background image

GB Cordless Combination Hammer

Instruction Manual

F Marteau Combiné sans Fil

Manuel d’instructions

D Akku-Kombi-Bohrhammer

Betriebsanleitung

I

Martello multifunzione a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze combinatiehamer

Gebruiksaanwijzing

E Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico

Manual de instrucciones

P Martelete Combinado A Bateria

Manual de instruções

DK Akku-kombinationshammer

Brugsanvisning

GR

Φορητό

 

σφυρί

 

συνδυασμού

Οδηγίες

 

χρήσεως

TR

Kablosuz Kombine Darbeli Matkap

Kullanma k

ı

lavuzu

DHR263

DHR264

Summary of Contents for DHR263

Page 1: ...funzione a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze combinatiehamer Gebruiksaanwijzing E Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico Manual de instrucciones P Martelete Combinado A Bateria Manual de instruções DK Akku kombinationshammer Brugsanvisning GR Φορητό σφυρί συνδυασμού Οδηγίες χρήσεως TR Kablosuz Kombine Darbeli Matkap Kullanma kılavuzu DHR263 DHR264 ...

Page 2: ...2 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 014402 015659 014417 014407 014408 014409 012823 012824 6 7 8 9 A B 10 11 12 13 14 11 12 1 2 3 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 014397 014404 009664 014398 014399 014403 15 16 014405 014420 014405 014420 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 26 27 28 29 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24 002449 014411 014415 014416 31 32 014406 30 17 18 19 20 21 22 23 24 33 34 014421 001300 014406 014410 30 014421 001300 014406 014410 30 21 34 ...

Page 5: ...5 25 26 27 014418 001145 014412 35 36 14 37 38 39 ...

Page 6: ...pending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heaviest combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other bat...

Page 7: ...ave a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 6 Hold the tool firmly with both hands 7 Keep hands away from moving parts 8 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 9 Do not point the tool at any one in the area when operating The bit could fly out and injure someone seriously 10 Do not touch the bit parts close to the bit or workpiece im...

Page 8: ...e Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10...

Page 9: ...ounterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to ...

Page 10: ...ion mode changing knob to the symbol Position the bit at the desired location for the hole then pull the switch trigger Do not force the tool Light pressure gives best results Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole Do not apply more pressure when the hole becomes clogged with chips or particles Instead run the tool at an idle then remove the bit partially from th...

Page 11: ...ries or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center SDS Plus Carbide tipped bits Bull point Cold chisel Sc...

Page 12: ...rotect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual Work ...

Page 13: ...s Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie et chargeur applicables Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les ch...

Page 14: ...que anti poussière et des gants matelassés 2 Avant utilisation assurez vous que le foret est bien fixé en place 3 Dans des conditions normales de fonctionnement l outil est conçu pour émettre des vibrations Les vis peuvent se desserrer facilement et provoquer une panne ou un accident Avant utilisation vérifiez soigneusement que les vis sont bien serrées 4 Par temps froid ou si l outil n a pas été ...

Page 15: ...pas l outil pendant une période prolongée la batterie doit être retirée de l outil 14 Pendant et après l utilisation la batterie peut chauffer ce qui peut entraîner des brûlures y compris en cas de température relativement basse Manipulez les batteries chaudes avec précaution 15 Ne touchez pas la borne de l outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des br...

Page 16: ...uis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe de la batterie Si la batterie surchauffe l outil s arrête automatiquement sans indication L outil ne démarre pas même si vous enclenchez la gâchette Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de rallumer l outil Protection contre la décharge totale de la batterie Fig 3 Lorsque l autonomie restante de la batterie dimi...

Page 17: ...hangement de mode est placé avec exactitude sur l une des trois positions du mode de fonctionnement Limiteur de couple Le limiteur de couple s active lorsqu un certain niveau de couple est atteint Le moteur se dégage de l arbre de sortie Dans ce cas le foret cesse de tourner ATTENTION Mettez l outil hors tension dès que le limiteur de couple se déclenche Cela aidera à éviter l usure trop rapide de...

Page 18: ...ère pression dessus de façon à en garder la maîtrise et à éviter qu il ne saute d un côté ou de l autre Exercer une très grande pression sur l outil n augmentera pas l efficacité de l opération Perçage du bois ou du métal Pour le modèle DHR263 Fig 23 et 24 Utilisez l ensemble mandrin en option Pour l installer reportez vous à la section Pose ou retrait du foret à la page précédente Placez le bouto...

Page 19: ...akita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 6 Modèle DHR263 Niveau de pression sonore LpA 92 dB A Niveau de puissance sonore LWA 103 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DHR264 Niveau de pressi...

Page 20: ...il électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le...

Page 21: ...hängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte...

Page 22: ...e Das Tragen einer Staubmaske und dick gepolsterter Handschuhe ist ebenfalls zu empfehlen 2 Vergewissern Sie sich vor der Arbeit dass der Einsatz sicher montiert ist 3 Das Werkzeug erzeugt konstruktionsbedingt Vibrationen bei normalem Betrieb Durch Lockerung von Schrauben kann es zu einem Ausfall oder Unfall kommen Unterziehen Sie die Schrauben vor der Arbeit einer sorgfältigen Festigkeitsprüfung ...

Page 23: ...rt Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden 14 ...

Page 24: ...chen Bedingungen leuchten die Anzeigen auf Überlastschutz Wird das Werkzeug auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt es ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um die Arbeit fortzusetzen Üb...

Page 25: ...rt Umschaltknopf auf die Position stellen Verwenden Sie einen Spitzmeißel Flachmeißel Putzmeißel usw VORSICHT Betätigen Sie den Betriebsart Umschaltknopf nicht wenn die Maschine läuft Die Maschine kann sonst beschädigt werden Um schnellen Verschleiß des Betriebsart Umschaltmechanismus zu vermeiden achten Sie stets darauf dass der Betriebsart Umschaltknopf einwandfrei in einer der drei Betriebsartp...

Page 26: ...mit Nulllast betrieben wird Während des Betriebs zentriert sich die Maschine automatisch Dies hat keinen Einfluss auf die Bohrgenauigkeit Ausblaspipette Sonderzubehör Abb 21 Blasen Sie den Staub nach dem Bohren des Lochs mit einer Ausblaspipette aus dem Loch Meißeln Abklopfen Demolieren Abb 22 Stellen Sie den Betriebsart Umschaltknopf auf die Position Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest...

Page 27: ...richtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle SDS Plus Bohrer mit Hartmetallschneide Spitzmeißel Flachmeißel Putzmeißel Nutenmeißel Bohrfutter Einheit Bohrfutter S13 Futteradapter Futterschlüssel S13 Bohrer Meißelfett Seitengriff Tiefenanschlag Ausblaspipette Staubschutzkappe...

Page 28: ...d speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Kon...

Page 29: ... della batteria La combinazione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i ca...

Page 30: ... di sicurezza e o una visiera I normali occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di sicurezza Inoltre si consiglia caldamente di indossare una mascherina antipolvere e guanti dall imbottitura spessa 2 Accertarsi che la punta sia fissata saldamente in sede prima dell utilizzo 3 Nell utilizzo normale l utensile è progettato per produrre vibrazioni Le viti potrebbero allentarsi facilmente causan...

Page 31: ...a dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un perio...

Page 32: ...o o la batteria vengono a trovarsi in una delle condizioni seguenti In alcune condizioni gli indicatori si accendono Protezione dal sovraccarico Se l utensile viene usato in un modo che causa un suo assorbimento di corrente anormalmente alto esso si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In tal caso spegnere l utensile e smettere di usare l applicazione che ha causato il suo sovraccarico...

Page 33: ...le operazioni di scalpellatura disincrostazione o demolizione schiacciare il bottone di blocco e ruotare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo Usare uno scalpello a punta scalpello a freddo scalpello di disincrostazione ecc ATTENZIONE La manopola di cambio modalità di azione non deve essere ruotata mentre l utensile sta funzionando Si potrebbe danneggiare l utensile Per evitare la r...

Page 34: ...rificare l eccentricità di rotazione della punta L utensile si centra automaticamente da solo durante il funzionamento Ciò non ha alcun effetto sulla precisione della foratura Pompetta soffiatrice accessorio opzionale Fig 21 Dopo la foratura usare la pompetta soffiatrice per togliere la polvere dal foro Scalpellatura disincrostazione demolizione Fig 22 Regolare la manopola di cambio modalità di az...

Page 35: ...co estrattore polvere Occhiali di sicurezza Valigetta di trasporto in plastica Portapunta trapano senza chiave Batteria e caricatore Makita genuini NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell utensile come accessori standard Essi potrebbero differire da paese a paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN62841 2 6 Modello DHR263...

Page 36: ... l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutt...

Page 37: ...nd verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste combinatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierbove...

Page 38: ...handschoenen te dragen 2 Controleer of het bit stevig op zijn plaats zit voordat u het gereedschap gebruikt 3 Bij normale bediening behoort het gereedschap te trillen De schroeven kunnen gemakkelijk losraken waardoor een defect of ongeval kan ontstaan Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid alvorens het gereedschap te gebruiken 4 In koude weersomstandigheden of wanneer het gereedschap ged...

Page 39: ...het gereedschap gedurende een lange tijd niet denkt te gaan gebruiken moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd 14 Tijdens en na gebruik kan de accu heet worden waardoor brandwonden of koude brandwonden kunnen worden veroorzaakt Wees voorzichtig bij het hanteren van een hete accu 15 Raak de aansluitpunten van het gereedschap niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze heet genoeg kunnen...

Page 40: ...r te werken Oververhittingsbeveiliging voor de accu Wanneer de accu oververhit raakt stopt het gereedschap automatisch zonder enige waarschuwing Dan start het gereedschap niet ook als u de trekkerschakelaar indrukt In dat geval laat u de accu even afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Overontladingsbeveiliging Fig 3 Wanneer de accu nog maar weinig stroom kan leveren gaat het accuve...

Page 41: ...peld van de uitgaande aandrijfas Wanneer dit gebeurt zal de boor stoppen met draaien LET OP Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wanneer de koppelbegrenzer in werking treedt Hiermee helpt u vroegtijdige slijtage van het gereedschap voorkomen Gatenzagen mogen niet worden gebruikt met dit gereedschap Dergelijke zagen kunnen gemakkelijk bekneld raken in het boorgat Daardoor zou de koppelbegrenzer...

Page 42: ...controleerbaar in het rond springt Het gereedschap werkt niet efficiënter als u grote druk op het gereedschap uitoefent Boren in hout of metaal Voor model DHR263 Fig 23 en 24 Gebruik de los verkrijgbare complete boorkop Om deze te installeren zie Aanbrengen en verwijderen van de boor op de vorige pagina Stel de werkingsfunctie keuzeknop zo in dat de wijzer naar het symbool m wijst Voor model DHR26...

Page 43: ...elen in deze lijst kunnen bijgeleverd zijn als standaard accessoires Deze accessoires kunnen per land verschillend zijn ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN62841 2 6 Model DHR263 Geluidsdrukniveau LpA 92 dB A Geluidsenergie niveau LWA 103 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Model DHR264 Geluidsdrukniveau LpA 91 dB A Geluidsenergie niveau LWA 102 dB A Onnauwk...

Page 44: ...jk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de...

Page 45: ...puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los ...

Page 46: ...alla facial Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos También es muy recomendable ponerse una máscara contra el polvo y guantes espesamente acolchados 2 Asegúrese de que la broca está sujetada en su sitio antes de iniciar la operación 3 La herramienta ha sido diseñada de modo que produzca vibración durante la utilización normal Los tornillos se pueden aflojar fácilmente ocasiona...

Page 47: ...eferentes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta 14 Durante y después de l...

Page 48: ...rramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes En algunas condiciones los indica...

Page 49: ...ro y gire la línea de la cubierta de cambio hacia el símbolo hasta que se oiga un clic claramente Selección del modo de accionamiento Giro con percusión Fig 9 Para perforar en cemento albañilería etc presione hacia dentro el botón de bloqueo y gire el pomo de cambio del modo de accionamiento hacia el símbolo Utilice una broca con punta de carburo de tungsteno Giro solamente Fig 10 Para perforar en...

Page 50: ...spués saque parcialmente la broca del agujero Repitiendo esto varias veces se limpiará el agujero y podrá reanudarse la perforación normal PRECAUCIÓN En el momento de comenzar a penetrar cuando se atasca el agujero con virutas y partículas o cuando se topa contra varillas de refuerzo de hormigón armado se ejerce una tremenda y repentina fuerza de torsión sobre la herramienta broca Utilice siempre ...

Page 51: ... o acoplamiento podrá suponer un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para el propósito que han sido diseñados Si necesita cualquier tipo de asistencia para obtener más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Brocas con punta de carburo SDS Plus Barreno Cortafríos Cincel desincrustador Cortafrío ranurador...

Page 52: ... de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países...

Page 53: ...variar de país para país O peso poderá diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria e carregador aplicável Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listad...

Page 54: ...rtifique se de que a broca está fixa na posição correta antes da operação 3 Nas condições normais de operação a ferramenta destina se a produzir vibração Os parafusos podem ser facilmente desapertados causando uma avaria ou acidente Verifique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação 4 No tempo frio ou no caso de a ferramenta não ter sido utilizada por um longo período deixe a ferram...

Page 55: ...amente após a utilização pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou sujidade nos terminais nos orifícios e nas ranhuras da bateria Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça incendeie rebente e avarie resultando em queimaduras ou ferimentos corporais 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas d...

Page 56: ...ca no lado aplicável da bateria Se continuar a utilizá la a ferramenta pára e o indicador da bateria acende durante cerca de 10 segundos Nesta situação carregue o cartucho da bateria Acção do interruptor Fig 4 PRECAUÇÃO Antes de inserir o cartucho da bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona correctamente e volta à posição OFF desligado quando libertado Para ligar...

Page 57: ...actuar muito frequentemente MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de efectuar qualquer trabalho na ferramenta Punho lateral pega auxiliar Fig 12 PRECAUÇÃO Utilize sempre o punho lateral para assegurar uma operação segura Instale o punho lateral de modo que os dentes no punho encaixem entre as protuberâncias no canhão da fe...

Page 58: ...mandril Coloque a broca no mandril até onde puder ir Agarre no anel com firmeza e rode a manga para a direita para apertar o mandril Para retirar a broca agarre no anel e rode a manga para a esquerda Coloque o botão de mudança do modo de acção no símbolo m Pode perfurar até 13 mm de diâmetro em metal e até 32 mm de diâmetro em madeira PRECAUÇÃO Nunca utilize Rotação com martelo se o conjunto do ma...

Page 59: ...l da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando...

Page 60: ...car as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE...

Page 61: ...ængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade o...

Page 62: ...stykke tid ved at lade den køre i tomgang Derved blødgøres smøremidlet Uden korrekt opvarmning kan det være vanskeligt at betjene hammeren 5 Vær altid sikker på at De har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen nedenunder når maskinen anvendes i højden 6 Hold godt fast i maskinen med begge hænder 7 Hold hænderne på afstand fra bevægelige dele 8 Lad ikke maskinen køre i tomgan...

Page 63: ... kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand personskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garan...

Page 64: ...e ind i lyskilden For at tænde lampen skal man trykke på afbryderknappen Lampen bliver ved med at lyse mens afbryderknappen er trykket ind Lyset slukker automatisk 10 15 sekunder efter at afbryderen er sluppet BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavs af lampens linse Vær påpasselig med ikke at ridse lampens linse da dette kan gøre lyset svagere Anvend ikke fortynder eller benzin til at rengøre l...

Page 65: ...rykkes ind Træk borpatrondækslet ned et par gange Sæt derefter boret ind igen Drej boret og tryk det ind indtil det låses fast Fig 14 Bekræft efter monteringen at boret er ordentligt fastgjort ved at prøve at trække det ud Boret tages ud ved at man trækker borpatrondækslet hele vejen ned og trækker boret ud Fig 15 Borvinkel ved mejsling afskalning og nedbrydning Fig 16 og 17 Boret kan fastgøres i ...

Page 66: ...s igennem hullet Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når boret begynder at bryde igennem arbejdsemnet Et bor der sidder fast kan ganske enkelt fjernes ved at man sætter omdrejningsvælgeren til baglæns rotation for at bakke ud Dog kan maskinen pludseligt bakke ud hvis der ikke holdes godt fast i den Fastgør altid små emner i en skruestik eller en lignende fastholdelsesanordning VEDLIGEH...

Page 67: ...ghed og effektivitet Sidehåndtaget grebet ekstra håndtag holdes fast for at holde maskinens balance ENG901 2 BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen unde...

Page 68: ...ριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φο...

Page 69: ...ας σπάσιμο ή απώλεια ελέγχου έχοντας ως αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας 1 Φοράτε σκληρό καπέλο κράνος ασφαλείας γυαλιά ασφαλείας και ή προσωπίδα Τα κοινά γυαλιά οράσεως ή ηλίου ΔΕΝ είναι γυαλιά ασφαλείας Επίσης συνιστάται ιδιαιτέρως να φοράτε μάσκα προστασίας από τη σκόνη και γάντια με χοντρή επένδυση 2 Πριν από τη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι η μύτη έχει ασφαλίσ...

Page 70: ...τις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισήμανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό για επικίνδυνα υλικά Επίσης τηρήστε τους πιθανούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη...

Page 71: ...έχρι να μην βλέπετε την κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Μην τοποθετείτε την κασέτα μπαταρίας με βία Αν η κασέτα δεν εισέρχεται με ευκολία δεν είναι τοποθετημένη σωστά ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το εργαλείο δεν λειτουργεί με μόνο μία κασέτα μπαταρίας Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Εικ 2 Μόνο για κασέτε...

Page 72: ...πορείτε να αντικαταστήσετε με ευκολία το σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής για SDS plus με το σφιγκτήρα τρυπανιού ταχείας αλλαγής Αφαίρεση του σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής για SDS plus Εικ 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την αφαίρεση του σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής για SDS plus να αφαιρείτε πάντα την αιχμή Κρατήστε το κάλυμμα αλλαγής του σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής για SDS plus και γυρίστε το προς την κατεύθυνση του βέλους έ...

Page 73: ... βάθους Εικ 18 Ο ρυθμιστής βάθους διευκολύνει τη διάνοιξη οπών ομοιόμορφου βάθους Ξεσφίξτε την πλευρική λαβή και τοποθετήστε το ρυθμιστή βάθους στην οπή στην πλευρική λαβή Ρυθμίστε το ρυθμιστή βάθους στο επιθυμητό βάθος και σφίξτε την πλευρική λαβή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο ρυθμιστής βάθους δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση όπου ο ρυθμιστής βάθους χτυπάει επάνω στο περίβλημα γραναζιού Κάλυμμα σκόνης Εικ 19...

Page 74: ... διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περιστροφής ώστε η αιχμή να οπισθοχωρήσει Πάντως το εργαλείο ενδέχεται να οπισθοχωρήσει έξω από την οπή απότομα εάν δεν το κρατάτε σταθερά Να ασφαλίζετε πάντα τα μικρά τεμάχια εργασίας σε μέγγενη ή παρόμοια διάταξη συγκράτησης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απενεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν επιχειρήσετ...

Page 75: ...λουθα σημεία Εφαρμόζεται δύναμη τροφοδοσίας στη λαβή διακόπτη κύρια λαβή για εργασία με ακρίβεια και αποδοτικότητα Κρατάτε την πλάγια λαβή χειρολαβή βοηθητική χειρολαβή για να διατηρήσετε την ισορροπία του εργαλείου ENG901 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλ...

Page 76: ...sesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başk...

Page 77: ... 4 Soğuk havalarda ya da alet uzun bir süre kullanılmamışsa yüksük olarak bir müddet çalıştırıp aletin ısınmasını sağlayın Bu işlem yağın çözülmesini sağlar Uygun bir şekilde ısıtılmadığında kırma işleminde zorluk görülür 5 Her zaman yere sağlam basın Aleti yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 6 Aleti iki elle sıkıca tutun 7 Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 8...

Page 78: ... yüksek gerilim elektrik güç hatlarının yakınında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın k...

Page 79: ...yakılması Şek 5 DİKKAT Işığa ya da ışığın kaynağına doğrudan bakmayın Lambayı yakmak için anahtar tetiği çekin Anahtar tetik çekilirken lamba yanmaya devam eder Anahtar tetik serbest bırakıldıktan 10 15 saniye sonra ışık otomatik olarak söner NOT Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin Lambayı temizlemek için tiner v...

Page 80: ...in Ardından ucu tekrar takın Ucu çevirip yerine oturana kadar itin Şek 14 Takma işlemi bittikten sonra ucu çekmeye çalışarak yerine sağlam bir şekilde oturduğundan emin olun Ucu çıkarmak için mandren kapağını tamamen aşağı çekin ve ucu çekip çıkarın Şek 15 Uç açısı yontma raspalama veya kırma sırasında Şek 16 ve 17 Uç istenen açıda sabitlenebilir Uç açısını değiştirmek için kilitleme düğmesine bas...

Page 81: ...in Sıkışan bir uç makinayı ters yöne döndürerek kolayca çıkartılabilir Fakat bu durumda makinayı sıkıca tutmak gerekir aksi halde makina darbe ile aniden elden çıkabilir Küçük is parçalarını delerken mengene ya da benzeri sabit tutucu aletler kullanın BAKIM DİKKAT Kontrol ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun Benzin tiner alkol ve benz...

Page 82: ...e verimliliği için anahtar koluna ana tutamak besleme kuvveti uygulanır Aletin dengesini sağlamak için yan kavrama kolu tutamak yardımcı tutamak tutulur ENG901 2 NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...IDE 885316C999 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: