background image

82

Model DHR243

ENG901-2

NOT: 

• Beyan edilen titre

ş

im toplam de

ğ

er(ler)i bir standart

test yöntemine uygun 

ş

ekilde ölçülmü

ş

tür ve bir aleti bir

ba

ş

kas

ı

yla kar

ş

ı

la

ş

t

ı

rmak için kullan

ı

labilir.

• Beyan edilen titre

ş

im toplam de

ğ

er(ler)i bir ön maruz

kalma de

ğ

erlendirmesi olarak da kullan

ı

labilir.

UYARI:

• Elektrikli aletin gerçek kullan

ı

m

ı

  s

ı

ras

ı

ndaki

titre

ş

im emisyonu, aletin kullan

ı

m biçimlerine,

özellikle i

ş

lenen i

ş

 parças

ı

n

ı

n türüne ba

ğ

l

ı

 olarak

beyan edilen de

ğ

er(ler)den farkl

ı

 olabilir.

• Gerçek kullan

ı

m ko

ş

ullar

ı

ndaki tahmini maruziyeti

baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini
mutlaka belirleyin (çal

ı

ş

ma döngüsü içerisinde

aletin kapal

ı

 oldu

ğ

u ve aktif durumda olmas

ı

n

ı

n

yan

ı

 s

ı

ra bo

ş

ta çal

ı

ş

t

ı

ğ

ı

 zamanlar gibi, bütün zaman

dilimleri göz önünde bulundurarak).

EC Uygunluk Beyan

ı

Sadece Avrupa ülkeleri için

EC uygunluk beyan

ı

 bu kullan

ı

m k

ı

lavuzuna Ek A olarak

eklenmi

ş

tir.

Çal

ı

ş

ma 

modu

Titre

ş

im 

emisyonu

Belirsiz-
lik (K)

Geçerli 
standart

Darbeli 
beton 
delme 
(a

h, HD

)

15,8 m/s

2

1,5 m/s

2

EN62841-2-6

DX02 ile 
darbeli 
beton 
delme 
(a

h, HD

)

14,4 m/s

2

1,5 m/s

2

EN62841-2-6

DX07 ile 
darbeli 
beton 
delme 
(a

h, HD

)

14,4 m/s

2

1,5 m/s

2

EN62841-2-6

Yontma
(a

h, CHeq

)

11,2 m/s

2

1,5 m/s

2

EN62841-2-6

Summary of Contents for DHR242

Page 1: ...funzione a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze combinatiehamer Gebruiksaanwijzing E Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico Manual de instrucciones P Martelete Combinado A Bateria Manual de instruções DK Akku kombinationshammer Brugsanvisning GR Φορητό σφυρί συνδυασμού Οδηγίες χρήσεως TR Kablosuz Kombine Darbeli Matkap Kullanma kılavuzu DHR242 DHR243 ...

Page 2: ...2 1 2 3 6 7 A B 8 9 10 11 12 10 9 16 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 012622 015659 012627 012628 012690 012689 012629 012631 4 5 ...

Page 3: ...3 9 10 12 13 11 14 012630 17 012624 26 25 001296 23 24 012623 18 19 20 21 22 ...

Page 4: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 012686 31 002449 012634 30 012636 28 29 20 21 012626 012633 15 27 012632 25 26 012625 ...

Page 5: ...5 23 24 25 26 27 12 34 35 012720 11 12 10 9 012689 8 9 10 012690 34 35 012685 32 33 012684 ...

Page 6: ...est and heaviest combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of resi dence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire ENE043 1 I...

Page 7: ...area Otherwise the drill bit chisel may touch them resulting an electric shock electrical leakage or gas leak 14 Do not operate the tool at no load unnecessarily SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instructi...

Page 8: ...ON Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the...

Page 9: ...nging knob to the m symbol Use a twist drill bit or wood bit Hammering only Fig 9 For chipping scaling or demolition operations depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol Use a bull point cold chisel scal ing chisel etc Notice on the action mode changing knob operation To avoid the damage to the mechanism of the action mode changing knob follow the procedures be...

Page 10: ...symbol Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency Drilling in wood or metal Fig 23 24 Use the optional drill chuck assembly When installing it refer to the section Installing or removing the bit Set the action mode changing knob so th...

Page 11: ...power level LWA 101 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DHR243 with DX02 Sound pressure level LpA 90 dB A Sound power level LWA 101 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DHR243 with DX07 Sound pressure level LpA 90 dB A Sound power level LWA 101 dB A Uncertainty K 3 dB A ENG907 1 NOTE The declared noise emission value s has been mea sured in accordance with a standard test method and may be used for compari...

Page 12: ...he operator that are based on an estimation of expo sure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual Work mode Vi...

Page 13: ... dans le tableau Batterie et chargeur applicables Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous rési dez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie ENE043 1 Utilisations L outil est conçu pour le perçage ...

Page 14: ... contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau 12 Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie et le foret sont retirés avant de passer l outil à une autre personne 13 Avant utilisation assurez vous qu aucun objet tel que d...

Page 15: ...oquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corporels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit complètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance d...

Page 16: ...nchée ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant d utiliser l outil N utilisez l inverseur qu une fois l outil complètement arrêté Vous risqueriez d abîmer l outil en changeant le sens de rotation avant l arrêt complet Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre Remplacement du mandrin à changement rapide pour SDS plus Pour le modèle D...

Page 17: ...de la graisse à foret Fig 13 Insérez le foret dans l outil Enfoncez le foret en le faisant tourner jusqu à ce qu il s engage Si vous ne parvenez pas à enfoncer le foret retirez le Abaissez à une ou deux reprises le carter de mandrin Puis insérez à nouveau le foret Enfoncez le foret en le faisant tourner jusqu à ce qu il s engage Fig 14 Après la pose assurez vous toujours que le foret est solidemen...

Page 18: ...l de 13 mm dans le métal et de 32 mm dans le bois ATTENTION N utilisez jamais la Rotation avec percussion lorsque l ensemble mandrin à changement rapide est installé sur l outil Vous risqueriez d abîmer le mandrin à changement rapide De plus le mandrin se détacherait lors de l inversion de l outil Une pression excessive sur l outil n accélère pas le perçage En fait une pression excessive abîmera l...

Page 19: ...lectrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le mom...

Page 20: ...lièrement selon le type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité...

Page 21: ... 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr ENE043 1 Vorgesehene Verwendung Die Maschine ist für Sc...

Page 22: ...Berührung des Einsatzes der umliegenden Teile oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 11 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten 12 Vergewissern ...

Page 23: ...u einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 18 Halten Sie die Batterie von Kindern fern DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außer...

Page 24: ...loslassen Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 4 Diese Maschine besitzt einen Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalters für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalters ist der Elektronikschalter verriegelt VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen Betätigen Sie ...

Page 25: ... um 360 geschwenkt und in jeder beliebigen Position gesichert werden Bohrer Meißelfett Tragen Sie vor der Arbeit eine kleine Menge Bohrer Meißelfett etwa 0 5 1 g auf den Einsatzschaft auf Diese Futterschmierung gewährleistet reibungslosen Betrieb und längere Lebensdauer Montage und Demontage des Einsatzes Den Einsatzschaft vor der Montage des Einsatzes reinigen und mit dem mitgelieferten Bohrer Me...

Page 26: ...nsatz bis zum Anschlag in das Bohrfutter ein Halten Sie den Klemmring fest und drehen Sie die Werkzeugaufnahme im Uhrzeigersinn um das Bohrfutter festzuziehen Zum Entfernen des Einsatzes halten Sie den Klemmring und drehen die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn Stellen Sie den Betriebsart Umschaltknopf auf die Position des Symbols m Der Bohrdurchmesser kann bis zu 13 mm in Metall und bis ...

Page 27: ...rheit K 3 dB A ENG907 1 HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Die Schallemission während der tatsächlic...

Page 28: ...en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A i...

Page 29: ... a modifiche senza preavviso I dati tecnici possono variare da nazione a nazione Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria La combinazione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie...

Page 30: ...idisce il lubrificante Senza un appropriato riscaldamento l operazione di percussione risulta difficile 5 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 6 Tenere l utensile saldamente con entrambe le mani 7 Tenere le mani lontane dalle parti mobili 8 Non lasciare l utensile...

Page 31: ...emamente calde 15 Non toccare i terminali dell utensile subito dopo l uso in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni 16 Evitare di far incastrare schegge polveri o terreno nei terminali nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria In caso contrario l utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi prendere fuoco scoppiare o guastarsi ...

Page 32: ...stanza lasciar raffreddare l utensile e la batteria prima di riaccendere l utensile Protezione dalla sovrascarica Questa protezione si attiva quando la carica residua della batteria diventa bassa In questa circostanza rimuovere la batteria dall utensile e caricarla Funzionamento dell interruttore Fig 3 ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare sempre che il grilletto inter...

Page 33: ...a Ciò aiuta a prevenire l usura prematura dell utensile Con questo utensile non si possono usare le seghe frontali a corona Esse hanno la tendenza a rimanere facilmente strette o incastrate nel foro Ciò causa l intervento troppo frequente del limitatore di coppia MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima di eseguire un qualsiasi intervento...

Page 34: ... Fig 25 26 e 27 ATTENZIONE La modalità di Rotazione con martellamento non deve mai essere usata con il gruppo portapunta trapano installato sull utensile Si potrebbe danneggiare il gruppo portapunta trapano Inoltre il portapunta trapano si stacca quando si inverte la rotazione dell utensile Usare il portapunta trapano di cambio rapido come attrezzatura standard Per la sua installazione vedere la s...

Page 35: ... A Incertezza K 3 dB A Modello DHR243 con DX02 Livello di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DHR243 con DX07 Livello di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Incertezza K 3 dB A ENG907 1 NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di v...

Page 36: ... identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE...

Page 37: ...oepasselijke accu s en laders Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand ENE043 1 Doeleinden van gebruik Dit gereedschap is bedoeld voor hamerboren en boren in baksteen beton en s...

Page 38: ...oorzaken 11 Bepaalde materialen kunnen giftige chemicaliën bevatten Vermijd contact met uw huid en zorg dat u geen stof inademt Volg de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal 12 Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu en bit zijn verwijderd voordat u het gereedschap aan een andere persoon overhandigt 13 Verzeker u er vóór aanvang van de werkzaamhede...

Page 39: ...ccu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroorzaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levensduur van de accu 1 Laad de...

Page 40: ...m te stoppen Werking omkeerschakelaar Fig 4 Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerschakelaar in vanaf kant A voor rechtse kloksgewijze draairichting of vanaf kant B voor linkse draairichting Wanneer deze schakelaar in de neutrale stand staat kan de trekkerschakelaar niet worden ingedrukt LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens ...

Page 41: ... Aanbrengen en verwijderen van de boor Reinig de boorschacht en smeer er boorvet op alvorens de boor te plaatsen Fig 13 Steek de boor in het gereedschap Draai de boor en duw deze naar binnen tot hij vergrendelt Als de boor er niet volledig in geduwd kan worden verwijdert u die boor dan Trek eerst de boorkopmof enkele malen omlaag Steek vervolgens de boor opnieuw in Draai de boor en duw deze naar b...

Page 42: ...meter van 13 mm in metaal boren en tot een diameter van 32 mm in hout LET OP Gebruik nooit Ronddraaien met hameren wanneer de snelwisselboorkop op het gereedschap is aangebracht De snelwisselboorkop kan daardoor worden beschadigd Bovendien zal de boorkop loskomen wanneer de draairichting van het gereedschap wordt omgekeerd Het boren zal niet sneller verlopen als u hard op het gereedschap drukt In ...

Page 43: ...oor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENG900 1 Trilling De volgende tabel toont de trillingstot...

Page 44: ...nder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing ...

Page 45: ...iar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos...

Page 46: ...de las partes en movimiento 8 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 9 No apunte la herramienta hacia nadie que esté en el área cuando la esté utilizando La broca puede salir despedida y herir a alguien gravemente 10 No toque la broca las partes cerca de la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar ...

Page 47: ...os de alta tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido alteradas puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas pe...

Page 48: ...nterruptor para parar Accionamiento del interruptor de inversión Fig 4 Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro la palanca del interruptor de inversión del lado A para giro a la derecha o del lado B para giro a la izquierda Cuando la palanca del interruptor de inversión esté en la posición neutral no se podrá apretar el gatillo inte...

Page 49: ... para poder sujetarla en cualquier posición Grasa para brocas Cubra la cabeza de la espiga de la broca antes de la tarea con una pequeña cantidad de grasa para brocas aprox 0 5 1 gramo Esta lubricación del mandril asegurará un accionamiento suave y una vida de servicio más larga Instalación o desmontaje de la broca Limpie la espiga de la broca y aplique grasa para brocas antes de instalar la broca...

Page 50: ...ontar la broca sujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda Ponga el pomo de cambio del modo de accionamiento en el símbolo m Se pueden perforar agujeros de hasta 13 mm de diámetro en metal y de hasta 32 mm de diámetro en madera PRECAUCIÓN No utilice nunca Giro con percusión cuando esté instalado el mandril de cambio rápido para taladro en la herramienta El mandril de cambio rápido para ...

Page 51: ... medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor o valores de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión decl...

Page 52: ...ar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conf...

Page 53: ...ificações podem variar de país para país O peso poderá diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria e carregador aplicável Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e car...

Page 54: ...te com as duas mãos 7 Mantenha as mãos afastadas das peças móveis 8 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 9 Não aponte a ferramenta a ninguém que se encontre na área quando estiver a operá la A broca pode ser projetada e ferir alguém gravemente 10 Não toque na broca nas peças próximo da broca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação est...

Page 55: ...ensão Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuínas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garan...

Page 56: ...arar Acção do interruptor de inversão Fig 4 Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação Carregue na alavanca do interruptor de inversão do lado A para rotação para a direita ou do lado B para rotação para a esquerda Quando a alavanca do interruptor de inversão estiver na posição neutra o gatilho do interruptor não pode ser carregado PRECAUÇÃO Verifique sempre a ...

Page 57: ...e de lubrificante cerca de 0 5 1 g Esta lubrificação do mandril assegura uma acção mais suave e maior duração Instalar ou retirar a broca Limpe o encaixe da broca e aplique lubrificante antes de instalar a broca Fig 13 Coloque a broca na ferramenta Rode a broca e empurre a até que se encaixe Se a broca não puder ser empurrada retire a Puxe a cobertura do mandril para baixo um par de vezes Em segui...

Page 58: ...a rápida estiver instalado na ferramenta O mandril de perfuração de mudança rápida pode ser danificado Além disso o mandril de perfuração pode saltar quando inverter a direcção de rotação da ferramenta Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta Se o fizer poderá danificar a ponta da broca diminuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta N...

Page 59: ...enta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramen...

Page 60: ... dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marc...

Page 61: ...ocedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand ENE043 1 Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til hammerboring og boring...

Page 62: ...ktriske rør vandrør eller gasrør i arbejdsområdet Ellers kan borebitten mejslen muligvis røre dem hvilket kan resultere i et elektrisk stød elektrisk lækage eller gaslækage 14 Anvend ikke maskinen unødvendigt i ubelastet tilstand GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje...

Page 63: ... akkuen er fjernet før der udføres justeringer eller kontrolleres funktioner på maskinen Installation eller fjernelse af akku Fig 1 FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og akkuen når akkuen installeres eller fjernes Forsømmelse af at holde godt fast i maskinen og akkuen kan bevirke at De mister grebet om dem med beskadigelse af maskinen og akkuen og tilskadekomst som resultat Slå altid maskinen fra...

Page 64: ...ing af funktionsmåden drejes til symbolet Anvend et bor med hårdmetalskær Kun rotation Fig 8 For boring i træ metal eller plasticmaterialer trykkes låseknappen ned og knappen til ændring af funktionsmåden drejes til m symbolet Anvend et spiralbor eller et træbor Kun hammerboring Fig 9 For mejslings afskalnings eller nedbrydningsarbejde trykkes låseknappen ned og knappen til ændring af funktionsmåd...

Page 65: ...t til skade BEMÆRK Excentricitet i boromdrejningen kan forekomme hvis maskinen anvendes uden belastning Maskinen centrerer sig selv under anvendelsen Dette har ingen indflydelse på boreydelsen Udblæsningskugle ekstraudstyr Fig 21 Efter udboring af hullet skal man anvende udblæsningskuglen til at fjerne støve fra hullet Mejsling afskalning nedbrydning Fig 22 Sæt knappen til ændring af funktionsmåde...

Page 66: ...fektniveau LWA 99 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DHR243 Lydtryksniveau LpA 88 dB A Lydeffektniveau LWA 99 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DHR242 med DX01 Lydtryksniveau LpA 90 dB A Lydeffektniveau LWA 101 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DHR242 med DX06 Lydtrykniveau LpA 90 dB A Lydeffektniveau LWA 101 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DHR243 med DX02 Lydtryksniveau LpA 90 dB A Lydeffektniveau LWA 101 d...

Page 67: ...de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EU overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EU overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsan...

Page 68: ...αγές χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται...

Page 69: ...τρέποντάς του να λειτουργήσει χωρίς φορτίο Με αυτόν τον τρόπο βελτιώνεται η λίπανση Αν δεν ζεσταθεί σωστά η κρουστική λειτουργία είναι δύσκολη 5 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 6 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια 7 ιατηρείτε τα χέρια σας μακριά από κινούμενα μέρη 8 Μην αφήν...

Page 70: ...εγονός που μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή εγκαύματα από χαμηλή θερμοκρασία Προσέχετε το χειρισμό των ζεστών κασετών μπαταριών 15 Μην αγγίξετε τον ακροδέκτη του εργαλείου αμέσως μετά τη χρήση επειδή μπορεί να έχει ζεσταθεί αρκετά για να προκαλέσει εγκαύματα 16 Μην αφήνετε θραύσματα σκόνη ή βρομιά να κολλήσει στους ακροδέκτες τις οπές και τις εγκοπές της κασέτας μπαταριών Μπορεί να προκαλέσει θέρμ...

Page 71: ...υ προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Η προστασία αυτή ενεργοποιείται όταν το εργαλείο ή η μπαταρία υπερθερμανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία να ψυχθούν πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Η προστασία αυτή ενεργοποιείται όταν η υπόλοιπη χωρητικότητα της μπαταρ...

Page 72: ...τακινήστε το κουμπί στη θέση του συμβόλου και θέστε το εργαλείο σε λειτουργία για λίγα δευτερόλεπτα Μετά θέστε το κουμπί στην επιθυμητή θέση Εικ 11 Περιοριστής ροπής Ο περιοριστής ροπής ενεργοποιείται όταν παρουσιαστεί υπέρβαση κάποιας συγκεκριμένης ροπής Ο ηλεκτροκινητήρας αποσυμπλέκεται από τον άξονα εξόδου Όταν συμβεί αυτό διακόπτεται η περιστροφή της αιχμής ΠΡΟΣΟΧΗ Μόλις ενεργοποιηθεί ο περιορ...

Page 73: ...ης αιχμής όταν το εργαλείο βρίσκεται σε άεργη λειτουργία Το εργαλείο κεντράρεται αυτόματα στη διάρκεια της λειτουργίας Αυτό δεν επηρεάζει την ακρίβεια διάτρησης Φυσερό προαιρετικό παρελκόμενο Εικ 21 Μετά από τη διάτρηση της οπής χρησιμοποιήστε το φυσερό για να καθαρίσετε τη σκόνη από το εσωτερικό της οπής Κοπίδιασμα απομάκρυνση σκουριάς κατεδάφιση Εικ 22 Γυρίστε το κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτου...

Page 74: ... Γράσο αιχμής Πλευρική λαβή Ρυθμιστής βάθους Φυσερό Κάλυμμα σκόνης Εξάρτημα απαγωγής σκόνης Προστατευτικά γυαλιά προσωπίδες Πλαστική θήκη μεταφοράς Σφιγκτήρας τρυπανιού χωρίς κλειδί ιάφοροι τύποι γνήσιων μπαταριών και φορτιστών της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 ...

Page 75: ... της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών Είδος εργασίας Εκπομπή κραδασμών Αβ...

Page 76: ...ğır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir ENE043 1 Kullanı...

Page 77: ...er olmadığından emin olun Aksi takdirde matkap ucu keski bunlara dokunarak elektrik çarpmasına elektrik kaçağına veya gaz sızıntısına neden olabilir 14 Aleti gereksiz yere yüksüz çalıştırmayın BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN Y...

Page 78: ...KAT Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması Şek 1 DİKKAT Batarya dönüştürücüyü takarken veya çıkarırken aleti ve batarya dönüştürücüyü sıkıca tutun Aletin ve batarya dönüştürücünün sıkıca tutulmaması bunların düşürülmesine ve zarar görmesine ya da ciddi yaralan...

Page 79: ...eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne doğru döndürün Tungsten karbür uç kullanın Sadece dönüş Şek 8 Tahta metal veya plastik malzemeleri delerken kilitleme düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesini m sembolüne doğru döndürün Spiral matkap ucu veya ahşap uç kullanın Sadece kırma Şek 9 Yontma raspalama veya kırma işlemleri için kilitleme düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesin...

Page 80: ...aralanmalara sebep olabilir NOT Alet yüksüz olarak çalıştığında uç dönüşünde merkezden sapma meydana gelebilir Kullanım sırasında alet otomatik olarak konumu düzeltir Delme işleminin kesinliği etkilenmez Toz üfleme aparatı isteğe bağlı aksesuar Şek 21 Deliği deldikten sonra deliğin içindeki tozu temizlemek için toz üfleme aparatını kullanın Yontma Raspalama Kırma Şek 22 Eylem modu değiştirme düğme...

Page 81: ... A Ses gücü düzeyi LWA 99 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DHR243 Ses basınç seviyesi LpA 88 dB A Ses gücü düzeyi LWA 99 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DHR242 DX01 ile Ses basınç seviyesi LpA 90 dB A Ses gücü düzeyi LWA 101 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DHR242 DX06 ile Ses basıncı seviyesi LpA 90 dB A Ses gücü seviyesi LWA 101 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DHR243 DX02 ile Ses basınç seviyesi L...

Page 82: ...çek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir Çalışma mo...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...IDE 885236E997 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: