background image

12 

l'extérieur est utilisé. 

9. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 
un endroit humide, utilisez une source 
d'alimentation protégée par un disjoncteur de 
fuite à la terre.

 L'utilisation d'un disjoncteur de 

fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

10. 

Restez alerte, attentif à vos mouvements et 
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez 
un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil 
électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez 
pris une drogue, de l'alcool ou un médicament.

 

Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un 
outil électrique peut entraîner une grave blessure. 

11. 

Portez des dispositifs de protection 
personnelle. Portez toujours un protecteur 
pour la vue.

 Les risques de blessure seront moins 

élevés si vous utilisez des dispositifs de protection 
tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. 
Assurez-vous que l’interrupteur soit en 
position d'arrêt avant de brancher l'outil à la 
prise électrique et/ou au bloc-piles, avant de 
prendre ou de transporter l’outil.

 Vous ouvrez la 

porte aux accidents si vous transportez les outils 
électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou si 
vous les branchez alors que l’interrupteur est en 
position de marche. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les risques 
liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 

effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique adéquat 

et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il 
effectuera un travail de meilleure qualité et de 
façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un danger 
et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source d'alimentation 
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique 
avant d'effectuer tout réglage, de changer un 
accessoire ou de ranger l'outil électrique.

 De 

telles mesures préventives réduisent les risques 
de démarrage accidentel de l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 
n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 
aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que celles prévues peut entraîner une situation 
dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par 
batterie 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de 
bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il 
est utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le 
bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 

Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre 
bloc-piles est utilisé. 

Summary of Contents for DHP458Z

Page 1: ...RUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico DHP458 012713 ...

Page 2: ...ool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased...

Page 3: ... and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool ...

Page 4: ... It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as ...

Page 5: ...cibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed ...

Page 6: ...e 1 012702 To change the speed first switch off the tool and then slide the speed change lever to the 2 side for high speed or 1 side for low speed Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation Use the right speed for your job CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positioned ...

Page 7: ... with the tool stopped press the button on the switch panel and the remaining battery capacity will be signaled on the panel The status displayed on the switch panel and the remaining battery capacity is shown in the following table LED indicator status Remaining battery capacity About 50 or more About 20 50 About less than 20 012023 NOTE Before checking the remaining battery capacity be sure to s...

Page 8: ...triking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury First slide the action mode change lever so that it points to the marking The adjusting ring can be aligned in any torque levels for thi...

Page 9: ...low the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery First slide the action mode change lever so that it points to the marking The adjusting ring can be aligned in any torque levels for this operation Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier b...

Page 10: ...oughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workma...

Page 11: ...tilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil...

Page 12: ...retien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en posi...

Page 13: ...ransmettre une décharge électrique à l utilisateur 4 Tenez l outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l accessoire de fixation pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé En cas de contact avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil pourraient devenir sous tension et risqueraient de transmettre une décharge électrique à l utilisat...

Page 14: ...it la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et...

Page 15: ...ez simplement sur la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Allumage de la lampe avant 1 012700 ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue La lampe...

Page 16: ...que la flèche pointe vers l indication de l anneau ATTENTION Réglez toujours l anneau parfaitement sur le symbole du mode désiré Si vous faites fonctionner l outil alors que l anneau se trouve à mi course entre les symboles de mode vous risquez d endommager l outil Réglage du couple de serrage mode tournevis 1 2 3 012735 Le couple de serrage est réglable sur l une ou l autre de 21 positions en tou...

Page 17: ...t retirez la poignée puis tournez la et insérez la de nouveau Installation ou retrait de l embout ou du foret 1 012697 Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin Insérez l embout à fond dans le mandrin Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer le mandrin Pour retirer l embout tournez le manchon dans le sens i...

Page 18: ... tourner l outil au ralenti puis retirez partiellement le foret du trou En répétant cette opération quelques fois le trou se débouchera et vous pourrez poursuivre le perçage normalement Poire soufflante accessoire en option 1 002449 Une fois le trou percé utilisez la poire soufflante pour retirer la poussière du trou Vissage Glissez d abord le levier de changement de mode de sorte qu il pointe ver...

Page 19: ...ez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Remplacement des charbons 1 006258 Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de li...

Page 20: ...n problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE ...

Page 21: ...d en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mi...

Page 22: ...pos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la ...

Page 23: ...o de corte que haga contacto con un cable electrificado puede dejarlo expuesto y electrificar las piezas metálicas de la herramienta lo cual podría ocasionar una descarga eléctrica al operador 4 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el porta útil pueda entrar en contacto con cables ocultos Si el porta útil entra en contacto con u...

Page 24: ...atería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si...

Page 25: ...uptor para reanudar el funcionamiento Si la herramienta no empieza a funcionar significa que la batería se sobrecalentó En este caso espere que la batería se enfríe antes de volver a jalar el gatillo interruptor Bajo voltaje de la batería La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará En este caso extraiga la batería y vuelva a cargarla Accionamiento del inter...

Page 26: ...puede que la herramienta se dañe No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté en marcha Podría dañarse la herramienta Selección del modo de accionamiento 1 2 012736 Esta herramienta tiene un anillo de cambio del modo de accionamiento Seleccione entre los tres modos uno apropiado para las necesidades de su trabajo utilizando este anillo Para giro solamente gire el anill...

Page 27: ... de comprobar la capacidad de batería restante asegúrese de parar la herramienta ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación de la empuñadura lateral mango auxiliar 1 2 3 4 5 012711 Utilice siempre la empuñadura lateral para asegurarse de que opera la herramienta en forma segu...

Page 28: ...e ejerce una tremenda y repentina fuerza de torsión sobre la herramienta broca Utilice siempre la empuñadura lateral empuñadura auxiliar y sujete la herramienta firmemente por la empuñadura lateral y empuñadura del interruptor durante las operaciones En caso contrario podrá resultar en la pérdida del control de la herramienta y posiblemente graves heridas En primer lugar deslice la palanca de camb...

Page 29: ...da Sin embargo la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca En primer lugar deslice la palanca de cam...

Page 30: ...ita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita c...

Page 31: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: