incidenti 2 Usare sempre la protezione La protezione serve a proteggere l operatore dai frammenti delle lame rotte e dal contatto accidentale con la lama 3 Usare solo le lame specificate per questa macchina 4...

Page 23: ...batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre di usare l utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell utensile è diminuita 2 Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la durata della batteria 3 Caricare la cartuccia batteria alla temperatura ambiente di 10 C 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia...

Page 24: ...zo Per regolare l altezza della guida angolare allentare giù la leva di blocco e ruotare la manopola finché l indice indica la graduazione desiderata della scala sulla guida angolare Stringere poi su la leva di blocco per fissare la guida angolare La scala riportata sulla guida angolare indica la distanza fra la parte superiore del pezzo e l asse al cen tro della lama La guida angolare è rimovibil...

Page 25: ... con il bordo tagliato a quartabuono rivolto in alto Solo per giunti per cornice e giunti frontali Fissare un pezzo sul banco di lavoro 4 Regolare la profondità della scanalatura secondo le dimensioni del biscotto da usare Vedere la tabella nella sezione Regolazione della profondità della scanalatura 5 Regolare l altezza della guida angolare in modo che la lama risulti centrata rispetto all asse 6...

Page 26: ...o pressione sonora LpA 73 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB A Modello DPJ180 Livello pressione sonora LpA 74 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB A Indossare i paraorecchi ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 Modalità op...

Page 27: ...GEN VOOR SNOELOZE LAMELLENFREESMACHINE 1 Freesbladen moeten zijn goedgekeurd voor minimaal het aangegeven toerental van dit gereedschap Freesbladen die met een hoger toerental draaien dan hun nominaal toerental kunnen stuk breken en in het rond vliegen en daarbij letsel veroorzaken 2 Gebruik altijd de beschermkap De beschermkap beschermt de gebruiker tegen afgebroken stukjes freesblad en per ongel...

Page 28: ... voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 Volg bij het wegwerpen van de accu de plaatselijk geldende voorschriften BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN Tips voor een maximale levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u ...

Page 29: ...elijk zijn nadat het freesblad enkele keren is geslepen Met de rubber doppen verwijderd 012681 Hoekgeleider Fig 5 en 6 De hoogte van de hoekgeleider is omhoog en omlaag verstelbaar om de stand van het freesblad ten opzichte van de bovenkant van het werkstuk in te stellen Om de hoogte van de hoekgeleider in te stellen zet u eerst de vergrendelingshefboom omlaag en draait u de draaiknop totdat de wi...

Page 30: ... de groeven 3 Enkel voor hoekverbinding en T verbinding Klem het verticale werkstuk vast op de werkbank Enkel voor verstekverbinding Klem één werkstuk vast op de werkbank met de ver stekgezaagde kant omhoog gericht Enkel voor raamverbinding en langsverbinding Klem één werkstuk vast op de werkbank 4 Stel de freesdiepte passend in voor het formaat van de lamellen die gebruikt gaan worden Raadpleeg d...

Page 31: ...dsniveaus vastgesteld volgens EN60745 Model DPJ140 Geluidsdrukniveau LpA 73 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB A over schrijden Model DPJ180 Geluidsdrukniveau LpA 74 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB A over schrijden Draag oorbeschermers ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vas...

Page 32: ...as deberán estar especificadas para al menos la velocidad marcada en la herramienta Las hojas girando a una velocidad superior a la especificada podrán salir despedidas en pedazos y ocasionar heridas 2 Utilice siempre la guarda La guarda protege al operario de los fragmentos de una hoja rota y de un contacto involuntario con la hoja 3 Utilice solamente las hojas especificadas para esta herramienta...

Page 33: ...to El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No utilice una batería dañada 10 Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare si...

Page 34: ... la función de preven ción de puesta en macha accidental Para poner en marcha la herramienta primero debe deslizar el interruptor deslizante hasta la posición O OFF y después debe deslizarlo hasta la posición I ON Ajuste de la profundidad de la ranura Fig 4 Se pueden preajustar 6 profundidades de ranurado de acuerdo con el tamaño de la galleta a utilizar Consulte la siguiente tabla para conocer la...

Page 35: ... tire del fijador de la bolsa para quitarlo Vacíe la bolsa de polvo golpeándola ligera mente para extraer el máximo posible de polvo NOTA Si conecta un aspirador Makita a su engalletadora podrá realizar operaciones más eficaces y limpias OPERACIÓN Cómo hacer juntas ADVERTENCIA Sujete siempre la pieza de trabajo al banco de trabajo antes de cada operación Fig 14 y 15 Junta de esquina Fig 16 17 y 18...

Page 36: ...bajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en cen tros de servicio autorizados de Makita utilizando siem pre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomenda dos para utilizar con la herramienta Makita especifi cada en este manual El empleo de otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los...

Page 37: ...40 DPJ180 son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 11 7 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 S...

Page 38: ...ÇÃO A BATERIA 1 As lâminas devem estar calibradas pelo menos à velocidade indicada na ferramenta As laminas a rodarem a velocidade superior a nominal podem soltar se e causarem danos graves 2 Use sempre o resguardo O resguardo protege o operador de fragmentos da lâmina partidos e de contacto intencional com a lâmina 3 Utilize apenas os discos especificados para esta ferramenta 4 Nunca utilize a fe...

Page 39: ...ionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente car regada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arre feça antes de a carregar 4 Carregue a bateria uma vez a cada seis meses se não for utilizá la por um longo período de...

Page 40: ... cima e para baixo para ajustar a posição do disco em relação à parte superior da peça de trabalho Para regular a altura da guia angular desaperta a ala vanca de bloqueio e rode o manípulo até que o indicador aponte para a escala de graduação desejada marcada na guia angular Em seguida aperte a alavanca de bloqueio para fixar a guia angular A escala indica a distância que vai do topo da peça de tr...

Page 41: ...Fixe a peça de trabalho vertical à bancada com um grampo Apenas para junção de meia esquadria Prenda uma peça de trabalho à bancada com a face em meia esquadria virada para cima Apenas para junção em moldura e junção aresta a aresta Fixe uma peça de trabalho à bancada com um grampo 4 Regule a profundidade da ranhura de acordo com a dimensão da lamela que vai utilizar Refira se à tabela na secção R...

Page 42: ...vem ser utilizados de maneira adequada e apenas para os fins a que se des tinam No caso de necessitar ajuda para mais detalhes sobre estes acessórios consulte ao departamento de assistên cia local da Makita Guia angular Saco do pó Placa de apoio Chave de porcas Discos da fresadora de junção Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala gem da fe...

Page 43: ...40 DPJ180 são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pelo Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 11 7 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 ...

Page 44: ...e årsag til tilskadekomst 2 Anvend altid skærmen Skærmen yder operatøren beskyttelse mod brækkede bladfragmenter og utilsigtet kontakt med bladet 3 Benyt kun værktøj der er godkendt til denne maskine 4 Brug aldrig maskinen med værktøjet fastlåst i en position foran værktøjsafdækningen eller uden værktøjsafdækningen 5 Kontroller at værktøjet kører uden vibrationer før maskinen benyttes 6 Kontroller...

Page 45: ...r at værktøjet er slukket og at batteripak ken er taget ud før De justerer værktøjet eller kontrol lerer dets funktion Montering og afmontering af akkuen Fig 1 FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet inden De installerer eller fjerner akkuen Hold godt fast i værktøjet og akkuen når akkuen installeres eller fjernes Forsømmelse af at holde maskinen og akkuen fast kan bevirke at de glider af hænde med bes...

Page 46: ...yttelsespladen kan justeres mellem 0 og 90 med hak ved 0 45 og 90 For at justere vinklen løsnes låshåndtaget og pladen hældes indtil viseren peger på det ønskede gradtal på vinkelskalaen Træk låshåndtaget fast igen for at spænde pladen fast Når pladen er sat til 90 er både afstanden fra midten af sav bladtykkelsen til pladen og afstanden fra midten af blad tykkelsen til bundpladens bund 10 mm Bund...

Page 47: ...cér maskinen på emnet med værktøjet pegende nedad Kun for T kolbeforbindelse Fjern vinkelguiden fra maskinen Placér maskinen på emnet med værktøjet pegende nedad 11 Gentag trin 6 8 for at skære i det vandrette eller et andet arbejdsemne Hvis De ikke behøver at centrere savbladet i brædttyk kelsen gå frem på følgende måde Kun for hjørne gering ramme og kant til kant forbindelser Fjern vinkelguiden ...

Page 48: ...givne vibrationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emis sionsværdi afhængigt af den måde hvorpå mask...

Page 49: ...ς τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB093 1 ΦΟΡΗΤΟΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΤΗ ΣΑΝΙΔΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Οι δίσκοι πρέπει να είναι οι συνιστώμενοι τουλάχιστον για την ταχύτητα που αναγράφεται στο εργαλείο Δίσκοι που υπερβαίνουν την ...

Page 50: ...έλεσμα απώλεια της όρασής σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταρίας 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταρίας μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταρίας στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά ε...

Page 51: ...ιωθεί το φορτίο στο εργαλείο Αν το εργαλείο συνεχίζει να είναι υπερφορτωμένο και η ενδεικτική λυχνία συνεχίζει να είναι αναμμένη για δύο περίπου δευτερόλεπτα θα διακοπεί η λειτουργία του εργαλείου Με τον τρόπο αυτό αποφεύγεται η καταστροφή του μοτέρ και των εξαρτημάτων του Σε αυτήν την περίπτωση για να ξεκινήσετε ξανά τη λειτουργία του εργαλείου μετακινήστε τον κυλιόμενο διακόπτη στη θέση O OFF μί...

Page 52: ...άλυμμα της λάμας Σπρώχτε το εξάρτημα κλειδώματος του άξονα και χαλαρώστε το παξιμάδι κλειδώματος χρησιμοποιόντας το κλειδί παξιμαδιών κλειδώματος Για εγκατάσταση του δίσκου πρώτα τοποθετήστε την εσωτερική φλάντζα Μετά τοποθετήστε τον δίσκο και το παξιμάδι κλειδώματος Σφίχτε καλά το παξιμάδι κλειδώματος χρησιμοποιόντας το κλειδί παξιμαδιού κλειδώματος Κλείστε το κάλυμμα του δίσκου και σφίξτε τη βίδ...

Page 53: ... και 11 που περιγράφονται παραπάνω ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αφαιρέσατε την μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγχου ή συντήρησης σε αυτό Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Το εργαλείο και τα ανοίγματα εξαερισμού του πρέπει να δι...

Page 54: ...ραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν ...

Page 55: ...ENLİK UYARILARI 1 Bıçaklar en azından alet üzerinde tavsiye edilen hız sınıfında olmalıdır Nominal hızın üzerinde çalıştırılan bıçaklar fırlayarak yaralanmaya neden olabilirler 2 Daima siperi kullanın Siper kullanıcıyı kırık bıçak parçalarından bıçağa istem dışı temas etmekten korur 3 Sadece bu alet için belirtilen bıçakları kullanın 4 Bu aleti bıçak açık konumda kilitlenmeden veya bıçak siperi ye...

Page 56: ...etme bataryanın kullanım ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklığında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Uzun bir süre kullanmadığınız durumlarda batarya kartuşunu altı ayda bir şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emi...

Page 57: ...kılavuz kenarlığın üst kenarından çıkana kadar kontrol düğmesini saat yönünde döndürün Kenarlık Şekil 7 ve 8 NOT Aleti kenarlık açısı 0 den farklı bir açıya ayarlanmış olarak kullandığınızda yaptığınız işin gereksinimlerine göre köşe kılavuzunu çıkarabilirsiniz Köşe kılavuzunu yukarıda belirtilen koşullarda kullanmanız gerektiğinde oluk açma derinliğini doğru derinliğe ayarladığınızdan emin olun K...

Page 58: ... Sadece Çerçeve Ekleme ve Yan Yana Ekleme için Diğer iş parçasını çalışma tezgahına mengeneleyin 10 Sadece Köşeli Ekleme için Aleti bıçak aşağıya bakacak şekilde iş parçası üstüne yerleştirin Sadece T Düz Ekleme için Köşe kılavuzunu aletten çıkarın Aleti bıçak aşağıya bakacak şekilde iş parçası üstüne yerleştirin 11 Yatay olarak ya da diğer iş parçasında oluk açmak için 6 8 no lu adımları tekrar e...

Page 59: ...s2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı ola...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885297 997 IDE ...

Reviews: