background image

GB Hammer Drill 

Instruction Manual

F

Perceuse à percussion

Manuel d’instructions

D

Schlagbohrmaschine

Betriebsanleitung

I

Trapano a percussione

Istruzioni per l’uso

NL Hamerboor

Gebruiksaanwijzing

E

Taladro de percusión

Manual de instrucciones

P

Berbequim de percussão

Manual de instruções

DK Borehammer

Brugsanvisning

GR

Κρουστικ  τρυπάνι

Οδηγίες χρήσεως

HP1640
HP1640F
HP1641
HP1641F

Summary of Contents for DK0073J

Page 1: ...hrmaschine Betriebsanleitung I Trapano a percussione Istruzioni per l uso NL Hamerboor Gebruiksaanwijzing E Taladro de percusión Manual de instrucciones P Berbequim de percussão Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning GR Κρουστικ τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 A B 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 6 11 ...

Page 3: ...3 12 9 10 ...

Page 4: ...e cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator 4 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Hold the tool firmly with both hands 6 Keep hands away from rotating parts 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held...

Page 5: ...ring and turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as far as it will go Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit hold the ring and turn the sleeve coun terclockwise Depth gauge Fig 8 The depth gauge is convenient for drilling holes of uni form depth Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hol...

Page 6: ...ays be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Mak ita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommend...

Page 7: ...tilisez un marteau perforateur L exposition au bruit peut entraîner la surdité 2 Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l outil Il y a risque de blessure en cas de perte de maîtrise de l outil 3 Saisissez les outils électriques par leurs surfa ces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l outil tran chant peut entrer en contact avec des fils cachés ou a...

Page 8: ...n mouvement de rotation glis sez le vers la gauche sur le symbole m ATTENTION Glissez toujours le levier de changement de mode complètement sur la position du mode désiré Si vous faites fonctionner l outil en plaçant le levier entre les symboles de mode vous risquez d endommager l outil ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d effectuer tout trav...

Page 9: ...n bois munies d une vis guide Celle ci rend le perçage plus aisé en tirant le foret à l intérieur de la pièce Perçage du métal Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage faites une indentation au point de perçage à l aide d un poinçon et d un marteau Placez ensuite la pointe du foret dans l indentation et commencez à percer Quand vous forez dans du métal utilisez un lubrifiant Seuls le ...

Page 10: ...olle kann Verletzun gen verursachen 3 Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den isolier ten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem stromführenden Kabel wer den die freiliegenden Metallteile der Maschine eben falls stromführend so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann...

Page 11: ... Sie den Betriebsart Umschalthebel immer bis zum Anschlag auf die gewünschte Position Wird die Maschine bei einer Zwischenstellung des Hebels zwischen den Betriebsartpositionen betrieben kann sie beschädigt werden MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Seitengriffs Zusatzgriffs...

Page 12: ...rstelle mit einem Zentrier körner anzukörnen Setzen Sie dann die Spitze des Bohrers in die Vertiefung und beginnen Sie mit dem Bohren Verwenden Sie Schneidflüssigkeit beim Bohren von Metall Eisen und Messing sollten jedoch trocken gebohrt werden VORSICHT Übermäßige Druckausübung auf die Maschine bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleistung Im Gegenteil übermäßiger Druck führt zu einer Beschädigun...

Page 13: ...o i trapani a percussione indossare le protezioni per le orecchie L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito 2 Usare i manici ausiliari in dotazione alll utensile La perdita di controllo può causare pericolosi inci denti 3 Tenere gli utensili elettrici per le superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l utensile da taglio potrebbe fare contatto con fili elettric...

Page 14: ...onamento Per la rotazione con percus sione spingere la leva di cambio modalità di funziona mento a destra simbolo g Per la rotazione soltanto spingere la leva di cambio modalità di funzionamento a sinistra simbolo m ATTENZIONE Regolare sempre la ghiera di cambio modalità di fun zionamento completamente sulla posizione della modalità desiderata Se si fa funzionare l utensile con la leva posizionata...

Page 15: ...foratura attirando la punta nel pezzo Foratura del metallo Per evitare che la punta scivoli quando si comincia il foro praticare una tacca con un punzone e un martello sul punto da forare Mettere la punta sulla tacca e comin ciare a forare Usare un lubrificante da taglio per la foratura dei metalli Le eccezioni sono il ferro e l ottone che vanno forati a secco ATTENZIONE Una pressione eccessiva su...

Page 16: ...n harde gelui den kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik de hulphandgrepen die bij het gereed schap werden geleverd Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot ernstig per soonlijk letsel 3 Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïso leerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het zaaggereedschap met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in ...

Page 17: ...erking Fig 4 Dit gereedschap heeft een werking keuzeknop Voor roteren boren plus hameren schuift u de werking keu zeknop naar rechts g symbool Voor alleen roteren boren schuift u hem naar links m symbool LET OP Schuif de keuzeknop altijd volledig naar de gewenste positie Als u het gereedschap gebruikt met de keuze knop halverwege tussen de twee symbolen geplaatst kan het gereedschap beschadigd rak...

Page 18: ...kje slaan op de plaats waar u wilt boren Plaats vervolgens de boorpunt in het deukje en begin te boren Gebruik altijd boorolie wanneer u in metaal boort De enige uitzonderingen zijn ijzer en koper die droog geboord dienen te worden LET OP Door overmatige druk op het gereedschap uit te oefe nen verloopt het boren niet sneller Integendeel bij overmatige druk op het gereedschap zal de boorpunt bescha...

Page 19: ...de producir pér dida auditiva 2 Utilice los mangos auxiliares suministrados con la herramienta Una pérdida del control puede oca sionar heridas personales 3 Sujete las herramientas eléctricas por las super ficies de asimiento aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable El contacto con un cable con corrie...

Page 20: ...amente deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento hacia la izquierda símbolo m PRECAUCIÓN Deslice siempre la palanca de cambio del modo de accionamiento a tope hasta la posición del modo deseado Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio del modo de accionamiento puesta a medias entre los símbolos de modo la herramienta podrá dañarse MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que ...

Page 21: ...bale al empezar a hacer el agujero haga una mella con punzón y un martillo en el punto a taladrar Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales Las excepciones son hierro y latón que deberán ser taladrados en seco PRECAUCIÓN Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá taladrar más rápido ...

Page 22: ... em contacto com qualquer fio escondido ou com o seu pró prio cabo O contacto com um fio vivo tornará as partes metálicas expostas vivas e chocará o ope rador 4 Certifique se sempre de que se mantém equili brado Certifique se de que ninguém está por baixo quando trabalhar em locais altos 5 Agarre na ferramenta firmemente com as duas mãos 6 Mantenha as mãos afastadas das partes rotativas 7 Não deix...

Page 23: ...rte o mandril com a mão Coloque a chave do mandril em cada um dos três orifícios e aperte para a direita Certifique se de que aperta os três orifícios do mandril uniformemente Para retirar a broca rode a chave do mandril para a esquerda só num orifício e em seguida solte o mandril com a mão Depois de utilizar a chave do mandril certifique se de que a volta a colocar na posição original Para o mode...

Page 24: ...ocando simples mente o interruptor de inversão na rotação inversa para a fazer saltar No entanto a ferramenta pode recuar abruptamente se não a agarrar firmemente Prenda sempre peças de trabalho pequenas num torno ou equipamento semelhante MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e a ficha retirada da tomada entes de executar qualquer inspecção ou manutenção Pa...

Page 25: ...en strømfø rende ledning vil gøre maskinens metaldele strøm førende og give operatøren stød 4 Sørg for at De altid har sikkert fodfæste Ved brug af maskinen i større højde bør De sikre Dem at der ikke står personer nedenunder arbejdsområdet 5 Hold godt fast på maskinen med begge hænder 6 Rør aldrig roterende dele med hænderne 7 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører Maskinen må kun køre n...

Page 26: ...kift borepatronnøglen i hvert af de tre huller og stram til i urets retning Sørg for at stramme alle tre patronhuller jævnt til Afmontér boret ved at dreje borepatronnøglen mod uret i et af hullerne og løsn derefter borepatronen med hån den Sørg for at sætte borepatronnøglen på plads igen efter brug For Model HP1641 HP1641F Fig 7 Hold på ringen og drej muffen mod uret for at åbne patro nens kæber ...

Page 27: ...drejning mod uret for at bakke ud Maskinen kan dog bakke ukontrollabelt ud hvis man ikke holder godt fast på den Små emner skal altid spændes forsvarligt fast i en skruestik eller lignende fastgøringsanordning VEDLIGHOLDELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slået fra og netlednin gen taget ud af stikkontakten inden De udfører inspek tion eller vedligeholdelse For at opretholde produktets ...

Page 28: ...τισµ 1 Φοράτε ωτασπίδες µε τα κρουστικά τρυπάνια Εκθεση σε θ ρυβο µπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Χρησιµοποιείτε τις βοηθητικές χειρολαβές που παρέχονται µε το εργαλείο Απώλεια ελέγχου µπορεί να προκαλέσει προσωπικ τραυµατισµ 3 Κρατάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία απ τις µονωµένες επιφάνειες κρατήµατος ταν εκτελείτε µιά εργασία που το κοπτικ εργαλείο µπορεί να κάνει επαφή µε κρυµµένα σύρµατα ή και µ...

Page 29: ... δείτε τι ο διακ πτης αντιστροφής είναι ακριβώς τοποθετηµένος στη θέση πλευρά Α ή πλευρά Β Επιλογή τρ που λειτουργίας Εικ 4 Αυτ το εργαλείο έχει ένα µοχλ αλλαγής τρ που λειτουργίας Για περιστροφή µε σφυροκ πηµα σύρετε τον µοχλ αλλαγής τρ που λειτουργίας στα δεξιά σύµβολο g Για περιστροφή µ νο σύρετε τον µοχλ αλλαγής τρ που λειτουργίας στα αριστερά σύµβολο m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Πάντοτε σύρετε τον µοχλ αλ...

Page 30: ...την σκ νη απ την τρύπα Λειτουργία τρυπανίσµατος Οταν τρυπανίζετε σε ξύλο µέταλλο ή πλαστικά υλικά µετακινείτε τον µχλ αλλαγής τρ που λειτουργίας στην θέση του συµβ λου m για να χρησιµοποιήσετε λειτουργία µ νο περιστροφής Τρυπάνισµα σε ξύλο Οταν τρυπανίζετε σε ξύλο τα καλύτερα αποτελέσµατα επιτυγχάνονται µε ξύλινα τρυπάνια εφωδιασµένα µε µιά βίδα οδηγ Η βίδα οδηγ ς κάνει το τρυπάνισµα ευκολ τερο γι...

Page 31: ...αυµατισµού ατ µων Χρησιµοποιείτε µ νο εξαρτήµατα ή προσαρτήµατα µ νο για το σκοπ που προορίζονται Εάν χρειάζεστε κάποια βοήθεια για περισσ τερες πληροφορίες που αφορούν στα εξαρτήµατα αυτά αποτανθείτε στο τοπικ σας κέντρο εξυπηρέτησης Μάκιτα Αιχµή µε άκρο βολφραµίου καρβιδίου Πρι νια τρυπών Κεφαλή φυσητήρα Ματογυάλια ασφάλειας Σφιγκτήρας τρυπανιύ ωρίς κλειδί 13 Σταυρ κλειδο Σύνολο λαβής Μετρητής β...

Page 32: ...000 secondo le direttive del Consiglio 2004 108 CE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Model HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verant woordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten EN60745 EN55014 EN61000 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 2004 108 EC en 98 37 EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE ...

Page 33: ...se med Rådets Direktiver 2004 108 EC og 98 37 EC ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Μοντέλο HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F ηλώνουµε υπ την µοναδική µας ευθύνη τι αυτ το προι ν βρίσκεται σε Συµφωνία µε τα ακ λουθα πρ τυπα τυποποιηµένων εγγράφων EN60745 EN55014 EN61000 σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 2004 108 KE και 98 37 ΚE Tomoyasu Kato CE 2008 Director ιευθυντής Direktør Fabricante responsável Υπεύθυνος κ...

Page 34: ... D 2 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Modello per l Europa soltanto Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 2 1 Livello pressione sonora LpA 92 dB A Livello potenza sonora LWA 103 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i paraorecchi Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 2 1 Modelità operativa Foratura a impulsi del ...

Page 35: ...ffektniveau LWA 103 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 1 Arbejdsindstilling slagboring i beton Vibrationsafgivelse ah ID 19 m s2 Usikkerhed K 2 0 m s2 Arbejdsindstilling boring i metal Vibrationsafgivelse ah D 2 5 m s2 Usikkerhed 1 5 m s2 Μ νο για χώρες της Ευρώπης Θ ρυβος Το τυπικ Α επίπεδο µετρηµένου...

Page 36: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884851 994 ...

Page 37: ...ichsäge Betriebsanleitung I Seghetto alternativo Istruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning GR Παλινδρομικ πρι νι Οδηγίες χρήσεως 4326 4327 4328 4329 ...

Page 38: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 7 8 9 11 7 6 12 6 8 9 5 6 7 4 2 3 1 ...

Page 39: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 6 12 15 16 7 6 12 14 12 ...

Page 40: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 20 19 21 24 25 20 23 24 22 20 25 19 6 23 7 20 21 7 6 20 22 19 20 21 20 19 13 18 ...

Page 41: ...5 25 26 27 28 29 28 26 28 27 26 20 21 ...

Page 42: ...follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB016 2 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to jig saw safety rules If you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 Hold power ...

Page 43: ...turn the cutting action changing lever to the desired cutting action position Refer to the table to select the appropriate cutting action Switch action Fig 2 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous...

Page 44: ...e to do so may cause blade breakage resulting in a seri ous injury Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage Turn the tool on without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed Then rest the tool base flat on the workpiece and gently move the tool forward along the previously m...

Page 45: ...o install the anti splintering device move the base all the way forward and insert it between the two protru sions of the base NOTE The anti splintering device cannot be used when mak ing bevel cuts Anti splintering device for aluminum base optional accessory Fig 27 For splinter free cuts the anti splintering device can be used To install the anti splintering device move the tool base all the way ...

Page 46: ... used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as...

Page 47: ...déquat aux coupes curvilignes et circulaires Alimentation L outil ne devra être raccordé qu à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti que et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec teur monophasé Réalisé avec une double isolation il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre GEA010 1 Consignes d...

Page 48: ...act avec la peau Suivez les con signes de sécurité du fournisseur du matériau 15 Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à tra vailler et à l outil utilisé CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Sélection du ...

Page 49: ...e temps en temps le galet Protecteur Fig 8 ATTENTION Portez toujours des lunettes de sécurité même si l outil fonctionne avec le protecteur abaissé Abaissez le protecteur pour éviter que les copeaux ne volent Néanmoins pour effectuer des coupes en biais il faudra le relever à fond UTILISATION ATTENTION Maintenez toujours la base de l outil exactement au niveau du matériau Sinon vous risquez de bri...

Page 50: ...er la goupille Puis positionnez le guide parallèle sur le rayon de coupe voulu et serrez le boulon pour fixer le guide Ensuite faites glisser la base de l outil à fond vers l avant NOTE Utilisez toujours des lames No B 17 B 18 B 26 ou B 27 pour découper des cercles ou des arcs de cercle Dispositif anti éclat pour base d acier accessoire en option Fig 26 Vous pouvez utiliser le dispositif anti écla...

Page 51: ...rée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposi tion AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles...

Page 52: ...deal für Bogen oder Kreisschnitte Netzanschluss Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild ange gebene Netzspannung angeschlossen werden und arbeitet nur mit Einphasen Wechselspannung Sie ist entsprechend den Europäischen Richtlinien doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steckdosen ohne Erdanschluss betrieben werden GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUN...

Page 53: ...e nicht im eingeschalteten Zustand aus der Hand legen Die Benutzung ist nur in handgehaltener Weise vorgesehen 11 Das Sägeblatt erst dann vom Werkstück entfer nen nachdem die Maschine abgeschaltet wurde und das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist 12 Berühren Sie weder Sägeblatt noch Werkstück unmittelbar nach dem Schneiden beide können sehr heiß sein und Verbrennungen verursachen 13 Lassen Sie d...

Page 54: ...ann zu Sägeblattbruch oder schweren Körperverletzungen führen Verwenden Sie nur Sägeblätter des Typs B Die Ver wendung von anderen Sägeblättern außer solchen des Typs B verursacht unzureichende Befestigung des Sägeblatts was zu schweren Körperverletzungen füh ren kann Zum Montieren des Sägeblatts die Schraube am Säge blatthalter mit dem Inbusschlüssel durch Drehen entge gen dem Uhrzeigersinn lösen...

Page 55: ...babsaugung Abb 17 Durch den Anschluss dieser Maschine an ein Absaugge rät wird staubarmes Arbeiten ermöglicht Schließen Sie den Schlauch eines Absauggerätes an den Absaugstut zen an Senken Sie die Schutzhaube vor dem Betrieb ab HINWEIS Bei Gehrungsschnitten ist keine Staubabsaugung mög lich Parallelanschlag Sonderzubehör VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder Demon tieren von Zubehö...

Page 56: ...me ermittelt gemäß EN60745 2 11 Für Modell 4326 4327 Arbeitsmodus Schneiden von Holz Vibrationsemission ah CW 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG304 1 Arbeitsmodus Schneiden von Metall Vibrationsemission ah CM 4 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Für Modell 4328 4329 Arbeitsmodus Schneiden von Holz Vibrationsemission ah CW 7 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG304 1 Arbeitsmodus Schneiden von Metall Vibrat...

Page 57: ...viste della messa a terra GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB016 2 SPECIFICHE REGOLE DI SIC...

Page 58: ...ollare il suo funzionamento Selezione del modo di taglio Modelli 4328 4329 Fig 1 Questo utensile può essere fatto funzionare nel modo di taglio orbitale o in linea retta su e giù Il modo di taglio orbi tale spinge la lama in avanti nella corsa di taglio e aumenta grandemente la velocità di taglio Per cambiare il modo di taglio girare semplicemente la leva di cambio modo di taglio sulla posizione d...

Page 59: ...a lama Stringere poi il rullino per fissare la base dell utensile e il fermo NOTA Lubrificare ogni tanto il rullino Coperchio antipolvere Fig 8 ATTENZIONE Portare sempre gli occhiali di protezione anche utiliz zando l utensile con il coperchio antipolvere abbassato Abbassare il coperchio antipolvere per evitare che volino via schegge Per i tagli inclinati si deve però sollevarlo completamente FUNZ...

Page 60: ...za di taglio desiderata e stringere poi il bullone per fissarla 2 Tagli circolari Fig 22 23 24 e 25 Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170 mm o meno installare la guida pezzo come segue Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dell utensile con la guida riparo rivolta in su Inserire il perno della guida circolare in uno dei due fori della guida riparo Avvitare ...

Page 61: ...o dei metalli Emissione di vibrazione ah CM 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione de...

Page 62: ...optimaal geschikt is voor het zagen van bogen en cirkels Stroomvoorziening Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op de naamplaat en kan alleen op enkel fase wisselstroom worden gebruikt Het gereedschap is dubbel geïsoleerd volgens de Euro pese standaard en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten GEA010 1 Alge...

Page 63: ...als u weg moet Schakel het gereedschap alleen in als u het in handen houdt 11 Schakel altijd uit en wacht tot het zaagblad volle dig tot stilstand is gekomen alvorens het gereedschap van het werkstuk te verwijderen 12 Raak onmiddellijk na gebruik het zaagblad of het werkstuk niet aan aangezien het nog gloeiend heet kan zijn en brandwonden kan veroorzaken 13 Laat het gereedschap niet onnodig onbela...

Page 64: ...rzaken Zet het zaagblad altijd goed vast Als het zaagblad onvoldoende goed is vastgezet kan het breken en ern stig persoonlijk letsel ontstaan Gebruik uitsluitend type B zaagbladen Als u een ander zaagblad dan type B gebruikt wordt het zaagblad onvoldoende goed vastgezet waardoor ernstig per soonlijk letsel kan ontstaan Om het zaagblad te monteren draait u de bout op de zaagbladhouder met de inbus...

Page 65: ...t werkstuk invetten Stofafzuiging Fig 17 U kunt schoner werken door dit gereedschap op een Makita stofzuiger aan te sluiten Steek de slang van de stofzuiger in de opening aan de achterkant van het gereedschap Breng de stofkap omlaag alvorens het gereedschap te gebruiken OPMERKING Stofafzuiging is niet mogelijk tijdens zagen onder een schuine hoek Breedtegeleider optioneel accessoire LET OP Zorg er...

Page 66: ...model 4326 4327 Toepassing zagen van hout Trillingsemissie ah CW 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG304 1 Toepassing zagen van metaal Trillingsemissie ah CM 4 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Voor de model 4328 4329 Toepassing zagen van hout Trillingsemissie ah CW 7 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG304 1 Toepassing zagen van metaal Trillingsemissie ah CM 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ...

Page 67: ...n en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB016 2 NO...

Page 68: ...ajustar la herramienta o compro bar alguna de sus funciones Selección de la acción de corte Para los modelos 4328 4329 Fig 1 Este herramienta se puede utilizar con una acción de corte orbital o de línea recta hacia arriba y hacia abajo La acción de corte orbital empuja hacia delante a la hoja de sierra en el recorrido de corte y aumenta notablemente la velocidad de corte Para cambiar la acción de ...

Page 69: ... con la llave hexagonal Mueva el rete nedor de forma que el rodillo toque ligeramente la hoja de sierra Luego apriete el perno para sujetar la base de la herramienta y el retenedor NOTA Lubrique el rodillo de vez en cuando Guardapolvo Fig 8 PRECAUCIÓN Póngase siempre gafas de seguridad incluso cuando utilice la herramienta con el guardapolvo bajado Baje el guardapolvo para evitar que puedan salir ...

Page 70: ...con la guía lateral mirando hacia abajo Deslice la guía de apoyo hasta la posición que le ofrezca la anchura de corte deseada luego apriete el perno para sujetarla 2 Cortes circulares Fig 22 23 24 y 25 Cuando corte círculos o arcos de 170 mm o menos de radio instale la guía de apoyo de la siguiente forma Inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la her...

Page 71: ...rea corte de metales Emisión de vibración ah CM 5 m s2 Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposi ción ADVERTENCIA La emisión de vibración durante l...

Page 72: ...amento duplo de acordo com as normas europeias e pode por isso utili zar tomadas sem ligação à terra GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências...

Page 73: ...tirou a ficha da tomada de corrente Selecção da acção de corte Para os modelos 4328 4329 Fig 1 Esta ferramenta pode funcionar com uma acção de corte de linha orbital ou direita para cima e para baixo A acção de corte orbital empurra a lâmina para a frente na pancada de corte e aumenta grandemente a velocidade de corte Para mudar a acção de corte rode simplesmente a alavanca de mudança de acção de ...

Page 74: ... contra o pó baixada Baixe a cobertura contra o pó para evitar que as partícu las saltem No entanto quando fizer cortes de esquadria levante a completamente FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Mantenha sempre a base da ferramenta nivelada com a peça de trabalho Se assim não for pode estragar a lâmina e causar uma acidente Avance com a ferramenta muito devagar quando corta curvas ou desbasta Forçar a ferrament...

Page 75: ...ra a prender Movimente a base da ferra menta completamente para a frente NOTA Utilize sempre lâminas N B 17 B 18 B 26 ou B 27 quando corta círculos ou arcos Mecanismo de anti fragmentação para base de aço acessório opcional Fig 26 Para cortes sem fragmentação pode utilizar o meca nismo de anti fragmentação Para instalar o mecanismo de anti fragmentação deslize a base completamente para a frente e ...

Page 76: ...o pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indi cado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilizaçã...

Page 77: ...tød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference GEB016 2 SPECIFIKKE SIKKERHEDSFORSKRIFTER LAD IKKE bekvemmelighed og kendskab til produk tet opnået gennem gentagen anvendelse forhindre Dem i nøje at overholde sikkerhedsforskrifterne for dekupørsaven Hvis dette el værktøj anvendes på en måde som ikke er sikkerhedsmæssig forsvarlig eller på en fork...

Page 78: ...enduludsving eller en lineær bevægelse op og ned Savemåden med penduludsving støder klingen fremad samtidig med slaget og forøger savehastigheden betydeligt For at skifte savemåde drejes savemådevælgeren blot hen på positionen for den ønskede savemåde Se tabellen herunder for at vælge den rigtige skæremåde Afbryderkontakt Fig 2 FORSIGTIG Før maskinen sættes til netstikket skal De altid kontrol ler...

Page 79: ...skal det hæves helt op BETJENING FORSIGTIG Hold altid maskinens sål plant med emnet Hvis sålen ikke ligger plant med emnet er der stor risiko for at klin gen brækker hvilket kan medfører alvorlig tilskade komst Fremfør maskinen meget langsomt når der skæres kurver eller der rulles Hvis værktøjet presses kan det føre til en skæv skæreflade og at klingen brækker Tænd for maskinen uden at klingen er ...

Page 80: ...l ekstraudstyr Fig 26 For at opnå savninger uden flossede kanter kan antisplint anordningen anvendes For at montere denne skal man flytte sålen hele vejen frem og sætte den ind mellem de to fremspring på sålen BEMÆRK Antisplint anordningen kan ikke anvendes når man laver geringssnit Antisplint anordning til aluminiumssål ekstraudstyr Fig 27 For at opnå savninger uden flossede kanter kan antisplint...

Page 81: ...anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til al...

Page 82: ...λύ κατάλληλο για καμπύλες ή κυκλικές κοπές Ρευματοδ τηση Το μηχάνημα πρέπει να συνδέεται μ νο σε παροχή ρεύματος της ίδιας τάσης με αυτή που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση σύμφωνα με τα Ευρωπαϊκά Πρ τυπα και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 1 Γεν...

Page 83: ...ια 11 Πάντοτε σβήνετε το μηχάνημα και περιμένετε τη λάμα να σταματήσει τελείως πριν αφαιρέσετε τη λάμα απ το αντικείμενο εργασίας 12 Μην αγγίξετε την αιχμή ή το αντικείμενο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία γιατί μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να σας προκαλέσουν εγκαύματα 13 Μη λειτουργείτε το εργαλείο χωρίς φορτίο ταν δεν είναι απαραίτητο 14 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είνα...

Page 84: ... Πάντοτε καθαρίστε λα τα πρσκολλημένα στη λάμα ή στο στήριγμα της λάμας πριονίδια ή ξένα υλικά Εάν δεν γίνει αυτ μπορεί να γίνει αιτία για ανεπαρκές σφίξιμο της λάμας και να καταλήξει σε σοβαρ τραυματισμ Μην αγγίξετε την λάμα ή το αντικείμενο εργασίας αμέσως μετά την λειτουργία γιατί μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να σας προκαλέσουν εγκαύματα Πάντοτε ασφαλίζετε την λάμα σταθερά Ανεπαρκές σφί...

Page 85: ...τε τη κοπή σας Εικ 14 B Κοπές βύθισης Δε χρειάζεται να ανοίξετε τρύπα εκκίνησης ή να κάνετε μια αρχική κοπή εάν προσεχτικά κάνετε πως ακολούθως 1 Δώστε κλίση στο μηχάνημα προς τα επάνω σε σχέση με την μπροστινή μεριά της βάσης με τη λάμα τοποθετημένη λίγο πάνω απ την επιφάνεια του κατεργαζ μενου κομματιού Εικ 15 2 Εφαρμ στε πίεση στο μηχάνημα έτσι ώστε η μπροστινή μεριά της βάσης να μην μετακινηθε...

Page 86: ...σω μέρος της βάσης του εργαλείου Οταν χρησιμοποιείτε την πλάκα καλύμματος τοποθετείτε την συσκευή αποφυγής σκληθρών επάνω στη πλάκα καλύμματος ΠΡΟΣΟΧΗ Η συσκευή αποφυγής σκληθρών δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ταν κάνετε λοξοτομές Πλάκα κάλυψης για βάση αλουμινίου προαιρετικ εξάρτημα Εικ 28 Χρησιμοποιήστε την πλάκα καλύμματος ταν κ βετε διακοσμητικούς καπλαμάδες πλαστικά κλπ Προστατεύει τις ευαίσθητ...

Page 87: ...ι στην προκαταρκτική αξιολ γηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λ...

Page 88: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884727D995 ...

Reviews: