background image

49

ITALIANO 

(Istruzioni originali)

 

Visione generale 

1

Perno di fermo

2

Bullone

3

Bullone di regolazione

4

Parte  rossa

5

Bottone

6

Batteria

7

Marchio di stella

8

Protezione lama

9

Protezione lama A

10 Protezione lama B
11 Vite con testa ad alette
12 Piano di taglio
13 Lama
14 Denti lama
15 Taglio a unghia sinistro
16 Taglio diritto
17 Guida pezzo
18 Base girevole
19 Superficie superiore base 

girevole

20 Periferia lama
21 Vite di regolazione
22 Braccio di fermo
23 Guida pezzo secondaria
24 Indice
25 Squadra di taglio obliquo
26 Leva di blocco
27 Impugnatura

28 Leva
29 Bottone di rilascio
30 Squadra falsa
31 Braccio
32 Vite
33 Interruttore
34 Bottone di sblocco
35 Foro per lucchetto
36 Portachiave
37 Chiave esagonale
38 Coperchio centrale
39 Chiave esagonale
40 Bullone a esagono incassato
41 Coperchio di sicurezza
42 Blocco albero
43 Freccia
44 Cassa lama
45 Bullone a esagono incassato 

(sinistrorso) 

46 Flangia esterna
47 Flangia interna
48 Mandrino
49 Sacchetto segatura
50 Bocchettone segatura
51 Chiusura
52 Sostegno
53 Braccio morsa
54 Asta morsa

55

Supporto

56

Gruppo supporto

57

Manopola morsa

58

Sporgenza

59

Albero morsa

60

Base

61

Barra 12

62

Vite di fermo

63

Modanatura a corona a 52/38°

64

Modanatura a corona a 45°

65

Modanatura concava a 45°

66

Angolo interno

67

Angolo esterno

68

Oltre 15 mm (5/8”)

69

Oltre 420 mm (16-1/2”)

70

Fori

71

Piastra di fissaggio

72

Scanalature tagliate con lama

73

Righello triangolare

74

Supporto braccio

75

Bullone di regolazione angolo a 
unghia 0°

76

Bullone di regolazione angolo a 
unghia 45° sinistro

77

Segno di limite

78

Tappo portaspazzole

79

Cacciavite

DATI TECNICI

Modello

DLS713

Diametro lama ..................................................................................................................................................... 190 mm
Spessore corpo lama ........................................................................................................................... 1,3 mm – 2,0 mm
Diametro foro (asse) .............................................................................................................................................. 20 mm
Angolo di taglio obliquo max........................................................................................................ Sinistro 47°, destro 57°
Angolo di taglio a unghia max. ...................................................................................................... Sinistro 45°, destro 5°
Capacità massima di taglio (A x L) con lama diametro 190 mm.

Velocità senza carico (min

–1

) .................................................................................................................................. 2.200

Dimensioni (L x A x P) ........................................................................................................655 mm x 430 mm x 454 mm
Peso netto............................................................................................................................................................. 12,7 kg
Tensione nominale .............................................................................................................................................C.c. 18 V

(Nota) 
Il segno * indica che viene usato uno spessore di legno dello spessore seguente.
1: Usando uno spessore di legno di 20 mm di spessore.
2: Usando uno spessore di legno di 15 mm di spessore.
3: Usando uno spessore di legno di 10 mm di spessore.

• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza avviso.
• I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire da paese a paese.
• Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/2003

Angolo di taglio obliquo

Angolo di taglio a unghia

45° (sinistro)

5° (destro)

25 mm x 300 mm

52 mm x 300 mm

40 mm x 300 mm

*60 mm x 265 mm (Nota 1)

45° (sinistro e destro)

25 mm x 212 mm

52 mm x 212 mm

*60 mm x 185 mm (Nota 2)

57° (destro)

52 mm x 163 mm

*60 mm x 145 mm (Nota 3)

Summary of Contents for DLS713RTE

Page 1: ...tteria Istruzioni per l uso NL Schuifbare accu afkortverstekzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de Inglete Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra de Esquadria a Bateria Manual de instruções DK Kombineret afkorter geringssav med akku Brugsanvisning GR Ολισθαίνον δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Kızaklı Birleşik Gönyeburun Testere Kullanma kılavuzu DLS713 ...

Page 2: ...2 9 10 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 4 5 6 3 2 1 011300 011238 012128 011267 011239 011236 011235 011237 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 18 24 25 26 27 20 17 19 11 12 3 17 18 21 22 28 29 13 14 12 15 16 011240 015250 011241 011242 003930 001800 005516 011265 23 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 28 32 34 33 35 1 42 43 44 39 40 28 33 34 35 36 37 38 40 39 41 011301 011300 012595 003932 011243 011266 012586 012587 24 30 31 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 44 43 43 13 52 18 49 50 51 54 32 55 56 17 53 57 57 58 59 60 55 56 61 56 011304 011244 001549 002255 012719 011305 002247 002246 46 13 47 45 48 ...

Page 6: ... 37 38 39 63 64 65 67 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 66 015248 011245 011248 001555 001556 015253 70 70 35mm 1 3 8 100mm 70mm 92mm 85mm 3 3 8 2 3 4 3 15 16 3 5 8 27mm 1 1 16 2 2 3 8 50mm 60mm 69 68 001557 1 2 3 4 66 67 62 ...

Page 7: ...7 40 41 42 43 44 45 46 47 71 55 32 72 1 17 40 73 32 25 24 74 28 29 31 75 001563 001846 011300 012715 015252 002209 012589 003942 ...

Page 8: ...8 48 49 50 51 52 73 13 19 30 24 32 76 77 78 79 011306 001819 012590 001145 011307 ...

Page 9: ...sanleitung lesen Læs brugsanvisningen Leggete il manuale di istruzioni Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Lees de gebruiksaanwijzing El kitabını okuyun To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop Pour éviter les blessures causées par les objets projetés maintenez la tête de la scie en position basse une fois la coupe term...

Page 10: ... te dicht bij het zaagblad No ponga la mano ni los dedos cerca del disco Não coloque a sua mão ou dedos perto da lâmina Hold hænder og fingre på god afstand af klingen Μη βάζετε το χέρι ή τα δάκτυλα κοντά στην λάμα Elinizi ve parmaklarınızı bıçağa yaklaştırmayın Always set SUB FENCE to left position when performing left bevel cuts Failure to do so may cause serious injury to operator Placez toujou...

Page 11: ...ervizio devono essere raccolti separatamente e portati a un centro di riciclaggio compatibile con l ambiente Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap of accu s niet met het huisvuil mee Met inachtneming van de Europese Richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur batterijen en accu s inclusief opgebruikte batterijen en accu s en de implementatie van deze rich...

Page 12: ... στο τέλος ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικής ανακύκλωσης Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını ve batarya kutusunu evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar Piller ve Akümülatörler ve Atık Piller ve Akümülatörler konusundaki Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uy...

Page 13: ...68 Over 15 mm 5 8 69 Over 420 mm 16 1 2 70 Holes 71 Set plate 72 Cut grooves with blade 73 Triangular rule 74 Arm holder 75 0 bevel angle adjusting bolt 76 Left 45 bevel angle adjusting bolt 77 Limit mark 78 Brush holder cap 79 Screwdriver SPECIFICATIONS Model DLS713 Blade diameter 190 mm Blade body thickness 1 3 mm 2 0 mm Hole arbor diameter 20 mm Max Miter angle Left 47 Right 57 Max Bevel angle ...

Page 14: ...ch cannot be securely held by the vise Improperly held work piece may cause kickback and serious personal injury 23 Never reach around saw blade 24 Turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings 25 Unplug tool before changing blade or servicing 26 Stopper pin which locks the cutter head down is for carrying and storage purposes only and not for any cuttin...

Page 15: ...ly applying a slight downward pressure on the handle and pulling the stopper pin Fig 1 WARNING Ensure that the tool will not move on the support ing surface Movement of the miter saw on the sup porting surface while cutting may result in loss of control and serious personal injury This tool should be bolted with two bolts to a level and stable surface using the bolt holes provided in the tool s ba...

Page 16: ...REMOVE GUARD Positioning kerf board Fig 9 10 This tool is provided with the kerf boards in the turn base to minimize tearing on the exit side of a cut The kerf boards are factory adjusted so that the saw blade does not contact the kerf boards Before use adjust the kerf boards as follows First remove the battery cartridge Loosen all the screws 2 each on left and right securing the kerf boards Re ti...

Page 17: ...rtion of padlock to lock the tool off For all countries other than European countries Fig 20 To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool press in the lock off button and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop WARNING Before installing the battery cartridge on the tool always check to see that the switch trigger ac...

Page 18: ...id blade pinch and possible KICK BACK Vertical vise Fig 29 The vertical vise can be installed in two positions on either the left or right side of the guide fence or the holder assembly optional accessory Insert the vise rod into the hole in the guide fence or the holder assembly and tighten the screw to secure the vise rod Position the vise arm according to the thickness and shape of the workpiec...

Page 19: ...de cut first pull the car riage full towards you and press the handle all the way down then push the carriage toward the guide fence Never start the cut with the carriage not pulled fully toward you If you perform the slide cut without the carriage pulled fully toward you unexpected kickback may occur and serious personal injury may result Never attempt to perform a slide cut by pulling the carria...

Page 20: ...oldings set the bevel angle and miter angle as indicated in the table A and position the moldings on the top surface of the saw base as indicated in the table B In the case of left bevel cut Table A 006361 Table B 006362 Example In the case of cutting 52 38 type crown molding for position 1 in Fig 37 38 Tilt and secure bevel angle setting to 33 9 LEFT Adjust and secure miter angle setting to 31 6 ...

Page 21: ...late optional accessory will facilitate more efficient opera tion Install the set plate on the holder optional acces sory as shown in the figure Align the cutting line on your workpiece with either the left or right side of the groove in the kerf board and while holding the workpiece from moving move the set plate flush against the end of the workpiece Then secure the set plate with the screw When...

Page 22: ...ointer does not point to 0 Loosen the hex socket bolt securing the guide fence using the hex wrench Fig 44 Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin Square the side of the blade with the face of the guide fence using a triangular rule try square etc Then securely tighten the hex socket bolt on the guide fence in order starting from the right side Fig ...

Page 23: ...9 Vibration emission ah 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ f...

Page 24: ... de serrage 63 Moulure couronnée du type 52 38 64 Moulure couronnée du type 45 65 Moulure concave du type 45 66 Coin intérieur 67 Coin extérieur 68 Plus de 15 mm 5 8 69 Plus de 420 mm 16 1 2 70 Orifices 71 Plaque de fixation 72 Couper des rainures avec la lame 73 Règle triangulaire 74 Support du bras 75 Boulon de réglage d angle de biseau de 0 76 Boulon de réglage d angle de biseau de 45 sur la ga...

Page 25: ... des lames de scie sur les quelles est indiquée une vitesse maximale égale ou supérieure à la vitesse à vide figurant sur l outil 16 Lorsque l outil est équipé d un laser ou d une DEL ne les remplacez pas par un laser ou une DEL de type différent Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé 17 N enlevez jamais de la zone de coupe les chutes ou autres parties détachées de l...

Page 26: ...tes les ins tructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 à l outil utili sant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatem...

Page 27: ...aintenez toujours le protec teur de lame en bonne condition Tout fonctionnement irrégulier du protecteur de lame doit être corrigé immé diatement Vérifiez que le mécanisme de rappel du pro tecteur fonctionne correctement AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l outil si le protecteur de lame ou le ressort est endommagé défectueux ou retiré L utilisation de l outil avec un protecteur endommagé défectueux...

Page 28: ... blocage dans le sens de la flèche tel qu indi qué sur l illustration Ajustez la vis de réglage de sorte que la lame s arrête à la position désirée lorsque la poi gnée est complètement abaissée Guide inférieur pour l Europe uniquement Fig 14 Cet outil est équipé d un guide inférieur Le guide infé rieur est habituellement orienté vers l intérieur Tournez le cependant vers l extérieur pour les coupe...

Page 29: ...ment de la clé hexagonale s effectue de la façon indiquée sur la figure Lorsque vous avez besoin de la clé hexagonale vous pouvez la retirer du support à clé Après l utilisation de la clé hexagonale vous pouvez la ranger en la remettant dans le support à clé Pose et dépose de la lame AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant de poser ou d...

Page 30: ... l étau vers la gauche la vis se libère et la tige de l étau peut être déplacée rapidement d avant en arrière La vis s immobi lise en tournant la poignée de l étau vers la droite Pour serrer la pièce tournez doucement la poignée de l étau vers la droite jusqu à ce que l ergot atteigne sa position supérieure puis serrez à fond Si vous tournez la poi gnée de l étau en force ou tirez dessus pendant q...

Page 31: ... il se peut que la lame effectue un soudain choc en retour pouvant entraîner une blessure grave N effectuez jamais une coupe en glissière alors que la poignée a été verrouillée en position abaissée Ne desserrez jamais la poignée qui retient le cha riot alors que la lame tourne Si le chariot est mal serré pendant la coupe il se peut que la lame effectue un soudain choc en retour pouvant entraîner u...

Page 32: ...érieure du socle de la scie tel qu indiqué dans le tableau B Dans le cas d une coupe en biseau sur la gauche Tableau A 006361 Tableau B 006362 Exemple Dans le cas d une coupe de moulure couronnée du type 52 38 pour la position 1 des Fig 37 et 38 Réglez l angle de coupe en biseau et immobilisez le sur 33 9 vers la GAUCHE Réglez l angle de coupe d onglet et immobilisez le sur 31 6 vers la DROITE Dép...

Page 33: ...stallez la plaque de fixation sur sa servante accessoire en option de la façon indiquée sur l illustration Alignez la ligne de coupe de la pièce sur le côté gauche ou droit de la rainure du plateau de découpe tout en tenant immobilisant fermement la pièce et placez la pla que de fixation contre l extrémité de la pièce Fixez ensuite la plaque de fixation avec la vis Quand vous ne vous servez pas de...

Page 34: ...rectement effectuez les opé rations suivantes 1 Angle de coupe d onglet Poussez le chariot vers le guide puis serrez les deux vis de serrage pour fixer le chariot Desserrez le manche qui retient le socle rotatif Faites pivoter le socle rotatif de sorte que l index pointe vers 0 sur le secteur Tournez ensuite le socle rotatif légèrement vers la droite et la gauche pour le caler dans l entaille d on...

Page 35: ... dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN61029 Niveau de pression sonore LpA 88 dB A Niveau de puissance sonore LWA 98 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protecteurs anti bruit ENG900 1 Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN61...

Page 36: ...Grundplatte 61 Stange 12 62 Klemmschraube 63 52 38 Deckenleistentyp 64 45 Deckenleistentyp 65 45 Hohlleistentyp 66 Innenecke 67 Außenecke 68 Über 15 mm 5 8 69 Über 420 mm 16 1 2 70 Löcher 71 Halteplatte 72 Nuten mit dem Sägeblatt schneiden 73 Einstelldreieck 74 Armhalter 75 0 Grad Neigungswinkel Ein stellschraube 76 Einstellschraube für linksseiti gen 45 Grad Neigungswinkel 77 Verschleißgrenze 78 ...

Page 37: ...en Sie nur Sägeblätter die mit einer Maximaldrehzahl markiert sind die der am Werk zeug angegebenen Leerlaufdrehzahl entspricht oder diese übertrifft 16 Wenn die Maschine mit einem Laser oder einer LED ausgestattet ist ersetzen Sie den Laser bzw die LED nicht durch einen anderen Typ Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center 17 Entfernen Sie niemals Verschnitt od...

Page 38: ...hkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhal ten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicher heitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen ENC007 7 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR AKKU 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhi...

Page 39: ...ch ab wenn Maschine und oder Akku einer der fol genden Bedingungen unterliegen Überlastung Die Maschine wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Lassen Sie in dieser Situation den Ein Aus Schalter der Maschine los und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung der Maschine verursacht hat Betäti gen Sie dann den Ein Aus Schalter erneut um die Maschine wieder ...

Page 40: ...Sie die hinte ren Schrauben an nicht fest anziehen Ziehen Sie den Anschlagstift nach der Einstellung der Schlitzplatten wieder heraus und heben Sie den Hand griff an Ziehen Sie dann alle Schrauben fest an nicht fest anziehen BEMERKUNG Nachdem Sie den Neigungswinkel eingestellt haben vergewissern Sie sich dass die Schlitzplat ten korrekt eingestellt sind Die korrekte Einstellung der Schlitzplatten ...

Page 41: ...ss versehen um die Maschine zu verriegeln Für alle Länder außerhalb Europas Abb 20 Um versehentliche Betätigung des Ein Aus Schalters zu verhüten ist die Maschine mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet Betätigen Sie zum Starten der Maschine den Ein Aus Schalter bei gedrücktem Einschaltsperr knopf Lassen Sie zum Ausschalten den Ein Aus Schal ter los WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Anbring...

Page 42: ...lopfen um die an den Innenflächen haftenden Staub partikel die den Durchlass behindern können zu lösen HINWEIS Wenn Sie einen Makita Staubsauger an Ihre Säge anschließen können Sie sauberer arbeiten Sicherung von Werkstücken Abb 28 WARNUNG Es ist äußerst wichtig das Werkstück stets mit dem geeigneten Schraubstocktyp korrekt zu sichern Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen und Beschädigung ...

Page 43: ...hnitts sachte nieder Bei zu großer oder seitlicher Kraftaus übung kann das Sägeblatt in Schwingung versetzt wer den wodurch zusätzliche Sägespuren im Werkstück erzeugt werden und die Schnittgenauigkeit beeinträch tigt wird Schieben Sie den Schlitten bei Schiebeschnitten sachte und ohne anzuhalten zum Gehrungsanschlag Wird die Schlittenbewegung während des Schnitts unterbrochen hinterlässt das Säge...

Page 44: ...haben Eine Unterbrechung des Schlitten oder Sägeblattwegs während des Schneidbetriebs kann zu einem Rück schlag mit daraus resultierenden schweren Verletzun gen führen Halten Sie Ihre Hände während der Ausführung eines Gehrungsschnitts aus dem Weg des Säge blatts Der Winkel des Sägeblatts kann den Bediener hinsichtlich des tatsächlichen Sägeblattwegs während des Schneidbetriebs verwirren und Konta...

Page 45: ... Drehteller legen so dass ihre DECKENKON TAKTKANTE am Gehrungsanschlag der Säge anliegt Das zu verwendende fertige Stück befindet sich nach der Ausführung des Schnitts immer auf der LINKEN Seite des Sägeblatts Im Falle eines Rechtsneigungsschnitts Tabelle A 006363 Leistenposition in Abb 37 und 38 Neigungswinkel Gehrungswinkel 52 38 Typ 45 Typ 52 38 Typ 45 Typ Für Innenecke 1 Links 33 9 Links 30 Re...

Page 46: ... die Anschlagplatte zur Seite zu schieben HINWEIS Der Auflageverlängerungssatz Sonderzubehör ermöglicht das wiederholte Schneiden auf gleiche Län gen von bis zu etwa 2 200 mm 9 Nutenschneiden Abb 41 Ein Dado Schnitt kann folgendermaßen ausgeführt wer den Stellen Sie die untere Grenzposition des Sägeblatts mit der Einstellschraube und dem Anschlagarm ein um die Schnitttiefe des Sägeblatts zu begren...

Page 47: ...e nach fest Abb 45 Vergewissern Sie sich dass der Zeiger auf 0 auf der Gehrungswinkelskala zeigt Falls der Zeiger nicht auf 0 zeigt lösen Sie die Halteschraube des Zeigers und stel len Sie den Zeiger so ein dass er auf 0 zeigt Abb 46 2 Neigungswinkel 1 0 Neigungswinkel Schieben Sie den Schlitten zum Gehrungsanschlag und sichern Sie ihn durch Anziehen der zwei Klemmschrauben Senken Sie den Handgrif...

Page 48: ... dB A Schalleistungspegel LWA 98 dB A Ungewissheit K 3 dB A Gehörschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN61029 Vibrationsemission ah 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen we...

Page 49: ...lo interno 67 Angolo esterno 68 Oltre 15 mm 5 8 69 Oltre 420 mm 16 1 2 70 Fori 71 Piastra di fissaggio 72 Scanalature tagliate con lama 73 Righello triangolare 74 Supporto braccio 75 Bullone di regolazione angolo a unghia 0 76 Bullone di regolazione angolo a unghia 45 sinistro 77 Segno di limite 78 Tappo portaspazzole 79 Cacciavite DATI TECNICI Modello DLS713 Diametro lama 190 mm Spessore corpo la...

Page 50: ... pezzo deve essere fissato saldamente contro la base girevole e la guida pezzo mediante la morsa durante tutte le operazioni Mai tenerlo fermo con la mano 19 Accertarsi che l utensile sia stabile prima di cia scun taglio 20 Se necessario fissare l utensile a un banco di lavoro 21 Supportare i pezzi lunghi con supporti addizio nali appropriati 22 Non si devono mai tagliare i pezzi piccoli che non p...

Page 51: ...usare un grande flusso di corrente il surriscalda mento possibili ustioni e addirittura un gua sto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può rag giungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche se è gravemente danneggiata o è completa mente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio 8 F...

Page 52: ...sile con la protezione della lama o la molla danneggiata difettosa o rimossa L uso dell utensile con la protezione danneggiata rotta o rimossa potrebbe causare gravi lesioni personali Modello per i Paesi europei Fig 7 Quando si abbassa il manico la protezione della lama A si solleva automaticamente La protezione della lama B si solleva quando fa contatto con il pezzo Le protezioni sono caricate da...

Page 53: ...ella freccia come mostrato in figura Regolare la vite di regolazione in modo che la lama si fermi sulla posizione desiderata quando si abbassa completamente il manico Guida pezzo secondaria soltanto per i Paesi europei Fig 14 Questo utensile è dotato della guida pezzo secondaria Posizionare generalmente all interno la guida pezzo secondaria Spostarla invece all esterno per eseguire i tagli inclina...

Page 54: ...iasi inter vento sull utensile Se l utensile non viene spento e la batteria non rimossa potrebbero verificarsi gravi lesioni personali Conservazione della chiave esagonale Fig 21 La chiave esagonale si trova dove indicato nella figura Quando serve la chiave esagonale tirarla fuori dal porta chiave Dopo aver usato la chiave esagonale rimetterla a posto nel portachiave Installazione o rimozione dell...

Page 55: ...ato sini stro della base Girando la manopola morsa in senso antiorario si rilascia la vite e l albero morsa può essere spostato rapidamente dentro o fuori Quando si gira la manopola morsa in senso orario la vite rimane fissata Per stringere il pezzo girare delicatamente la manopola morsa in senso orario finché la sporgenza raggiunge la sua posizione più alta e stringere poi saldamente Se si forza ...

Page 56: ...avi lesioni perso nali Mai eseguire i tagli con scorrimento con il manico bloc cato in posizione abbassata premendo il perno di fermo Mai allentare la manopola che fissa il carrello men tre la lama gira Se il carrello è libero durante il taglio potrebbe provocare un improvviso contraccolpo e quindi gravi lesioni personali 3 Taglio obliquo Riferirsi alla sezione Regolazione dell angolo di taglio ob...

Page 57: ...izione 1 nelle Figg 37 e 38 Inclinare e fissare l impostazione dell angolo di taglio a unghia su 33 9 a SINISTRA Regolare e fissare l impostazione dell angolo di taglio obliquo su 31 6 a DESTRA Disporre la modanatura a corona con la sua superficie posteriore ampia nascosta appoggiata sulla base girevole con il suo BORDO DI CONTATTO CON IL SOFFITTO appoggiato contro la guida pezzo sulla sega Il pez...

Page 58: ...li di tipo a zoccolo procedendo come segue Regolare la posizione del limite inferiore della lama usando la vite di regolazione e il braccio di fermo per limitare la profondità di taglio della lama Riferirsi alla sezione Braccio di fermo più indietro nel testo Dopo aver regolato la posizione di limite inferiore della lama tagliare scanalature parallele lungo la larghezza del pezzo usando il taglio ...

Page 59: ...bloccarlo spingendo dentro il perno di fermo Allentare la leva sulla parte posteriore dell utensile Girare di due o tre giri in senso antiorario il bullone di regolazione angolo di taglio a unghia di 0 bullone inferiore sul lato destro del braccio per inclinare la lama a destra Fig 47 Squadrare con cura il lato della lama con la superfi cie superiore della base girevole usando il righello triangol...

Page 60: ...azione ah 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l ...

Page 61: ...oon profiellijst met een wand hoek van 45 65 Kwarthol profiellijst met een wandhoek van 45 66 Binnenhoek 67 Buitenhoek 68 Meer dan 15 mm 5 8 69 Meer dan 420 mm 16 1 2 70 Gaten 71 Stelplaat 72 Groeven zagen met het zaag blad 73 Driehoeksliniaal 74 Armhouder 75 Stelbout voor 0 schuine hoek 76 Stelbout voor 45 linkse schuine hoek 77 Limietmarkering 78 Borstelhouderdop 79 Schroevendraaier TECHNISCHE G...

Page 62: ...t toerental dat staat aangegeven op het gereedschap 16 Als het gereedschap is toegerust met een laser of LED vervang dan nooit de laser of LED door één van een ander type Als reparatie nodig is ver zoekt u een erkend servicecentrum om dat te ver richten 17 Ga nooit afgezaagde stukken of andere delen van het werkstuk verwijderen uit de werkplaats terwijl de zaag nog draait met een zaagblad zon der ...

Page 63: ...or schriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen ENC007 7 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ACCU 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt aandachtig door alvorens de acculader in gebruik te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aan zienlijk...

Page 64: ...t start kan de accu oververhit zijn In dat geval laat u de accu even afkoelen voordat u de trekschakelaar opnieuw indrukt Onvoldoende accuspanning Als de resterende accuspanning onvoldoende is zal het gereedschap niet starten In dat geval verwijdert u de accu en laadt u die opnieuw op Beschermkap Voor alle niet Europese landen Fig 6 Wanneer het handvat omlaag wordt gebracht gaat de beschermkap aut...

Page 65: ...nieuw zaagblad installeert dient u altijd de laagste positie van het zaagblad te con troleren en indien nodig als volgt af te stellen Verwijder eerst de accu Duw de slede zo ver mogelijk naar de geleider en breng het handvat volledig omlaag Gebruik de zeskant inbussleutel en verdraai de stelbout totdat de omtrek van het zaagblad een beetje onder het bovenvlak van de draaitafel komt te zitten op he...

Page 66: ...ugel of kabel met een diameter kleiner dan 6 35 mm 1 4 Met een dun nere beugel of kabel wordt het gereedschap mogelijk niet goed in de uit stand vergrendeld waardoor onbe doelde bediening kan plaatsvinden die kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Gebruik het gereedschap NOOIT met een defecte trekschakelaar Ieder gereedschap met een defecte trekschakelaar is UITERST GEVAARLIJK en moet worden ge...

Page 67: ... aan de lin kerzijde of rechterzijde van de geleider of de houdermon tage los verkrijgbaar accessoire worden geïnstalleerd Steek de stang van de spanschroef in het gat in de gelei der of houdermontage en trek de schroef aan om de stang vast te zetten Zet de arm van de spanschroef in de positie die geschikt is voor de dikte en vorm van het werkstuk en zet de arm vast door de schroef vast te draaien...

Page 68: ...orzaakt wat kan leiden tot ern stig persoonlijk letsel 2 Glijdend duwend zagen zagen van brede werk stukken Fig 34 Draai de twee klemschroeven van de sledestangen naar links los zodat de slede vrij kan bewegen Zet het werk stuk vast met de spanschroef Klem het werkstuk vast met het juiste type spanschroef Schakel het gereed schap in zonder dat het zaagblad met het werkstuk in contact is en wacht t...

Page 69: ...en en één veelvoorkomend type kwarthol profiellijsten kroon profiellijsten met een wandhoek van 52 38 kroon profiellijsten met een wandhoek van 45 en kwarthol profiellijsten met een wandhoek van 45 Zie de afbeel dingen Fig 36 Er zijn verbindingen van kroon profiellijsten en van kwar thol profiellijsten die passen in binnenhoeken van 90 zie 1 en 2 in Fig 37 en 38 en om buitenboeken van 90 zie 3 en ...

Page 70: ...werkstuk dat wordt gezaagd verkeerd is uitgelijnd kan het tijdens het zagen onver wacht gaan bewegen wat kan leiden tot verlies van controle over het gereedschap en ernstig persoonlijk letsel KENNISGEVING Draai de draaitafel na het bevestigen van het houten hulpstuk niet met het handvat in de omlaagpositie Als u dit doet kan het zaagblad en of het houten hulpstuk worden beschadigd 8 Stukken van ge...

Page 71: ...OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie WAARSCHUWING Zorg altijd dat het zaagblad scherp en schoon is om optimale en veilige prestaties te krijgen Als u probeert te zagen met een bot en of vuil zaagblad kan een terugslag optreden die kan leiden tot ernstig per soonlijk letsel KENNISGEVING Gebruik nooit benzi...

Page 72: ...l Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires neem dan contact op met het plaatselijke Makita service centrum Hardmetalen zaagbladen Spanschroefmontage Horizontale spanschroef Verticale spanschroef Houderset Houdermontage Houder stang montage Stelplaat Stofzak Driehoeksliniaal Inbussleutel Diverse types originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige van de onderdelen in deze lijst k...

Page 73: ...erior 67 Esquina exterior 68 Más de 15 mm 5 8 69 Más de 420 mm 16 1 2 70 Agujeros 71 Placa de presión 72 Corte ranuras con el disco 73 Escuadra 74 Soporte de brazo 75 Perno de ajuste del ángulo de bisel a 0 grados 76 Perno de ajuste del ángulo de bisel a 45 grados a la izquierda 77 Marca límite 78 Tapón portaescobillas 79 Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo DLS713 Diámetro del disco 190 mm Gros...

Page 74: ... otras partes de la pieza de trabajo del área de corte mientras la herramienta está funcionando con un disco de sierra desprotegido 18 No realice ninguna operación sin sujetar la pieza de trabajo La pieza de trabajo deberá estar suje tada firmemente contra la base giratoria y la guía lateral con la mordaza durante todas las operacio nes No utilice nunca su mano para sujetar la pieza de trabajo 19 ...

Page 75: ...iempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado deje de usarlo inmediata mente Podría resultar en un riesgo de recalenta miento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrólito en sus ojos aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque los terminales con ningún mate...

Page 76: ...a En esta situación deje que la bate ría se enfríe antes de apretar el gatillo interruptor otra vez Tensión baja en la batería La capacidad de batería restante es muy baja y la herramienta no funcionará En esta situación extraiga la batería y vuelva a cargarla Protector de disco Para todos los países excepto los países europeos Fig 6 Al bajar la empuñadura el protector del disco se sube automática...

Page 77: ...arro de la pieza de trabajo Para mantener la máxima capacidad de corte Fig 11 y 12 Esta herramienta se ajusta en fábrica para lograr su capacidad de corte máxima con un disco de sierra de 190 mm Extraiga el cartucho de batería antes de intentar hacer cualquier ajuste Cuando instale un disco nuevo com pruebe siempre la posición límite inferior del disco y si es necesario ajústela de la forma siguie...

Page 78: ...mente se ha provisto un botón de desbloqueo Para poner en marcha la herramienta presione hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar ADVERTENCIA Antes de instalar el cartucho de batería en la herra mienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo ...

Page 79: ...nte con objeto de extraer las partí culas adheridas en el interior para que no impidan la posterior recogida de polvo NOTA Si conecta un aspirador a su sierra podrá realizar ope raciones más limpias Sujeción de la pieza de trabajo Fig 28 ADVERTENCIA Es muy importante sujetar siempre la pieza de tra bajo correctamente con el tipo apropiado de mor daza El no hacerlo puede dar lugar a graves heridas ...

Page 80: ...je suave mente el carro hacia la guía lateral sin parar Si para el movimiento del carro durante el corte quedará una marca en la pieza de trabajo y se deteriorará la preci sión del corte ADVERTENCIA Asegúrese de que el disco no esté tocando la pieza de trabajo etc antes de activar el interruptor El encender la herramienta con el disco haciendo con tacto con la pieza de trabajo puede dar lugar a un...

Page 81: ...o durante el corte y el contacto con el disco dará lugar a graves heridas personales El disco no deberá ser subido hasta que se haya parado completamente Durante un corte en bisel la pieza cortada podrá detenerse contra el disco Si sube el disco mientras está girando la pieza cortada podrá ser expulsada por el disco haciendo que el material se fragmente lo que puede dar lugar a graves heridas per ...

Page 82: ...a con su BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO contra la guía lateral en la sierra La pieza acabada a utilizar estará siempre en el lado IZQUIERDO del disco después de haber realizado el corte En el caso de corte en bisel derecho Tabla A 006363 Posición de la moldura en las Fig 37 y 38 Ángulo de bisel Ángulo de inglete Tipo 52 38 Tipo 45 Tipo 52 38 Tipo 45 Para esquina interior 1 Izquierdo 33 9 Izquierdo...

Page 83: ...rnillo y gire la placa de pre sión para que no estorbe NOTA La utilización del conjunto de barra de soporte acce sorio opcional permite cortar longitudes repetitivas de hasta 2 200 mm aproximadamente 9 Ranurado Fig 41 Procediendo de la forma siguiente se puede hacer un corte tipo ranura Ajuste la posición límite inferior del disco utilizando el tor nillo de ajuste y el brazo de retención para limi...

Page 84: ...ta el puntero y ajuste el puntero de forma que apunte a 0 Fig 46 2 Ángulo de bisel 1 Ángulo en bisel de 0 Empuje el carro hacia la guía lateral y apriete los dos tornillos de fijación para sujetar el carro Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posi ción bajada presionando hacia dentro el pasador de retención Afloje la palanca de la parte trasera de la herra mienta Gire el perno de aju...

Page 85: ...es triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN61029 Emisión de vibración ah 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición AD...

Page 86: ... 420 mm 16 1 2 70 Orifícios 71 Cavilha de regulação 72 Corte de ranhuras com a lâmina 73 Régua triangular 74 Suporte do braço 75 Perno de regulação do ângulo de bisel de 0 76 Perno de regulação do ângulo de bisel à esquerda de 45 77 Marca limite 78 Tampa do suporte da escova 79 Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Modelo DLS713 Diâmetro da lâmina 190 mm Espessura do corpo do disco 1 3 mm 2 0 mm Diâme...

Page 87: ...a de corte enquanto a ferra menta está a funcionar com uma disco de corte sem resguardo 18 Não efectue qualquer operação com as mãos livres A peça a trabalhar tem de estar fixa com segurança à base giratória e a placa guia ao torno durante todas as operações Nunca utilize as mãos para segurar a peça a trabalhar 19 Certifique se de que a ferramenta está estável antes de cada corte 20 Fixe a ferrame...

Page 88: ...s com qualquer mate rial condutor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos metálicos tais como pregos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaqueci mento possíveis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a...

Page 89: ...amento da ferramenta com um resguardo danificado avariado ou retirado pode provocar ferimen tos pessoais graves Para países Europeus Fig 7 Ao descer a pega o resguardo da lâmina A do disco sobe automaticamente O resguardo da lâmina B sobe ao fazer contacto com a peça de trabalho Os resguar dos dispõem de um dispositivo de mola pelo que voltam à posição original depois de concluído o corte e quando...

Page 90: ...ão na direcção da seta como indicado na figura Regule os parafusos de modo a que a lâmina pare na posição desejada quando desce completamente a pega Sub guia apenas para países europeus Fig 14 Esta ferramenta está equipada com uma sub guia Nor malmente posicione a sub guia no interior No entanto quando se realizam cortes inclinados para a esquerda vire a para fora PRECAUÇÃO Quando realizar cortes ...

Page 91: ...ia pode resultar em ferimentos pessoais graves Armazenamento da chave hexagonal Fig 21 A chave hexagonal é armazenada como indicado na ilus tração Para utilizar a chave hexagonal tire a do suporte da chave Depois de utilizar a chave hexagonal guarde a colo cando de volta no suporte da chave Instalar ou retirar a lâmina da serra AVISO Certifique se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a ba...

Page 92: ...Rodando o botão do torno para a esquerda o parafuso fica solta e o eixo do torno pode ser movimen tado rapidamente para fora e para dentro Rodando o botão do torno para a direita o parafuso mantém se preso Para agarrar a peça de trabalho rode o botão do torno com cuidado até que a projecção atinja a sua posi ção superior e em seguida aperte o seguramente Se o botão do torno for forçado para dentro...

Page 93: ...uxar o carro para si enquanto executa o corte pode provocar um contragolpe inesperado e provocar ferimentos pessoais graves Nunca execute o corte corrediço com a pega bloque ada na posição inferior Nunca desaperte o botão que prende os carros enquanto a lâmina está a rodar Se o carro não esti ver bem preso ao executar o corte pode provocar um contragolpe inesperado e provocar ferimentos pesso ais ...

Page 94: ... como indicado na tabela A e posici one as molduras na superfície superior da base da serra como indicado na tabela B Corte de bisel para a esquerda Tabela A 006361 Tabela B 006362 Exemplo Cortar uma moldura do tipo 52 38 para a posição 1 nas Fig 37 e 38 Incline e prenda a regulação do ângulo de bisel em 33 9 para a ESQUERDA Ajuste e prenda a regulação do ângulo de esquadria em 31 6 para a DIREITA...

Page 95: ...ha de corte na peça de trabalho com o lado esquerdo ou direito do rasgo da placa de corte e enquanto prende a peça de trabalho para não se mover desloque a placa de regulação até que fique encostada à extremidade da peça de trabalho Em seguida prenda a placa de regulação com o parafuso Quando não utili zar a placa de regulação liberte o parafuso e coloque a placa de regulação onde não interfira co...

Page 96: ...ue o ponteiro aponte para 0 na escala de esquadria Em seguida rode a base giratória ligeiramente para a direita e esquerda para colocar a base giratória na ranhura de 0 de esquadria Deixe a como está se o ponteiro não apontar para 0 Liberte o perno de encaixe hexagonal que prende a placa guia uti lizando a chave hexagonal Fig 44 Desça a pega completamente e prenda a na posição inferior empurrando ...

Page 97: ...os na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN61029 Nível de pressão de som LpA 88 dB A Nível do som LWA 98 dB A Variabilidade K 3 dB A Utilize protectores para os ouvidos ENG900 1 Vibração Valor total da vibração soma vectorial tri axial determi nado de acordo com EN61029 Emi...

Page 98: ...onefremspring 64 45 type kronefremspring 65 45 type indskæringsdel 66 Indvendigt hjørne 67 Udvendigt hjørne 68 Over 15 mm 5 8 69 Over 420 mm 16 1 2 70 Huller 71 Indstillingsplade 72 Skær riller med klingen 73 Trekantslineal 74 Armholder 75 0 graders geringsvinkel juste ringsbolt 76 Venstre 45 graders geringsvin kel justeringsbolt 77 Slidgrænse 78 Kulholderdæksel 79 Skruetrækker SPECIFIKATIONER Mod...

Page 99: ...r udstyret med en laser eller LED må man ikke udskifte laseren eller LED en med en anden type Bed et autoriseret servicecen ter om reparation 17 Fjern aldrig afskær eller andre dele af arbejds stykket fra skæreområdet mens maskinen kører med en ubeskyttet savklinge 18 Udfør ikke nogen savninger på frihånd Emnet skal altid være forsvarligt fastspændt mod drejeski ven og anslaget ved hjælp af skrues...

Page 100: ...riale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal som for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan være årsag til en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog maskinstop 6 Opbevar ikke maskinen og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at b...

Page 101: ... aldrig sættes ud af funk tion og fjederen på skærmen må aldrig fjernes En synlig klinge som er et resultatet af en manglende beskyttelsesskærm kan resultere i alvorlig tilskade komst under anvendelsen I Deres egen sikkerheds interesse bør De altid holde hver beskyttelsesskærm i god forskriftsmæssig stand Uregelmæssigheder i beskyttelsesskærmenes gang bør straks korrigeres Bekræft at de fjerderbel...

Page 102: ...g af skråvinklen Fig 16 og 17 For at justere vinklen ved skråsnit løsnes håndtaget på bagsiden af maskinen i retningen mod uret Tryk håndtaget mod venstre for at kippe savklingen indtil viseren står ud for den ønskede vinkel på skråsnitska laen Stram derefter håndtaget for at holde armen på plads For at kippe savklingen mod højre skal man trykke på udløserknappen på bagsiden af maskinen mens man k...

Page 103: ...r bolten med ind vendig sekskant den ydre flange og savklingen Fig 24 BEMÆRK Hvis den indre flange fjernes skal De sørge for at mon tere den på spindelen med dens fremspring vendende bort fra klingen Hvis flangen monteres forkert vil den gnide mod maskinen For at montere savklingen sættes denne på spindelen idet De forvisser Dem om at pilens retning på savklingen stemmer overens med pilens retning...

Page 104: ...er ideelt til at holde arbejdsstykket vandret Monter dem som vist på illustrationen Stram derefter skruerne godt til for at fastgøre holderne og holderenhe den Når der skæres i lange arbejdsstykker skal holderstan genheden ekstratilbehør anvendes Det udgøres af to holdere og to stænger 12 ADVARSEL Understøt altid et langt arbejdsstykke således at det er på linje med drejeskivens øverste overflade ...

Page 105: ...en og klin gen kan bevæge sig uhindret gennem hele området for det planlagte snit Afbrydelse af slædens eller klingens bevægelse under skæringen kan resultere i tilbageslag og alvorlig tilskadekomst Hold hænderne uden for klingens bane når en skråskæring udføres Klingens vinkel kan forvirre operatøren med hensyn til klingens faktiske bane under skæringen og kontakt med klingen vil føre til alvorli...

Page 106: ...1 6 Højre 35 3 Fremspringsposition i Fig 37 og 38 Fremspringskant mod anslag Færdiggjort stykke Til indvendigt hjørne 1 Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget Afsluttet stykke vil være på ven stre side af klingen 2 Vægkontaktkanten bør hvile mod anslaget Til udvendigt hjørne 3 Afsluttet stykke vil være på højre side af klingen 4 Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget Fremspringsposition i Fi...

Page 107: ...et skæres parallelle noter langs arbejdsstykket med anvendelse af savning ved gliden tryk som vist på illustrationen Fjern derefter materialet mellem noterne med en mejsel ADVARSEL Forsøg ikke at udføre denne type skæring ved at anvende en bredere type klinge eller friseskærings klinge Forsøg på at udføre en notskæring med en bre dere type klinge eller en friseskæringsklinge kan føre til uventede ...

Page 108: ...al udskiftes når de er slidt ned til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene så de altid passer ind i hullerne Begge kulbørster bør udskiftes parvis og samtidigt Anvend kun identiske kulbørster Benyt en skruetrækker til at fjerne kuldækslerne Tag de slidte kulbørster ud sæt de nye i og fastgør kuldæks lerne Efter anvendelse Efter anvendelse aftørres spåner eller støv der måtte klæbe til maskinen med en...

Page 109: ...lukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH003 15 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Makita erklærer at den følgende maskine maskiner Maskinens betegnelse Kombineret afkorter geringssav med akku Model nr Type DLS713 opfylder betingelserne i de følgende EU direktiver 2006 42 EU De er fremstillet i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede do...

Page 110: ...νας μέγγενης 54 Ράβδος μέγγενης 55 Θήκη 56 Σύνολο θήκης 57 Κουμπί μέγγενης 58 Προβολή 59 Αξονας μέγγενης 60 Βάση 61 Ράβδος 12 62 Βίδα σύσφιξης 63 Ανάγλυφη μ ρφωση στέψης υπ γωνία 52 38 64 Ανάγλυφη μ ρφωση στέψης υπ γωνία 45 65 Μ ρφωση κοιλωτής μαρκίζας υπ γωνία 45 66 Εσωτερική γωνία τοίχου 67 Εξωτερική γωνία τοίχου 68 Περισσ τερο απ 15 χιλ 5 8 69 Περισσ τερο απ 420 χιλ 16 1 2 70 Τρύπες 71 Πλάκα ρύ...

Page 111: ...το εργαλείο Bταν σηκώνετε ή μεταφέρετε το εργαλείο μην χρησιμοποιείτε τον προφυλακτήρα ως χερούλι μεταφοράς 13 Μη χειρίζεστε το εργαλείο χωρίς τους προφυλακτήρες στη θέση τους Ελέγξτε τον προφυλακτήρα λάμας για κανονικ0 κλείσιμο πριν απ0 κάθε χρήση Μη λειτουργείτε το πρι0νι εάν ο προφυλακτήρας λάμας δεν κινείται ελεύθερα και δεν κλείνει αμέσως Ποτέ μη σφίξετε ή δέσετε τον προφυλακτήρα λάμας στη θέ...

Page 112: ... είδος αυτ0 της εργασίας Για να μειώσετε την έκθεσή σας στα χημικά αυτά εργάζεστε σε μιά πολύ καλά αεριζ0μενη αίθουσα και εργάζεστε με χρησιμοποίηση εγκεκριμένων εφοδίων ασφάλειας 0πως π χ με εκείνες τις μάσκες σκ0νης που είναι ειδικά σχεδιασμένες να συγκρατούν μικροσκοπικά σωματίδια 45 Για την μείωση του προκαλουμένου θορύβου πάντοτε σιγουρεύεστε 0τι η λεπίδα είναι ακονισμένη και καθαρή 46 Ο χρήσ...

Page 113: ... εισάγετε σύροντάς την Να φροντίζετε πάντα για την πλήρη εισαγωγή της έως του ασφαλιστεί στη θέση της με ένα χαρακτηριστικ ήχο κλικ Εάν είναι ορατ το κ κκινο τμήμα στην άνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει ασφαλιστεί κατάλληλα Φροντίστε για την πλήρη εισαγωγή της έως του το κ κκινο τμήμα να μην είναι ορατ Εάν δεν ασφαλιστεί ενδέχεται να πέσει απ το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή ...

Page 114: ... καθάρισμα αντιστρέψτε την παραπάνω διαδικασία και ασφαλίστε το μπουλ νι Μην αφαιρέσετε τον ελατηριούχο προφυλακτήρα λάμας Εάν ο προφυλακτήρας υποστεί φθορά λ γω γήρανσης ή έκθεσης σε ακτινοβολία UV απευθυνθείτε σε κάποιο κέντρο σέρβις της Makita για νέο προφυλακτήρα ΜΗΝ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΕΤΕ Η ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Τοποθέτηση της σανίδας εγκοπής Εικ 9 και 10 Αυτ το εργαλείο είναι εφωδιασμένο με τι...

Page 115: ...επιθυμητή γωνία στην κωνική κλίμακα Μετά σφίχτε τον μοχλ σταθερά δεξι στροφα να ασφαλίσετε τον βραχίονα Για να δώσετε κλίση στην λαβή προς τα δεξιά σπρώχτε το κουμπί ελευθέρωσης στο πίσω μέρος του εργαλείου ενώ κλίνετε την λαβή ελαφρά στα αριστερά αφού χαλαρώσετε τον μοχλ Με το κουμπί ελευθέρωσης πατημένο δώστε κλίση στην λάμα προς τα δεξιά ΠΡΟΣΟΧΗ Αφού αλλάξετε την κωνική γωνία πάντοτε ασφαλίζετε...

Page 116: ...ά απ τη χρήση μπορείτε να φυλάξετε το εξαγωνικ κλειδί περικοχλίων τοποθετώντας το ξανά στην υποδοχή συγκράτησης Τοποθέτηση ή αφαίρεση της λάμας πριονιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φροντίζετε πάντα ώστε το εργαλείο να έχει απενεργοποιηθεί και η κασέτα μπαταρίας να έχει αφαιρεθεί πριν απ0 την τοποθέτηση ή αφαίρεση του δίσκου Η τυχαία εκκίνηση του εργαλείου ενδέχεται να καταλήξει σε σοβαρ τραυματισμ ΠΡΟΣΟΧΗ Χρ...

Page 117: ...νη ταν χαμηλώνετε την λαβή εντελώς και σπρώχνετε ή τραβάτε την κινητή βάση σε λη την διαδρομή της Εάν κάποιο μέρος κάνει επαφή επανατοποθετείστε την μέγγενη Πιιέστε το τεμάχιο εργασίας επίπεδα επί του φράχτη οδηγού και της περιστροφικής βάσης Τοποθετείστε το τεμάχιο εργασίας στην επιθυμητή θέση κοπής και ασφαλίστε το σταθερά σφίγγοντας το κουμπί της μέγγενης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αντικείμενο εργασίας π...

Page 118: ...τώτερη δυνατή θέση για να κ ψετε το τεμάχιο εργασίας Οταν η κοπή έχει ολοκληρωθεί σβήστε το εργαλείο και ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΜΕΧΡΙ Η ΛΑΜΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΗ ΤΕΛΕΙΩΣ πριν επαναφέρετε την λάμα στην πλήρως ανασηκωμένη θέση της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σφίξτε καλά τις δύο βίδες σύσφιξης οι οποίες ασφαλίζουν τους στύλους ολίσθησης γυρίζοντας δεξι0στροφα ώστε να μην είναι εφικτή η μετακίνηση της κινητής βάσης στη διάρκεια της ερ...

Page 119: ...ται ενδέχεται να έλθει σε επαφή με το δίσκο Εάν ο δίσκος ανυψωθεί ενώ ακ μη περιστρέφεται το τεμάχιο που έχει αποκοπεί ενδέχεται να εκτιναχθεί κατά την επαφή με το δίσκο προκαλώντας διάλυση του τεμαχίου σε θραύσματα τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρ τραυματισμ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ Οταν πατάτε κάτω τη χειρολαβή εφαρμ στε πίεση παράλληλα της λάμας Αν μια δύναμη εφαρμοστεί κάθετα στην περιστροφική βάση ή...

Page 120: ...ιφάνειά της δεν φαίνεται να εφάπτεται στην περιστροφική βάση και το ΑΚΡΟ ΕΠΑΦΗΣ ΣΤΟ ΤΑΒΑΝΙ να εφάπτεται στο φράχτη οδηγ του πριονιού Το ολοκληρωμένο τεμάχιο προς χρήση θα βρίσκεται πάντα στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά του δίσκου μετά το πέρας της κοπής Στην περίπτωση δεξιάς φαλτσοκοπής Πίνακας A 006363 Θέση μ ρφωσης στην Εικ 37 και 38 Γωνία φαλτσοκοπής Γωνία λοξοτομής Τύπος 52 38 Τύπος 45 Τύπος 52 38 Τύπος ...

Page 121: ...ρτημα πως φαίνεται στην εικ να Ευθυγραμμίστε την γραμμή κοπής στο τεμάχιο εργασίας σας με την αριστερή ή δεξιά πλευρά της αυλάκωσης στην σανίδα εγκοπής και ενώ εμποδίζετε το τεμάχιο εργασίας να κινηθεί μετακινείστε την πλάκα ρύθμισης στο ίδιο ύψος με την ακρη του τεμαχίου εργασίας Μετά ασφαλίστε την πλάκα ρύθμισης με την βίδα Οταν η πλακα ρύθμισης δεν χρησιμοποιείται χαλαρώστε την βίδα και γυρίστε...

Page 122: ...σίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμ ς παραμ ρφωση ή ρωγμές Ρύμιση της γωνίας κοπής Αυτ το εργαλείο είναι προσεκτικά ρυθμισμένο και ευθυγραμμισμένο στο εργοστάσιο αλλά σκληρή μεταχείριση μπορεί να έχει επηρεάσει την ευθυγράμμιση Εάν το εργαλείο σας δεν είναι ευθυγραμμισμένο κατάλληλα εκτελέστε τα ακ λουθα 1 Λοξή γωνία Σπρώχτε την κινητή βάση προς τον φράχτη οδηγ και σφίχτε τις δύο βίδες σύσφιγ...

Page 123: ...η ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται απ Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σερβις της Makita πάντοτε με χρήση ανταλλακτικών Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων παρελκομένων ή προσαρτημάτων ενδέχεται να καταλήξει σε πρ κληση σοβαρού τραυματισμού Το παρελκ0μενο ή το π...

Page 124: ... ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ENH003 15 Μ0νο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμ0ρφωσης ΕΚ Η Makita δηλώνει 0τι τα ακ0λουθα μηχανήματα Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος Ολισθαίνον δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής Αρ μοντέλου Τύπος DLS713 συμμορφώνονται με τις ακ0λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα ...

Page 125: ...içbükey kartonpiyer 66 İç köşe 67 Dış köşe 68 15 mm 5 8 üzeri 69 420 mm 16 1 2 üzeri 70 Delikler 71 Ayar plakası 72 Bıçakla oluk kesme 73 Üçgen cetvel 74 Kol tutucu 75 0 eğimli açı ayarlama cıvatası 76 Sola 45 eğimli açı ayarlama cıvatası 77 Limit işareti 78 Fırça tutucu kapağı 79 Tornavida TEKNİK ÖZELLİKLER Model DLS713 Bıçak çapı 190 mm Bıçak gövdesi kalınlığı 1 3 mm 2 0 mm Delik mil çap 20 mm M...

Page 126: ...iz bir testere bıçağı ile çalışırken kesilen parçaları veya iş parçasının diğer parçalarını kesim bölgesinden asla almayın 18 Hiçbir işlemi iş parçasını sabitlemeden gerçekleştirmeyin Tüm işlemler sırasında iş parçası dönüş kaidesine ve kılavuz bariyerine mengene ile sıkıca sabitlenmeli İş parçasını sabitlemek için asla elinizi kullanmayın 19 Her kesimden önce aletin dengeli olduğundan emin olun 2...

Page 127: ...u bir kutuda saklamayın 3 Batarya kartuşunun suyla ya da yağmurla temas etmesine izin vermeyin Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısınmaya olası yanıklara hatta bataryanın bozulmasına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C yi geçtiği ortamlarda saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartuşunu yakmayın Batarya kartuşu at...

Page 128: ...lir Kişisel güvenliğinizi korumak için bıçak siperlerini daima iyi durumda muhafaza edin Bıçak siperlerinin işleyişinde herhangi bir düzensizlik görülürse hemen düzeltilmelidir Siperlerin yaylı geri dönüş hareketini kontrol edin UYARI Bıçak siperi ya da yayı hasarlı arızalı ya da çıkmış ise aleti asla kullanmayın Hasarlı arızalı ya da çıkmış bir siperle aletin kullanılması ciddi kişisel yaralanmal...

Page 129: ...erek gevşetin İşaretçi eğim ölçeği üzerinde istenen açıyı gösterene kadar testere bıçağını eğmek için kolu sola doğru itin Ardından kolu sabitlemek için saat yönünde döndürerek iyice sıkın Bıçağı sağa doğru eğmek için kolu gevşettikten sonra bıçağı hafifçe sola doğru eğerek aletin arkasındaki serbest bırakma düğmesini itin Serbest bırakma düğmesine basarak testere bıçağını sağa doğru eğin DİKKAT E...

Page 130: ...ünür Bıçağı takmak için dikkatli bir şekilde iğin üzerine monte edin ve bıçağın yüzeyindeki okun yönünün bıçak kılıfı üzerindeki okun yönü ile aynı olduğundan emin olun Dış flanşı ve altıgen soket cıvatayı takın ve şaft kilidine basılı tutarken altıgen soket cıvatayı sol tarafta saatin aksi yönde çevirerek sıkılamak için altıgen anahtarını kullanın Bıçak siperini ve orta kapağı orijinal yerlerine ...

Page 131: ...üş kaidesinin üst yüzeyi ile aynı hizada olacak şekilde destekleyin İş parçasının doğru bir şekilde desteklenmesi bıçağın sıkışmasının ve kişisel yaralanmayla sonuçlanabilecek olası geri tepmelerin önlenmesine yardımcı olur KULLANIM ÖNEMLİ NOT Kullanımdan önce durdurucu pimi çekerek tutamağı alt konumdan çıkarın Kesim sırasında tutamağa aşırı basınç uygulamayın Fazla güç kullanılması motorun aşırı...

Page 132: ... konusunda yanılmasına yol açabilir ve bıçakla temas ciddi kişisel yaralanmalara neden olur Bıçak tamamen durmadan yukarı kaldırılmamalıdır Eğimli bir kesim sırasında kesilen parça bıçağın önüne gelebilir Bıçak dönerken yukarı kaldırılırsa kesilen parça bıçaktan çıkabilir ve malzemenin parçalanarak ciddi yaralanmalara yol açmasına neden olabilir ÖNEMLİ NOT Tutamağa bastırırken bıçak ile paralel bi...

Page 133: ...ılavuz bariyerine dayandırılan kartonpiyer kenarı Tamamlanmış parça İç köşe için 1 Tavana temas edecek kenar kılavuz bariyerine dayanmalıdır Bitirilen parça bıçağın Sol tarafında yer alacaktır 2 Tavana temas edecek kenar kılavuz bariyerine dayanmalıdır Dış köşe için 3 Bitirilen parça bıçağın Sağ tarafında yer alacaktır 4 Tavana temas edecek kenar kılavuz bariyerine dayanmalıdır Şek 37 ve 38 deki k...

Page 134: ...u kolu ayarlayın Önceki sayfalarda yer verilen Durdurucu kol bölümüne bakın Bıçağın alt limit konumunu ayarladıktan sonra şekilde gösterildiği gibi kızaklı itmeli kesim kullanarak iş parçasının eni boyunca paralel oluklar açın Ardından oluklar arasındaki iş parçası malzemelerini bir keski ile kaldırın UYARI Bu tip kesimleri daha geniş bıçaklar ya da dado bıçaklar kullanarak gerçekleştirmeye çalışm...

Page 135: ...ayarlamak için kolu gevşetin ve bıçağı tam olarak sola doğru eğin Kol tutucu üzerindeki işaretçinin ölçeği üzerindeki işleyişi sırasında işaretçinin 45 açısında olduğundan emin olun İşaretçi 45 yi göstermiyorsa işaretçi 45 açıyı gösterene kadar kolun sağ tarafındaki 45 eğimli açı ayar cıvatasını üst cıvata döndürün Şek 50 Karbon fırçaların değiştirilmesi Şek 51 ve 52 Karbon fırçaları düzenli olara...

Page 136: ...sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz ...

Reviews: