background image

52

Τοποθέτηση

 

και

 

αφαίρεση

 

εξαρτημάτων

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πάντοτε

 

να

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

η

 

συσκευή

 

είναι

 

απενεργοποιημένη

 

και

 

η

 

κασέτα

 

μπαταρίας

 

έχει

 

αφαιρεθεί

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

κάποια

 

εργασία

 

στη

 

συσκευή

.

Πιέστε

 

γερά

 

το

 

ακροφύσιο

 

ή

 

τον

 

επεκτεινόμενο

 

σωλήνα

 

στη

 

χειρολαβή

 

ενώ

 

τον

 

περιστρέφετε

 

για

 

να

 

ασφαλίσει

 

σωστά

 

και

 

για

 

να

 

εξασφαλίσετε

 

ότι

 

δεν

 

θα

 

είναι

 

χαλαρός

 

κατά

 

τη

 

χρήση

.

Τοποθετήστε

 

το

 

συνδετήρα

 

σωλήνα

 

στο

 

άνοιγμα

 

του

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

στη

 

συσκευή

.

Πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

απασφάλισης

 

για

 

να

 

αποσυνδέσετε

 

το

 

σωλήνα

(

Εικ

. 4)

Εισάγετε

 

τον

 

επεκτεινόμενο

 

σωλήνα

 

στο

 

άκρο

 

της

 

χειρολαβής

(

Εικ

. 5)

Χαλαρώστε

 

το

 

δακτύλιο

 

του

 

επεκτεινόμενου

 

σωλήνα

 

και

 

ρυθμίστε

 

το

 

μήκος

 

του

 

σωλήνα

Μετά

 

τη

 

ρύθμιση

σφίξτε

 

το

 

δακτύλιο

(

Εικ

. 6)

Τοποθετήστε

 

το

 

ακροφύσιο

 

στον

 

επεκτεινόμενο

 

σωλήνα

(

Εικ

. 7)

Συνδέστε

 

το

 

ακροφύσιο

 

για

 

σχισμές

 

στη

 

χειρολαβή

 

ή

 

στον

 

επεκτεινόμενο

 

σωλήνα

 

για

 

χρήση

 

σε

 

σχισμές

 

και

 

άλλες

 

στενούς

 

χώρους

 

ή

 

σε

 

σημεία

 

με

 

δυσκολία

 

πρόσβασης

(

Εικ

. 8)

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Μην

 

καλύπτετε

 

την

 

οπή

 

του

 

ακροφυσίου

 

για

 

σχισμές

(

Εικ

. 9)

 

Μπορεί

 

να

 

δημιουργηθεί

 

υπερθέρμανση

 

με

 

αποτέλεσμα

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στη

 

συσκευή

.

Τοποθέτηση

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Όταν

 

κρεμάτε

 

τη

 

συσκευή

 

στον

 

ώμο

 

σας

πάντοτε

 

να

 

κρατάτε

 

τη

 

συσκευή

 

με

 

το

 

χέρι

 

για

 

να

 

μην

 

πέσει

Στην

 

περίπτωση

 

που

 

πέσει

 

η

 

συσκευή

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμό

 

ή

 

ζημία

 

σε

 

περιουσιακά

 

στοιχεία

.

Χρησιμοποιήστε

 

τον

 

ιμάντα

 

ώμου

 

για

 

να

 

κρεμάσετε

 

τη

 

συσκευή

 

στον

 

ώμο

 

σας

 

όταν

 

καθαρίζετε

 

πιο

 

ψηλά

 

σημεία

(

Εικ

. 10)

Περάστε

 

τον

 

ιμάντα

 

ώμου

 

γύρω

 

από

 

την

 

χειρολαβή

 

μεταφοράς

 

και

 

το

 

στήριγμα

 

ιμάντα

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

περάστε

 

τον

 

από

 

την

 

αγκράφα

 

όπως

 

απεικονίζεται

 

στο

 

διάγραμμα

(

Εικ

. 11 & 

Εικ

. 12)

Τραβήξτε

 

τα

 

άκρα

 

του

 

ιμάντα

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

εξέχουν

 

τουλάχιστον

 80 mm 

από

 

την

 

αγκράφα

(

Εικ

. 13)

Τοποθετήστε

 

το

 

άγκιστρο

 

σωλήνα

 

περιμετρικά

 

στο

 

μέσο

 

του

 

μήκους

 

του

 

σωλήνα

Αποθηκεύστε

 

τον

 

ιμάντα

 

ώμου

 

στο

 

άγκιστρο

 

σωλήνα

 

όταν

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

(

Εικ

. 14 

Εικ

. 15)

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Ενεργοποίηση

 

και

 

απενεργοποίηση

 

(

Εικ

. 16)

Για

 

να

 

ενεργοποιήσετε

 

την

 

σκούπα

απλά

 

πιέστε

 

το

 

κουμπί

 ON (2/1).

Για

 

να

 

την

 

απενεργοποιήσετε

 

πιέστε

 

το

 

κουμπί

 OFF (0). 

Για

 

να

 

αλλάξετε

 

την

 

ταχύτητα

 

της

 

σκούπας

πιέστε

 

το

 

κουμπί

 ON (2/1). 

Το

 

πρώτο

 

πάτημα

 

αυτού

 

του

 

κουμπιού

 

είναι

 

για

 

υψηλή

 

ταχύτητα

 

και

 

το

 

δεύτερο

 

για

 

χαμηλή

 

ταχύτητα

Κάθε

 

πάτημα

 

του

 

κουμπιού

 

αυτού

 

εναλλάσσει

 

τις

 

ταχύτητες

.

Ενδεικτικές

 

λυχνίες

 (

Εικ

. 17)

Οι

 

ενδεικτικές

 

λυχνίες

 

ανάβουν

 

ή

 

αναβοσβήνουν

 

για

 

να

 

δείξουν

 

μια

 

κατάσταση

 

της

 

σκούπας

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Πάντοτε

 

να

 

αδειάζετε

 

την

 

σκόνη

 

συχνά

Η

 

ισχύς

 

αναρρόφησης

 

θα

 

μειωθεί

 

εάν

 

υπάρχει

 

υπερβολική

 

σκόνη

 

στην

 

ηλεκτρική

 

σκούπα

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Να

 

φροντίζετε

 

πάντα

 

για

 

την

 

απενεργοποίηση

 

της

 

συσκευή

 

πριν

 

επιχειρήσετε

 

οποιονδήποτε

 

έλεγχο

 

ή

 

συντήρηση

 

της

 

συσκευής

.

Τοποθετήστε

 

εφημερίδες

 

ή

 

ένα

 

καλάθι

 

απορριμμάτων

 

από

 

κάτω

Οι

 

εφημερίδες

 

ή

 

το

 

καλάθι

 

απορριμμάτων

 

θα

 

συλλέξουν

 

την

 

σκόνη

 

που

 

θα

 

πέσει

 

από

 

τη

 

συσκευή

.

Καθαρισμός

 

του

 

φίλτρου

 (

μετά

 

την

 

εργασία

) (

Εικ

. 18).

Μετά

 

τη

 

χρήση

μετακινήστε

 

το

 

μοχλό

 

καθαρισμού

 

φίλτρου

 

πίσω

 

και

 

μπροστά

 

περίπου

 

δέκα

 

φορές

 

για

 

να

 

τινάξετε

 

τη

 

σκόνη

 

από

 

το

 

φίλτρο

.

Ένδειξη

 

φίλτρου

 

(

πορτοκαλί

 

λυχνία

Αναμμένη

Το

 

φίλτρο

 

είναι

 

βρόμικο

Καθαρίστε

 

το

 

φίλτρο

Ανατρέξτε

 

στη

 

ενότητα

 

Καθαρισμός

 

του

 

φίλτρου

 

(

μετά

 

την

 

εργασία

)”.

Αναβοσβήνει

 

γρήγορα

Το

 

φίλτρο

 

είναι

 

φραγμένο

 

με

 

σκόνη

Πλύνετε

 

το

 

φίλτρο

Ανατρέξτε

 

στη

 

ενότητα

 “

Καθαρισμός

 

του

 

φίλτρου

 (

βαθύς

 

καθαρισμός

)”.

Ένδειξη

 

μπαταρίας

 

(

κόκκινη

 

λυχνία

Αναβοσβήνει

 

Η

 

ισχύς

 

της

 

μπαταρίας

 

είναι

 

πολύ

 

χαμηλή

.

Αναμμένη

Η

 

ισχύς

 

της

 

μπαταρίας

 

είναι

 

πολύ

 

χαμηλή

 

και

 

η

 

συσκευή

 

θα

 

σταματήσει

 

να

 

λειτουργεί

Φορτίστε

 

την

 

μπαταρία

.

Τόσο

 

η

 

ένδειξη

 

φίλτρου

 

(

πορτοκαλί

 

λυχνία

όσο

 

και

 

η

 

ένδειξη

 

μπαταρίας

 

(

κόκκινη

 

λυχνία

)

 

Αναβοσβήνουν

 

ταυτόχρονα

Απευθυνθείτε

 

στο

 

τοπικό

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

σέρβις

 

για

 

επιθεώρηση

 

και

 

επισκευή

.

Summary of Contents for DCL501

Page 1: ...uger Brukerhåndbok FI Käyttöohjeet Käyttöohjeet LV Bezvadu putekļusūcējs Cyclone Lietošanas pamācība LT Belaidis cikloninis dulkių siurblys Instrukcija ET Juhtmeta tsüklontolmuimeja Kasutusjuhend PL Odkurzacz Akumulatorowy Instrukcja HU Zsinór nélküli ciklon rendszerű porszívó Használati útmutató SK Bezšnúrový cyklónový vysávač Návod na použitie CS Akumulátorový cyklonový vysavač Návod k použití R...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 2 1 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...3 9 10 12 13 14 14 11 80 mm 15 ...

Page 4: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...

Page 5: ...5 23 24 25 26 27 28 29 30 28 29 30 31 32 33 ...

Page 6: ... law waste electrical equipment batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste operating in accordance with the regulations on environmental protection This is indicated by the symbol of the crossed out wheeled bin placed on the equipment 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge 4 Indicator lamps 5 Check button 6 Star mar...

Page 7: ...ce 15 Do not charge the battery outdoors 16 Do not pick up the following materials Hot materials such as lit cigarettes or spark metal dust generated by grinding cutting metal Flammable materials such as gasoline thinner benzine kerosene or paint Explosive materials like nitroglycerin Ignitable materials such as Aluminum zinc magnesium titanium phosphorus or celluloid Wet dirt water oil or the lik...

Page 8: ... the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop appliance operation and charge the battery cartridge when you notice less appliance power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 ...

Page 9: ...that they do not come loose during use Attach the hose connector to the suction hose opening on the appliance Press the release button to disconnect the hose Fig 4 Insert the zoom pipe into the end of the handle Fig 5 Loosen the zoom pipe ring and adjust the pipe length After adjustment tighten the ring Fig 6 Attach the nozzle to the zoom pipe Fig 7 Attach the crevice nozzle to the handle or zoom ...

Page 10: ...dust cup assembly to the appliance body Fig 27 Cleaning the filter thoroughly cleaning Fig 28 Fig 29 Wash out the filter if it gets too dirty when suction power drops or the orange lamp starts flashing Remove the dust cup filter cover filter and cylindrical filter apart and wash each separately to clean them Use plain water or a neutral detergent solution to wash each part After washing the parts ...

Page 11: ...ny other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the appliance package as standard accessories They may differ from country ...

Page 12: ...ts électriques les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains conformément aux réglementations en matière de protection de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l équipement 1 Témoin rouge 2 Bouton 3 Batterie 4 Témoins 5 Bouton de vérification 6 Marque étoilée 7 ...

Page 13: ...air 8 Gardez les cheveux vêtements amples doigts et toute autre partie du corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement 9 Désactivez toutes les commandes avant de retirer la batterie 10 Soyez particulièrement prudent lors du nettoyage des escaliers 11 N utilisez pas pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l essence ou dans des zones où de tels liquides peuvent ê...

Page 14: ...re dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 13 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques tels que des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit...

Page 15: ...r refroidir la batterie avant de redémarrer l appareil Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie étant trop faible l appareil ne fonctionne pas Il faut alors retirer la batterie et la recharger Installation ou retrait des accessoires ATTENTION Assurez vous toujours que l appareil est hors tension et que la batterie est retirée avant d effectuer tout travail sur l appareil Pou...

Page 16: ...r ouvrir le couvercle du filtre Fig 23 5 Saisissez la molette et faites la tourner dix fois Fig 24 6 Fermez le couvercle du filtre Fig 25 7 Fixez le bac à poussière au couvercle Fig 26 8 Fixez l ensemble bac à poussière au corps de l appareil Fig 27 Nettoyage du filtre nettoyage complet Fig 28 et Fig 29 Lavez le filtre si celui ci devient trop sale si la puissance d aspiration diminue ou si le voy...

Page 17: ...risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour plus d informations concernant ces accessoires informez vous auprès du centre de service Makita le plus près Batterie et chargeur d origine Makita REMARQUE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l appareil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier...

Page 18: ...onales Recht sollten Elektro Altgeräte Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt 1 Rote Anzeige 2 Taste 3 Akku 4 Anzeigeleuchten 5 Prüftaste 6 Sternsymbol 7 Entriegelungsknopf 8 Saugs...

Page 19: ...rei von Staub Fusseln Haaren und Fremdkörpern die den Luftstrom behindern können 8 Halten Sie Haare lose Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 9 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 10 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 11 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feu...

Page 20: ...assen Sie ein Zerlegen des Akkus 11 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 12 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkra...

Page 21: ...edingungen unterliegen Überlastung Das Gerät wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Gerät aus und brechen Sie den Vorgang ab der eine Geräteüberlastung verursacht hat Starten Sie das Gerät dann erneut Falls das Gerät nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Gerät er...

Page 22: ... wird einschließlich an den Seiten angesammelter Staub Abb 19 Folgen Sie zum Entleeren des Staubs dem nachfolgenden Verfahren 1 Heben Sie den Staubbehälter Entriegelungshebel an um die Staubbehältereinheit zu entnehmen Abb 20 2 Drücken Sie auf den Knopf um die Abdeckung zu entfernen Entleeren Sie den Staub im Staubbehälter Abb 21 3 Bürsten Sie mithilfe des am Staubbehälter angebrachten Staubbürstc...

Page 23: ...dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Gerät empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile ...

Page 24: ...o conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali operando in conformità alle normative per la protezione dell ambiente Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull apparecchio 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Cartuccia della batteria 4 Spie degli indicatori 5 Pulsante di controllo 6 Indicato...

Page 25: ...vere filacce capelli e tutto ciò che potrebbe ridurre il flusso dell aria 8 Tenere i capelli gli abiti ampi e tutte le parti del corpo lontani dalle aperture e dalle parti mobili 9 Disattivare tutti i comandi prima di rimuovere la batteria 10 Fare particolarmente attenzione durante la pulizia delle scale 11 Questo elettrodomestico non deve essere usato per aspirare sostanze infiammabili o combusti...

Page 26: ... l elettrolita entra a contatto con gli occhi risciacquarli con acqua corrente e rivolgersi immediatamente ad un medico Ciò potrebbe causare la perdita della vista 13 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con qualche metallo conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come chiodi monete ecc 3 Non e...

Page 27: ... delle condizioni seguenti Sovraccarico L elettrodomestico viene usato in un modo che causa un assorbimento di corrente anormalmente alto In tal caso spegnere l elettrodomestico e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico quindi riavviare l elettrodomestico Se l elettrodomestico non si avvia vuol dire che la batteria è surriscaldata In tal caso lasciare lasciar raffreddare la batt...

Page 28: ...della polvere Fig 20 2 Premere il pulsante per togliere il coperchio Togliere la polvere dal ricettacolo Fig 21 3 Utilizzare la spazzola per la pulizia attaccata al ricettacolo della polvere per togliere la polvere nel ricettacolo Fig 22 4 Spostare la leva rossa sul coprifiltro in direzione della freccia per aprire il coprifiltro Fig 23 5 Afferrare la manopola e farla girare circa 10 volte Fig 24 ...

Page 29: ...zo di qualsiasi altro accessorio o prolunga potrebbe comportare il rischio di incidenti Usare soltanto gli accessori o le prolunghe per lo scopo prefissato Per maggiori dettagli riguardo a questi accessori rivolgersi al Centro di Assistenza Makita locale Batterie e caricabatterie autentici Makita NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell elettrodomestico come acc...

Page 30: ...onale wetgeving dienen oude elektrische apparaten accu s en batterijen gescheiden te worden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apart inzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieubeschermingsvoorschriften in acht neemt Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer 1 Rode indicator 2 Knop 3 Accu 4 Indicatielampjes 5 Testknop 6 Stermarkeri...

Page 31: ...haar en alles wat de luchtdoorstroming kan hinderen 8 Houd uw haar loshangende kleding uw vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de openingen en de bewegende delen 9 Zet alle knoppen op UIT voordat u de accu verwijdert 10 Wees extra voorzichtig bij gebruik op een trap 11 Zuig geen ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op en gebruik het apparaat niet op plaatsen waar deze st...

Page 32: ... u het gebruik van de accu onmiddellijk stopzetten Als u de accu blijft gebruiken kunnen oververhitting brandwonden of zelfs een ontploffing het gevolg zijn 12 Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoel uw ogen dan met schoon water uit en roep onmiddellijk de hulp in van een arts Elektrolyt kan blindheid veroorzaken 13 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met ...

Page 33: ...rhit Laat de accu in dat geval afkoelen voordat u het apparaat opnieuw start Onvoldoende accuspanning Als de resterende accuspanning onvoldoende is zal het apparaat niet werken In dat geval verwijdert u de accu en laadt u die opnieuw op Accessoires plaatsen of verwijderen LET OP Zorg er altijd voor dat het apparaat is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u werkzaamheden aan het apparaat ...

Page 34: ...rafdekking te openen figuur 23 5 Pak de knop vast en maak ongeveer tienmaal een draaiende beweging figuur 24 6 Sluit de filterafdekking figuur 25 7 Bevestig het stofreservoir op het apparaat figuur 26 8 Bevestig het montagepunt van het stofreservoir op het apparaat figuur 27 Het filter reinigen grondig reinigen figuur 28 en 29 Was het filter als het erg vuil is als de zuigkracht afneemt of als het...

Page 35: ...g wordt beschreven Gebruik van andere accessoires of hulpstukken verhoogt het risico op lichamelijk letsel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven doelen Voor meer informatie over deze accessoires kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Originele Makita accu en oplader OPMERKING Sommige items in de lijst kunnen als standaardaccessoires met het ...

Page 36: ...ores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería 4 Lámparas indicadoras 5 Botón de comprobación 6 Marca de estrella 7 Botón de desblo...

Page 37: ...vo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación del aire 8 Mantenga el pelo la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento 9 Desactive todos los controles antes de extraer la batería 10 Utilice cuidado especial cuando limpie en escaleras 11 No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles tal como ga...

Page 38: ...el que se utiliza la batería 10 No desarme el cartucho de batería 11 Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado deje de usarlo inmediatamente Podría resultar en un riesgo de recalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 12 Si entra electrólito en sus ojos lávelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente Existe el riesgo de poder perder la vista 13 No co...

Page 39: ...litio con marca de estrella están equipadas con un sistema de protección Este sistema corta automáticamente la alimentación del aparato para alargar la vida útil de la batería El aparato se detendrá automáticamente durante la operación si el aparato y o la batería se someten a una de las condiciones siguientes Sobrecarga El aparato se utiliza de una manera que da lugar a que tenga que absorber una...

Page 40: ...límite de polvo La potencia de succión puede decaer si el nivel excede esta línea Elimine el polvo antes de alcanzar la línea también en el caso de que se acumule solo en un lado Fig 19 Para eliminar el polvo siga el siguiente procedimiento 1 Eleve la palanca de desbloqueo del recipiente para expulsar el conjunto de recipiente para el polvo Fig 20 2 Pulse el botón para retirar la cubierta Elimine ...

Page 41: ...e Makita siempre con piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizarlos con el aparato especificado en este manual La utilización de cualquier otro accesorio o acoplamiento podrá suponer un riesgo de sufrir heridas a personas Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para el propósito que han sido diseñados Si n...

Page 42: ...erier og akkumulatorer opbevares separat og leveres til et separat indsamlingssted for kommunalt affald der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse Dette er angivet ved symbolet på den krydsede skraldespand der er placeret på udstyret ENE084 1 Tilsigtet brug Dette apparat er beregnet til opsamling af støv 1 Rød indikator 2 Knap 3 Batteri 4 Indikatorlys 5 Kontrolknap 6 Stjerne...

Page 43: ... eksempel benzin eller på steder hvor sådanne væsker kan forekomme 12 Anvend kun den medfølgende oplader til genopladning 13 Støvsug ikke noget som brænder eller ryger som for eksempel cigaretter tændstikker eller varm aske 14 Må ikke anvendes uden at filtrene sidder på plads 15 Batteriet må ikke oplades uden døre 16 Støvsug ikke følgende materialer Varme materialer som f eks tændte cigaretter ell...

Page 44: ... alvorligt beskadiget eller fuldstændig udtjent Den kan eksplodere hvis man forsøger at brænde den 16 Vær forsigtig med ikke at tabe eller udsætte batteriet for slag 17 Anvend ikke et beskadiget batteri 18 Batteriet skal bortskaffes i henhold til de lokale retningslinjer 19 Hvis apparatet ikke bruges gennem længere tid skal batteriet tages ud af apparatet GEM DENNE VEJLEDNING Tips til opretholdels...

Page 45: ...øs under brugen Sæt slangekoblingen i åbningen til sugeslangen på apparatet Tryk på udløserknappen for at tage slangen af fig 4 Sæt teleskoprøret fast på håndtaget fig 5 Løsn ringen på teleskoprøret og justér rørets længde Stram ringen efter justeringen fig 6 Sæt mundstykket på teleskoprøret fig 7 Sæt fugemundstykket på håndtaget eller teleskoprøret med henblik på rengøring af fuger og andre snævr...

Page 46: ...olderenheden på støvsugeren fig 27 Rengøring af filtret grundig rengøring fig 28 og fig 29 Vask filtret hvis det bliver for beskidt når sugestyrken falder eller det orange lys begynder at blinke Afmontér støvbeholderen filterdækslet filtret og cylinderfiltret og vask delene separat for at gøre dem rene Brug almindeligt vand eller et neutralt rengøringsmiddel til at vaske delene med Efter vask stil...

Page 47: ...ehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for persontilskadekomst Brug kun tilbehøret eller ekstraudstyret til det formål det er beregnet til Hvis du har behov for assistance eller ønsker yderligere oplysninger om disse tilbehør kan du henvende dig til det lokale Makita servicecenter Originalt Makita batteri og oplader BEMÆRK Visse af de nævnte dele kan være inkluderet i emballagen som standard...

Page 48: ... ξεχωριστά και να παραδίδονται σε ξεχωριστό σημείο συλλογής για δημοτικά απόβλητα το οποίο λειτουργεί σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος Αυτό υποδεικνύεται από το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου που βρίσκεται αναρτημένο επάνω στον εξοπλισμό ENE084 1 Προοριζόμενη χρήση Η συσκευή αυτή προορίζεται για συλλογή ξηρής σκόνης 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπατ...

Page 49: ...ρα 8 Φροντίστε ώστε να μην πλησιάζετε τις οπές και τα κινούμενα εξαρτήματα της συσκευής σε μαλλιά χαλαρά είδη ρουχισμού δάκτυλα και όλα τα μέρη του σώματος 9 Να απενεργοποιείτε όλα τα στοιχεία ελέγχου πριν από την αφαίρεση της μπαταρίας 10 Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκαλοπάτια 11 Να μη χρησιμοποιείται για τη συλλογή εύφλεκτων ή καύσιμων υγρών όπως βενζίνη ή να χρησιμοποιείται σε χώρους...

Page 50: ... σημειώσεις προφύλαξης 1 στο φορτιστή μπαταρίας 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησιμοποιεί την μπαταρία 10 Μην αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταρίας 11 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά βραχύς σταματήστε τη λειτουργία αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη 12 Εάν μπει στα μάτια σας ηλεκτρολύτης ξεπλύνετέ τα με ...

Page 51: ...έσα εύκολα δεν εισάγεται με το σωστό τρόπο Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Εικ 2 Μόνο για κασέτες μπαταριών B στο τέλος του αριθμού μοντέλου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπο...

Page 52: ...ιστρο σωλήνα περιμετρικά στο μέσο του μήκους του σωλήνα Αποθηκεύστε τον ιμάντα ώμου στο άγκιστρο σωλήνα όταν δεν χρησιμοποιείται Εικ 14 Εικ 15 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Εικ 16 Για να ενεργοποιήσετε την σκούπα απλά πιέστε το κουμπί ON 2 1 Για να την απενεργοποιήσετε πιέστε το κουμπί OFF 0 Για να αλλάξετε την ταχύτητα της σκούπας πιέστε το κουμπί ON 2 1 Το πρώτο πάτημα αυτού του κου...

Page 53: ...πλύνετε κάθε ένα εξάρτημα Μετά το πλύσιμο των εξαρτημάτων αφήστε τα να στεγνώσουν εντελώς και στη συνέχεια τοποθετήστε τα ξανά στη θέση τους Καθαρισμός του σώματος σκούπας Σε τακτά χρονικά διαστήματα σκουπίζετε εξωτερικά σώμα σκούπας τη σκούπα χρησιμοποιώντας ένα πανί που έχετε υγράνει με σαπουνόνερο ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί...

Page 54: ...ματισμού ατόμων Το εξάρτημα ή προσάρτημα να χρησιμοποιείται μόνο για την προοριζόμενη χρήση του Εάν χρειάζεστε βοήθεια όσον αφορά περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με τα εν λόγω εξαρτήματα απευθυνθείτε στο τοπικό κέντρο σέρβις της Makita Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μερικά στοιxεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία της συσκευής ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να ...

Page 55: ...nell lagstiftning bör förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning batterier och ackumulatorer förvaras separat och transporteras till en särskild uppsamlingsplats för kommunalt avfall som drivs i enlighet med regelverket för miljöskydd Detta anges av symbolen med den överkryssade soptunnan på hjul som sitter på utrustningen 1 Röd indikator 2 Knapp 3 Batterikassett 4 Indikatorlampor 5 Kontrollkn...

Page 56: ...a vätskor som bensin och använd inte i områden där sådana kan finnas närvarande 12 Använd endast den laddare som medföljer från tillverkaren för uppladdning 13 Sug inte upp någonting som brinner eller ryker som cigaretter tändstickor eller varma askor 14 Använd inte utan filter på plats 15 Ladda inte batteriet utomhus 16 Sug inte upp följande material Varma material som tända cigaretter eller gnis...

Page 57: ...adad eller helt utsliten Batterikassetten kan explodera vid brand 16 Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet och utsätt det inte för stötar 17 Använd inte ett skadat batteri 18 Följ dina lokala bestämmelser gällande kassering av batteri 19 Om apparaten inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från apparaten SPARA DESSA INSTRUKTIONER Tips för att bevara maximal batterilivs...

Page 58: ...de inte lossnar under användning Fäst slanganslutningen mot sughålsöppningen på apparaten Tryck på frigöringsknappen för att koppla ur slangen Bild 4 Sätt i zoomröret i handtagets ände Bild 5 Lossa zoomrörsringen och justera rörlängden Efter justeringen spänn åt ringen Bild 6 Fäst munstycket mot zoomröret Bild 7 Fäst springmunstycket mot handtaget eller zoomröret för att använda för att rengöra sp...

Page 59: ... huvuddel Bild 27 Rengöra filtret noggrann rengöring Bild 28 Bild 29 Tvätta ur filtret om det blir för smutsigt när sugkraften sjunker eller den orangea lampan börjar blinka Avlägsna dammuppsamlaren filterhöljet filtret och det cylindriska filtret från varandra och tvätta dem var och en separat för att rengöra dem Använd vanligt vatten eller en neutral rengöringslösning för att tvätta varje del Ef...

Page 60: ...ual Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör Makitas originalbatteri och laddare OBSERVERA En del poster i listan kan vara inkluderade i apparatens paketering som standardtillbehör De ...

Page 61: ...rer samles inn separat og leveres til et eget innsamlingssted for kommunalt avfall som driver virksomhet i samsvar med miljøvernforskriftene Dette er angis av symbolet med den overkryssede avfallsbeholderen som er plassert på utstyret ENE084 1 Tiltenkt bruk Apparatet er beregnet på oppsamling av tørt støv 1 Rød indikator 2 Knapp 3 Batteri 4 Indikatorlamper 5 Kontrollknapp 6 Stjernemerke 7 Frigjøri...

Page 62: ... materialer Varme materialer som tente sigaretter eller gnister metallstøv skapt ved sliping kutting av metall Brennbare materialer som bensin tynner benzen parafin eller maling Eksplosive materialer som nitroglyserin Antennelige materialer som aluminium sink magnesium titan fosfor eller cellulose Våt jord vann olje eller lignende Harde deler med skarpe kanter som for eksempel trefliser metaller s...

Page 63: ... helt fulladet Overlading reduserer batterilevetiden 3 Lad batteriet i romtemperatur i 10 C 40 C La et varmt batteri kjøles ned før du lader det 4 Lad batteriet én gang hver sjette måned hvis du ikke bruker det i en lang tidsperiode FORBEREDELSER FORSIKTIG Pass alltid på at apparatet er avslått og batteriet tatt ut før du justerer eller kontrollerer funksjonen til apparatet Sette inn eller ta ut b...

Page 64: ...eltet rundt både bærehåndtaket og belteholderen og før det så gjennom stopperen som vist på figuren fig 11 og 12 Trekk endene av beltet opp så de er minst 80 mm fra øverst på stopperen fig 13 Fest slangekroken rundt midtpunktet langs slangen Lagre skulderbeltet i slangekroken når du ikke bruker det fig 14 og 15 BRUK Bryterbetjening fig 16 For å starte støvsugere trykk på ON 2 1 knappen For å stopp...

Page 65: ...blås støv som sitter fast på støvsugeren med luftrenser Det bringer støv inn i kabinettet og kan føre til feilfunksjon OPPBEVARING Skyv sammen teleskoprøret og sett kroken godt inn i holderen fig 30 FEILSØKING Før du ber om reparasjon sjekk følgende 010051 MERK Du må ikke forsøke å reparere støvsugeren selv For at SIKKERHETEN og PÅLITELIGHETEN til produktet skal ivaretas skal reparasjoner eller an...

Page 66: ...n imemiseen TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Laitetta saavat käyttää 8 vuotta täyttäneet ja vanhemmat lapset sekä fyysisiltä aistimellisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitetut henkilöt tai kokemattomat henkilöt kun heitä on opastettu ja ohjattu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai ...

Page 67: ...vaa pölyä kuten metallia tai hiiltä Hienoja hiukkasia kuten betonipölyä Sellainen voi aiheuttaa tulipalon loukkaantumisen ja tai omaisuusvahinkoja 17 Lopeta laitteen käyttö välittömästi jos havaitset jotain epänormaalia 18 Jos pudotat imurin tai siihen kohdistuu isku tarkasta se huolella murtumien ja vaurioiden varalta ennen käyttöä 19 Älä käytä lähellä liesiä tai muita lämmönlähteitä 20 Älä peitä...

Page 68: ...a laitteelle ja akulle sekä loukkaantumisen Varo etteivät sormet jää puristuksiin imurin ja akun väliin kuten kuvassa asettaessasi akkua Sormien väliin jääminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen Irrota akku liu uttamalla se irti laitteesta samalla kun siirrät painiketta akun edessä Asenna akku kohdistamalla akun liuska kotelon uran kanssa ja aseta akku paikoilleen Aseta se koko matkalta paikoillee...

Page 69: ...ta laite painamalla OFF Pois 0 painiketta Vaihda imurin tehoa painamalla ON Päälle 2 1 painiketta Painikkeen ensimmäinen painallus on suurelle imuteholle ja toinen painallus pienelle imuteholle Painikkeen jokainen painallus toistaa tehon vaihdon vuorotellen Merkkivalot kuva 17 Merkkivalot palavat tai vilkkuvat ja osoittavat laitteen tilan HUOMAA Poista pöly aina säännöllisesti Imuteho heikkenee jo...

Page 70: ...riin kiinni jäänyttä pölyä ilmapuhaltimella Se työntää pölyn koteloon ja aiheuttaa toimintahäiriön SÄILYTYS Lyhennä pidennettävä putki ja aseta koukku pidikkeeseen kunnolla kuva 30 VIANETSINTÄ Ennen yhteydenottoa huoltoon tarkista seuraavat kohdat 010051 HUOMAA Älä yritä korjata pölynimuria itse Jotta tuotteen TURVALLISUUS ja LUOTETTAVA TOIMINTA säilytetään kaikki muut huoltotoimet on annettava Ma...

Page 71: ...umi ir jāglabā atsevišķi un jānogādā uz sadzīves atkritumu dalītās savākšanas vietu ievērojot attiecīgos vides aizsardzības noteikumus Par to liecina uz iekārtas redzams simbols ar pārsvītrotu atkritumu konteineru uz riteņiem 1 Sarkanais indikators 2 Poga 3 Akumulatora kasetne 4 Indikatori 5 Pārbaudes poga 6 Zvaigznītes atzīme 7 Atbrīvošanas poga 8 Sūkšanas caurules atvērums 9 Rokturis 10 Pagarinā...

Page 72: ...šādi šķidrumi 12 Ierīces lādēšanai izmantojiet tikai ražotāja nodrošināto lādētāju 13 Aizliegts izmantot degošu vai dūmojošu priekšmetu piemēram cigarešu sērkociņu vai karstu pelnu savākšanai 14 Aizliegts izmantot ja nav ievietoti filtri 15 Aizliegts uzlādēt akumulatoru ārpus telpām 16 Aizliegts izmantot šādu materiālu savākšanai karsti materiāli piemēram aizdegtas cigaretes vai metālapstrādes iek...

Page 73: ... pārsniegt 50 C 15 Aizliegts sadedzināt akumulatora kasetni par ja tā ir nopietni bojāta vai pilnīgi nolietojusies Ugunī akumulatora kasetne var eksplodēt 16 Uzmanieties lai nenomestu vai nesadauzītu akumulatoru 17 Aizliegts lietot bojātu akumulatoru 18 Ievērojiet vietējos normatīvos aktus saistībā ar akumulatora izmešanu atkritumos 19 Ja darbarīks ilgi netiek lietots no tā jāizņem akumulators SAG...

Page 74: ...s caurules atvērumam uz ierīces Nospiediet atbrīvošanas pogu lai atvienotu cauruli 4 attēls Ievietojiet pagarinājuma cauruli roktura galā 5 attēls Atbrīvojiet pagarinājuma caurules gredzenu un pielāgojiet caurules garumu Pēc pielāgošanas pievelciet gredzenu 6 attēls Pievienojiet sprauslu pagarinājuma caurulei 7 attēls Pievienojiet šauro sprauslu rokturim vai pagarinājuma caurulei lai tīrītu spraug...

Page 75: ...s montāžu pie ierīces korpusa 27 attēls Filtra tīrīšana pamatīga tīrīšana 28 un 29 attēls Nomazgājiet filtru ja tas ir kļuvis pārāk netīrs ir samazinājusies iesūces jauda vai sāk mirgot oranžais indikators Noņemiet putekļu tvertni filtra pārsegu filtru un cilindrisko filtru un nomazgājiet katru no šīm daļām lai tās notīrītu Daļu mazgāšanai izmantojiet tīru ūdeni vai neitrālu mazgāšanas līdzekļa šķ...

Page 76: ...ājumus pastāv traumatisma risks Izmantojiet ierīci vai stiprinājumu tikai tā norādītajam mērķim Ja jums nepieciešama palīdzība saistībā ar šiem piederumiem sazinieties ar vietējo Makita apkopes centru Makita oriģinālais akumulators un lādētājs PIEZĪME Daži sarakstā norādītie vienumi ir iekļauti iekārtas standarta aprīkojumā Dažādās valstīs komplektācija var būt dažāda Simptoms Iespējamā problēmu z...

Page 77: ...punktą kuris veikia pagal aplinkos apsaugos taisykles Tai rodo perbrauktas konteinerio ant ratukų simbolis pateiktas ant įrangos ENE084 1 Paskirtis Prietaisas yra skirtas sausoms dulkėms rinkti 1 Raudonas indikatorius 2 Mygtukas 3 Akumuliatorius 4 Indikatorių lemputės 5 Tikrinimo mygtukas 6 Žvaigždės ženklas 7 Atleidimo mygtukas 8 Anga siurbimo žarnai 9 Rankena 10 Teleskopinis vamzdis 11 Žiedas 12...

Page 78: ...okite neįdėję filtrų 15 Nebandykite įkrauti akumuliatoriaus lauke 16 Neįsiurbkite šių medžiagų karštų medžiagų pvz smilkstančių cigarečių arba kibirkščių metalo drožlių atsirandančių šlifuojant pjaunant metalą degių medžiagų pvz benzino skiediklio žibalo arba dažų sprogių medžiagų pvz nitroglicerino lengvai įžiebiamų medžiagų pvz aliuminio cinko magnio titano fosforo arba celiulioido šlapių nešvar...

Page 79: ...trenktumėte akumuliatoriaus 17 Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus 18 Laikykitės vietinių nuostatų dėl akumuliatoriaus šalinimo 19 Jei prietaisas bus ilgą laiką nenaudojamas iš jo būtina išimti akumuliatorių PASIDĖKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ SAUGIOJE VIETOJE Patarimai kaip išlaikyti ilgiausią akumuliatoriaus naudojimo laiką 1 Akumuliatorių įkraukite kol jis dar nėra visiškai išeikvotas Pastebėję kad pri...

Page 80: ...arnai skirtos angos prietaise Paspauskite atleidimo mygtuką kad atjungtumėte žarną 4 pav Įkiškite teleskopinį vamzdį į rankenos galą 5 pav Atlaisvinkite teleskopinio vamzdžio žiedą ir sureguliuokite vamzdžio ilgį Kai sureguliuosite priveržkite žiedą 6 pav Pritvirtinkite antgalį prie teleskopinio vamzdžio 7 pav Pritvirtinkite antgalį plyšiams valyti prie rankenos arba teleskopinio vamzdžio kad galė...

Page 81: ... dulkių talpyklos mazgą prie prietaiso korpuso 27 pav Filtro valymas kruopštus 28 ir 29 pav Jei filtras per daug užsiteršia ir sumažėja siurbiamoji galia arba pradeda mirksėti oranžinė lemputė praplaukite filtrą Išimkite dulkių talpyklą filtro dangtį filtrą ir cilindrinį filtrą visas dalis atskirai praplaukite kad išvalytumėte Kiekvieną dalį praplaukite vandeniu arba neutraliu valiklio tirpalu Pra...

Page 82: ...imo arba kitų žmonių sužalojimo pavojus Priedą naudokite tik pagal jo nurodytą paskirtį Jei reikia išsamesnės informacijos apie šiuos priedus kreipkitės į vietinį Makita remonto centrą Makita originalus akumuliatorius ir įkroviklis PASTABA Kai kurie iš sąraše paminėtų daiktų gali būti prietaiso pakuotėje pridėti kaip standartiniai priedai Skirtingose šalyse pridėti priedai gali skirtis Požymis Tik...

Page 83: ...oguda eraldi ning viia eraldiseisvasse olmejäätmete kogumispunkti mis tegutseb kooskõlas keskkonnakaitse eeskirjadega Sellele osutab seadmele paigaldatud läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol ENE084 1 Kavandatud kasutus Seade on ette nähtud kuiva tolmu kogumiseks 1 Punane indikaator 2 Nupp 3 Akuplokk 4 Indikaatortuled 5 Kontrollimise nupp 6 Tähtmärgis 7 Vabastusnupp 8 Imivooliku ava 9 Käepi...

Page 84: ...miseks ainult tootja tarnitud laadijat 13 Ärge koristage seadmega midagi põlevat ega hõõguvat näiteks sigarette tikke ega kuuma tuhka 14 Ärge kasutage kui filtrid ei ole oma kohale paigaldatud 15 Ärge laadige akut välistingimustes 16 Ärge kasutage seadet järgmiste ainete ega materjalide koristamiseks kuumad materjalid näiteks süüdatud sigaretid või metalli lihvimisel lõikamisel tekkinud sädemed me...

Page 85: ...akuplokki ka siis kui see on oluliselt kahjustunud või selle kasutusiga on lõppenud Akuplokk võib tules plahvatada 16 Vältige lööke ja mahakukkumisi 17 Ärge kasutage kahjustunud akut 18 Järgige akude käitlemist puudutavaid piirkondlikke eeskirju 19 Kui seadet ei kasutata pika ajaperioodi jooksul tuleb aku seadmest eemaldada HOIDKE JUHEND ALLES Nõuanded aku kasutusea maksimeerimiseks 1 Laadige akup...

Page 86: ...ivooliku ava külge Vajutage vooliku lahtiühendamiseks vabastusnuppu Joonis 4 Kinnitage teleskooptoru käepideme otsa külge Joonis 5 Keerake teleskooptoru rõngas lahti ja reguleerige toru pikkust Pärast reguleerimist keerake rõngas kinni Joonis 6 Kinnitage otsak teleskooptoru külge Joonis 7 Kinnitage piluotsak käepideme või teleskooptoru külge et puhastada pragusid ning teisi kitsaid ja raskesti lig...

Page 87: ...oost seadme korpuse külge Joonis 27 Filtri puhastamine süvapuhastus joonised 28 ja 29 Kui filter on üleliia määrdunud imivõimsus langeb või oranž tuli hakkab vilkuma peske filtrit Eemaldage tolmupaak filtri kate filter ja silindriline filter üksteisest ning peske puhastamiseks iga osa eraldi Kasutage osade pesemiseks kraanivett või neutraalse pesuaine lahust Laske osadel pärast pesemist täielikult...

Page 88: ...kasutamisega võib kaasneda kehavigastuste oht Kasutage lisatarvikut või seadet üksnes ette nähtud otstarbel Kui soovite lisatarvikute kohta üksikasjalikumat teavet pöörduge ettevõtte Makita piirkondliku teeninduskeskuse poole Makita originaalaku ja laadija MÄRKUS Mõned loetletud komponendid võivad kuuluda standardtarvikutena seadme tarnekomplekti Standardtarvikud võivad riigiti varieeruda Probleem...

Page 89: ...leży składować osobno i przekazywać do punktu selektywnej zbiórki odpadów komunalnych działającego zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska Informuje o tym symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady umieszczony na sprzęcie 1 Czerwony wskaźnik 2 Przycisk 3 Wkład akumulatora 4 Kontrolki 5 Przycisk kontrolny 6 Znak gwiazdy 7 Przycisk zwalniania 8 Otwór na wąż ssawny 9 Uchwyt 10 Rur...

Page 90: ...k z otworów jest zablokowany należy usuwać pył włókna włosy i wszystkie inne materiały które mogą ograniczyć przepływ powietrza 8 Nie należy zbliżać włosów luźnych części garderoby palców ani żadnych części ciała do otworów i części ruchomych 9 Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć wszystkie elementy sterujące 10 Podczas czyszczenia schodów należy zachować szczególną ostrożność 11 Urządzenia ...

Page 91: ... ze wszystkimi instrukcjami i znakami ostrzegawczymi na 1 wkładzie akumulatora 2 akumulatorze i 3 produkcie korzystającym z akumulatora 10 Nie należy demontować wkładu akumulatora 11 Jeśli czas działania stanie się znacznie krótszy należy niezwłocznie przerwać pracę Istnieje ryzyko przegrzania oparzeń a nawet wybuchu 12 Jeśli elektrolit dostanie się do oczu należy wypłukać je czystą wodą i niezwło...

Page 92: ...obrażenia ciała osoby je trzymającej lub osób znajdujących się w pobliżu Nie należy instalować wkładu akumulatora na siłę Jeśli wkładu nie może łatwo przesunąć oznacza to że jest nieprawidłowo włożony Wskazanie stanu naładowania akumulatora Rys 2 Tylko akumulatory oznaczone literą B na końcu model Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora Lampki ...

Page 93: ...j końce paska w górę tak aby wystawały na co najmniej 80 mm poza górną część końcówki blokującej Rys 13 Zaczep węża należy zamocować wokół węża w jego środkowej części Jeśli pasek naramienny nie jest używany należy włożyć go w zaczep węża Rys 14 i Rys 15 DZIAŁANIE Przełączanie Rys 16 Aby włączyć odkurzacz wystarczy nacisnąć przycisk WŁ 2 1 Aby urządzenie wyłączyć należy nacisnąć przycisk WYŁ 0 Aby...

Page 94: ...ycia należy używać czystej wody lub roztworu neutralnego detergentu Po umyciu części należy pozostawić je do całkowitego wyschnięcia a następnie ponownie zmontować Czyszczenie obudowy odkurzacza Raz na jakiś czas należy wyczyścić odkurzacz z zewnątrz obudowę filtru używając ściereczki zmoczonej w wodzie z mydłem OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy używać benzyny ropy rozpuszczalnika alkoholu ani temu pod...

Page 95: ... ryzyka obrażeń ciała Akcesoria i elementy wyposażenia należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem Dodatkowe informacje na temat tych akcesoriów można uzyskać w lokalnym centrum serwisowym firmy Makita Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita UWAGA Niektóre elementy z listy mogą być znajdować się w opakowaniu z urządzeniem stanowiąc wyposażenie standardowe Elementy te mogą się różni...

Page 96: ...ően a használt elektromos berendezéseket elemeket és akkumulátorokat külön kell tárolni és a települési hulladék elkülönített gyűjtőhelyére kell szállítani a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően Ezt jelzi a berendezésen elhelyezett áthúzott kerekes kuka szimbólum ENE084 1 Felhasználás A készülék száraz por összegyűjtésére alkalmas 1 Piros jelző 2 Gomb 3 Akkumulátor 4 Jelzőfények 5 Check ellen...

Page 97: ...n ügyeljen 11 Ne használja a készüléket gyúlékony vagy tűzveszélyes folyadékok mint például gázolaj felszívására vagy olyan területen ahol hasonló anyagok találhatók 12 Az akkumulátor töltéséhez csak a gyártó által biztosított töltőt használja 13 Ne szívjon fel semmilyen égő vagy füstölő tárgyat például cigarettát gyufát vagy forró hamut 14 Ne használja a készüléket szűrő nélkül 15 Ne töltse az ak...

Page 98: ...e égesse el az akkumulátort még akkor se ha súlyosan megsérült vagy teljesen elhasználódott Az akkumulátor felrobbanhat a tűzben 16 Ügyeljen rá hogy ne ejtse le vagy üsse meg az akkumulátort 17 Ne használja a készüléket sérült akkumulátorral 18 Az akkumulátor ártalmatlanítását a helyi előírások alapján végezze 19 Ha a készülék hosszabb ideig nincs használatban az akkumulátort ki kell venni a készü...

Page 99: ...s csövet a fogantyúba miközben csavarja hogy használat közben ne lazuljanak meg A cső csatlakozóját illessze a készüléken található csőnyílásba A cső leválasztásához nyomja kioldó gombot 4 ábra Helyezze a teleszkópos csövet a fogantyú végébe 5 ábra Lazítsa meg a teleszkópos cső gyűrűjét és állítsa be a cső hosszúságát A beállítás után húzza meg a gyűrűt 6 ábra Csatlakoztassa a szívófejet a teleszk...

Page 100: ...tartályegységet a készülékbe 27 ábra A szűrő tisztítása alapos tisztítás 28 és 29 ábra Mossa ki a szűrőt ha túl koszos lesz a készülék szívóereje csökken vagy a sárga lámpa villogni kezd Távolítsa el és szedje szét a portartályt a szűrőfedelet a szűrőt és a hengerszűrőt majd külön mossa el ezeket Az elemek tisztításához használjon tiszta vizet vagy semleges mosószert Hagyja teljesen megszáradni az...

Page 101: ...asználata a sérülés kockázatával jár A tartozékokat és kiegészítőket csak gyártó által meghatározott célra használja Ha a tartozékokkal kapcsolatban további részleteket szeretne megtudni keresse fel a helyi Makita szervizközpontot Makita eredeti akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS A listán szereplő néhány tartozék normál tartozékként szerepelhet a készülék csomagjában A tartozékok országonként változh...

Page 102: ...žité akumulátory a batérie mali uskladňovať osobitne a odovzdávať na samostatnom zbernom mieste pre komunálny odpad ktoré sa prevádzkuje v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia Označuje to symbol preškrtnutej smetnej nádoby na zariadení 1 Červený indikátor 2 Tlačidlo 3 Zásobník na batériu 4 Svetielka indikátorov 5 Tlačidlo kontroly 6 Označenie v tvare hviezdy 7 Uvoľňovacie tlačidlo 8 ...

Page 103: ...stení na schodoch buďte obzvlášť opatrný 11 Nepoužívajte na odstránenie horľavých alebo zápalných kvapalín ako napríklad nafta ani nepoužívajte v oblastiach kde by sa tieto kvapaliny mohli nachádzať 12 Na nabíjanie používajte iba nabíjačku dodávanú výrobcom 13 Nepoužívajte na odstraňovanie niečoho čo horí alebo dymí ako napríklad cigarety zápalky ani horúci popol 14 Nepoužívajte bez vložených filt...

Page 104: ... presiahnuť 50 C 15 Zásobník na batériu nespaľujte ani v prípade že je vážne poškodený alebo úplne opotrebovaný Zásobník na batériu môže v ohni vybuchnúť 16 Dávajte pozor aby vám batéria nespadla alebo ste s ňou nenarazili 17 Nepoužívajte poškodenú batériu 18 Dodržiavajte vaše miestne predpisy pre likvidáciu batérie 19 Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužíva musí sa z neho vybrať akumulátor TIETO POK...

Page 105: ...žívaní neuvoľnia Konektor hadice pripojte k otvoru na odsávacej hadici na spotrebiči Pre odpojenie hadice stlačte uvoľňovacie tlačidlo obr 4 Teleskopickú rúčku zasuňte do konca rukoväte obr 5 Uvoľnite krúžok na teleskopickej rúčke a nastavte jej dĺžku Po nastavení krúžok dotiahnite obr 6 Nadstavec pripojte k teleskopickej rúčke obr 7 Úzky nadstavec pripojte k rukoväti alebo k teleskopickej rúčke a...

Page 106: ...a prach pripojte ku krytu obr 26 8 Súpravu nádobky na prach pripojte k telu spotrebiča obr 27 Čistenie filtra dôkladné čistenie obr 28 a obr 29 Ak sa filter príliš zašpiní vypláchnite ho ak klesne sacia sila alebo začne blikať oranžové svetielko Odstráňte nádobku na prach kryt filtra filter a cylindrický filter a každú časť samostatne vyčistite Na umytie každej často používajte čistú vodu a neutrá...

Page 107: ...ie iného príslušenstva alebo nadstavcov môže spôsobiť riziko poranenia osôb Používajte iba príslušenstvo alebo nadstavce určené na daný účel Ak potrebujete pomoc ďalšie informácie o tomto príslušenstve získate vo svojom miestnom servisnom stredisku Makita Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA Niektoré položky na zozname môžu byť súčasťou balíčka k spotrebiču ako štandardnou výbavou V jedn...

Page 108: ...odděleně a měly by být odevzdány na vyhrazeném sběrném místě komunálního odpadu které je provozováno v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí Toto je označeno symbolem přeškrtnuté popelnice na kolečkách který je umístěn na zařízení 1 Červená kontrolka 2 Tlačítko 3 Bateriový modul 4 Indikátory 5 Tlačítko kontroly 6 Znak hvězdičky 7 Uvolňovací tlačítko 8 Otvor pro sací hadici 9 Rukojeť 10...

Page 109: ...o výbušných tekutin jako např benzín a nepoužívejte ho v místech kde mohou být tyto látky přítomny 12 K dobíjení používejte pouze nabíječku dodávanou výrobcem 13 Nesbírejte nic co hoří nebo kouří jako jsou cigarety zápalky nebo horký popel 14 Spotřebič nepoužívejte bez řádně vsazených filtrů 15 Baterii nenabíjejte venku 16 Nesbírejte následující látky Horké materiály jako jsou zapálené cigarety ji...

Page 110: ... ani když je vážně poškozený nebo zcela opotřebovaný Bateriový modul může v ohni explodovat 16 Buďte opatrní a baterii neupusťte a nevystavujte ji žádnému nárazu 17 Poškozenou baterii nepoužívejte 18 Dodržujte místní předpisy týkající se likvidace baterie 19 Není li zařízení používáno po delší dobu je nutné z něj vyjmout akumulátor TYTO POKYNY USCHOVEJTE Tipy k zajištění maximální životnosti bater...

Page 111: ...hadice vsaďte do otvoru pro sací hadici který je umístěn na spotřebiči Stiskněte uvolňovací tlačítko chcete li hadici odpojit obr 4 Teleskopickou trubku zasuňte do konce rukojeti obr 5 Povolte kroužek teleskopické trubky a upravte délku trubky Po nastavení kroužek dotáhněte obr 6 Na teleskopickou trubku nasaďte hubici obr 7 Nasaďte štěrbinová hubici na rukojeť nebo teleskopickou trubku chcete li č...

Page 112: ...a prach ke krytu obr 26 8 Upevněte sestavu nádoby na prach k tělu spotřebiče obr 27 Čištění filtru důkladně čištění obr 28 a obr 29 Klesne li sací výkon anebo začne blikat oranžová kontrolka filtr je příliš špinavý a je nutné ho opláchnout Oddělte od sebe nádobu na prach kryt filtru filtr a válcový filtr a každý komponent zvlášť omyjte K omytí jednotlivých částí použijte čistou vodou nebo roztok n...

Page 113: ...mto návodu Použitím jiného příslušenství nebo nástavců může hrozit zranění osob Příslušenství nebo nástavce používejte pouze ke stanovenému účelu Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita Originální baterie a nabíječka Makita POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být součástí balení spotřebiče jako jeho standardní přísl...

Page 114: ...тдельно и доставлять на пункт раздельного сбора коммунальных отходов работающий с соблюдением правил охраны окружающей среды Это обозначено символом в виде перечеркнутого мусорного контейнера на колесах нанесенным на оборудование ENE084 1 Назначение Данное устройство предназначено для сбора сухой пыли 1 Индикатор красного цвета 2 Кнопка 3 Картридж аккумуляторной батареи 4 Индикаторы 5 Кнопка прове...

Page 115: ...йте с закрытыми отверстиями не допускайте скопления пыли ворса волос и других предметов которые могут уменьшить поток воздуха 8 Держите волосы свободную одежду пальцы и все части тела на безопасном расстоянии от отверстий и движущихся частей 9 Перед извлечением аккумуляторной батареи отключите все органы управления 10 Проявляйте особую осторожность при уборке лестниц 11 Не пользуйтесь пылесосом дл...

Page 116: ...и к возгоранию взрыву или риску получения травмы 7 Не подвергайте картридж аккумуляторной батареи или устройство воздействию огня или чрезмерных температур Воздействие огня или температуры выше 130 C может привести к взрыву 8 Техническое обслуживание должно проводиться квалифицированным специалистом по ремонту с использованием запасных частей идентичных оригинальным Это позволит поддерживать безоп...

Page 117: ...азано на рисунке Защемление пальцев может привести к травме Чтобы снять картридж аккумуляторной батареи выдвиньте его из устройства одновременно сдвигая кнопку на передней части картриджа Чтобы установить картридж аккумуляторной батареи совместите язычок картриджа аккумуляторной батареи с пазом в корпусе и задвиньте картридж на место Вставьте картридж до его фиксации со щелчком Если на верхней пов...

Page 118: ...реву и как следствие к выходу из строя устройства Закрепление плечевого ремня ВНИМАНИЕ Когда устройство висит на плече обязательно поддерживайте само устройство рукой чтобы оно не упало Падение устройства может привести к травме или повреждению имущества Используйте плечевой ремень чтобы повесить устройство на плечо для очистки высоких мест рис 10 Оберните плечевой ремень вокруг рукоятки для перен...

Page 119: ...к красного цвета на крышке фильтра в направлении указанном стрелкой чтобы открыть крышку фильтра рис 23 5 Возьмитесь за ручку и поверните ее десять раз рис 24 6 Закройте крышку фильтра рис 25 7 Прикрепите контейнер к крышке рис 26 8 Прикрепите узел контейнера к корпусу устройства рис 27 Очистка фильтра тщательная очистка рис 28 и рис 29 В случае сильного загрязнения фильтра когда мощность всасыван...

Page 120: ...ли насадок могут представлять риск получения травм Используйте принадлежности и насадки только по назначению Если вам нужна дополнительная информация по этим принадлежностям свяжитесь со своим местным центром обслуживания Makita Оригинальная аккумуляторная батарея и зарядное устройство Makita ПРИМЕЧАНИЕ Отдельные перечисленные компоненты могут входить в стандартную комплектацию устройства Комплект...

Page 121: ... e acumuladores devem ser armazenados separadamente e enviados para um ponto de coleta de resíduos municipais separado que opere em conformidade com as regulamentações de proteção ambiental Isso é indicado pelo símbolo da lixeira com um X afixado no equipamento 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Cartucho de bateria 4 Luzes indicadoras 5 Botão de checagem 6 Marcação de estrela 7 Botão de liberação 8 Ab...

Page 122: ... gasolina e não use em áreas em que tais líquidos possam estar presentes 12 Use apenas o carregador fornecido pelo fabricante para recarga 13 Não recolha objetos que estejam em chamas ou emitindo fumaça como cigarros fósforos ou brasas 14 Não use sem os filtros instalados 15 Não carregue a bateria em espaços abertos 16 Não recolha os seguintes materiais Materiais quentes como cigarros acesos ou fa...

Page 123: ... completamente esgotado O cartucho de bateria pode explodir no fogo 16 Tenha cuidado para não derrubar a bateria ou bater nela 17 Não use uma bateria danificada 18 Siga os regulamentos locais com relação ao descarte da bateria 19 Se o equipamento não for utilizado por um longo período de tempo a bateria deve ser removida do equipamento GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Dicas para manter a máxima vida útil d...

Page 124: ...renda o conector de mangueira à abertura da mangueira de sucção do aparelho Pressione o botão de liberação para desconectar a mangueira Fig 4 Insira o tubo ajustável na extremidade da alça Fig 5 Afrouxe o anel do tubo ajustável e ajuste o comprimento do tubo Após o ajuste aperte o anel Fig 6 Prenda o bico ao tubo ajustável Fig 7 Prenda o bico de fenda à alça ou ao tubo ajustável para usar para lim...

Page 125: ... à tampa Fig 26 8 Prenda o conjunto do copo de poeira ao corpo do aparelho Fig 27 Limpeza do filtro limpeza profunda Fig 28 e Fig 29 Lave o filtro caso ele esteja sujo demais quando a potência de sucção cair ou quando a luz laranja começar a piscar Remova o copo de poeira a tampa do filtro o filtro e o filtro cilíndrico e lave cada um deles separadamente Use água pura ou um detergente neutro para ...

Page 126: ...os pode acarretar riscos de lesões a pessoas Use acessórios apenas para o objetivo a que se destinam Caso precise de mais ajuda para detalhes sobre os acessórios procure o Centro de Serviço Makita mais próximo Bateria e carregador Makita genuínos NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos na embalagem do aparelho como acessórios padrão Eles podem diferir de país para país Sintoma Área a ser ...

Page 127: ...气工具时 应遵循以下基本注意事项 使用本工具前请阅读所有的注意事 项 警告 旨在降低起火 触电或人身伤害的风险 1 本工具供室内使用 2 勿使本工具淋雨 室内存放 3 勿用作玩具 由儿童使用或在其附近使用时 务必注 意安全 4 仅用作本说明书描述的用途 仅使用制造商推荐的装 置 5 请勿使用损坏的电池 如果工具因坠落 损坏 置于 室外 或落入水中而不能正常工作 请将其送至维修 中心 1 红色指示灯 2 按钮 3 电池组 4 指示灯 5 CHECK 查看 按钮 6 星形标志 7 释放按钮 8 吸入软管口 9 把手 10 伸缩管 11 挡圈 12 集尘口 13 缝隙集尘口 14 肩带 15 软管挂钩 16 ON 2 1 按钮 17 OFF 0 按钮 18 过滤指示灯 橙色 19 电池指示灯 红色 20 清洁杆 21 集尘袋已满指示线 22 防尘罩释放杆 23 防尘罩组件 24 护盖 25 按钮...

Page 128: ... 请就医 电池漏液可能会导致过敏发炎或灼 伤 6 请勿使用已损坏或改装过的电池组或工具 已损坏或 改装过的电池可能导致火灾 爆炸或人身伤害 7 请勿将电池组或工具暴露于明火或高温环境 在明火 或 130 C 以上的高温下使用时可能会导致爆炸 8 请将工具交由专业维修人员处理 仅可使用与原部件 相同的更换部件 这样可确保工具的安全 9 在使用电池组之前 请仔细通读所有的说明以及 1 电池充电器 2 电池 以及 3 使用电池的产品 上的警告标记 10 请勿拆解电池组 11 如果机器运行时间变得过短 请立即停止使用 否则 可能会导致过热 起火甚至爆炸 12 如果电解液进入您的眼睛 请用清水将其冲洗干净并 立即就医 否则可能会导致视力受损 13 请勿使电池组短路 1 请勿使任何导电材料碰触到端子 2 避免将电池组与其他金属物品如钉子 硬币等放置 在同一容器内 3 请勿将电池组置于水中或使其淋雨 电...

Page 129: ...隙集尘口与手柄或伸缩管连接 可清洁缝隙或其他狭 窄 不易触及区域 图 8 注意 请勿遮盖缝隙集尘口 图 9 否则可能导致工具因 过热而受损 安装肩带 注意 将工具挂在肩膀上时 务必手持工具以免其掉落 工具 掉落可能会导致人身伤害或财产损失 用肩带将工具挂在肩膀上可清洁较高位置 图 10 如图所示 将肩带套在搬运把手和肩带固定装置上 并穿 过止动器 图 11 及图 12 向上拉肩带末端 使其距离止动器顶部至少80 mm 3 图 13 将软管挂钩安装至软管长度一半的位置 不使用肩带时将 其置于软管挂钩上 图 14 及图 15 操作 开关操作 图 16 要启动吸尘机时 只需按 ON 2 1 按钮即可 要关闭工具 则请按OFF 0 按钮 要进行变速操作 请按 ON 2 1 按钮 按一次按钮 工具高速运转 再按一次按 钮则变为低速运转 多次按按钮则可交替调节工具运转速 度 指示灯 图 17 指示灯亮...

Page 130: ...件后 待其完全晾干再重新组装 清洁吸尘机主机 要经常使用蘸有肥皂水的抹布擦除吸尘机外部 吸尘机主 机 的灰尘 注意 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精或类似物品清洁工 具 否则可能会导致工具变色 变形或出现裂缝 待其充分干燥后再使用 未经充分干燥的过滤器可能会降 低吸滤性能和电机寿命 请勿使用吹风拂尘器吹去粘在吸尘器上的灰尘 否则会将 灰尘吹入电机仓导致设备故障 存放 缩短伸缩管 将挂钩牢固置于固定装置中 图 30 故障排除 在请求维修前 请检查以下要点 010051 注 请勿自行修理吸尘机 为了保证产品的安全与可靠性 维修 任何其他的保养或 调节需由 Makita 牧田 授权的维修服务中心完成 务必 使用 Makita 牧田 的替换部件 选购附件 注意 这些附件或装置专用于本说明书指定的工具 如使用其 他厂牌附件或装置 可能导致人身伤害 仅可将附件或 装置用于规定目的 如您需要了解更多关于这...

Page 131: ...要求 本表中以 所表示的物质 属于 欧盟 2011 年 7 月 RoHS 指令 中指出的以现在的科学观点来看该物质的去除或 替代在技术上尚未成熟且经济上无法实现 环保使用期限 本标志中的年数 是根据 SJ T 11364 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 适用于在中华人民共和 国 除台湾 香港和澳门外 生产或进口的电子电气产品的 环保使用期限 在遵守使用说明书中记载的有关本产品安全和使用上的注意事项 且没有其他法律 规定的免责事由的情况下 在从 生产日开始的上述年限内 产品中的有害物质不会发生外泄或突变 使用该产品不会对环境造成严重污染或对使用者 人身 财产造成严重损害 环保使用期限 不是安全使用期限 尤其不同于基于电气性能安全 电磁安全等因素而被限定的使用期限 产品在适当地使用后予以废弃时 希望依照有关电子电气产品的回收或再利用的法律或规定进行处理 注 该年限为 环保使用期限 不是产...

Page 132: ...在未經監督的 情況下 不得讓兒童進行清潔及 使用維護 使用電動設備時 請務必遵守下列基本安全注意事項 使用本設備前務必閱讀所有指示說 明 警告 為降低起火 觸電與人員受傷的風險 1 本設備為家用器具 2 勿受雨水淋濕 請置放於室內 3 請勿當成玩具使用 由兒童使用或在兒童附近使用 時 需特別注意 4 請依照本手冊內說明使用 僅可使用製造商建議之配 件 1 紅色指示燈 2 按鈕 3 電池組 4 指示燈 5 檢查按鈕 6 星形標誌 7 釋放按鈕 8 抽吸軟管開口 9 把手 10 延伸管 11 調整環 12 噴嘴 13 縫隙噴嘴 14 肩帶 15 軟管扣環 16 ON 2 1 按鈕 17 OFF 0 按鈕 18 濾網指示燈 橘燈 19 電池指示燈 紅燈 20 清潔桿 21 灰塵集滿線 22 集塵杯釋放桿 23 集塵杯組件 24 外蓋 25 按鈕 26 集塵杯 27 清潔刷 28 紅色推桿 29 ...

Page 133: ...避免接觸 如 果意外接觸到電池漏液 請用水沖洗 如果液體接觸 到眼睛 請就醫 電池漏液可能會導致過敏發炎或灼 傷 6 請勿使用損壞或經改裝過的電池組或設備 損壞或經 改裝過的電池可能會出現無法預料的運作情形 而引 發火災 爆炸或人員受傷風險 7 請勿將電池組或設備暴露於火源或高溫環境 暴露於 火源或 130 C 265 F 以上的高溫可能會發生爆 炸 8 將設備送交專業維修人員修理 且必須使用相同的備 件進行更換 這樣將確保所維修產品的安全性 9 使用電池組之前 請閱讀 1 電池充電器 2 電 池和 3 使用電池的產品上的所有指示說明和注意標 識 10 請勿拆解電池組 11 如果工具運行時間極短 請立即停止使用 否則可能 會導致過熱 起火甚至爆炸 12 如果電解液進入眼睛 請立即用清水沖洗並就醫 這 種情況可能會導致失明 13 請勿短接電池組 1 請勿用任何導電材料觸碰電池端子 2 避免將...

Page 134: ...緊 圖 6 將噴嘴安裝至延伸管 圖 7 將縫隙噴嘴安裝至把手或延伸管 並用於清潔縫隙與其他 狹窄 難以清理的區域 圖 8 小心 請勿擋住縫隙噴嘴的吸孔 圖 9 否則可能會造成過熱 並損壞設備 安裝肩帶 小心 將設備掛在肩上使用時 務必用手握住設備 並避免其 掉落 設備掉落可能會造成人員受傷或財產損壞 使用肩帶將設備掛在肩上以清潔高處 圖 10 將肩帶套在手提把手和皮帶固定座上 然後如圖所示將其 穿過止動扣 圖 11 及圖 12 將皮帶兩端向上拉 使其距離止動扣頂部至少 80 mm 3 圖 13 將軟管扣環安裝在軟管的中點附近 不使用肩帶時 將其 存放於軟管扣環內 圖 14 及圖 15 操作 開關動作 圖 16 若要啟動吸塵器 只需按下啟動 2 1 按鈕 若要關閉 則按下關閉 0 按鈕 若要變更吸塵器速 度 按下啟動 2 1 按鈕 按下本按鈕第一下為高速 第 二下為低速 之後每按一下會交替變...

Page 135: ...潔設 備 否則可能會導致設備變色 變形或出現裂縫 請徹底晾乾後再使用 濾網若未徹底晾乾 會使吸力減 弱 並縮短馬達使用壽命 請勿使用氣動除塵槍吹除黏附在吸塵器上的灰塵 此舉會 讓灰塵進入外殼並造成故障 儲存方式 將延伸管縮短 並將扣環確實塞入固定座內 圖 30 故障排除 送修前 請檢查下列幾點 010051 註 請勿嘗試自行維修吸塵器 為了保證產品的安全與可靠性 任何維修 其他保養或調 整工作須由 Makita 牧田 授權的維修服務中心進行 請 務必使用 Makita 牧田 的更換零件 選購附件 小心 這些附件或組件為本說明書中所列的設備專用 如使用 其他廠牌配件或組件 可能會發生人員受傷的危險 僅 限將選購附件或組件用於指定用途 如您需要瞭解更多關於這些選購附件的訊息 請諮詢當地 的 Makita 牧田 維修服務中心 Makita 牧田 原裝電池和充電器 註 本列表中的部分部件 可能為設...

Page 136: ...simpan secara terpisah dan dikirim ke tempat pengumpulan terpisah untuk sampah kota beroperasi sesuai dengan peraturan tentang perlindungan lingkungan Hal ini ditunjukkan dengan simbol tempat sampah bersilang yang ditempatkan pada peralatan ENE084 1 Penggunaan Peralatan ini digunakan untuk membersihkan debu kering 1 Indikator berwarna merah 2 Tombol 3 Kartrid baterai 4 Lampu indikator 5 Tombol pem...

Page 137: ...ol sebelum melepas baterai 10 Berhati hatilah saat membersihkan lantai 11 Jangan digunakan untuk membersihkan cairan yang mudah terbakar seperti bensin atau digunakan di area di mana terdapat cairan tersebut 12 Hanya gunakan pengisi daya yang disertakan oleh produsen untuk mengisi daya 13 Jangan membersihkan apa pun yang bisa terbakar atau berasap seperti rokok abu atau abu panas 14 Jangan digunak...

Page 138: ...an kartrid baterai terkena air atau kehujanan Hubungan singkat baterai dapat menyebabkan aliran arus listrik yang besar panas berlebih kemungkinan mengalami luka bakar dan bahkan kerusakan pada baterai 14 Jangan menyimpan peralatan dan kartrid baterai pada lokasi dengan suhu yang bisa mencapai atau melebihi 50 C 122 F 15 Jangan membuang kartrid baterai di tempat pembakaran sampah walaupun benar be...

Page 139: ...latan tidak akan bekerja Untuk situasi ini lepas dan isi ulang baterai Memasang atau melepas perangkat tambahan PERHATIAN Selalu pastikan bahwa peralatan dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada peralatan Dorong kuat kuat nosel atau pipa zoom ke dalam pegangan sambil memutarnya agar tepasang dengan kuat untuk memastikannya tidak kendur saat digunakan Pasang ko...

Page 140: ... Gb 24 6 Tutup penutup saringan Gb 25 7 Pasang mangkuk debu ke tutupnya Gb 26 8 Pasang rakitan mangkuk debu ke badan peralatan Gb 27 Membersihkan saringan membersihkan secara menyeluruh Gb 28 Gb 29 Bersihkan saringan jika sudah terlalu kotor yang ditandai dengan daya pengisapan turun atau lampu jingga mulai berkedip Lepaskan mangkuk debu tutup saringan saringan dan saringan silinder dan cuci setia...

Page 141: ...ebabkan risiko cedera pada manusia Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukannya Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita CATATAN Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket peralatan sebagai aksesori standar Hal tersebut dapa...

Page 142: ...ยไหล 15 ตะขอบนท อดูด 16 ปุ มเป ด 2 1 17 ปุ มป ด 0 18 ไฟแสดงสถานะตัวกรอง ไฟสีส ม 19 ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ไฟสีแดง 20 ก านทําความสะอาด 21 ระดับฝุ นเต ม 22 ก านปล อยถ วย 23 ชุดถ วยดักฝุ น 24 ฝาป ด 25 ปุ ม 26 ถ วยดักฝุ น 27 แปรงทําความสะอาด 28 ก านสีแดง 29 ฝาป ดตัวกรอง 30 ปุ มหมุน 31 ไฟเตือนสีเหลือง 32 กระบอกกรอง ด านบน 33 กระบอกกรอง ด านล าง รุ น DCL501 ความจุ 250 mL ใช งานต อเนื อง พร อมแบตเตอรี BL185...

Page 143: ...น 2 ห ามโดนฝน เก บในที ร ม 3 ห ามใช เป นของเล น หากผู ใช งานเป นเด ก หรือนําไปใช งานใกล เด กต องได รับการเอาใจใส อย างใกล ชิด 4 ใช เฉพาะตามที ได ระบุไว ในคู มือการใช งานฉบับนี เท านั น ใช งาน ตามเอกสารแนบที ได รับการแนะนําโดยผู ผลิตเท านั น 5 ห ามใช แบตเตอรี ที เสียหาย หากเครื องใช ทํางานได ไม ดีอย างที ควรจะเป น ทําให ร วง เสียหาย ทิ งไว กลางแจ ง หรือหล นลงน ํา ให นําส งศูนย บริการ 6 ห ามจับหรือส...

Page 144: ...หรือบริเวณที มีอุณหภูมิสูงเกิน หากโดนไฟ หรืออุณหภูมิสูงเกิน 130 C 265 F อาจก อให เกิดการระเบิดได 8 เข ารับบริการจากช างซ อมที ผ านการรับรองโดยใช อะไหล แบบ เดียวกันเท านั น เพราะจะทําให การใช ผลิตภัณฑ มีความ ปลอดภัย 9 ก อนใช งานตลับแบตเตอรี ให อ านคําแนะนําและเครื องหมาย เตือนทั งหมดบน 1 เครื องชาร จแบตเตอรี 2 แบตเตอรี และ 3 ตัวผลิตภัณฑ ที ใช แบตเตอรี 10 ห ามถอดแยกส วนตลับแบตเตอรี 11 หากระยะเวลาที ...

Page 145: ...บ ข างได รับบาดเจ บ อย าฝ นติดตั งตลับแบตเตอรี โดยใช แรงมากเกินไป หากตลับ แบตเตอรี ไม เลื อนเข าไปโดยง าย แสดงว าใส ไม ถูกต อง การแสดงความจุแบตเตอรี ที เหลืออยู ภาพที 2 สําหรับตลับแบตเตอรี ที มีตัว B ตรงท ายหมายเลขรุ นเท านั น กดปุ ม ตรวจสอบ บนตลับแบตเตอรี เพื อดู ความจุแบตเตอรี ที เหลืออยู ไฟแสดงสถานะจะสว างขึ นเป นเวลาสอง สามวินาที หมายเหตุ ขึ นอยู กับสภาพการใช งานและอุณหภูมิโดยรอบ การแสดงสถานะ ...

Page 146: ...ูดเมื อไม ใช งาน ภาพที 14 และภาพที 15 การใช งาน การทํางานของสวิตช ภาพที 16 เมื อต องการเป ดเครื องดูดฝุ น ให กดปุ มเป ด 2 1 เมื อต องการป ดเครื อง ให กดปุ มป ด 0 เมื อต องการเปลี ยนความเร ว เครื องดูดฝุ น ให กดปุ มเป ด 2 1 กดปุ มนี ครั งแรกเพื อใช ความเร วสูง และกดครั งที สองเพื อใช ความเร วต ํา การกดปุ มแต ละครั งจะสลับ เปลี ยนความเร ว ไฟแสดงสถานะ ภาพที 17 ไฟแสดงสถานะจะสว างขึ นหรือกะพริบเพื อแสด...

Page 147: ...อง ทําความสะอาดอย าง ละเอียด ภาพที 28 และภาพที 29 ล างตัวกรองหากสกปรกมากเกินไป เมื อแรงดูดลดลง หรือไฟสีส ม เริ มกะพริบ ถอดถ วยดักฝุ น ฝาป ดตัวกรอง และกระบอกกรองออกจากกัน และ แยกล างแต ละชิ นส วนเพื อทําความสะอาด ใช น ําเปล าหรือน ําผสม สารชะล างที เป นกลางเพื อล างแต ละชิ น หลังจากล างชิ นส วน ให ปล อยทิ งไว ให แห งสนิท จากนั นจึงประกอบ กลับเข าด วยกัน การทําความสะอาดตัวเครื องดูดฝุ น หมั นทําความ...

Page 148: ... อุปกรณ เสริมหรืออุปกรณ ต อพ วง อื นๆ อาจมีความเสี ยงที จะได รับบาดเจ บ ใช อุปกรณ เสริมหรือ อุปกรณ ต อพ วงตามวัตถุประสงค ที ระบุไว เท านั น หากต องการทราบรายละเอียดเพิ มเติมเกี ยวกับอุปกรณ เสริมเหล านี โปรดสอบถามศูนย บริการ Makita ใกล บ านคุณ แบตเตอรี และเครื องชาร จ Makita ของแท หมายเหตุ อุปกรณ บางรายการอาจจะรวมอยู ในชุดเครื องใช เป นอุปกรณ มาตรฐาน ซึ งอาจแตกต างกันไปในแต ละประเทศ อาการหรือสิ งที...

Page 149: ... 수반 되는 위험을 이해하고 있는 경우 에 한해 8 세 이상의 어린이와 신 체적 감각적 또는 정신적 기능이 저하되거나 경험 및 지식이 부족 한 사람도 본 기기를 사용할 수 있 습니다 어린이가 기기를 갖고 놀 지 않도록 주의하십시오 청소와 사용자 유지 보수 작업은 감독 없 이 어린이가 하면 안 됩니다 가전제품을 사용할 경우 항상 다음을 포함해 기본 주의사 항을 준수해야 합니다 본 기기를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 경고 화재 감전 또는 부상의 위험을 줄이려면 다음 지침을 따르십시오 1 적색 표시기 2 버튼 3 배터리 카트리지 4 표시기 램프 5 확인 버튼 6 별표시 7 해제 버튼 8 흡입 호스 입구 9 핸들 10 줌 파이프 11 링 12 노즐 13 틈새 노즐 14 어깨 벨트 15 호스 후크 16 ON...

Page 150: ...여 줍니다 2 제조업체에서지정한충전기만사용하여충전하십시오 한 가지 형태의 배터리에 적합한 충전기는 다른 배터리 와 함께 사용하면 위험을 야기할 수 있습니다 3 지정된 배터리로만 기기를 사용하여 주십시오 다른 배 터리를 사용하면 대인 상해 및 화재의 위험이 야기될 수 있습니다 4 배터리를 사용하지 않을 때는 양 전극이 통할 수 있는 종 이 클립 동전 열쇠 못 나사 및 기타 소형 금속 물질을 주변에 두지 마십시오 배터리 전극을 단락시켜 화상이 나 화재가 일어날 수 있습니다 5 험한 환경에서 사용할 경우 배터리에서 배터리 액이 누 출될 수 있으므로 몸에 닿지 않도록 주의하십시오 실수 로 접촉한 경우에는 물로 씻어 주십시오 액체가 눈에 들 어간 경우에는 의사를 찾아가십시오 배터리에서 흘러 나온 액체는 염증이나 화상...

Page 151: ...배터리 수명을 연장시킵니다 다음과 같은 상황에서 기기나 배터리를 사용하면 기기가 자동으로 작동을 멈춥니다 과부하 기기가 비정상적으로 높은 전류가 필요한 방법으로 작동합니다 이런 경우 기기를 끄고 기기의 과부하를 초래하는 용도로의 사용을 중지합니다 그런 다음 기기를 다 시 시작합니다 기기가 가동하지 않는다면 배터리가 과열된 것입니 다 이런 경우 기기를 가동하기 전에 배터리를 식힙 니다 낮은 배터리 전압 남은 배터리 용량이 너무 적으면 기기가 작동하지 않습니다 이럴 때는 배터리를 분리한 후 충전하십 시오 부착기기 설치 또는 제거 주의 기기에서 작업을 하기 전에는 항상 기기의 스위치가 꺼 져 있고 배터리 카트리지가 제거되어 있는지를 확인하 여 주십시오 사용 중에 느슨해지지 않도록 확실히 부착하려면 손잡 이를 돌릴...

Page 152: ...사용하여 컵 내부의 먼지를 털어냅니다 그림 22 4 필터 커버가 열리도록 화살표 방향으로 필터 커버의 적 색 레버를 움직입니다 그림 23 5 노브를 잡고 10 번 정도 돌립니다 그림 24 6 필터 커버를 닫습니다 그림 25 7 커버에 더스트 컵을 부착합니다 그림 26 8 기기 본체에 더스트 컵을 조립을 부착합니다 그림 27 필터 청소 철저히 청소 그림 28 및 그림 29 필터가 너무 더러워지거나 흡입력이 떨어지거나 주황색 램 프가 깜빡이기 시작하면 필터를 세척합니다 더스트 컵 필터 커버 필터 원통형 필터를 분리하여 각각 세척합니다 물 또는 중성세제를 사용하여 각 부분을 씻어 냅니다 각 부분을 씻은 다음 완전히 건조시켜 원래 위치로 조립합 니다 청소기 본체 청소 가끔 청소기의 표면 청소기 본체 을 가볍게 물에...

Page 153: ...리하지 마십시오 제품의 안전과 신뢰성을 유지하기 위해 수리 및 기타 유지 보수 또는 조정 시에는 항상 마끼다 순정 부품을 사용하는 마끼다 공인 서비스 센터를 이용하여 주십시오 증상 점검할 부분 수리 방법 약한 흡입력 더스트 컵에 먼지가 가득 차지 않 았습니까 필터가 막혔는지는 않았습니까 배터리가 방전되지는 않았습니 까 더스트 컵에서 먼지를 제거합니 다 먼지를 털거나 필터를 씻습니다 배터리를 충전합니다 작동하지 않음 배터리가 방전되지는 않았습니 까 배터리를 충전합니다 ...

Page 154: ...154 ...

Page 155: ...155 ...

Page 156: ...DCL501 25L 2103 TRD www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: